Апостол Павел пишет письмо филиппийцам, зная каждого члена церкви по имени. Он обращается к ним "мои любимые", и в этих словах нет слащавого желания понравиться своей аудитории. Он пишет им, потому что понимает, что общение необходимо поддерживать, тем более, когда сам считаешь и говоришь: "я в сердце вашем". Павел вряд ли был легким в общении человеком. Но для сурового учителя, не терпящего ослушания, он слишком много времени говорит о радости, слишком много слов уделяет ободрению. Даже его "вы должны" звучит не жестко, как обязанность, а как доброе наставление. Совершайте своей спасение со страхом и трепетом и не забудьте о радости. Потому что нет ни одного ребенка в счастливой семье, который скажет, что помнит свои детские годы лишь потому, что родители постоянно одергивали его и отчитывали. Самым главным качеством любящей семьи была, есть и будет радость. Вот о ней Павел и напоминает своим филиппийцам, о ней он просит их рассказывать другим.
Апостол Павел пишет письмо филиппийцам, зная каждого члена церкви по имени. Он обращается к ним "мои любимые", и в этих словах нет слащавого желания понравиться своей аудитории. Он пишет им, потому что понимает, что общение необходимо поддерживать, тем более, когда сам считаешь и говоришь: "я в сердце вашем". Павел вряд ли был легким в общении человеком. Но для сурового учителя, не терпящего ослушания, он слишком много времени говорит о радости, слишком много слов уделяет ободрению. Даже его "вы должны" звучит не жестко, как обязанность, а как доброе наставление. Совершайте своей спасение со страхом и трепетом и не забудьте о радости. Потому что нет ни одного ребенка в счастливой семье, который скажет, что помнит свои детские годы лишь потому, что родители постоянно одергивали его и отчитывали. Самым главным качеством любящей семьи была, есть и будет радость. Вот о ней Павел и напоминает своим филиппийцам, о ней он просит их рассказывать другим.
Хотим мы того или нет, но мы гораздо лучше усваиваем образы, чем абстрактные понятия и истины. Даже в учебнике по математике нам предлагалось не просто складывать абстрактные цифры, а учили делить такие близкие сердцу яблоки между воображаемыми друзьями. Мы постигали азы арифметики, глядя на изображение двух поездов, вышедших на встречу друг-другу. Где-то в глубине души теплилось понимание, что мы ошиблись в решении задачи, когда в ответе задачи получали 23/4 ученика.
Многие думают, что Господь хочет от нас слепого повиновения, не получив которое Он жестоко карает. Но Бог хочет, чтобы мы прежде всего любили Его. Если бы исключительно повиновение было бы Его целью, Библия была бы только сводом законов и правил, в которых были бы расписаны все мельчайшие нюансы, ведь наше сердце всегда ищет лазейку, чтобы обойти правила.
Но Господь хочет, чтобы мы доверяли Ему, зная как сильно Он нас любит и потому Библия стала настоящим произведением искусства, вместившим в себя практически все многообразие литературных жанров. Читая Священные Писания попытайтесь прочувствовать то, что читаете, представьте себе события описанные в них, позвольте образам коснуться вашего сердца, потому что прочувствованные слова назидают.
«Уважайте трудящихся у вас...» (ст.12-15)
«Всегда радуйтесь, непрестанно молитесь, за все благодарите... Духа не угашайте» (ст.16-22)
Освящайтесь полностью (ст. 23-28)
1 Фессалоникийцам, 5:12-28
12 Просим вас, братья: будьте признательны тем, кто усердно трудится среди вас, кто вас направляет и наставляет в Господе. 13 Относитесь к ним с величайшим уважением и любовью за то дело, которое они делают. Будьте в мире друг с другом. 14 Братья, мы просим вас: бездельников наставляйте на ум, в робких вселяйте бодрость, слабым будьте опорой, со всеми будьте терпеливы. 15 Смотрите, чтобы никто у вас не воздавал злом за зло. Всегда стремитесь к добру - как друг для друга, так и для всех остальных. 16 Всегда радуйтесь, 17 непрестанно молитесь, 18за все благодарите - вот воля Бога для вас, верящих в Христа Иисуса. 19 Дух не угашайте, 20 пророчеств не презирайте, 21но всё подвергайте испытанию; держитесь добра, 22избегайте любых видов зла! 23 Пусть сам Бог, источник мира, освятит вас полностью. И пусть все в вас: и дух, и душа, и тело - сохранится непорочным вплоть до Дня возвращения Господа нашего Иисуса Христа. 24 Верен Тот, кто вас призывает, и Он совершит это! 25 Братья, молитесь и о нас! 26 Приветствуйте всех братьев святым поцелуем. 27Господом вас заклинаю, прочитайте это письмо всем братьям. 28 Милость Господа нашего Иисуса Христа да будет с вами!
