SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
ROMANTISM

● Väljaspool Prantsusmaad ei olnud klassitsism 18. ja 19. sajandi vahetusel sugugi
ainuvalitsev kunstivool. Klassitsismiga kõrvuti levisid mitmesugused kunstinähtused, mida
enamasti ühendatakse ROMANTISMI mõiste alla. Romantismi on võrreldes klassitsismiga
raskem määratleda ja iseloomustada. Üldiste reeglite asemel on romantikud toonitanud iga
kunstniku kordumatut isikupära. Nii kunstiloomingus kui               ka kunsti tajumises on
romantikule esmatähtis üksikisiku sisetunne. Seetõttu on romantismil palju tunnuseid,
kuid enamasti on ainult mõni nendest vajalik, et mõnda kunstiteost romantiliseks nimetada.


● Romantismi piir ja mõiste päritolu on samuti keerulised ja ebaselged. On mitmeid seletusi,
mis üksteist täiendavad: keskaegne Lõuna-Euroopa sõna „romanss“ romaanikeelsete
rahvalaulude ja muinasjuttude kohta; huvi kasvamine keskaegse rahvaluule vastu; Saksamaal
kirjanduslik „tormi ja tungi“ liikumine jne. Romantism viitab keskaja imetlusele, Saksamaal
ja Šotimaal otsitakse rahvuslikku identiteeti. Keskaja, aga ka teiste kaugete ajastute või
eksootiliste maade imetluses väljendus aga ka rahulolematus kaasajaga. Saab öelda, et kui
klassitsist peab olemasolevat maailma parimaks (õigeimaks), siis romantikule on see aeg ja
koht, kus ta viibib, halvim võimalus.


●Romantis väljendas nii kahtlust kui ka pettumust valgustusajastu ideaalides. Vastupidiselt
valgustajate ja klassitsistide mõistusekultusele rõhutasid romantikud tunnete ja instinktide
tähtsust. Universum tundub nende jaoks irratsionaalne, maailm on müsteerium, mida mõistus
haarata ei suuda. Ainult kunstniku (loovnatuuri) intuitsioonile võib midagi olulist avaneda.


● Romantiste ühendas eelkõige ellusuhtumine, mitte sarnane vormikäsitlus. Õigem ongi
romantismi nimetada mitte stiiliks, vaid vooluks, mis sarnase sisu väljendamiseks võib
kasutada erinevaid stiile.


● Inglismaal levisid mitmed romantilised ideed ja meeleolud varem kui mandril. Tööstuslik
pööre ja turumajanduse edu olid siin juba jõudnud näidata oma varjukülgi – traditsioonilise
elukeskkonna lagunemist ja paljude inimeste viletsust ja üksildust. Tärkas huvi gooti stiili,
keskaegse ajaloo (W. Scotti romaanid) ja rahvaluule vastu. Üheks väljenduseks sai ka uus
pargistiil – nn. inglise park, mis taotleb võimalikult metsikut, vaheldusrikast ja stiihilist
üldmuljet ning juhuslikult mõjuvaid maalilisi detaile.


● Romantism, nagu see kehastub kõige järjekindlamalt prantsuse romantiku Delacroix’
loomingus, on täielik vastand klassitsismile. Romantikud ei tunnustanud kõigepealt
mingisuguseid vägivaldseid iluseadusi ega ettekirjutusi, nad nõudsid kunstnike piiramatut
enesavaldamise võimalust. Romantism hülgab klassitsismi lineaarplastilise käsitlusviisi ja
hakkab jälle taotlema maalilisust. Kaob klassitsistlik rahu, eelistatakse ägedat liikumist,
dramaatilisust, järske kontraste, tunnete ohjeldamatut väljendust. Klassitsistlik värvitud
joonistus asendus koloriidiprobleemide esikohaletõstmisega. Sile klassitsistlik maalimisviis
asendus vaba, temperamentse värvi lõuendilepaiskamisega. Romantism elustab niisiis uuesti
baroki traditsioone ning seda võib vaadelda ka mingi UUSBAROKI vooluna.


● Muutus toimub ka ainestikus. Klassitsistid eelistasid antiikajaloost ja –mütoloogiast
laenatud aineid. Romantikutel ei olnud ses suhtes mingeid kindlaid nõudeid; märgatav on
siiski nende suur armastus keskaja ja Idamaade vastu. Oma kaasaegse elu vastu tundsid
romantikud võrdlemisi vähe huvi. Parimaid näiteid romantismi ajaloos on maastikumaal, mis
klassitsismiperioodil oli praktiliselt unustatud.



MAALIKUNST INGLISMAAL

● JOHANN HEINRICH FÜSSLI (1741-1825)
● Šveitsist pärit esimesi Inglise romantikuid. Oma maalide vormis võttis ta eeskuju
Michelangelolt ja maneristidelt, lisades veel salapärast heletumedat.
● Teoste aineseks olid kummalised fantaasiad või subjektiivselt tõlgendatud stseenid
kirjandusklassikast. Nii maalides kui ka illustratsioonides Dante, Miltoni ja Shakespeare’i
töödele ilmneb Füssli taltsutamatu fantaasialend.




