SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
†−ÖãÃÖæ×“ÖŸÖ •Ö´ÖÖŸÖß ¾Ö †−µÖ ¯Ö¸Óü¯Ö¸üÖ÷ÖŸÖ ¾Ö−Ö ×−Ö¾ÖÖÃÖß (¾Ö−Ö ÆüŒúÖÓ“Öß ´ÖÖ−µÖŸÖÖ) †×¬Ö×−ÖµÖ´Ö
                            2006 ¾Ö ŸµÖÖ †ÓŸÖ÷ÖÔŸÖ ×−Ö÷ÖÔ×´ÖŸÖ —ÖÖ»Öê»Öê ×−ÖµÖ´Ö 2008


     וֻÆüÖßָüßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß ÃŸÖ¸üÖ¾Ö¸üᯙ ÃÖ×´ÖŸÖß µÖÖÓ−Öß †×¬Ö×−ÖµÖ´Ö ¾Ö ×−ÖµÖ´ÖÖÓ“µÖÖ †−ÖãÂÖÓ÷ÖÖ−Öê
     ú¸üÖ¾ÖµÖÖ“Öß úÖ´Öê . . . . . .
1. ˆ¯Ö ×¾Ö³ÖÖ÷ÖßµÖ ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß (ÃÖ¾ÖÔ) µÖÖÓ−Öß ×−ÖµÖ´Ö 6 ¯ÖÖê™ü ú»Ö´Ö (b) ´Ö¬Öᯙ †Ö¾Ö¿µÖú ŸÖß
´ÖÖ×ÆüŸÖß ÷ÖÏÖ´ÖÃÖ³ÖÖ Øú¾ÖÖ ¾Ö−Ö †×¬ÖúÖ¸ü ÃÖ×´ÖŸÖßÃÖ ¯Öã¸ü¾Ö»Öê»Öß †ÖÆêü µÖÖ“Öß ÖÖ¡Öß ú¸êü»Ö.
2. úÖµÖªÖ“Öê ˆ×§ü™ü ›üÖêôûµÖÖÃÖ´ÖÖê¸ü šêü¾Öæ−Ö ÃÖ¾ÖÔ ×¾Ö¿ÖêÂÖŸÖ: †Öפü´Ö •Ö´ÖÖŸÖß, ÷Öã¸êü “ÖÖ¸üÖÖ¸üÖ ÃÖ´ÖÖ•Ö ¾Ö ×±ú¸üŸÖê
†Öפü¾ÖÖÃÖà“Öê ¤üÖ¾Öê ×¾Ö“ÖÖ¸üÖŸÖ ‘ÖêŸÖ»Öê †ÖÆêüŸÖ úß, −ÖÖÆüß Æêü ŸÖ¯ÖÖÃÖê»Ö.
3. ˆ¯Ö×¾Ö³ÖÖ÷Ö ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß−Öê ŸÖµÖÖ¸ü êú»Öê»Öê ¤üÖ¾Öê †Ö×Ö ¾Ö−Ö †×¬ÖúÖ¸üÖÓ“µÖÖ −ÖÖë¤üß¾Ö¸ü ×¾Ö“ÖÖ¸ü
ú¸êü»Ö,†Ö×Ö ŸµÖÖÓ−ÖÖ †Ó×ŸÖ´Ö ´ÖÖ−µÖŸÖÖ ¤êü‡»Ö.
4. ˆ¯Ö×¾Ö³ÖÖ÷ÖßָüßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß“µÖÖ Æãüæú´ÖÖ−Öê ²ÖÖ×¬ÖŸÖ —ÖÖ»Ö껵ÖÖ ¾µÖŒŸÖß“µÖÖ †•ÖÖÔ“Öß ÃÖã−Ö־֝Öß ú¸êü»Ö.
5. וֻÆüÖ ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß ²ÖÖ×¬ÖŸÖ —ÖÖ»Ö껵ÖÖ ¾µÖŒŸÖß“µÖÖ †•ÖÖÔ“Öß ÃÖã−Ö־֝Öß“Öß ŸÖÖ¸üßÖ ×−ÖÛ¿“ÖŸÖ ú¸êü»Ö
†Ö×Ö ŸµÖÖ ŸÖÖ¸üÖê¯Öæ¾Öá ׍ú´ÖÖ−Ö 15 פü¾ÖÃÖ »ÖêÖß Ã¾Ö¹ý¯ÖÖŸÖ ŸµÖÖ“Ö¯ÖÏ´Ö֝Öê †•ÖÔ¤üÖ¸üÖÓ“µÖÖ ÷ÖÖ¾ÖÖŸÖᯙ ÃÖÖêµÖßÍú¸ü