Современный перевод Российского Библейского Общества
Глядя на детей Божьих, на то, насколько мы обременены и измучены, Иисус восклицает: “Придите ко Мне, научитесь от Меня и найдете покой душам вашим”. Как часто нам хочется ощутить именно такой, Божий покой. Не апатию, не праздность, не бесцельность, а именно Божий покой, свободу от суеты, радость и легкость бытия... Но, согласитесь, почему-то нам очень сложно последовать Его призыву, оставить всё и просто сесть у Его ног, заглянуть в Его глаза и согласиться, что весь мир не стоит одного Его доброго слова, задать Ему все волнующие каждого вопросы и понять Его до конца... Понять, почему Великий и Всемогущий Бог говорит, что Он кроток и смирен сердцем, почему, глядя на меня с высоты Своего Совершенства, считает, что я, грешный, могу у Него научиться, могу сделать больше, чем сделал Он. Если бы каждый из нас смог заглянуть в сердце Христа и научился любить, как Он, терпеть, прощать, как Он и сострадать не только на словах..., то мы бы не просто нашли покой душам нашим, но преобразили этот мир, наполнив его красками Божьего Царства.
Отрывок: Евреям 12:1-3
Применение:
Проникнитесь атмосферой страстной недели
Придите сами и пригласите друзей на “Литургию теней”
Дайте себе слово не поддаваться искушениям, как минимум, на этой неделе
Побудьте людьми, глядя на которых, у Христа не возникло бы ощущения, что Его жертва была бесполезна.
Каждый день упоминайте в ваших молитвах слова “Господь измени мое сердце и направь его к любви Божьей и терпению Христа”
Одни из самых старых и самых высоких деревьев на земле – это секвойи или, как их называют в ареале их произрастания, – красные или большие деревья. Их высота достигает 110 метров, а максимальный возраст - более трех с половиной тысяч лет. Эти деревья встречаются на тихоокеанском побережье Северной Америки, и иногда деревья растут у самого берега, на краю отвесных скал. Было бы естественно предположить, что у столь могучих и древних деревьев глубокая и крепкая корневая система, но это далеко не так. Корни секвойи относительно неглубокие. Они противостоят ветрам не глубиной своих корней, но разветвленностью корневой системы. Красные деревья буквально переплетены друг с другом корнями, они связаны друг с другом, и именно это позволяет им на протяжении нескольких тысяч лет переносить бури и штормовые ветра.
Зачастую мы представляем себя некими духовными героями-одиночками, нам кажется, что исключительно глубина нашей веры поможет нам выстоять и не поддаться искушениям. Это особенно заметно сейчас, когда мы можем слушать проповеди, не отрываясь от компьютера. Загружать музыку прославления и поклоняться Богу, стоя в пробке. Кажется, что мы вошли в век индивидуальных христиан, которые уже не нуждаются в поместной церкви. Это движение породило целую плеяду совершенно бесполезных верующих, которые все знают, но ничего не делают и совершенно не способны кому-либо рассказать о своей вере.
Сегодня в наших больших городах нам как никогда нужна церковь, формирующая общину в нашей жизни. Нам нужна не только и даже не столько глубина, сколько разветвленность наших «корней», определяющих, с кем я делю жизнь, с кем я делюсь верой, с кем я поклоняюсь Богу, рядом с кем я служу и, наконец, кто возрастает вместе со мной в вере.
В ЧЁМ Я МОГУ БЫТЬ УВЕРЕН, КОГДА НИ НА ЧТО НЕ МОГУ ПОЛОЖИТЬСЯ?
