3. 神论神论 Doctrine ofDoctrine of GodGod
神是神是充充满能力的满能力的 God is PowerfulGod is Powerful
• 神是无处不在神是无处不在 God is OmnipresentGod is Omnipresent
(Everywhere)(Everywhere)
• 神是无所不知神是无所不知 God is Omniscience (AllGod is Omniscience (All
Knowing)Knowing)
• 神是无所不能神是无所不能 God is Omnipotent (AllGod is Omnipotent (All
Powerful)Powerful)
• 神是永恒的神是永恒的 God is EternalGod is Eternal
• 神是无限的神是无限的 God is InfiniteGod is Infinite
• 神是主权神是主权 God is SovereignGod is Sovereign
4. 神论神论 Doctrine ofDoctrine of GodGod
神是圣洁的神是圣洁的 God is HolyGod is Holy
• 神是真理神是真理 God is TruthGod is Truth
• 神是光神是光 God is LightGod is Light
• 神是公义的神是公义的 God is righteousGod is righteous
神是公正的神是公正的 God is JustGod is Just
神是爱神是爱 God is LoveGod is Love
• 神是满有恩典的神是满有恩典的 God is graciousGod is gracious
• 神是仁慈的神是仁慈的 God is mercifulGod is merciful
• 神是好的神是好的 God is goodGod is good
9. 生气 / 生命的气息 (מתַשְׁ נִ֣ ) = (neshamah) 灵 , 灵感 , 灵魂
Breath (מתַשְׁ נִ֣ ) = (neshamah) spirit, inspiration, soul
约伯记 32 : 8 但是在人心里面的灵,全能者
的气息 (מתַשְׁ נִ֣ ), 使人有聪明。
Job 32:8 But it is the spirit in a person, the
inspiration/breath(מתַשְׁ נִ֣ ) of the Almighty, that
gives them understanding.
10. 生气 / 生命的气息 (מתַשְׁ נִ֣ ) = (neshamah) 灵 , 灵感 , 灵魂
Breath (מתַשְׁ נִ֣ ) = (neshamah) spirit, inspiration, soul
箴 言 20:27 人 的 灵 是 耶 和 华 的 灯 , 鉴
察 人 的 心 腹 。
Pro 20:27 The spirit(מתַשְׁ נִ֣ ) of man is the lamp of
the Lord, searching all his innermost parts.
11. 生气 / 生命的气息 (מתַשְׁ נִ֣ ) = (neshamah) 灵 , 灵感 , 灵魂
Breath (מתַשְׁ נִ֣ ) = (neshamah) spirit, inspiration, soul
以 賽 亞 書 57:16
我 必 不 永 远 相 争 , 也 不 长 久 发 怒 ,
恐 怕 我 所 造 的 人 与 灵 性 都 必 发 昏 。
Isa 57:16 For I will not fight against you forever; I
will not always be angry. If I were, all people
would pass away—all the souls(מתַשְׁ נִ֣ ) I have
made.
13. 神是属灵的和祂以灵来创造人。
God is spirit and created man with a spirit.
• 让我们明白 / 了解 Gives us understanding
• 寻找我们的内心 Searches our hearts
• 永恒的 ( 尘 土 仍 归 於 地 , 灵 仍 归 於 赐 灵 的
神 。 . 传道书 12 : 7) Eternal (And the dust returns
to the earth as it was, and the spirit returns to God
who gave it. Ecc 12:7)
14. 凡 流 人 血 的 , 他 的 血 也 必 被 人 所 流 , 因
为 神 造 人 是 照 自 己 的 形 像 造 的 。 创世记
9 : 6
Whoever sheds human blood, by humans shall their blood be
shed; for in the image of God has God made mankind. Gen 9:6
我 们 用 舌 头 颂 赞 那 为 主 、 为 父 的 , 又 用 舌
头 咒 诅 那 照 着 神 形 像 被 造 的 人 。 . 雅各书
3 : 9
With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we
curse human beings, who have been made in God’s likeness. Out of
the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters,
this should not be. Jam 3:9
15. 凡 流 人 血 的 , 他 的 血 也 必 被 人 所 流 , 因
为 神 造 人 是 照 自 己 的 形 像 造 的 。 创世记
9 : 6
Whoever sheds human blood, by humans shall their blood be
shed; for in the image of God has God made mankind. Gen 9:6
我 们 用 舌 头 颂 赞 那 为 主 、 为 父 的 , 又 用 舌
头 咒 诅 那 照 着 神 形 像 被 造 的 人 。 . 雅各书
3 : 9
With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we
curse human beings, who have been made in God’s likeness. Out of
the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters,
this should not be. Jam 3:9神重视我们,我们也应该重视 / 爱彼此。
God values/loves us,
we must also values/loves each other.