ÃÖÖ¾ÖÔ•Ö×−֍ú ךüú֝Öß −ÖÖê™üßÃÖ »ÖÖ¾Öæ−Ö †•ÖÔ¤üÖ¸üÖ»ÖÖ †Ö×Ö ÃÖÓ²Ö×¬ÖŸÖ ˆ¯Ö×¾Ö³ÖÖ÷Ö ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß»ÖÖ
ÃÖã−Ö־֝Öß“Öß ŸÖÖ¸üßÖ úôû¾Öê»Ö.
6. ¤üÖê−Ö Øú¾ÖÖ †×¬Öú ˆ¯Ö×¾Ö³ÖÖ÷Ö ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß“µÖÖ †Ö¤êü¿ÖÖ´Ö¬µÖê ×¾ÖÃÖÓ÷ÖŸÖß †ÃÖ»µÖÖÃÖ ×•Ö»ÆüÖßָüßµÖ
ÃÖ×´ÖŸÖß Ã¾ÖŸÖ:Ææü−Ö ´ÖŸÖ³Öê¤ü ¤æü¸ü ú¸üµÖÖ“µÖÖ ¥üÛ™ü−Öê ÃÖÓ²Ö×¬ÖŸÖ ˆ¯Ö×¾Ö³ÖÖ÷Ö ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸµÖÖÓ“Öß ‹úס֍ú ²Öîšüú
²ÖÖê»ÖÖ¾Öß»Ö.
7. •Ö¸ü ¯Ö¸üïָü ÃÖÓ´ÖŸÖß−Öê ŸÖÖê›ü÷ÖÖ ×−Ö‘ÖÖ»ÖÖ −ÖÖÆüߟָü ÃÖÓ²Ö×¬ÖŸÖ ˆ¯Ö×¾Ö³ÖÖ÷Ö ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸµÖÖÓ“Öê ´ÆüÖ−Öê ‹êæú−Ö
וֻÆüÖ ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß ×¾Ö¾ÖÖ¤üÖ²Ö§ü»Ö ×−֝ÖÔµÖ ‘Öê‡Ô»Ö.
8. †ÖÓŸÖ¸ü וֻÆüÖ ¤üÖ¾µÖÖ ÃÖÓ¤ü³ÖÖÔŸÖ ‡ŸÖ¸ü וֻÆüµÖÖÓ¿Öß ÃÖ´Ö−¾ÖµÖ ÃÖÖ¬Öê»Ö.
9. ÃÖÓ²ÖÓ×¬ÖŸÖ ¿ÖÖÃÖ׍úµÖ −ÖÖë¤üß´Ö¬µÖê ¾Ö−Ö †×¬ÖúÖ¸üÖÓ“ÖÖ ÃÖ´ÖÖ¾Öê¿Ö ú¸üµÖÖÃÖÖšüß ÃÖæ“Ö−ÖÖ •ÖÖ¸üß ú¸êü»Ö.
10. †Ó×ŸÖ´Ö Ã¾Ö¹ý¯Ö פü»Ö껵ÖÖ ¾Ö−Ö †×¬ÖúÖ¸üÖÓ“µÖÖ −ÖÖë¤üß ¯ÖÏ×ÃÖ¬¤ü êú»µÖÖ“Öß ÖÖ¡Öß ú¸êü»Ö.
11. וֻÆüÖ ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß µÖÖÓ−Öß −ÖîÃÖÙ÷֍ú −µÖÖµÖÖ“Öê ŸÖŸ¾Ö ¯ÖÖôûÖ¾Öê.
12. †×¬Ö×−ÖµÖ´Ö ¾Ö ×−ÖµÖ´ÖÖŸÖ −Ö´Öæ¤ü ú¸üµÖÖŸÖ †Ö»Öê»Öê ¾Öêôêû“Öê ²ÖÓ¬Ö−Ö ¯ÖÖôûÖê ÷Ö¸ü•Öê“Öê †ÖÆêü.
13. ÃÖ¾ÖÔ ×−֝ÖÔµÖê ¯ÖæÖÔ úÖ¸üÖ×´Ö´ÖÖÓÃÖÖ ÃÖÆü (well reasoned) †Ö×Ö Ã¾ÖµÖÓïÖ™ü †Ö¤êü¿ÖÖÃÖÆü
(speaking orders) ¤êüµÖÖŸÖ µÖÖ¾Öê.
14. וֻÆüÖ ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß µÖÖ“Öß Ã£ÖÖ¯Ö−ÖÖ úÖµÖªÖÓŸÖ÷ÖÔŸÖú —ÖÖ»Öê»Öß †ÃÖ»µÖÖ−Öê ÃÖ¾ÖÔ ÃÖ¤üõÖÖÓ−Öß
¾ÖßÖã×−ÖšüŸÖÖ (objectivity) ¯ÖÖôûÖ¾Öß,úÖêÖŸµÖÖÆüß ¯ÖύúÖ¸ü“µÖÖ ¤ü²ÖÖ¾ÖÖ»ÖÖ ²Öôûß ¯Ö›æü −ÖµÖê.