15 июля 2014 года в Московском метро произошла самая страшная трагедия за всю его историю. Поезд сошёл с рельс, врезавшись в стену туннеля, в утренний час пик, в 8:30, на перегоне между станциями метро «Славянский бульвар» и «Парк победы». Более двух десятков погибших, более полутора сотен раненых и плачущий город, в мгновение ока осознавший, что больше не может доверять единственному средству передвижения по мегаполису, скованному пробками. В статье «Под землёй опасно, наверху дорого» на портале Gazeta.ru автор пишет: «В социальном восприятии авария в метрополитене для москвичей страшнее теракта, авиакатастрофы или войны на границах. Это тот самый транспорт, которым большинство горожан пользуются ежедневно и на который, по замыслу мэрии, должны пересесть чуть ли не все жители города, чтобы освободить мегаполис от раздражающих пробок».
Нам жизненно необходима хоть какая-то уверенность в завтрашнем дне. Это наша базовая потребность. Без неё наша жизнь превращается в нескончаемый стресс из-за пребывания под гнётом постоянной опасности. Но в чём мы можем быть уверены в мире, где ни на что нельзя положиться? Апостол Павел пишет своё письмо церкви в Филиппах, находясь в заключении. Но вторую половину первой главы он посвящает не описанию своих невзгод, а тому, что даже заключение не в силах было сдержать распространение Благой вести Иисуса Христа. Более того, Господь использовал заключение Апостола Павла для того, чтобы ободрить других верующих. Павел пишет: «Благодаря моему заключению, большинство братьев укрепились в вере в Господа и смелее и бесстрашнее возвещают слово Божье». В мире, в котором ни на что нельзя положиться, мы можем быть уверены в Благой вести Иисуса Христа. Это не просто философская идея, но весьма практичная истина, ведь когда я уверен в большом, я могу быть спокоен во всём.
Хотим мы того или нет, но мы гораздо лучше усваиваем образы, чем абстрактные понятия и истины. Даже в учебнике по математике нам предлагалось не просто складывать абстрактные цифры, а учили делить такие близкие сердцу яблоки между воображаемыми друзьями. Мы постигали азы арифметики, глядя на изображение двух поездов, вышедших на встречу друг-другу. Где-то в глубине души теплилось понимание, что мы ошиблись в решении задачи, когда в ответе задачи получали 23/4 ученика.
Многие думают, что Господь хочет от нас слепого повиновения, не получив которое Он жестоко карает. Но Бог хочет, чтобы мы прежде всего любили Его. Если бы исключительно повиновение было бы Его целью, Библия была бы только сводом законов и правил, в которых были бы расписаны все мельчайшие нюансы, ведь наше сердце всегда ищет лазейку, чтобы обойти правила.
Но Господь хочет, чтобы мы доверяли Ему, зная как сильно Он нас любит и потому Библия стала настоящим произведением искусства, вместившим в себя практически все многообразие литературных жанров. Читая Священные Писания попытайтесь прочувствовать то, что читаете, представьте себе события описанные в них, позвольте образам коснуться вашего сердца, потому что прочувствованные слова назидают.
«Уважайте трудящихся у вас...» (ст.12-15)
«Всегда радуйтесь, непрестанно молитесь, за все благодарите... Духа не угашайте» (ст.16-22)
Освящайтесь полностью (ст. 23-28)
1 Фессалоникийцам, 5:12-28
12 Просим вас, братья: будьте признательны тем, кто усердно трудится среди вас, кто вас направляет и наставляет в Господе. 13 Относитесь к ним с величайшим уважением и любовью за то дело, которое они делают. Будьте в мире друг с другом. 14 Братья, мы просим вас: бездельников наставляйте на ум, в робких вселяйте бодрость, слабым будьте опорой, со всеми будьте терпеливы. 15 Смотрите, чтобы никто у вас не воздавал злом за зло. Всегда стремитесь к добру - как друг для друга, так и для всех остальных. 16 Всегда радуйтесь, 17 непрестанно молитесь, 18за все благодарите - вот воля Бога для вас, верящих в Христа Иисуса. 19 Дух не угашайте, 20 пророчеств не презирайте, 21но всё подвергайте испытанию; держитесь добра, 22избегайте любых видов зла! 23 Пусть сам Бог, источник мира, освятит вас полностью. И пусть все в вас: и дух, и душа, и тело - сохранится непорочным вплоть до Дня возвращения Господа нашего Иисуса Христа. 24 Верен Тот, кто вас призывает, и Он совершит это! 25 Братья, молитесь и о нас! 26 Приветствуйте всех братьев святым поцелуем. 27Господом вас заклинаю, прочитайте это письмо всем братьям. 28 Милость Господа нашего Иисуса Христа да будет с вами!