● WILLIAM TURNER (1775-1851)
● Tähtsaim inglise romantik, kõige aegade suurimaid meremaalijaid (mariniste).
● Turner alustas akvarellidega, tehnikaga, mis oli 18. sajandi Inglismaal populaarne. Voolavat
maalilist värvikäsitlust rakendas ta ka õlivärvidega töötades.
● Värvid näivad mõnikord olevat nagu visatud lõuendile ja pintsli kõrval kasutas ta sageli ka
värvinuga. Selline tehnika sobis hiilgavalt vormitu, aga üleva stiihia – tormise mere ja
erinevate atmosfäärinähtuste kujutamiseks.
● Juba 1799. aastal teatas ta ühele kolleegile, et tal ei ole „kindlat meetodit“, vaid et
ta“paigutab värve paberile senikaua, kuni suudab väljendada mõtet, mis tal peas on“. Tema
hilisema perioodi teoseid nimetati „mõistatuslikeks fantaasiamängudeks“, kuigi põhinesid
need ikka looduse täpsel vaatlemisel.
● Turneri viimase eluperioodi kestel maalitud töödes omandab valgusekujutamine lausa
ekstaatilise kuju. Neis kaovad sootuks igasugused piirjooned, valgus ja vari esinevad neis
mingis kosmilises võitluses teineteisega.
● „Koit pärast laevahukku“ u.1840, „Orjalaev“ 1840, „Lumetorm. Hannibal Alpe ületamas“
1812.
● Valguse muutlikkuse ja varjundirohkuse edasiandjana sai Turner impressionistide
eelkäijaks. Impressionistid suhtusid temasse austusega, kuigi mõningase mööndusega. Suurt
vastukaja on ta leidnud 20. sajandi lõpu abstraktses maalikunstis.




● WILLIAM BLAKE (1757-1827)
● Inglise luuletaja, kunstnik, filosoof ja teoloog, kes kogu oma loominguga püüdis tõestada, et
kujutlusvõime ehk loovus on olulisem, kui kogemusli maailmapilt. Inimene on Blake’i
nägemuses igavikuline loov vaim. „Kujutlusvõime“ ehk loovus on inimese jumaliku olemuse
väljendusviis.
● Blake oli ekstsentrik, üksiklane, visionäär, radikaal, individualist, äärmuslik isegi
romantikute hulgas. Tema eluajal ei hoolinud praktiliselt keegi tema töödest. Blake lõi
eklektilise, ent äärmiselt põneva uue, isikupärase, ebamaiselt üleva ja raskesti arusaadava
mütoloogia, mis oli täielikus vastuolus 18. sajandi teise poole külma mõistusepärasusega.
Loodud mõttemaailmale toetus ta nii oma filosoofilises, kirjanduslikus kui ka kujutava kunsti
loomingus.


● Blake suhtus põlgusega ametlikesse kunstiinstitutsioonidesse. 1772-1779 õppis ta J. Basire
käe all vasegraveerimist. Kaks aastat pärast õpingute algust saatis Basire Blake’i Westminster
Abbey’sse ja vanadesse Londoni kirikutesse tegema jooniseid gravüüride jaoks. Sel ajal
tärkas Blake’is armastus gooti kunsti vastu.
1779. a astus ta Kuninglikku Kunstiakadeemiasse. Seal tekkis tal konflikt akadeemia
presidendi Sir Joshua Reynoldsiga, kes soovitas tal korrigeerida oma stiili ja olla vähem
ekstravagantne. Blake võttis seda kui unustamatut solvangut.


● Tema varased tööd olid klassitsistlikus laadis, ja kuna ta oli õppinud vasegraveerijaks,
eelistas ta varjudeta kontuuri. Seejärel arendas ta välja erilise stiili ja tehnika, millega oma
kujutlusi väljendada. Blake on inglise kunstis ainulaadne, ta oli nii suur luuletaja kui ka suur
kunstnik. Paljud tema raamatud on illustreeritud käsitsi (akvarellidega) koloreeritud
gravüüridega, kus värss ja illustatsioon on kokku sulanud nagu keskaegsetes illustreeritud
käsikirjades.


● Blake ei käinud kunagi välismaal, kuid ta tervitas vaimustunult vabadussõdu nii Ameerikas
kui ka Prantsusmaal. Ta allus omaenese inspiratsioonile, omaenese sisemisele tunnetusele.
Tema stiilis on tunda Michelangelo kunsti mõju, mis levis sel ajal gravüüride vahendusel ja
võibolla ka gooti teravkaare mõju.


● Loomingu paremik on just vaselõikes. Peale oma loomingu illustreerimise, alustas Blake
1824. aastal Dante „Jumaliku komöödia“ illustreerimist. Nõustumata paljude Dante
nägemustega, püüdis ta oma illustratsioonidega autori „vigu“ korrigeerida. See töö jäi
lõpetamata. 1826. aastal valmisid tema illustratsioonid Iiobi raamatule.


● Kuigi Blake’i tööde originaalsus ja intuitiivsus kuulutasid ette kunsti edasist arengut, oli ta
liiga individualistlik, et tal oleks sel ajal järgijaid olnud.
William Blake
       Auguries of Innosence

    To see a world in a grain of sand,
     And a heaven in a wild flower,
  Hold infinity in the palm of your hand,
         And eternity in an hour.

        A robin redbreast in a cage
         Puts all heaven in a rage.

A dove-house fill'd with doves and pigeons
    Shudders hell thro' all its regions.
    A dog starv'd at his master's gate
      Predicts the ruin of the state.

     A horse misused upon the road
    Calls to heaven for human blood.
     Each outcry of the hunted hare
    A fibre from the brain does tear.

    A skylark wounded in the wing,
     A cherubim does cease to sing.
 The game-cock clipt and arm'd for fight
      Does the rising sun affright.