15. †Öפ¾ÖÖÃÖß ÃÖÓ¿ÖÖê¬Ö−Ö ¾Ö ¯ÖÏ×¿ÖÖÖ ÃÖÓãÖÖ, ´Ö.¸Ö., ¯ÖãÖê µÖÖÓ−Öß ¯ÖÏŸµÖêú ßָüÖ¾Ö¸ü ˆ¯ÖµÖÖê÷ÖÖŸÖ
†ÖÖµÖÖÃÖÖšüß ŸÖµÖÖ¸ü ú¹ý−Ö ×¤ü»Ö껵ÖÖ †Ö¸ü֏֛üµÖÖ“ÖÖ ¾ÖÖ¯Ö¸ü ú¹ý−Ö“Ö ¯Öύú¸üÖê ÆüÖŸÖÖôû»Öß •ÖÖŸÖᯙ µÖÖ“Öß
ÖÖ¡Öß ú¸üµÖÖŸÖ µÖÖ¾Öß •ÖêÖêú¹ý−Ö ªÖ¾ÖµÖÖ“µÖÖ ÆüŒúÖÓ“µÖÖ Ö¸êü¯ÖÖÖ“Öß ÖÖ¡Öß ú¸üÖê ÃÖÖêµÖß“Öê ÆüÖê‡Ô»Ö.
16. ÃÖ¤ü¸ü †×¬Ö×−ÖµÖ´Ö ¾Ö ×−ÖµÖ´ÖÖÓ´Öãôêû ÷ÖÖ¾ÖÖŸÖᯙ ¯ÖÏŸµÖêú −ÖîÃÖÙ÷֍ú ÃÖÓÃÖÖ¬Ö−ÖÖÓ“ÖÖ ÃÖÓ¸üÖÖ ÆüÖê‰ú−Ö ŸµÖÖ“ÖÖ
±úÖµÖ¤üÖ ÃÖ¾ÖÖÕ−ÖÖ ×´Öôêû»Ö µÖÖ²Ö§ü»ÖÆüß •Ö−Ö •ÖÖ÷ÖéŸÖß ú¸üµÖÖŸÖ µÖÖ¾Öß ´ÆüÖ•Öê ÃÖ¤ü¸ü úÖµÖ¤üÖ, †×¬Ö×−ÖµÖ´Ö ¾Ö
×−ÖµÖ´Ö “Öê ±úÖµÖ¤êü Æêü ±úŒŸÖ ¾Ö−Ö ÆüŒú ¬ÖÖ¸üúÖÓ−ÖÖ“Ö ×´Ö»ÖÖÖ¸ü †ÖÆêü ÆüÖ ³ÖÏ´Ö ¤æü¸ü ÆüÖꝵÖÖÃÖÖšüß ´Ö¤üŸÖ ÆüÖê‡Ô»Ö. ‹ú
¸üÖ−Öß×ŸÖ ´ÆüÖæ−Ö ÃÖÖ´Öã¤üÖ׵֍ú ÆüŒúÖÓ²ÖÖ²ÖŸÖ ×−֝ÖÔµÖ †÷ÖÖê¤ü¸ü ‘ÖêÖê µÖÖê÷µÖ ¸üÖÆüß»Ö.
17. ÃÖ¤ü¸ü †×¬Ö×−ÖµÖ´ÖÖŸÖᯙ ¾Ö−Ö ÆüŒú ´ÖÖ−µÖŸÖꓵÖÖ ¾Öî¬ÖÖ×−֍ú ¯ÖÏ׍ÎúµÖê»ÖÖ ú»Ö´Ö 4(7) †−¾ÖµÖê ¾Ö−Ö ÃÖÓ¾Ö¬ÖÔ−Ö
úÖµÖ¤üÖ 1980 “µÖÖ ŸÖ¸üŸÖã¤üߟÖæ−Ö ÃÖæ™ü פü»Öê»Öß †ÖÆêü. ´ÆüÖæ−Ö ÃÖ×´ÖŸÖß “Öß ×¾Ö¿ÖêÂÖ •Ö¾ÖÖ²Ö¤üÖ¸üß †ÖÆêü úß
úÖêÖŸµÖÖÆüß ¯Öύú¸üÖß “Öãúß“µÖÖ ×−֝ÖÔµÖ ÆüÖê¾Öæ−Öû 1980 “µÖÖü ¾Ö−Ö ÃÖÓ¾Ö¬ÖÔ−Ö úÖµÖ¤êü“ÖÖ ³ÖÓ÷Ö ÆüÖê¾Öæ −ÖµÖê .
18. ÃÖ¾ÖÔ ÃÖÖ´ÖÖ−µÖ : וֻÆüÖ ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß µÖÖÓ“Öß ÃÖ¤ü¸ü †×¬Ö×−ÖµÖ´Ö ¾Ö ×−ÖµÖ´ÖÖÓ“µÖÖ †Ó´Ö»Ö²Ö•Ö־֝Öß
ÃÖÓ¤ü³ÖÖÔŸÖ •Ö²ÖÖ²Ö¤üÖ¸üß †ŸµÖÓŸÖ ´ÖÆüŸ¾Ö¯ÖæÖÔ †ÖÆêü. ÃÖ×´ÖŸÖß µÖÖÓ−ÖÖ †ŸµÖÓŸÖ •ÖÖê´ÖÖ−Öê ŸÖÃÖê“Ö úÖôû•Ö߯Öæ¾Öԍú úÖµÖÔ
ú¸üÖê †Ö¾Ö¿µÖú †ÖÆêü µÖÖ“Öß ÃÖ×´ÖŸÖßÓ“Öê †¬µÖÖ ŸÖÃÖê“Ö ÃÖ¾ÖÔ ÃÖ¤üõÖÖÓ−Öß ×¾Ö¿ÖêÂÖ −ÖÖë¤ü ‘µÖÖ¾Öß.
                                               ****************