Современный перевод Российского Библейского Общества
Глядя на детей Божьих, на то, насколько мы обременены и измучены, Иисус восклицает: “Придите ко Мне, научитесь от Меня и найдете покой душам вашим”. Как часто нам хочется ощутить именно такой, Божий покой. Не апатию, не праздность, не бесцельность, а именно Божий покой, свободу от суеты, радость и легкость бытия... Но, согласитесь, почему-то нам очень сложно последовать Его призыву, оставить всё и просто сесть у Его ног, заглянуть в Его глаза и согласиться, что весь мир не стоит одного Его доброго слова, задать Ему все волнующие каждого вопросы и понять Его до конца... Понять, почему Великий и Всемогущий Бог говорит, что Он кроток и смирен сердцем, почему, глядя на меня с высоты Своего Совершенства, считает, что я, грешный, могу у Него научиться, могу сделать больше, чем сделал Он. Если бы каждый из нас смог заглянуть в сердце Христа и научился любить, как Он, терпеть, прощать, как Он и сострадать не только на словах..., то мы бы не просто нашли покой душам нашим, но преобразили этот мир, наполнив его красками Божьего Царства.
Отрывок: Евреям 12:1-3
Применение:
Проникнитесь атмосферой страстной недели
Придите сами и пригласите друзей на “Литургию теней”
Дайте себе слово не поддаваться искушениям, как минимум, на этой неделе
Побудьте людьми, глядя на которых, у Христа не возникло бы ощущения, что Его жертва была бесполезна.
Каждый день упоминайте в ваших молитвах слова “Господь измени мое сердце и направь его к любви Божьей и терпению Христа”
Одни из самых старых и самых высоких деревьев на земле – это секвойи или, как их называют в ареале их произрастания, – красные или большие деревья. Их высота достигает 110 метров, а максимальный возраст - более трех с половиной тысяч лет. Эти деревья встречаются на тихоокеанском побережье Северной Америки, и иногда деревья растут у самого берега, на краю отвесных скал. Было бы естественно предположить, что у столь могучих и древних деревьев глубокая и крепкая корневая система, но это далеко не так. Корни секвойи относительно неглубокие. Они противостоят ветрам не глубиной своих корней, но разветвленностью корневой системы. Красные деревья буквально переплетены друг с другом корнями, они связаны друг с другом, и именно это позволяет им на протяжении нескольких тысяч лет переносить бури и штормовые ветра.
Зачастую мы представляем себя некими духовными героями-одиночками, нам кажется, что исключительно глубина нашей веры поможет нам выстоять и не поддаться искушениям. Это особенно заметно сейчас, когда мы можем слушать проповеди, не отрываясь от компьютера. Загружать музыку прославления и поклоняться Богу, стоя в пробке. Кажется, что мы вошли в век индивидуальных христиан, которые уже не нуждаются в поместной церкви. Это движение породило целую плеяду совершенно бесполезных верующих, которые все знают, но ничего не делают и совершенно не способны кому-либо рассказать о своей вере.
Сегодня в наших больших городах нам как никогда нужна церковь, формирующая общину в нашей жизни. Нам нужна не только и даже не столько глубина, сколько разветвленность наших «корней», определяющих, с кем я делю жизнь, с кем я делюсь верой, с кем я поклоняюсь Богу, рядом с кем я служу и, наконец, кто возрастает вместе со мной в вере.
В ЧЁМ Я МОГУ БЫТЬ УВЕРЕН, КОГДА НИ НА ЧТО НЕ МОГУ ПОЛОЖИТЬСЯ?
15 июля 2014 года в Московском метро произошла самая страшная трагедия за всю его историю. Поезд сошёл с рельс, врезавшись в стену туннеля, в утренний час пик, в 8:30, на перегоне между станциями метро «Славянский бульвар» и «Парк победы». Более двух десятков погибших, более полутора сотен раненых и плачущий город, в мгновение ока осознавший, что больше не может доверять единственному средству передвижения по мегаполису, скованному пробками. В статье «Под землёй опасно, наверху дорого» на портале Gazeta.ru автор пишет: «В социальном восприятии авария в метрополитене для москвичей страшнее теракта, авиакатастрофы или войны на границах. Это тот самый транспорт, которым большинство горожан пользуются ежедневно и на который, по замыслу мэрии, должны пересесть чуть ли не все жители города, чтобы освободить мегаполис от раздражающих пробок».