       Every wolf's and lion's howl
      Raises from hell a human soul.

 The wild deer, wand'ring here and there,
    Keeps the human soul from care.
  The lamb misus'd breeds public strife,
   And yet forgives the butcher's knife.

     The bat that flits at close of eve
   Has left the brain that won't believe.
    The owl that calls upon the night
     Speaks the unbeliever's fright.

     He who shall hurt the little wren
      Shall never be belov'd by men.
    He who the ox to wrath has mov'd
     Shall never be by woman lov'd.

    The wanton boy that kills the fly
     Shall feel the spider's enmity.
   He who torments the chafer's sprite
    Weaves a bower in endless night.

         The caterpillar on the leaf
    Repeats to thee thy mother's grief.
      Kill not the moth nor butterfly,
   For the last judgement draweth nigh.

    He who shall train the horse to war
Shall never pass the polar bar.
  The beggar's dog and widow's cat,
  Feed them and thou wilt grow fat.

 The gnat that sings his summer's song
  Poison gets from slander's tongue.
   The poison of the snake and newt
      Is the sweat of envy's foot.

      The poison of the honey bee
        Is the artist's jealousy.

  The prince's robes and beggar's rags
   Are toadstools on the miser's bags.
   A truth that's told with bad intent
    Beats all the lies you can invent.

      It is right it should be so;
   Man was made for joy and woe;
   And when this we rightly know,
    Thro' the world we safely go.

     Joy and woe are woven fine,
     A clothing for the soul divine.
      Under every grief and pine
     Runs a joy with silken twine.

The babe is more than swaddling bands;
      Every farmer understands.
      Every tear from every eye
      Becomes a babe in eternity;

   This is caught by females bright,
   And return'd to its own delight.
 The bleat, the bark, bellow, and roar,
Are waves that beat on heaven's shore.

 The babe that weeps the rod beneath
  Writes revenge in realms of death.
  The beggar's rags, fluttering in air,
    Does to rags the heavens tear.

The soldier, arm'd with sword and gun,
   Palsied strikes the summer's sun.
The poor man's farthing is worth more
  Than all the gold on Afric's shore.

One mite wrung from the lab'rer's hands
  Shall buy and sell the miser's lands;
    Or, if protected from on high,
 Does that whole nation sell and buy.

   He who mocks the infant's faith
  Shall be mock'd in age and death.
 He who shall teach the child to doubt
 The rotting grave shall ne'er get out.
He who respects the infant's faith
       Triumphs over hell and death.
  The child's toys and the old man's reasons
      Are the fruits of the two seasons.

      The questioner, who sits so sly,
      Shall never know how to reply.
     He who replies to words of doubt
    Doth put the light of knowledge out.

      The strongest poison ever known
      Came from Caesar's laurel crown.
     Nought can deform the human race
       Like to the armour's iron brace.

    When gold and gems adorn the plow,
     To peaceful arts shall envy bow.
       A riddle, or the cricket's cry,
          Is to doubt a fit reply.

     The emmet's inch and eagle's mile
       Make lame philosophy to smile.
     He who doubts from what he sees
    Will ne'er believe, do what you please.

     If the sun and moon should doubt,
          They'd immediately go out.
    To be in a passion you good may do,
      But no good if a passion is in you.

    The whore and gambler, by the state
      Licensed, build that nation's fate.
     The harlot's cry from street to street
  Shall weave old England's winding-sheet.

    The winner's shout, the loser's curse,
    Dance before dead England's hearse.

        Every night and every morn
         Some to misery are born,
        Every morn and every night
       Some are born to sweet delight.

       Some are born to sweet delight,
       Some are born to endless night.

        We are led to believe a lie
      When we see not thro' the eye,
Which was born in a night to perish in a night,
   When the soul slept in beams of light.

       God appears, and God is light,
   To those poor souls who dwell in night;
       But does a human form display
    To those who dwell in realms of day.
ROMANTISM PRANTSUSMAAL

● THÉODORE GÉRICAULT (1791-1824)
● EUGÉNE DELACROIX (1798-1863)



ROMANTISM SAKSAMAAL

● CASPAR DAVID FRIEDRICH (1774-1840)



ROMANTISM HISPAANIAS

● FRANCISCO GOYA (1746-1828)

More Related Content

What's hot

William Somerset Maugham
William Somerset MaughamWilliam Somerset Maugham
William Somerset MaughamElle Hein
 
Shakespeare´I Aegne Teater
Shakespeare´I Aegne TeaterShakespeare´I Aegne Teater
Shakespeare´I Aegne Teaterhelja
 
Jürgen Rooste slaidiaesitlus Triinu Lomp
Jürgen Rooste slaidiaesitlus   Triinu LompJürgen Rooste slaidiaesitlus   Triinu Lomp
Jürgen Rooste slaidiaesitlus Triinu LompMerle Rekaya
 

What's hot (7)

William Somerset Maugham
William Somerset MaughamWilliam Somerset Maugham
William Somerset Maugham
 
Baudelaire
BaudelaireBaudelaire
Baudelaire
 
Realism3
Realism3Realism3
Realism3
 
Shakespeare´I Aegne Teater
Shakespeare´I Aegne TeaterShakespeare´I Aegne Teater
Shakespeare´I Aegne Teater
 
Jürgen Rooste slaidiaesitlus Triinu Lomp
Jürgen Rooste slaidiaesitlus   Triinu LompJürgen Rooste slaidiaesitlus   Triinu Lomp
Jürgen Rooste slaidiaesitlus Triinu Lomp
 