More Related Content

What's hot

स्पर्धा परिक्षा तयारी
स्पर्धा परिक्षा तयारीस्पर्धा परिक्षा तयारी
स्पर्धा परिक्षा तयारीSheetal Kachare
 
16.08.2010 notification
16.08.2010 notification16.08.2010 notification
16.08.2010 notificationVidya Adsule
 
New holland kobelco lb90.b backhoe loader parts catalogue manual
New holland kobelco lb90.b backhoe loader parts catalogue manualNew holland kobelco lb90.b backhoe loader parts catalogue manual
New holland kobelco lb90.b backhoe loader parts catalogue manualfjjsekfksmem
 
концепция рпт рко
концепция рпт ркоконцепция рпт рко
концепция рпт ркоtau797
 

What's hot (20)

Recruitment
RecruitmentRecruitment
Recruitment
 
स्पर्धा परिक्षा तयारी
स्पर्धा परिक्षा तयारीस्पर्धा परिक्षा तयारी
स्पर्धा परिक्षा तयारी
 
125 128
125 128125 128
125 128
 
134 135
134 135134 135
134 135
 
146 147
146 147146 147
146 147
 
INTERNATIONAL INDEXED REFEREED RESEARCH PAPER
INTERNATIONAL INDEXED REFEREED RESEARCH PAPERINTERNATIONAL INDEXED REFEREED RESEARCH PAPER
INTERNATIONAL INDEXED REFEREED RESEARCH PAPER
 
109 110
109 110109 110
109 110
 
82 84
82 8482 84
82 84
 
122 124
122 124122 124
122 124
 
RESEARCH ANALYSIS AND EVALUATION
RESEARCH ANALYSIS AND EVALUATIONRESEARCH ANALYSIS AND EVALUATION
RESEARCH ANALYSIS AND EVALUATION
 
Anna gurav
Anna guravAnna gurav
Anna gurav
 
Quiz 2013 MALAYALAM QUIZ FOR CHILDREN
Quiz 2013   MALAYALAM QUIZ FOR CHILDRENQuiz 2013   MALAYALAM QUIZ FOR CHILDREN
Quiz 2013 MALAYALAM QUIZ FOR CHILDREN
 
MALAYALAM QUIZ FOR KIDS 2015
 MALAYALAM QUIZ FOR KIDS 2015 MALAYALAM QUIZ FOR KIDS 2015
MALAYALAM QUIZ FOR KIDS 2015
 
Práctica 8 fgiii
Práctica 8 fgiiiPráctica 8 fgiii
Práctica 8 fgiii
 
16.08.2010 notification
16.08.2010 notification16.08.2010 notification
16.08.2010 notification
 
RESEARCH ANALYSIS AND EVALUATION
RESEARCH ANALYSIS AND EVALUATIONRESEARCH ANALYSIS AND EVALUATION
RESEARCH ANALYSIS AND EVALUATION
 
79 80
79 8079 80
79 80
 
History
HistoryHistory
History
 
New holland kobelco lb90.b backhoe loader parts catalogue manual
New holland kobelco lb90.b backhoe loader parts catalogue manualNew holland kobelco lb90.b backhoe loader parts catalogue manual
New holland kobelco lb90.b backhoe loader parts catalogue manual
 
концепция рпт рко
концепция рпт ркоконцепция рпт рко
концепция рпт рко
 

Viewers also liked

Traditii de iarna
Traditii de iarnaTraditii de iarna
Traditii de iarnarucsi_coca
 
SMBE Satellite Meeting on Eukaryotic -Omics
SMBE Satellite Meeting on Eukaryotic -OmicsSMBE Satellite Meeting on Eukaryotic -Omics
SMBE Satellite Meeting on Eukaryotic -OmicsHolly Bik
 
Spotlight on France: Learning About America's Oldest Ally!
Spotlight on France: Learning About America's Oldest Ally!Spotlight on France: Learning About America's Oldest Ally!
Spotlight on France: Learning About America's Oldest Ally!Rene Lafayette
 
Nsn tehnologistika2
Nsn tehnologistika2Nsn tehnologistika2
Nsn tehnologistika2Pristop
 
Formular descriere campanie fr
Formular descriere campanie frFormular descriere campanie fr
Formular descriere campanie frRuxandra Popa
 
Zavarovalnica triglav
Zavarovalnica triglavZavarovalnica triglav
Zavarovalnica triglavPristop
 
RCCN Powerpoint presentation ruralnet|2007
RCCN Powerpoint presentation ruralnet|2007RCCN Powerpoint presentation ruralnet|2007
RCCN Powerpoint presentation ruralnet|2007Simon Berry
 
"Cash is King!" - R&M Audit
"Cash is King!" - R&M Audit"Cash is King!" - R&M Audit
"Cash is King!" - R&M AuditMirela Serban
 
HeroLympics Eng V03 Henk Vd Valk
HeroLympics  Eng V03 Henk Vd ValkHeroLympics  Eng V03 Henk Vd Valk
HeroLympics Eng V03 Henk Vd Valkhvdvalk
 
Raport chestionar satisfactie client iQuest sept 2011
Raport chestionar satisfactie client   iQuest sept 2011Raport chestionar satisfactie client   iQuest sept 2011
Raport chestionar satisfactie client iQuest sept 2011Alex Moldovan
 
The Side Effect of NOLOCK
The Side Effect of NOLOCKThe Side Effect of NOLOCK
The Side Effect of NOLOCKJason Strate
 
Catálogo Yves Rocher Campaña 12 2014
Catálogo Yves Rocher Campaña 12 2014Catálogo Yves Rocher Campaña 12 2014
Catálogo Yves Rocher Campaña 12 2014Luis Barrera
 
Home Delivery in the UK 2012
Home Delivery in the UK 2012Home Delivery in the UK 2012
Home Delivery in the UK 2012ReportsnReports
 

Viewers also liked (20)

Segundo trimestre libro 3
Segundo trimestre libro 3Segundo trimestre libro 3
Segundo trimestre libro 3
 
Traditii de iarna
Traditii de iarnaTraditii de iarna
Traditii de iarna
 
Personal Branding - Construire une image sur le web!
Personal Branding - Construire une image sur le web!Personal Branding - Construire une image sur le web!
Personal Branding - Construire une image sur le web!
 
