1. Quan ve un alumne nouvingut per primera vegada, a la classe consultem la pàgina Promotora Española de Lingüística (Proel: http://www.proel.org/).
Aquesta pàgina mostra l’espai geogràfic i història de les llengües, les classificacions de les llengües en famílies lingüístiques, les llengües en perill
d’extinció i l’alfabet i les característiques de les llengües del món. Així, quan arriba un alumne nouvingut, consultem la pàgina i comparem el seu
alfabet i algunes característiques de la seva llengua amb les del català. Gràcies a això i després de parlar sobre les coincidències i no coincidències
amb els nostre sistema lingüístic, l’alumnat es pot conscienciar de les dificultats que pot tenir a l’hora d’aprendre el català i com poden ajudar-lo, com
per exemple en el xinès no tenen el so bilabial oclusiva sonor (B) i els companys poden ajudar-lo a distingir els sons P/B. A més, tothom intenta llegir
un text amb la llengua original (sempre i quan no sigui molt complicat) i després tothom escriu el seu nom en la llengua originària de l’alumne
nouvingut amb l'ajuda d'aquesta aquesta pàgina. Tot això es fa perquè l'alumnat sigui conscient de les dificultats en l’aprenentatge de les diferents
llengües, l'ajudin tant com puguin i respectin totes les llengües.