2. Czym są zapożyczenia?
Zjawisko przechodzenia pewnych cech
jednego języka do innego. Pojęcia tego
używa się w odróżnieniu od słownictwa
rodzimego. To wszystkie obce w
strukturze danego języka wyrazy, zwroty,
typy derywatów, formy
fleksyjne, konstrukcje składniowe, związki
frazeologiczne.
3. Jak dzielimy zapożyczenia?
Wyrazy zapożyczone dzielimy na:
Cytaty - czyli wyrazy przeniesione dosłownie z języka
obcego, mające tę samą pisownię, to samo brzmienie i to
samo znaczenie co w języku obcym.
Zapożyczenia właściwe – czyli wyrazy przeniesione do
języka polskiego z języków obcych w zmienionej pisowni,
dostosowane do pisowni polskiej.
Zapożyczenia przyswojone – czyli wyrazy mające
brzmienie i pisownię dostosowaną do języka polskiego.
Zapożyczenia częściowo przyswojone – czyli wyrazy
nieodmienne ze względu na swoją fonetyczną postać.
Kalki, repliki, odbitki wyrazowe – czyli wyrazy,
wyrażenia, zwroty dosłownie tłumaczone na język polski
z języka obcego.
4. Zapożyczenia z języka francuskiego, czyli
galicyzmy pojawiły się w polszczyźnie w
XVII i XVIII w.
5. Przykłady zapożyczeń:
Język Kultury
Ambasador
Attaché – przydzielony, doczepiony
Ataszat – biuro przedstawiciela
dyplomatycznego
Konsul
Konsultacje
Dyplomata
6. Język Elity Dworskiej
Abażur
Aleja
Awans
Awantura
Bagatela -
drobiazg
Buduar –
wykwintny pokój
zajmowany
przez panią
domu
Dama
Kawaler
Fotel
Fryzjer
Koafiura –
żartobliwie
uczesanie,
fryzura
Gabinet
Komplement
Konsekwencja
Maniera
Mezalians – ślub
z osobą
niższego stanu
Perfumy
Romans
Salon
Spryt
Restauracja
Toaleta
Wazon
7. Język Sztuki
Afisz
Awangarda –
kierunek w
sztukach
plastycznych
Balkon
Maska
Gaża – pensja w
niektórych
zawodach
Trupa
Impresja –
przelotne wrażenie
Ekspresja –
wyraziste
wyrażanie uczuć
Surrealizm
Marionetka
Żongler
Relief -
płaskorzeźba
8. Język Komunikacji
Awiacja - lotnictwo
Awionetka - określenie małego samolotu
turystycznego, sportowego lub
dyspozycyjnego
Balon
Kuszetka - wagon kolejowy z miejscami
do leżenia