Tales Of China
Tales Of ChinaTales Of China
Tales Of China
 
SMBE Satellite Meeting on Eukaryotic -Omics
SMBE Satellite Meeting on Eukaryotic -OmicsSMBE Satellite Meeting on Eukaryotic -Omics
SMBE Satellite Meeting on Eukaryotic -Omics
 
Spotlight on France: Learning About America's Oldest Ally!
Spotlight on France: Learning About America's Oldest Ally!Spotlight on France: Learning About America's Oldest Ally!
Spotlight on France: Learning About America's Oldest Ally!
 
Nsn tehnologistika2
Nsn tehnologistika2Nsn tehnologistika2
Nsn tehnologistika2
 
Formular descriere campanie fr
Formular descriere campanie frFormular descriere campanie fr
Formular descriere campanie fr
 
Zavarovalnica triglav
Zavarovalnica triglavZavarovalnica triglav
Zavarovalnica triglav
 
RCCN Powerpoint presentation ruralnet|2007
RCCN Powerpoint presentation ruralnet|2007RCCN Powerpoint presentation ruralnet|2007
RCCN Powerpoint presentation ruralnet|2007
 
"Cash is King!" - R&M Audit
"Cash is King!" - R&M Audit"Cash is King!" - R&M Audit
"Cash is King!" - R&M Audit
 
Generation Y Shop Concept
Generation Y Shop ConceptGeneration Y Shop Concept
Generation Y Shop Concept
 
HeroLympics Eng V03 Henk Vd Valk
HeroLympics  Eng V03 Henk Vd ValkHeroLympics  Eng V03 Henk Vd Valk
HeroLympics Eng V03 Henk Vd Valk
 
Raport chestionar satisfactie client iQuest sept 2011
Raport chestionar satisfactie client   iQuest sept 2011Raport chestionar satisfactie client   iQuest sept 2011
Raport chestionar satisfactie client iQuest sept 2011
 
Corporate 1 sheet
Corporate 1 sheetCorporate 1 sheet
Corporate 1 sheet
 
The Side Effect of NOLOCK
The Side Effect of NOLOCKThe Side Effect of NOLOCK
The Side Effect of NOLOCK
 
Catálogo Yves Rocher Campaña 12 2014
Catálogo Yves Rocher Campaña 12 2014Catálogo Yves Rocher Campaña 12 2014
Catálogo Yves Rocher Campaña 12 2014
 
Home Delivery in the UK 2012
Home Delivery in the UK 2012Home Delivery in the UK 2012
Home Delivery in the UK 2012
 
Meia idade
Meia idadeMeia idade
Meia idade
 
Paste 2010
Paste 2010Paste 2010
Paste 2010
 

More from priteeg

Tsp City
Tsp CityTsp City
Tsp Citypriteeg
 
Tribal Percentage
Tribal PercentageTribal Percentage
Tribal Percentagepriteeg
 
Thakkar%20 Bappa%20 Info
Thakkar%20 Bappa%20 InfoThakkar%20 Bappa%20 Info
Thakkar%20 Bappa%20 Infopriteeg
 
Taluka Population
Taluka PopulationTaluka Population
Taluka Populationpriteeg
 
Taluka List
Taluka ListTaluka List
Taluka Listpriteeg
 
State Population
State PopulationState Population
State Populationpriteeg
 
St Populaton
St PopulatonSt Populaton
St Populatonpriteeg
 
Shabari Sthapana
Shabari SthapanaShabari Sthapana
Shabari Sthapanapriteeg
 
Remote Area
Remote AreaRemote Area
Remote Areapriteeg
 
Planned Exp
Planned ExpPlanned Exp
Planned Exppriteeg
 
Mini Mada Population
Mini Mada PopulationMini Mada Population
Mini Mada Populationpriteeg
 
Male Female Population
Male Female PopulationMale Female Population
Male Female Populationpriteeg
 
Mada Population
Mada PopulationMada Population
Mada Populationpriteeg
 
Mada Minimada Villages
Mada Minimada VillagesMada Minimada Villages
Mada Minimada Villagespriteeg
 
Tsp Otsp Population
Tsp Otsp PopulationTsp Otsp Population
Tsp Otsp Populationpriteeg
 
Tsp City
Tsp CityTsp City
Tsp Citypriteeg
 
Tribal Percentage
Tribal PercentageTribal Percentage
Tribal Percentagepriteeg
 
Thakkar%20 Bappa%20 Info
Thakkar%20 Bappa%20 InfoThakkar%20 Bappa%20 Info
Thakkar%20 Bappa%20 Infopriteeg
 
Taluka List
Taluka ListTaluka List
Taluka Listpriteeg
 
Taluka Population
Taluka PopulationTaluka Population
Taluka Populationpriteeg
 

More from priteeg (20)

Tsp City
Tsp CityTsp City
Tsp City
 
Tribal Percentage
Tribal PercentageTribal Percentage
Tribal Percentage
 
Thakkar%20 Bappa%20 Info
Thakkar%20 Bappa%20 InfoThakkar%20 Bappa%20 Info
Thakkar%20 Bappa%20 Info
 
Taluka Population
Taluka PopulationTaluka Population
Taluka Population
 
Taluka List
Taluka ListTaluka List
Taluka List
 
State Population
State PopulationState Population
State Population
 
St Populaton
St PopulatonSt Populaton
St Populaton
 
Shabari Sthapana
Shabari SthapanaShabari Sthapana
Shabari Sthapana
 
Remote Area
Remote AreaRemote Area
Remote Area
 
Planned Exp
Planned ExpPlanned Exp
Planned Exp
 
Mini Mada Population
Mini Mada PopulationMini Mada Population
Mini Mada Population
 