Нам жизненно необходима хоть какая-то уверенность в завтрашнем дне. Это наша базовая потребность. Без неё наша жизнь превращается в нескончаемый стресс из-за пребывания под гнётом постоянной опасности. Но в чём мы можем быть уверены в мире, где ни на что нельзя положиться? Апостол Павел пишет своё письмо церкви в Филиппах, находясь в заключении. Но вторую половину первой главы он посвящает не описанию своих невзгод, а тому, что даже заключение не в силах было сдержать распространение Благой вести Иисуса Христа. Более того, Господь использовал заключение Апостола Павла для того, чтобы ободрить других верующих. Павел пишет: «Благодаря моему заключению, большинство братьев укрепились в вере в Господа и смелее и бесстрашнее возвещают слово Божье». В мире, в котором ни на что нельзя положиться, мы можем быть уверены в Благой вести Иисуса Христа. Это не просто философская идея, но весьма практичная истина, ведь когда я уверен в большом, я могу быть спокоен во всём.
В каком отношении ты к Духу Святому? И. В. КаргельDenis Gvozdov
Когда И.В. Каргель совершал, свое проповедническое служение в старом Петербурге (Ленинграде), большинство из нас мало интересовалось его национальным происхождением. Дочери его говорили, что есть основание предполагать, что их предки происходили из Шотландии. Сам же брат Каргель говорил, что он провел свое детство в Южной России и там же уверовал в юных годах. Для нас, наблюдавших его глубоко духовную жизнь и служение, не представляло интереса его происхождение по плоти.
Впоследствии мы узнали, что вскоре после своего обращения, начав работать для Господа, он подвергался некоторым гонениям, так как в те времена свободная евангелизационная работа считалась вредной. В виду этого ему пришлось покинуть пределы России и временно поселиться в Румынии, которая тогда еще принадлежала Турции.
Молодой Каргель и там не переставал совершать служение для Господа. Там же он принял турецкое подданство.
Когда он вернулся в Россию, турецкий паспорт значительно облегчил его евангелизационную работу среди русских.
Известный работник на ниве Божией доктор Бедекер где-то встретил молодого Каргеля, в котором обнаружил преданного Господу работника, взял его с собой в Россию, где Бедекер в свое время объезжал тюрьмы и места ссылок для того, чтобы раздавать Священное Писание заключенным и ссыльным и свидетельствовать им о любви Христовой. Брат И.В. Каргель сопровождал доктора Бедекера в качестве переводчика.
В Петербург его привез, по-видимому, тот же самый д-р Бедекер. Там он подружился с В.А. Пашковым, пионером Евангельского движения в России. В конце 80-х годов Каргель по какой-то причине переселился с семьей в Финляндию, где жил и ра
The document discusses the end times and finding rest in Christ. It summarizes that:
1) The world is facing serious issues as end times events are fulfilled, but believers can find rest in Christ amid the troubles.
2) Jesus promised he will return and believers should remain faithful until then, finding rest in his promises.
3) When Christ returns, believers will receive ultimate rest in the new Earth with God for eternity.
Jonah initially refused God's call to preach to Nineveh because he did not want to warn his enemies. He tried to flee by boat to Tarshish instead of obeying God. God sent a storm and a large fish to intervene. After being rescued, Jonah fulfilled his mission. The Ninevites repented greatly upon hearing Jonah's short message. However, Jonah was still unhappy that God forgave Nineveh. God used the example of a plant to help Jonah understand that God's mercy and concern extends to all people. In the end, both Nineveh and Jonah learned to accept God's love and forgiveness.
El documento habla sobre el descanso que los creyentes pueden tener a pesar de los problemas en el mundo. Aunque el mundo está lleno de tribulaciones, los que confían en Dios pueden descansar sabiendo que Él controla el futuro y ha prometido un descanso eterno. El documento también dice que aunque los que han muerto descansan temporalmente, el verdadero descanso final solo se alcanzará cuando Cristo regrese.