16. • 神 说 : 我 们 要 照 着 我 们 的 形 像 、 按 着 我 们
的 样 式 造 人 , 使 他 们 管 理 海 里 的 鱼 、 空 中
的 鸟 、 地 上 的 牲 畜 , 和 全 地 , 并 地 上 所 爬
的 一 切 昆 虫 。 Then God said, “Let Us make man in Our
image… let them have dominion… over all the earth...”
• 神就赐福给他们,对他们说:… . And God blessed them
saying…
• 神说: “看哪!我把全地上结叶子的各样蔬菜… . And
God said, “Behold I have given you every plant…
• 耶和华神… 把生命的气息吹进他的鼻孔里… And the
Lord God… breathed into his nostrils…
17. • 耶和华神把他所造的人放在那里… The Lord took man
and put…
• 神吩咐那人说… “园中各样树上的果子… 只是那知
善恶树的果子…” And the Lord God commanded… “You
may eat… but for the tree of knowledge of good and evil…”
• 耶和华神说: , “ 那人独居不好… .” The Lord God said, “It
is not good that man should”
18. • 耶和华把牠们带到那人面前… And the Lord brought
them to man…
• 天气凉风的时候 , 那人和他的妻子听见耶和华神之园中
行走的声音 And they heard the sound of the Lord God
walking in the garden in the cool of the day,
• 耶和华神呼唤那人,对他说:“你在哪里 ?” Then the Lord
God called to Adam and said to him, “Where are you?”
19. 耶稣是最完美的原始人类设计。
Jesus is the perfect example of the original human design.
• 合而为一 : … 像我们合而为一 . 约翰福音 17 : 22
One: …just as We are one. John 17:22
• 完成神的旨意 : 我的食物就是遵行差我来者的旨
意… 约翰福音 4 : 34 To do the will of God: My
food is to do the will of Him… John 4:34
20. 力量就是答案吗 Is power the answer?
Julius Caesar
“ 我们的暴君罪有应得的死 . 这
人想成为罗马人民的君王和成为
整个世界的主宰者。”
“Our tyrant deserved to die. Here
was a man who wanted to be king
of the Roman people and master of
the whole world.” Cicero
21. Joseph Stalin
直到这一天人们永远都记得他
,因为他挽救他的国家从纳粹
统治 - 和这世纪大屠杀的凶手,
在他负责监督期间大概杀了 8
万 -10 万他自己国家的人民。
He is remembered to this day as the
man who helped save his nation from
Nazi domination—and as the mass
murderer of the century, having
overseen the deaths of between 8
million and 10 million of his own
people. (History Channel)
力量就是答案吗 Is power the answer?
22. 名气和财富就是答案吗
Is fame and wealth the answer?
Tom Brady
“ 为何我拥有 3 个超级杯
冠军戒指 但我总觉得在
外有更好的东西呢 ?”
“Why do I have three Super
Bowl rings and still think
there’s something greater
out there for me?”
24. 这人拥有全部。 The man who had it
all.
财富 Wealth
14
所罗门每年收入的金子重两万三
千公斤。 15
另外,还有从商人和
行商的课税,阿拉伯诸王和国内省
长的收入。
每一年十亿美元 !
25. "The weight of gold that came to
Solomon YEARLY was six hundred and
sixty-six talents of gold, BESIDES what
the traveling merchants and traders
brought. And all the kings of Arabia
and governors of the country brought
gold and silver to Solomon."
(1Kings 10:14-15)
1 billion USD a year!
Wealth
这人拥有全部。 The man who had it
all.
26. 这人拥有全部。 The man who had it
all.