03.impressionism
03.impressionism03.impressionism
03.impressionism
 
Realism
RealismRealism
Realism
 

Viewers also liked (16)

Peliculas blu ray
Peliculas blu rayPeliculas blu ray
Peliculas blu ray
 
Scene measurement
Scene measurementScene measurement
Scene measurement
 
Digitalization mulighet og trussel
Digitalization mulighet og trusselDigitalization mulighet og trussel
Digitalization mulighet og trussel
 
Turismo en Lago Agrio - Sucumbios - Ecuador
Turismo en Lago Agrio - Sucumbios - EcuadorTurismo en Lago Agrio - Sucumbios - Ecuador
Turismo en Lago Agrio - Sucumbios - Ecuador
 
Us2385057
Us2385057Us2385057
Us2385057
 
Steve Mattson Resume
Steve Mattson ResumeSteve Mattson Resume
Steve Mattson Resume
 
Instructivo 1 ingreso a diplomados
Instructivo 1  ingreso a diplomadosInstructivo 1  ingreso a diplomados
Instructivo 1 ingreso a diplomados
 
Pro CV (22)
Pro CV (22)Pro CV (22)
Pro CV (22)
 
7819 Cypress, Riverside, California 92503
7819 Cypress, Riverside,  California 925037819 Cypress, Riverside,  California 92503
7819 Cypress, Riverside, California 92503
 
Who Was Babe Ruth?
Who Was Babe Ruth?Who Was Babe Ruth?
Who Was Babe Ruth?
 
Sonrisas cuento
Sonrisas cuentoSonrisas cuento
Sonrisas cuento
 
Bonding and banding in orthodontics / dental implant courses by Indian denta...
Bonding and banding in orthodontics  / dental implant courses by Indian denta...Bonding and banding in orthodontics  / dental implant courses by Indian denta...
Bonding and banding in orthodontics / dental implant courses by Indian denta...
 
Dli book 02 lesson 1.vocab
Dli book 02 lesson 1.vocabDli book 02 lesson 1.vocab
Dli book 02 lesson 1.vocab
 
Glass ionomer cement
Glass ionomer cementGlass ionomer cement
Glass ionomer cement
 
Lee-Ann Kerr CV Jan 2016
Lee-Ann Kerr CV Jan 2016Lee-Ann Kerr CV Jan 2016
Lee-Ann Kerr CV Jan 2016
 
Nvidia grid-2
Nvidia grid-2Nvidia grid-2
Nvidia grid-2
 

Similar to 01.romantism - konspekt

Klassitsismi ja romantismi_ul(1)
Klassitsismi ja romantismi_ul(1)Klassitsismi ja romantismi_ul(1)
Klassitsismi ja romantismi_ul(1)jpg12b
 
Keskaja kirjandus1
Keskaja kirjandus1Keskaja kirjandus1
Keskaja kirjandus1Elle Hein
 
3 romantism
3 romantism3 romantism
3 romantismTiia Tia
 
E:\i kursus\keskaja kirjandus1
E:\i kursus\keskaja kirjandus1E:\i kursus\keskaja kirjandus1
E:\i kursus\keskaja kirjandus1Elle Hein
 
Romantism Inglismaal, Hispaanias ja Saksamaal
Romantism Inglismaal, Hispaanias ja SaksamaalRomantism Inglismaal, Hispaanias ja Saksamaal
Romantism Inglismaal, Hispaanias ja Saksamaaljpg12b
 
Klassitsism - konspekt
Klassitsism - konspektKlassitsism - konspekt
Klassitsism - konspektMerille Hommik
 
Kirjandusvoolud ajateljel
Kirjandusvoolud ajateljelKirjandusvoolud ajateljel
Kirjandusvoolud ajateljelRuth Maal
 
20.sajandi draamakirjandus
20.sajandi draamakirjandus20.sajandi draamakirjandus
20.sajandi draamakirjandusAnu Kivi
 
Prantsuse romantismi peaesindaja
Prantsuse romantismi peaesindajaPrantsuse romantismi peaesindaja
Prantsuse romantismi peaesindajaElle Hein
 
Inglise kunst 17 18
Inglise kunst 17   18Inglise kunst 17   18
Inglise kunst 17 18jpg12b
 
Eesti kunst 20. saj alguses; Kristi Kajak
Eesti kunst 20. saj alguses; Kristi KajakEesti kunst 20. saj alguses; Kristi Kajak
Eesti kunst 20. saj alguses; Kristi Kajakjpg12b
 
Hollandi kunst ja prantsuse maalikunst
Hollandi kunst ja prantsuse maalikunstHollandi kunst ja prantsuse maalikunst
Hollandi kunst ja prantsuse maalikunstMaie Reinomägi
 

Similar to 01.romantism - konspekt (20)

Klassitsismi ja romantismi_ul(1)
Klassitsismi ja romantismi_ul(1)Klassitsismi ja romantismi_ul(1)
Klassitsismi ja romantismi_ul(1)
 
5 realism
5 realism5 realism
5 realism
 
Realism kirjanduses
Realism kirjandusesRealism kirjanduses
Realism kirjanduses
 
Keskaja kirjandus1
Keskaja kirjandus1Keskaja kirjandus1
Keskaja kirjandus1
 
3 romantism
3 romantism3 romantism
3 romantism
 
E:\i kursus\keskaja kirjandus1
E:\i kursus\keskaja kirjandus1E:\i kursus\keskaja kirjandus1
E:\i kursus\keskaja kirjandus1
 