Jonás encontró descanso en Dios hasta que Dios le pidió predicar a los enemigos de Israel en Nínive. Al ser enviado a Nínive, Jonás huyó por temor a que Dios perdonara a los ninivitas. Aunque fue salvado de morir en el mar, Jonás continuó sin encontrar paz interior hasta que aprendió que Dios ama a todos los pueblos por igual.
The document summarizes symbols presented in the New Testament that point to spiritual truths. It discusses how Paul viewed the crossing of the Red Sea as a symbol of baptism, and how John the Baptist saw animal sacrifices at the Temple as a symbol of Jesus redeeming people. It also examines how the book of Hebrews presents the Sabbath in creation and entering the promised land as symbols of the rest God gives believers. The document explores these symbols and their deeper meanings, emphasizing how they point to spiritual realities about following Christ.
El documento resume cómo los autores del Nuevo Testamento usan historias del Antiguo Testamento como símbolos de realidades espirituales. Por ejemplo, Pablo ve el cruce del Mar Rojo como símbolo del bautismo, y en Hebreos el sábado de la Creación y la conquista de Canaán simbolizan el descanso que Dios ofrece. El documento también explora cómo otros eventos como los sacrificios en el Templo prefiguran la redención de Jesús.
The document discusses the Sabbath and what it means to keep the Sabbath holy. It provides several key points about the Sabbath:
1) The Sabbath is a day of rest dedicated to God to remember God's power in creation and our role as stewards.
2) It is meant to be a day of thankfulness for our liberation from sin and a reminder of God's plan for our full communion with Him.
3) Rather than just physical rest, the Sabbath involves serving others through acts of love, mercy, and benevolence without limits of time or place.
El documento resume las diferentes formas en que el sábado nos recuerda nuestra relación con Dios, incluyendo recordar su poder como Creador, agradecerle por liberarnos del pecado a través de Jesús, y servir a otros como parte de nuestra adoración a Dios.
The document discusses the importance and meaning of the Sabbath. It summarizes that the Sabbath reminds us that God created us and redeemed us from slavery. It is a day for resting with God and having communion with our Creator. The Sabbath points to Jesus as our Creator and Redeemer and the promise that one day we will live with Him forever in a new creation without sin or stress.
El documento habla sobre el significado del sábado como día de descanso y comunión con Dios. El sábado recuerda que Dios nos creó y nos redimió de la esclavitud, y es un día para descansar de nuestras tareas y pasar tiempo con el Creador. También señala a Jesús como nuestro Creador y Redentor, con quien compartiremos la eternidad.
Este documento resume dos historias bíblicas sobre la enfermedad y el desánimo. La primera historia trata sobre un paralítico que Jesús curó después de perdonar sus pecados. La segunda historia trata sobre Elías, quien cayó en un profundo desánimo después de ser amenazado por Jezabel, pero Dios lo consoló y le dio nuevas tareas. El documento también discute las causas de la enfermedad y el desánimo, y cómo Jesús y Dios ofrecen descanso y consuelo.
This document summarizes two biblical stories about individuals who faced physical or spiritual sickness and discouragement, and the lessons we can learn from them. The paralytic man's illness was caused by his sinful life, but his friends cared for him and Jesus forgave his sins and healed him. Elijah faced discouragement when threatened by Jezebel, but found rest and encouragement from God who assigned him new purpose and tasks. Both examples show that through faith in God, forgiveness, and his love, one can find healing and hope even in suffering.
Joseph was imprisoned for two more years after being released from prison. When the Pharaoh had strange dreams, the butler remembered Joseph's ability to interpret dreams. Joseph interpreted the dreams to mean there would be seven years of abundance followed by seven years of famine. He advised Pharaoh to store grain during the abundant years. As a result, Pharaoh promoted Joseph to first minister and gave him a high position in Egypt. During the first year of famine, Joseph's brothers came to Egypt for food and Joseph had to decide whether to punish or forgive them for their past treatment of him.
La historia cuenta cómo José perdonó a sus hermanos que lo habían vendido como esclavo años atrás. Cuando José se convirtió en primer ministro de Egipto y sus hermanos viajaron allí durante una hambruna, él los reconoció pero no se reveló. Probó la sinceridad de su arrepentimiento antes de reconciliarse con ellos. José perdonó porque comprendió que Dios había usado lo malo para un bien mayor y porque creía en perdonar como Dios los perdona a nosotros.