列 王 紀 上 4:21 21
所罗门统治列
国,从大河到非利士地,直到埃及
的边界。这些国家,在所罗门在世
的日子,都向他进贡,服事他。
1Ki 4:21 And Solomon reigned over
all kingdoms from the river unto the
land of the Philistines, and unto the
border of Egypt: they brought
presents, and served Solomon all the
days of his life.
财富 Wealth
力量 Power
28. 31
他比万人都有智慧,胜过以斯拉
人以探和玛曷的三个儿子希幔、甲
各、达大的智慧。他的名声传遍了
四周列国。
列 王 紀 上 4:31
For he was wiser than all men; than Ethan
the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and
Darda, the sons of Mahol: and his fame
was in all nations round about.
1Kings 4:31
名气 Fame
这人拥有全部。 The man who had it
all.
财富 Wealth
力量 Power
29. 1
以下是传道者,就是在耶路撒
冷作王、大卫的儿子所说的话。
2
传道者说:虚空的虚空。虚空
的虚空,一切都是虚空。
传道书 1 : 1~2
The words of the Preacher, the son of
David, king in Jerusalem.
“Vanity of vanities, says the Preacher,
vanity of vanities! All is vanity.”
Ecclesiastes 1:1~2
这人拥有全部。 The man who had it
all.
名气 Fame
财富 Wealth
力量 Power
30. 虚空 , 虚空 Vanity, vanity!
传道书 3 : 20 都 归 一 处 , 都 是 出 於 尘 土 , 也
都 归 於 尘 土 。
Ecc 3:20 All go to one place. All are from the dust, and to
dust all return.
传道书 4 : 16 他 所 治 理 的 众 人 就 是 他 的 百 姓 ,
多 得 无 数 ; 在 他 後 来 的 人 尚 且 不 喜 悦 他 。 这
真 是 虚 空 , 也 是 捕 风 。
Ecc 4:16 Yet those who come later will not rejoice in him.
Surely this also is vanity and a striving after wind.
31. 虚空 , 虚空 Vanity, vanity!
传道书 5 : 15 他 怎 样 从 母 胎 赤 身 而 来 , 也 必 照
样 赤 身 而 去 ; 他 所 劳 碌 得 来 的 , 手 中 分 毫 不 能
带 去 。
Ecc 5:15 As he came from his mother's womb he shall go
again, naked as he came, and shall take nothing for his toil
that he may carry away in his hand.
传道书 6 : 12 人 一 生 虚 度 的 日 子 , 就 如 影 儿 经
过 , 谁 知 道 甚 麽 与 他 有 益 呢 ? 谁 能 告 诉 他 身 後
在 日 光 之 下 有 甚 麽 事 呢 ?
Ecc 6:12 For who knows what is good for man while he lives
the few days of his vain life, which he passes like a shadow?
32. 传道书 12 : 7 尘 土 仍 归 於 地 , 灵 仍 归 於 赐 灵
的 神 。
Ecc 12:7 and the dust returns to the ground it came from,
and the spirit returns to God who gave it.
我是谁?我是谁?
33. 传道书传道书 1212 :: 77 尘 土 仍 归 於 地 , 灵 仍 归 於 赐 灵 的尘 土 仍 归 於 地 , 灵 仍 归 於 赐 灵 的
神 。神 。
Ecc 12:7 and the dust returns to the ground it came from,
and the spirit returns to God who gave it.
我是谁?我是谁?
这 些 事 都 已 听 见 了 , 总 意 就 是 : 敬 畏 神这 些 事 都 已 听 见 了 , 总 意 就 是 : 敬 畏 神
, 谨 守 他 的 诫 命 , 这 是 人 所 当 尽 的 本 分, 谨 守 他 的 诫 命 , 这 是 人 所 当 尽 的 本 分
( 或 译 : 这 是 众 人 的 本 分 ) 。( 或 译 : 这 是 众 人 的 本 分 ) 。 传道书传道书 1212 ::
1313
The end of the matter; all has been heard. Fear God and keep his
commandments, for this is the whole duty of man. Ecc 12:13
Editor's Notes
When we look at man through the lens of science we will find that man is dichotomous, two parts, body and mind.
When we look at man through the lens of science we will find that man is dichotomous, two parts, body and mind.