Romantism Inglismaal, Hispaanias ja Saksamaal
Romantism Inglismaal, Hispaanias ja SaksamaalRomantism Inglismaal, Hispaanias ja Saksamaal
Romantism Inglismaal, Hispaanias ja Saksamaal
 
Klassitsism - konspekt
Klassitsism - konspektKlassitsism - konspekt
Klassitsism - konspekt
 
Kirjandusvoolud ajateljel
Kirjandusvoolud ajateljelKirjandusvoolud ajateljel
Kirjandusvoolud ajateljel
 
Voltaire
VoltaireVoltaire
Voltaire
 
Kirjandus
KirjandusKirjandus
Kirjandus
 
20.sajandi draamakirjandus
20.sajandi draamakirjandus20.sajandi draamakirjandus
20.sajandi draamakirjandus
 
Merimee
MerimeeMerimee
Merimee
 
Fransisco Goya
Fransisco GoyaFransisco Goya
Fransisco Goya
 
E.M.Remarque
E.M.RemarqueE.M.Remarque
E.M.Remarque
 
Prantsuse romantismi peaesindaja
Prantsuse romantismi peaesindajaPrantsuse romantismi peaesindaja
Prantsuse romantismi peaesindaja
 
Inglise kunst 17 18
Inglise kunst 17   18Inglise kunst 17   18
Inglise kunst 17 18
 
Eesti kunst 20. saj alguses; Kristi Kajak
Eesti kunst 20. saj alguses; Kristi KajakEesti kunst 20. saj alguses; Kristi Kajak
Eesti kunst 20. saj alguses; Kristi Kajak
 
Hollandi kunst ja prantsuse maalikunst
Hollandi kunst ja prantsuse maalikunstHollandi kunst ja prantsuse maalikunst
Hollandi kunst ja prantsuse maalikunst
 
Klassitsism
KlassitsismKlassitsism
Klassitsism
 

More from Merille Hommik

1.transavangard ja neoekspressionism
1.transavangard ja neoekspressionism1.transavangard ja neoekspressionism
1.transavangard ja neoekspressionismMerille Hommik
 
1.minimalism ja postminimaalkunst
1.minimalism ja postminimaalkunst1.minimalism ja postminimaalkunst
1.minimalism ja postminimaalkunstMerille Hommik
 
1.op ja kineetiline kunst konspekt
1.op ja kineetiline kunst konspekt1.op ja kineetiline kunst konspekt
1.op ja kineetiline kunst konspektMerille Hommik
 
10.postpop ja hüperrealism
10.postpop ja hüperrealism10.postpop ja hüperrealism
10.postpop ja hüperrealismMerille Hommik
 
3.postpop ja hüperrealism
3.postpop ja hüperrealism3.postpop ja hüperrealism
3.postpop ja hüperrealismMerille Hommik
 
3.maalilisejärgne abstraktsionism konspekt
3.maalilisejärgne abstraktsionism konspekt3.maalilisejärgne abstraktsionism konspekt
3.maalilisejärgne abstraktsionism konspektMerille Hommik
 
2.informalism euroopas konspekt
2.informalism euroopas konspekt2.informalism euroopas konspekt
2.informalism euroopas konspektMerille Hommik
 
1.abstraktne ekspressionism usa konspekt
1.abstraktne ekspressionism usa konspekt1.abstraktne ekspressionism usa konspekt
1.abstraktne ekspressionism usa konspektMerille Hommik
 
9. neoekspressionism ja transavangard
9. neoekspressionism ja transavangard9. neoekspressionism ja transavangard
9. neoekspressionism ja transavangardMerille Hommik
 
7. postminimaalkunst –maakunst
7. postminimaalkunst –maakunst7. postminimaalkunst –maakunst
7. postminimaalkunst –maakunstMerille Hommik
 
8. kehakunst ja performance
8. kehakunst ja performance8. kehakunst ja performance
8. kehakunst ja performanceMerille Hommik
 
6. op ja kineetiline kunst
6. op  ja kineetiline kunst6. op  ja kineetiline kunst
6. op ja kineetiline kunstMerille Hommik
 
5. maalilisejärgne abstraktsionism
5. maalilisejärgne abstraktsionism5. maalilisejärgne abstraktsionism
5. maalilisejärgne abstraktsionismMerille Hommik
 
1. abstr. ekspressionism usas
1. abstr. ekspressionism usas1. abstr. ekspressionism usas
1. abstr. ekspressionism usasMerille Hommik
 

More from Merille Hommik (20)

1.transavangard ja neoekspressionism
1.transavangard ja neoekspressionism1.transavangard ja neoekspressionism
1.transavangard ja neoekspressionism
 
1.kontseptualism
1.kontseptualism1.kontseptualism
1.kontseptualism
 
1.minimalism ja postminimaalkunst
1.minimalism ja postminimaalkunst1.minimalism ja postminimaalkunst
1.minimalism ja postminimaalkunst
 
1.op ja kineetiline kunst konspekt
1.op ja kineetiline kunst konspekt1.op ja kineetiline kunst konspekt
1.op ja kineetiline kunst konspekt
 
10.postpop ja hüperrealism
10.postpop ja hüperrealism10.postpop ja hüperrealism
10.postpop ja hüperrealism
 
3.postpop ja hüperrealism
3.postpop ja hüperrealism3.postpop ja hüperrealism
3.postpop ja hüperrealism
 