Male Female Population
Male Female PopulationMale Female Population
Male Female Population
 
Mada Population
Mada PopulationMada Population
Mada Population
 
Mada Minimada Villages
Mada Minimada VillagesMada Minimada Villages
Mada Minimada Villages
 
Tsp Otsp Population
Tsp Otsp PopulationTsp Otsp Population
Tsp Otsp Population
 
Tsp City
Tsp CityTsp City
Tsp City
 
Tribal Percentage
Tribal PercentageTribal Percentage
Tribal Percentage
 
Thakkar%20 Bappa%20 Info
Thakkar%20 Bappa%20 InfoThakkar%20 Bappa%20 Info
Thakkar%20 Bappa%20 Info
 
Taluka List
Taluka ListTaluka List
Taluka List
 
Taluka Population
Taluka PopulationTaluka Population
Taluka Population
 

Dist Comm Duties M

  • 1. †−ÖãÃÖæ×“ÖŸÖ •Ö´ÖÖŸÖß ¾Ö †−µÖ ¯Ö¸Óü¯Ö¸üÖ÷ÖŸÖ ¾Ö−Ö ×−Ö¾ÖÖÃÖß (¾Ö−Ö ÆüŒúÖÓ“Öß ´ÖÖ−µÖŸÖÖ) †×¬Ö×−ÖµÖ´Ö 2006 ¾Ö ŸµÖÖ †ÓŸÖ÷ÖÔŸÖ ×−Ö÷ÖÔ×´ÖŸÖ —ÖÖ»Öê»Öê ×−ÖµÖ´Ö 2008 וֻÆüÖßָüßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß ÃŸÖ¸üÖ¾Ö¸üᯙ ÃÖ×´ÖŸÖß µÖÖÓ−Öß †×¬Ö×−ÖµÖ´Ö ¾Ö ×−ÖµÖ´ÖÖÓ“µÖÖ †−ÖãÂÖÓ÷ÖÖ−Öê ú¸üÖ¾ÖµÖÖ“Öß úÖ´Öê . . . . . . 1. ˆ¯Ö ×¾Ö³ÖÖ÷ÖßµÖ ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß (ÃÖ¾ÖÔ) µÖÖÓ−Öß ×−ÖµÖ´Ö 6 ¯ÖÖê™ü ú»Ö´Ö (b) ´Ö¬Öᯙ †Ö¾Ö¿µÖú ŸÖß ´ÖÖ×ÆüŸÖß ÷ÖÏÖ´ÖÃÖ³ÖÖ Øú¾ÖÖ ¾Ö−Ö †×¬ÖúÖ¸ü ÃÖ×´ÖŸÖßÃÖ ¯Öã¸ü¾Ö»Öê»Öß †ÖÆêü µÖÖ“Öß ÖÖ¡Öß ú¸êü»Ö. 2. úÖµÖªÖ“Öê ˆ×§ü™ü ›üÖêôûµÖÖÃÖ´ÖÖê¸ü šêü¾Öæ−Ö ÃÖ¾ÖÔ ×¾Ö¿ÖêÂÖŸÖ: †Öפü´Ö •Ö´ÖÖŸÖß, ÷Öã¸êü “ÖÖ¸üÖÖ¸üÖ ÃÖ´ÖÖ•Ö ¾Ö ×±ú¸üŸÖê †Öפü¾ÖÖÃÖà“Öê ¤üÖ¾Öê ×¾Ö“ÖÖ¸üÖŸÖ ‘ÖêŸÖ»Öê †ÖÆêüŸÖ úß, −ÖÖÆüß Æêü ŸÖ¯ÖÖÃÖê»Ö. 3. ˆ¯Ö×¾Ö³ÖÖ÷Ö ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß−Öê ŸÖµÖÖ¸ü êú»Öê»Öê ¤üÖ¾Öê †Ö×Ö ¾Ö−Ö †×¬ÖúÖ¸üÖÓ“µÖÖ −ÖÖë¤üß¾Ö¸ü ×¾Ö“ÖÖ¸ü ú¸êü»Ö,†Ö×Ö ŸµÖÖÓ−ÖÖ †Ó×ŸÖ´Ö ´ÖÖ−µÖŸÖÖ ¤êü‡»Ö. 4. ˆ¯Ö×¾Ö³ÖÖ÷ÖßָüßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß“µÖÖ Æãüæú´ÖÖ−Öê ²ÖÖ×¬ÖŸÖ —ÖÖ»Ö껵ÖÖ ¾µÖŒŸÖß“µÖÖ †•ÖÖÔ“Öß ÃÖã−Ö־֝Öß ú¸êü»Ö. 5. וֻÆüÖ ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß ²ÖÖ×¬ÖŸÖ —ÖÖ»Ö껵ÖÖ ¾µÖŒŸÖß“µÖÖ †•ÖÖÔ“Öß ÃÖã−Ö־֝Öß“Öß ŸÖÖ¸üßÖ ×−ÖÛ¿“ÖŸÖ ú¸êü»Ö †Ö×Ö ŸµÖÖ ŸÖÖ¸üÖê¯Öæ¾Öá ׍ú´ÖÖ−Ö 15 פü¾ÖÃÖ »ÖêÖß Ã¾Ö¹ý¯ÖÖŸÖ ŸµÖÖ“Ö¯ÖÏ´Ö֝Öê †•ÖÔ¤üÖ¸üÖÓ“µÖÖ ÷ÖÖ¾ÖÖŸÖᯙ ÃÖÖêµÖßÍú¸ü ÃÖÖ¾ÖÔ•Ö×−֍ú ךüú֝Öß −ÖÖê™üßÃÖ »ÖÖ¾Öæ−Ö †•ÖÔ¤üÖ¸üÖ»ÖÖ †Ö×Ö ÃÖÓ²Ö×¬ÖŸÖ ˆ¯Ö×¾Ö³ÖÖ÷Ö ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß»ÖÖ ÃÖã−Ö־֝Öß“Öß ŸÖÖ¸üßÖ úôû¾Öê»Ö. 6. ¤üÖê−Ö Øú¾ÖÖ †×¬Öú ˆ¯Ö×¾Ö³ÖÖ÷Ö ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß“µÖÖ †Ö¤êü¿ÖÖ´Ö¬µÖê ×¾ÖÃÖÓ÷ÖŸÖß †ÃÖ»µÖÖÃÖ ×•Ö»ÆüÖßָüßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß Ã¾ÖŸÖ:Ææü−Ö ´ÖŸÖ³Öê¤ü ¤æü¸ü ú¸üµÖÖ“µÖÖ ¥üÛ™ü−Öê ÃÖÓ²Ö×¬ÖŸÖ ˆ¯Ö×¾Ö³ÖÖ÷Ö ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸµÖÖÓ“Öß ‹úס֍ú ²Öîšüú ²ÖÖê»ÖÖ¾Öß»Ö. 7. •Ö¸ü ¯Ö¸üïָü ÃÖÓ´ÖŸÖß−Öê ŸÖÖê›ü÷ÖÖ ×−Ö‘ÖÖ»ÖÖ −ÖÖÆüߟָü ÃÖÓ²Ö×¬ÖŸÖ ˆ¯Ö×¾Ö³ÖÖ÷Ö ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸµÖÖÓ“Öê ´ÆüÖ−Öê ‹êæú−Ö ×•Ö»ÆüÖ ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß ×¾Ö¾ÖÖ¤üÖ²Ö§ü»Ö ×−֝ÖÔµÖ ‘Öê‡Ô»Ö. 8. †ÖÓŸÖ¸ü וֻÆüÖ ¤üÖ¾µÖÖ ÃÖÓ¤ü³ÖÖÔŸÖ ‡ŸÖ¸ü וֻÆüµÖÖÓ¿Öß ÃÖ´Ö−¾ÖµÖ ÃÖÖ¬Öê»Ö.
  • 2. 9. ÃÖÓ²ÖÓ×¬ÖŸÖ ¿ÖÖÃÖ׍úµÖ −ÖÖë¤üß´Ö¬µÖê ¾Ö−Ö †×¬ÖúÖ¸üÖÓ“ÖÖ ÃÖ´ÖÖ¾Öê¿Ö ú¸üµÖÖÃÖÖšüß ÃÖæ“Ö−ÖÖ •ÖÖ¸üß ú¸êü»Ö. 10. †Ó×ŸÖ´Ö Ã¾Ö¹ý¯Ö פü»Ö껵ÖÖ ¾Ö−Ö †×¬ÖúÖ¸üÖÓ“µÖÖ −ÖÖë¤üß ¯ÖÏ×ÃÖ¬¤ü êú»µÖÖ“Öß ÖÖ¡Öß ú¸êü»Ö. 11. וֻÆüÖ ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß µÖÖÓ−Öß −ÖîÃÖÙ÷֍ú −µÖÖµÖÖ“Öê ŸÖŸ¾Ö ¯ÖÖôûÖ¾Öê. 12. †×¬Ö×−ÖµÖ´Ö ¾Ö ×−ÖµÖ´ÖÖŸÖ −Ö´Öæ¤ü ú¸üµÖÖŸÖ †Ö»Öê»Öê ¾Öêôêû“Öê ²ÖÓ¬Ö−Ö ¯ÖÖôûÖê ÷Ö¸ü•Öê“Öê †ÖÆêü. 13. ÃÖ¾ÖÔ ×−֝ÖÔµÖê ¯ÖæÖÔ úÖ¸üÖ×´Ö´ÖÖÓÃÖÖ ÃÖÆü (well reasoned) †Ö×Ö Ã¾ÖµÖÓïÖ™ü †Ö¤êü¿ÖÖÃÖÆü (speaking orders) ¤êüµÖÖŸÖ µÖÖ¾Öê. 