การสอนภาษาไทยในมหาวิทยาลัยต่างประเทศ
- 5. ในปี พ.ศ. 2552 มหาวิทยาลัยฮานอยได้เปิดสอน
ภาษาไทย โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อผลิตบุคลากรที่สามารถ
ใช้ภาษาไทยในการสื่อสารและประกอบอาชีพได้
ตอบสนองความต้องการของไทยและเวียดนามในการ
ติดต่อสื่อสารในด้านต่าง ๆ เช่น เศรษฐกิจการค้าการลงทุน
การศึกษา การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างสอง
ประเทศ
- 11. 2. คานึงถึงลักษณะของผู้เรียน (ต่อ)
- ค า นึ ง ถึ ง วั ฒ น ธ ร ร มไ ท ย ที่ มี
ที่นักศึกษาเวียดนามควรรู้ ซึ่งจะต้องสอน
นักศึกษาไทย เพราะนักศึกษาเวียดนามไม่
ภาพความคิดเกี่ยวกับวัฒนธรรมของ
ชาวไทยอยู่เลย
การสอนภาษาไทยของครูใน
มหาวิทยาลัยฮานอย
- 12. 2. คานึงถึงลักษณะของผู้เรียน (ต่อ)
- ครูจะต้องสร้างบรรยากาศให้การ
เป็ นเรื่องที่ง่ายสาหรับนักศึกษาชาว
เ วี ย ด น า ม แ ล ะ ท า ใ ห้นั ก ศึก ษ า
เรียน อยากเรียนรู้เกี่ยวกับภาษาไทยมาก
ขึ้น
การสอนภาษาไทยของครูใน
มหาวิทยาลัยฮานอย
- 14. 3 . ก า ร ส ร้า ง จู งใ จใ น ก า ร เ รีย น
ภาษาไทย (ต่อ)
4. มีการให้นักศึกษาได้ไปเป็ นเพื่อน
นักศึกษาชาวไทยที่มาเรียนในประเทศ
ได้ใช้ภาษาไทยกับเจ้าของภาษามาก
5. เกิดจากความสนใจของนักศึกษา
ที่มีความสนใจกิจกรรมในประเทศไทย
ไปเที่ยวด้วยตัวเอง มากกว่าที่จะไปกับ
การสอนภาษาไทยของครูใน
มหาวิทยาลัยฮานอย
- 18. 2. การสอนสนทนา (ต่อ)
- ครูต้องคอยสังเกต ช่วยแก้เสียงเวลาที่
อ่านทีละคน เพื่อช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารได้เร็วขึ้น
- ครูเน้นการสอนแบบทักษะสัมพันธ ์คือ
อ่านและเขียน โดยเริ่มลาดับจากง่ายไปหายาก
- กิจกรรมฝึ กสนทนา เช่น การแนะนา
คู่ ถาม-ตอบระหว่างครูกับผู้เรียน โดยสร ้างบท
สถานการณ์ที่ครูกาหนด เป็ นต้น
วิธีและเทคนิคในการ
สอน
ที่มา :