2.popkunst-konspekt
2.popkunst-konspekt2.popkunst-konspekt
2.popkunst-konspekt
 
1.neodada-konspekt
1.neodada-konspekt1.neodada-konspekt
1.neodada-konspekt
 
3.maalilisejärgne abstraktsionism konspekt
3.maalilisejärgne abstraktsionism konspekt3.maalilisejärgne abstraktsionism konspekt
3.maalilisejärgne abstraktsionism konspekt
 
2.informalism euroopas konspekt
2.informalism euroopas konspekt2.informalism euroopas konspekt
2.informalism euroopas konspekt
 
1.abstraktne ekspressionism usa konspekt
1.abstraktne ekspressionism usa konspekt1.abstraktne ekspressionism usa konspekt
1.abstraktne ekspressionism usa konspekt
 
9. neoekspressionism ja transavangard
9. neoekspressionism ja transavangard9. neoekspressionism ja transavangard
9. neoekspressionism ja transavangard
 
7. postminimaalkunst –maakunst
7. postminimaalkunst –maakunst7. postminimaalkunst –maakunst
7. postminimaalkunst –maakunst
 
8. kehakunst ja performance
8. kehakunst ja performance8. kehakunst ja performance
8. kehakunst ja performance
 
6. op ja kineetiline kunst
6. op  ja kineetiline kunst6. op  ja kineetiline kunst
6. op ja kineetiline kunst
 
5. maalilisejärgne abstraktsionism
5. maalilisejärgne abstraktsionism5. maalilisejärgne abstraktsionism
5. maalilisejärgne abstraktsionism
 
4. popkunst
4. popkunst4. popkunst
4. popkunst
 
3. neodada
3. neodada3. neodada
3. neodada
 
2. informalism
2. informalism2. informalism
2. informalism
 
1. abstr. ekspressionism usas
1. abstr. ekspressionism usas1. abstr. ekspressionism usas
1. abstr. ekspressionism usas
 