14. וֻÆüÖ ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß µÖÖ“Öß Ã£ÖÖ¯Ö−ÖÖ úÖµÖªÖÓŸÖ÷ÖÔŸÖú —ÖÖ»Öê»Öß †ÃÖ»µÖÖ−Öê ÃÖ¾ÖÔ ÃÖ¤üõÖÖÓ−Öß ¾ÖßÖã×−ÖšüŸÖÖ (objectivity) ¯ÖÖôûÖ¾Öß,úÖêÖŸµÖÖÆüß ¯ÖύúÖ¸ü“µÖÖ ¤ü²ÖÖ¾ÖÖ»ÖÖ ²Öôûß ¯Ö›æü −ÖµÖê. 15. †Öפ¾ÖÖÃÖß ÃÖÓ¿ÖÖê¬Ö−Ö ¾Ö ¯ÖÏ×¿ÖÖÖ ÃÖÓãÖÖ, ´Ö.¸Ö., ¯ÖãÖê µÖÖÓ−Öß ¯ÖÏŸµÖêú ßָüÖ¾Ö¸ü ˆ¯ÖµÖÖê÷ÖÖŸÖ †ÖÖµÖÖÃÖÖšüß ŸÖµÖÖ¸ü ú¹ý−Ö ×¤ü»Ö껵ÖÖ †Ö¸ü֏֛üµÖÖ“ÖÖ ¾ÖÖ¯Ö¸ü ú¹ý−Ö“Ö ¯Öύú¸üÖê ÆüÖŸÖÖôû»Öß •ÖÖŸÖᯙ µÖÖ“Öß ÖÖ¡Öß ú¸üµÖÖŸÖ µÖÖ¾Öß •ÖêÖêú¹ý−Ö ªÖ¾ÖµÖÖ“µÖÖ ÆüŒúÖÓ“µÖÖ Ö¸êü¯ÖÖÖ“Öß ÖÖ¡Öß ú¸üÖê ÃÖÖêµÖß“Öê ÆüÖê‡Ô»Ö. 16. ÃÖ¤ü¸ü †×¬Ö×−ÖµÖ´Ö ¾Ö ×−ÖµÖ´ÖÖÓ´Öãôêû ÷ÖÖ¾ÖÖŸÖᯙ ¯ÖÏŸµÖêú −ÖîÃÖÙ÷֍ú ÃÖÓÃÖÖ¬Ö−ÖÖÓ“ÖÖ ÃÖÓ¸üÖÖ ÆüÖê‰ú−Ö ŸµÖÖ“ÖÖ ±úÖµÖ¤üÖ ÃÖ¾ÖÖÕ−ÖÖ ×´Öôêû»Ö µÖÖ²Ö§ü»ÖÆüß •Ö−Ö •ÖÖ÷ÖéŸÖß ú¸üµÖÖŸÖ µÖÖ¾Öß ´ÆüÖ•Öê ÃÖ¤ü¸ü úÖµÖ¤üÖ, †×¬Ö×−ÖµÖ´Ö ¾Ö ×−ÖµÖ´Ö “Öê ±úÖµÖ¤êü Æêü ±úŒŸÖ ¾Ö−Ö ÆüŒú ¬ÖÖ¸üúÖÓ−ÖÖ“Ö ×´Ö»ÖÖÖ¸ü †ÖÆêü ÆüÖ ³ÖÏ´Ö ¤æü¸ü ÆüÖꝵÖÖÃÖÖšüß ´Ö¤üŸÖ ÆüÖê‡Ô»Ö. ‹ú ¸üÖ−Öß×ŸÖ ´ÆüÖæ−Ö ÃÖÖ´Öã¤üÖ׵֍ú ÆüŒúÖÓ²ÖÖ²ÖŸÖ ×−֝ÖÔµÖ †÷ÖÖê¤ü¸ü ‘ÖêÖê µÖÖê÷µÖ ¸üÖÆüß»Ö. 17. ÃÖ¤ü¸ü †×¬Ö×−ÖµÖ´ÖÖŸÖᯙ ¾Ö−Ö ÆüŒú ´ÖÖ−µÖŸÖꓵÖÖ ¾Öî¬ÖÖ×−֍ú ¯ÖÏ׍ÎúµÖê»ÖÖ ú»Ö´Ö 4(7) †−¾ÖµÖê ¾Ö−Ö ÃÖÓ¾Ö¬ÖÔ−Ö úÖµÖ¤üÖ 1980 “µÖÖ ŸÖ¸üŸÖã¤üߟÖæ−Ö ÃÖæ™ü פü»Öê»Öß †ÖÆêü. ´ÆüÖæ−Ö ÃÖ×´ÖŸÖß “Öß ×¾Ö¿ÖêÂÖ •Ö¾ÖÖ²Ö¤üÖ¸üß †ÖÆêü úß úÖêÖŸµÖÖÆüß ¯Öύú¸üÖß “Öãúß“µÖÖ ×−֝ÖÔµÖ ÆüÖê¾Öæ−Öû 1980 “µÖÖü ¾Ö−Ö ÃÖÓ¾Ö¬ÖÔ−Ö úÖµÖ¤êü“ÖÖ ³ÖÓ÷Ö ÆüÖê¾Öæ −ÖµÖê . 18. ÃÖ¾ÖÔ ÃÖÖ´ÖÖ−µÖ : וֻÆüÖ ÃŸÖ¸üßµÖ ÃÖ×´ÖŸÖß µÖÖÓ“Öß ÃÖ¤ü¸ü †×¬Ö×−ÖµÖ´Ö ¾Ö ×−ÖµÖ´ÖÖÓ“µÖÖ †Ó´Ö»Ö²Ö•Ö־֝Öß ÃÖÓ¤ü³ÖÖÔŸÖ •Ö²ÖÖ²Ö¤üÖ¸üß †ŸµÖÓŸÖ ´ÖÆüŸ¾Ö¯ÖæÖÔ †ÖÆêü. ÃÖ×´ÖŸÖß µÖÖÓ−ÖÖ †ŸµÖÓŸÖ •ÖÖê´ÖÖ−Öê ŸÖÃÖê“Ö úÖôû•Ö߯Öæ¾Öԍú úÖµÖÔ ú¸üÖê †Ö¾Ö¿µÖú †ÖÆêü µÖÖ“Öß ÃÖ×´ÖŸÖßÓ“Öê †¬µÖÖ ŸÖÃÖê“Ö ÃÖ¾ÖÔ ÃÖ¤üõÖÖÓ−Öß ×¾Ö¿ÖêÂÖ −ÖÖë¤ü ‘µÖÖ¾Öß. ****************