1. Independent
Professional
RACHEL HARRAH Translator and
Interpreter
harrah.rachel@gmail.com SP<>EN
+-001 (720) 352-0918
About Me Services Education Experience Workflow Home
2. “I am an independent, professional
Spanish/English Translator and Interpreter. ABOUT ME
My native language is English and I was
born and raised in the United States. I
specialize in medical and legal translation,
as well as medical interpretation. I have
extensive experience in the medical world
outside of the translation field and am well-
versed in medical terminology from all
specialties. Thank you for taking the time to
look through my qualifications, and I look
forward to working with you soon!”
-Rachel Harrah
About Me Services Education Experience Workflow Home
3. SERVICES
Types of Services Specializations
Translation Medical
Interpretation Pharmaceuticals
Equipment
Editing
Patient Education
Proofreading
Vital Documents
Transcription Research
Consulting Legal
Contracts
Civil/Criminal
About Me Services Education Experience Workflow Home
4. EDUCATION
Master of Liberal Studies: Translation
The University of Denver, 2009-present
Bachelor of the Arts: Spanish and Linguistics
The University of Colorado at Boulder, 2004-2008
Bridging the Gap Medical Interpreter Training: Certificate
The Spring Institute, Dec. 2011
Study Abroad Courses: Hispanic Studies
The University of Granada, Spain, Feb. 2009 -Jun. 2009
About Me Services Education Experience Workflow Home
5. EXPERIENCE
Translator, The Texas Civil Rights Project , Jun 2012-present
Contract Interpreter, The Colorado Language Connection, Jan.
2012-present
In-House Medical Translator and Interpreter , Panorama
Or thopedics and Spine Center, Jul. 2010- Jun. 2012
Translator, Private Par ties, 2008-present.
About Me Services Education Experience Workflow Home
6. WORKFLOW
Volume:
2,500 words per day-average
3,500 words per day-rush
Systems:
Wordfast
Microsoft Office (including Publisher)
Abobe (Reader)
Payment Methods
Paypal
Rates Upon Request
About Me Services Education Experience Workflow Home