01.romantism - konspekt

  • 1. ROMANTISM ● Väljaspool Prantsusmaad ei olnud klassitsism 18. ja 19. sajandi vahetusel sugugi ainuvalitsev kunstivool. Klassitsismiga kõrvuti levisid mitmesugused kunstinähtused, mida enamasti ühendatakse ROMANTISMI mõiste alla. Romantismi on võrreldes klassitsismiga raskem määratleda ja iseloomustada. Üldiste reeglite asemel on romantikud toonitanud iga kunstniku kordumatut isikupära. Nii kunstiloomingus kui ka kunsti tajumises on romantikule esmatähtis üksikisiku sisetunne. Seetõttu on romantismil palju tunnuseid, kuid enamasti on ainult mõni nendest vajalik, et mõnda kunstiteost romantiliseks nimetada. ● Romantismi piir ja mõiste päritolu on samuti keerulised ja ebaselged. On mitmeid seletusi, mis üksteist täiendavad: keskaegne Lõuna-Euroopa sõna „romanss“ romaanikeelsete rahvalaulude ja muinasjuttude kohta; huvi kasvamine keskaegse rahvaluule vastu; Saksamaal kirjanduslik „tormi ja tungi“ liikumine jne. Romantism viitab keskaja imetlusele, Saksamaal ja Šotimaal otsitakse rahvuslikku identiteeti. Keskaja, aga ka teiste kaugete ajastute või eksootiliste maade imetluses väljendus aga ka rahulolematus kaasajaga. Saab öelda, et kui klassitsist peab olemasolevat maailma parimaks (õigeimaks), siis romantikule on see aeg ja koht, kus ta viibib, halvim võimalus. ●Romantis väljendas nii kahtlust kui ka pettumust valgustusajastu ideaalides. Vastupidiselt valgustajate ja klassitsistide mõistusekultusele rõhutasid romantikud tunnete ja instinktide tähtsust. Universum tundub nende jaoks irratsionaalne, maailm on müsteerium, mida mõistus haarata ei suuda. Ainult kunstniku (loovnatuuri) intuitsioonile võib midagi olulist avaneda. ● Romantiste ühendas eelkõige ellusuhtumine, mitte sarnane vormikäsitlus. Õigem ongi romantismi nimetada mitte stiiliks, vaid vooluks, mis sarnase sisu väljendamiseks võib kasutada erinevaid stiile. ● Inglismaal levisid mitmed romantilised ideed ja meeleolud varem kui mandril. Tööstuslik pööre ja turumajanduse edu olid siin juba jõudnud näidata oma varjukülgi – traditsioonilise elukeskkonna lagunemist ja paljude inimeste viletsust ja üksildust. Tärkas huvi gooti stiili, keskaegse ajaloo (W. Scotti romaanid) ja rahvaluule vastu. Üheks väljenduseks sai ka uus
  • 2. pargistiil – nn. inglise park, mis taotleb võimalikult metsikut, vaheldusrikast ja stiihilist üldmuljet ning juhuslikult mõjuvaid maalilisi detaile. ● Romantism, nagu see kehastub kõige järjekindlamalt prantsuse romantiku Delacroix’ loomingus, on täielik vastand klassitsismile. Romantikud ei tunnustanud kõigepealt mingisuguseid vägivaldseid iluseadusi ega ettekirjutusi, nad nõudsid kunstnike piiramatut enesavaldamise võimalust. Romantism hülgab klassitsismi lineaarplastilise käsitlusviisi ja hakkab jälle taotlema maalilisust. Kaob klassitsistlik rahu, eelistatakse ägedat liikumist, dramaatilisust, järske kontraste, tunnete ohjeldamatut väljendust. Klassitsistlik värvitud joonistus asendus koloriidiprobleemide esikohaletõstmisega. Sile klassitsistlik maalimisviis asendus vaba, temperamentse värvi lõuendilepaiskamisega. Romantism elustab niisiis uuesti baroki traditsioone ning seda võib vaadelda ka mingi UUSBAROKI vooluna. ● Muutus toimub ka ainestikus. Klassitsistid eelistasid antiikajaloost ja –mütoloogiast laenatud aineid. Romantikutel ei olnud ses suhtes mingeid kindlaid nõudeid; märgatav on siiski nende suur armastus keskaja ja Idamaade vastu. Oma kaasaegse elu vastu tundsid romantikud võrdlemisi vähe huvi. Parimaid näiteid romantismi ajaloos on maastikumaal, mis klassitsismiperioodil oli praktiliselt unustatud. MAALIKUNST INGLISMAAL ● JOHANN HEINRICH FÜSSLI (1741-1825) ● Šveitsist pärit esimesi Inglise romantikuid. Oma maalide vormis võttis ta eeskuju Michelangelolt ja maneristidelt, lisades veel salapärast heletumedat. ● Teoste aineseks olid kummalised fantaasiad või subjektiivselt tõlgendatud stseenid kirjandusklassikast. Nii maalides kui ka illustratsioonides Dante, Miltoni ja Shakespeare’i töödele ilmneb Füssli taltsutamatu fantaasialend. ● WILLIAM TURNER (1775-1851) ● Tähtsaim inglise romantik, kõige aegade suurimaid meremaalijaid (mariniste). ● Turner alustas akvarellidega, tehnikaga, mis oli 18. sajandi Inglismaal populaarne. Voolavat maalilist värvikäsitlust rakendas ta ka õlivärvidega töötades.
  • 3. ● Värvid näivad mõnikord olevat nagu visatud lõuendile ja pintsli kõrval kasutas ta sageli ka värvinuga. Selline tehnika sobis hiilgavalt vormitu, aga üleva stiihia – tormise mere ja erinevate atmosfäärinähtuste kujutamiseks. ● Juba 1799. aastal teatas ta ühele kolleegile, et tal ei ole „kindlat meetodit“, vaid et ta“paigutab värve paberile senikaua, kuni suudab väljendada mõtet, mis tal peas on“. Tema hilisema perioodi teoseid nimetati „mõistatuslikeks fantaasiamängudeks“, kuigi põhinesid need ikka looduse täpsel vaatlemisel. ● Turneri viimase eluperioodi kestel maalitud töödes omandab valgusekujutamine lausa ekstaatilise kuju. Neis kaovad sootuks igasugused piirjooned, valgus ja vari esinevad neis mingis kosmilises võitluses teineteisega. ● „Koit pärast laevahukku“ u.1840, „Orjalaev“ 1840, „Lumetorm. Hannibal Alpe ületamas“ 1812. ● Valguse muutlikkuse ja varjundirohkuse edasiandjana sai Turner impressionistide eelkäijaks. Impressionistid suhtusid temasse austusega, kuigi mõningase mööndusega. Suurt vastukaja on ta leidnud 20. sajandi lõpu abstraktses maalikunstis. ● WILLIAM BLAKE (1757-1827) ● Inglise luuletaja, kunstnik, filosoof ja teoloog, kes kogu oma loominguga püüdis tõestada, et kujutlusvõime ehk loovus on olulisem, kui kogemusli maailmapilt. Inimene on Blake’i nägemuses igavikuline loov vaim. „Kujutlusvõime“ ehk loovus on inimese jumaliku olemuse väljendusviis. ● Blake oli ekstsentrik, üksiklane, visionäär, radikaal, individualist, äärmuslik isegi romantikute hulgas. Tema eluajal ei hoolinud praktiliselt keegi tema töödest. Blake lõi eklektilise, ent äärmiselt põneva uue, isikupärase, ebamaiselt üleva ja raskesti arusaadava mütoloogia, mis oli täielikus vastuolus 18. sajandi teise poole külma mõistusepärasusega. Loodud mõttemaailmale toetus ta nii oma filosoofilises, kirjanduslikus kui ka kujutava kunsti loomingus. ● Blake suhtus põlgusega ametlikesse kunstiinstitutsioonidesse. 1772-1779 õppis ta J. Basire käe all vasegraveerimist. Kaks aastat pärast õpingute algust saatis Basire Blake’i Westminster Abbey’sse ja vanadesse Londoni kirikutesse tegema jooniseid gravüüride jaoks. Sel ajal tärkas Blake’is armastus gooti kunsti vastu.