This document summarizes a lesson about Joseph from the Bible. It discusses how Joseph came from a dysfunctional family but learned lessons of faith from them. As a young man, Joseph's brothers sold him into slavery in Egypt after becoming jealous of him. Though facing difficulties, Joseph maintained his faith in God. He found favor with his masters and rose to a position of leadership overseeing other slaves. His faith and moral character helped him overcome conflicts and challenges.
José tuvo una familia disfuncional pero aprendió a confiar en Dios. Fue vendido como esclavo a Egipto pero continuó aplicando los principios bíblicos. Aunque fue acusado falsamente y enviado a prisión, se ganó la confianza de los demás presos y del jefe de la cárcel.
El documento analiza el significado del descanso en Cristo mencionado en Mateo 11:28-30. Explica que Jesús ofrece un descanso basado en su divinidad y unidad con el Padre. Este descanso se obtiene cuando nos sentimos cansados y cargados y le llevamos nuestras cargas a Jesús para que se haga cargo de ellas. Al aceptar el yugo de Cristo, nos sometemos a su voluntad y trabajamos con Él para llevar a cabo su obra.
This document provides a summary of Matthew 11:28-30 about finding rest in Christ. It examines the context of the passage and what it means to take Christ's yoke. Key points include: 1) Jesus offers rest because he is one with God; 2) To find rest, we must feel the need for it and bring our burdens to Jesus; 3) Christ's yoke makes burdens easier to carry as we submit to his will. The yoke represents submitting to God's law of liberty rather than heavy burdens of works or slavery. With Christ's strength, his yoke is light.
David committed adultery with Bathsheba and arranged for her husband Uriah to be killed. He tried to conceal his sins but was confronted by Nathan. David repented and confessed his sins. Though forgiven, David still faced consequences for his actions, including the death of his child with Bathsheba. However, through repentance, David was able to find joy in God's salvation again. True repentance requires a changed heart and relying on God rather than oneself to resist sin going forward. David's story shows both the possibility of forgiveness for even grave sins, as well as the consequences of sin despite repentance.
David committed adultery with Bathsheba and arranged for her husband Uriah to be killed. He tried to conceal his sins but was confronted by Nathan. David repented and confessed his sins. Though forgiven, David still faced consequences for his actions, including the death of his child with Bathsheba. However, through repentance, David was able to find joy in God's salvation again. True repentance requires a changed heart and relying on God rather than oneself to avoid future sins. David's story shows that no matter how serious the sin, God is willing to forgive those who repent.
2. “У людей ли я ныне ищу благоволения, или у Бога?
людям ли угождать стараюсь? Если бы я и поныне
угождал людям, то не был бы рабом Христовым”
(Галатам 1:10)
3. Хотя письма Павла были расценены как
богодухновенные, не все согласились с
этим.
Некоторые братья в Галатии были сбиты
с толку людьми, которые представляли
“иное благовествование”.
Чтобы справиться с этой проблемой,
Павел начинает свое письмо к Галатам с
объяснения источника и авторитета
своего Евангелия.
Божественное вдохновение. 2 Петра
3:15-16.
Апостольский авторитет. Галатам 1:1-2.
Евангелие. Галатам 1:3-5.
Иное евангелие. Галатам 1:6-9.
Павел и Евангелие. Галатам 1:10-24.
4. По словам Петра, около 60 года н.э. уже считалось, что письма Павла были
вдохновляемы Богом, и рассматривались как Писание (Ветхий Завет).
В этих письмах, Павел использовал греческий язык обычного человека и
обычный эпистолярный стиль того времени: (1) вступление, в котором
упоминались имена отправителя и получателя, а также приветствие; (2)
слова благодарности; (3) основная часть письма и (4) заключение.
Его письма были
публично
прочитаны в
церкви, а копии
писем Павла
отправлялись в
другие церкви
(Кол. 4:16).
5. Галатам1:1-2
“Павел Апостол, избранный не человеками и не
через человека, но Иисусом Христом и Богом
Отцом, воскресившим Его из мертвых” (Галатам 1:1)
Почему некоторые отвергали божественный
авторитет посланий Павла?
Павел не был одним из 12
апостолов, избранных
Иисусом.
Некоторые говорили, что
Анания наделил его
соответствующими
полномочиями .
Другие воспринимали его
всего лишь как миссионера
из Антиохии.
Подчёркивая то, что
спасение дается по вере,
Евангелие Павла (как они
думали) недооценивает
послушание.
