2. Є люди як свічки –
Згоряють, відходять в небуття.
Є люди як зірки –
Горять і світять усе життя.
Та ні, це не зірки, холодні, мертві,
Вони – сонця, засвічені у небі,
Які горять, обігрівають все й не гаснуть.
І не загинуть….
В. Сухомлинський
“There are two classes of poets - the poets by
education and practice, these we respect;
and poets by nature, these we love.”
Ralph Waldo Emerson
The great poet is always a seer,
seeing less with the eyes of the body
than he does with the eyes of the
mind.
Oscar Wilde
3. Ivan Yakovych
Franko was
a Ukrainian poet,
writer, social and
literary critic, journalist,
interpreter, economist,
political activist,
doctor of philosophy,
ethnographer, the
author of the first
detective novels and
modern poetry in
4. Ivan Franko was
born in the village of
Nahuievychi (now
Drogobytskyy
district, Lviv region).
He wrote about his
childhood in the
short stories:
U kuzni (In the
Smithy), Malyi Myron
(Little Myron), Pid
Oborohom (Under the
Haystack).
5. Ivan Franko
"In the Smithy"
translated by Ivan Petryshyn
In the valley, there’s a country side,
above the village, the mist’s
spreading wide,
by the village, on an elevation,
there is a big smithy station.
In that smithy, a blacksmith is
striking,
and his heart is deeply a-liking,
and he’s smithing singing in grace
calling up the people to his place.
“Come out, people, from the huts,
from the fields!
here’s the place, where a better
luck yields.
come out, people, till it’s not late,
get out from the fog, do not wait!”
But the fogs are a-rocking,
at the village, they are mocking,
over the fields, they are spreading,
blocking with darkness the
people’s treadding,
Every path for them to block,
not to let them upwards from the
fog,
to the smithy, where they forge
the weapons, bright,
instead of clogs, fetters and ties.
6. House of gymnasium (Drogobych, Shevchenko
str., 24), where in 1867 – 1875 Ivan Franko had
been studied.
7. After finishing gymnasium in the town of
Drogobych Ivan Franko continued his
education in Lviv and later in Chernivtsi.
In 1891 he graduated from the department
of Philology of Chernivtsi University. The
National University in Lviv was named
after Ivan Franko
8. {
One of the innovators of all genres
of literature was Ivan Franko. He
raised the post-Shevchenko
Ukrainian poetry of the late 19th
and early 20th century to new
heights. He did the same in prose.
He devoted much attention to
translations from foreign
languages. His merits as a thinker
and scholar were great in many
fields: the history and theory of
literature, folklore, political
economy, history, ethnography.
9. His greatest poem,
"Moses" (1905), which
in a biblical setting
deals with the conflict
between a leader and
his people and
proclaims
the ideal of service to
one's people, was based
to a large extent on
autobiographical
material.
10. "Zakhar Berkut"
(1883), a historical
novel based on
ancient Ukrainian
chronicles, presents
the heroic resistance
of Ukrainian
highlanders to the
Mongols in 1241.
1 2
11. In drama Franko proved himself a
master of the sociopsychological
and historical play and of comedy.
His best plays are the
sociopsychological drama "Stolen
Happines" (1894) and the historical
drama in verse "The Dream of Prince
Sviatoslav" (1895).
Special mention must be made of
Franko's work as a translator,
which he carried on throughout his
life. He translated masterpieces
from 14 languages by famous
authors including Homer, Dante,
W. Shakespeare, J. Goethe, E. Zola,
O. Pushkin, M. Lermontov.
12. IVAN FRANKO is so
important for Ukrainian
people that there are many
monuments to him all over
Ukraine.
13. In 1962 the city of Stanyslaviv in
western Ukraine
(formerly Stanisławów, Poland) was
renamed Ivano-Frankivsk in the poet's
honor.
Monument to Ivan
Franko in Ivano-
Frankivsk
14. On the 28th of May (1916) Franko died in
Lviv. He was burried at the Lychakivsky
Cemetery. His death was a great loss for
Ukrainian literature
Ivan Franko is the favourite author of millions
of Ukrainians, a real people’s poet.