  • 4. 1779. a astus ta Kuninglikku Kunstiakadeemiasse. Seal tekkis tal konflikt akadeemia presidendi Sir Joshua Reynoldsiga, kes soovitas tal korrigeerida oma stiili ja olla vähem ekstravagantne. Blake võttis seda kui unustamatut solvangut. ● Tema varased tööd olid klassitsistlikus laadis, ja kuna ta oli õppinud vasegraveerijaks, eelistas ta varjudeta kontuuri. Seejärel arendas ta välja erilise stiili ja tehnika, millega oma kujutlusi väljendada. Blake on inglise kunstis ainulaadne, ta oli nii suur luuletaja kui ka suur kunstnik. Paljud tema raamatud on illustreeritud käsitsi (akvarellidega) koloreeritud gravüüridega, kus värss ja illustatsioon on kokku sulanud nagu keskaegsetes illustreeritud käsikirjades. ● Blake ei käinud kunagi välismaal, kuid ta tervitas vaimustunult vabadussõdu nii Ameerikas kui ka Prantsusmaal. Ta allus omaenese inspiratsioonile, omaenese sisemisele tunnetusele. Tema stiilis on tunda Michelangelo kunsti mõju, mis levis sel ajal gravüüride vahendusel ja võibolla ka gooti teravkaare mõju. ● Loomingu paremik on just vaselõikes. Peale oma loomingu illustreerimise, alustas Blake 1824. aastal Dante „Jumaliku komöödia“ illustreerimist. Nõustumata paljude Dante nägemustega, püüdis ta oma illustratsioonidega autori „vigu“ korrigeerida. See töö jäi lõpetamata. 1826. aastal valmisid tema illustratsioonid Iiobi raamatule. ● Kuigi Blake’i tööde originaalsus ja intuitiivsus kuulutasid ette kunsti edasist arengut, oli ta liiga individualistlik, et tal oleks sel ajal järgijaid olnud.
  • 5. William Blake Auguries of Innosence To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. A robin redbreast in a cage Puts all heaven in a rage. A dove-house fill'd with doves and pigeons Shudders hell thro' all its regions. A dog starv'd at his master's gate Predicts the ruin of the state. A horse misused upon the road Calls to heaven for human blood. Each outcry of the hunted hare A fibre from the brain does tear. A skylark wounded in the wing, A cherubim does cease to sing. The game-cock clipt and arm'd for fight Does the rising sun affright. Every wolf's and lion's howl Raises from hell a human soul. The wild deer, wand'ring here and there, Keeps the human soul from care. The lamb misus'd breeds public strife, And yet forgives the butcher's knife. The bat that flits at close of eve Has left the brain that won't believe. The owl that calls upon the night Speaks the unbeliever's fright. He who shall hurt the little wren Shall never be belov'd by men. He who the ox to wrath has mov'd Shall never be by woman lov'd. The wanton boy that kills the fly Shall feel the spider's enmity. He who torments the chafer's sprite Weaves a bower in endless night. The caterpillar on the leaf Repeats to thee thy mother's grief. Kill not the moth nor butterfly, For the last judgement draweth nigh. He who shall train the horse to war
  • 6. Shall never pass the polar bar. The beggar's dog and widow's cat, Feed them and thou wilt grow fat. The gnat that sings his summer's song Poison gets from slander's tongue. The poison of the snake and newt Is the sweat of envy's foot. The poison of the honey bee Is the artist's jealousy. The prince's robes and beggar's rags Are toadstools on the miser's bags. A truth that's told with bad intent Beats all the lies you can invent. It is right it should be so; Man was made for joy and woe; And when this we rightly know, Thro' the world we safely go. Joy and woe are woven fine, A clothing for the soul divine. Under every grief and pine Runs a joy with silken twine. The babe is more than swaddling bands; Every farmer understands. Every tear from every eye Becomes a babe in eternity; This is caught by females bright, And return'd to its own delight. The bleat, the bark, bellow, and roar, Are waves that beat on heaven's shore. The babe that weeps the rod beneath Writes revenge in realms of death. The beggar's rags, fluttering in air, Does to rags the heavens tear. The soldier, arm'd with sword and gun, Palsied strikes the summer's sun. The poor man's farthing is worth more Than all the gold on Afric's shore. One mite wrung from the lab'rer's hands Shall buy and sell the miser's lands; Or, if protected from on high, Does that whole nation sell and buy. He who mocks the infant's faith Shall be mock'd in age and death. He who shall teach the child to doubt The rotting grave shall ne'er get out.
  • 7. He who respects the infant's faith Triumphs over hell and death. The child's toys and the old man's reasons Are the fruits of the two seasons. The questioner, who sits so sly, Shall never know how to reply. He who replies to words of doubt Doth put the light of knowledge out. The strongest poison ever known Came from Caesar's laurel crown. Nought can deform the human race Like to the armour's iron brace. When gold and gems adorn the plow, To peaceful arts shall envy bow. A riddle, or the cricket's cry, Is to doubt a fit reply. The emmet's inch and eagle's mile Make lame philosophy to smile. He who doubts from what he sees Will ne'er believe, do what you please. If the sun and moon should doubt, They'd immediately go out. To be in a passion you good may do, But no good if a passion is in you. The whore and gambler, by the state Licensed, build that nation's fate. The harlot's cry from street to street Shall weave old England's winding-sheet. The winner's shout, the loser's curse, Dance before dead England's hearse. Every night and every morn Some to misery are born, Every morn and every night Some are born to sweet delight. Some are born to sweet delight, Some are born to endless night. We are led to believe a lie When we see not thro' the eye, Which was born in a night to perish in a night, When the soul slept in beams of light. God appears, and God is light, To those poor souls who dwell in night; But does a human form display To those who dwell in realms of day.
  • 8. ROMANTISM PRANTSUSMAAL ● THÉODORE GÉRICAULT (1791-1824) ● EUGÉNE DELACROIX (1798-1863) ROMANTISM SAKSAMAAL ● CASPAR DAVID FRIEDRICH (1774-1840) ROMANTISM HISPAANIAS ● FRANCISCO GOYA (1746-1828)