По этой причине, Павел начинает свое письмо отрицая, что
его апостольское призвание имеет человеческую природу.
Полномочиями апостола его наделил Сам Иисус Христос.
6. Галатам1:3-5
“Благодать вам и мир от Бога Отца и Господа нашего Иисуса
Христа, Который отдал Себя Самого за грехи наши, чтобы
избавить нас от настоящего лукавого века, по воле Бога и
Отца нашего.” (Галатам 1:3-4)
В своём обычном приветствии к церкви
Павел употребляет два слова:
Его обращение адресовано как евреям, так
и язычникам.
Кроме того, он подчеркивает, что благодать
и мир не являются его желанием, но
дарами Божьими.
1) Благодать. Haris - модификация
греческого “приветствую вас” (harein)
2) Мир. Типичное еврейское приветствие.
Благодать и мир
Перед тем, как завершить свое приветствие, он
представляет чистое Евангелие:
смерть Иисуса освобождает нас от греха.
7. Галатам1:6-9
Прежде чем перейти к основной теме своего письма, Павел имел
обыкновение хвалить церковь, к которой обращался.
Однако он вынужден отказаться от слов благодарности Галатам, чтобы сразу
перейти к обвинениям: вы “переходите к иному благовествованию.”
Как позже он объясняет (ст. 7), что не то, чтобы существовало иное Евангелие,
но, что они приняли, как учение Евангелия то, что вера во Христа не является
достаточной для спасения.
Павел обвиняет их в
дезертирстве. Они
оставили чистое Евангелие
и перешли к иному
Евангелию.
Резкие слова в послании
Павла адресованы тем, кто
проповедует спасение по
делам (ст. 8-9).
8. Галатам1:10-24
“У людей ли я ныне ищу благоволения, или у Бога? людям
ли угождать стараюсь? Если бы я и поныне угождал людям,
то не был бы рабом Христовым.” (Галатам 1:10)
Основной спор у
иудействующих с Павлом был
в том, что он не требует от
язычников пройти обряд
обрезания (Деяния 15:5).
Они утверждали, что Павел
пытается завоевать
благосклонность язычников.
Не требует у них обрезания, говорили они,
потому что хочет быстрого преобразования и
знает, что язычников будет смущать обрезание.
Нуждался ли бывший член синедриона в
похвале людей? Если бы это было так, то он не
принял бы такую опасную и непопулярную
миссию проповедовать Евангелие.
9. Галатам1:10-24
После разоблачения ошибок учения,
распространяемого лжеучителями в Галатии
и защиты своей мотивации, Павел
продолжает представлять авторитет
проповедуемого им Евангелия.
Евангелие было открыто ему Иисусом
Христом “когда же Бог… благоволил открыть
во мне Сына Своего” (ст. 15-16).
В стихах с 13 до 24 Павел рассказал историю
своей жизни с момента его обращения до
момента, когда он был избран миссионером
для язычников.
Эта краткая автобиография доказывает, что
он не входил в контакт с человеком, который
мог бы научить его Евангелию. Евангелие
было раскрыто ему во время его пребывания
в Аравии.
10. “И в наше время, как и во дни иудейских учителей,
невозрожденные люди склонны подменять святость
сердца и жизни внешними религиозными формами. Как
тогда, так и сегодня есть ложные духовные наставники,
учениям которых многие жадно внимают. Сатана
предпринимает немало усилий, чтобы отвратить умы от
надежды на спасение через веру во Христа и послушание
Закону Божьему. В каждую эпоху враг рода человеческого
приспосабливает свои искушения к предрассудкам и
склонностям тех, кого он пытается обольстить. Во
времена апостолов он побуждал иудеев возвеличивать
обрядовый закон и отвергать Христа; в настоящее время
он побуждает многих христиан под предлогом почитания
Христа пренебрегать нравственным законом и учит, что
его заповеди можно безнаказанно нарушать. Долг
каждого служителя Божьего — твердо и решительно
противостоять людям, извращающим веру, и словом
истины бесстрашно разоблачать заблуждения.”
Э. Уайт (Деяния апостолов, гл. 36, стр. 387)
11. We invite you to download and
study each one of the 14 lessons
about this serie
Slideshare.net/chucho1943
THIS SERVICE IS FREE
AND YOU CAN USE IT