Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.

Perl (OSC2011 Tokyo/Spring, Doc-ja)

1,036 views

Published on

OSC2011 Tokyo/Springで開催された「翻訳・ローカリゼーションBoF」でのスライド

Published in: Technology
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

Perl (OSC2011 Tokyo/Spring, Doc-ja)

  1. 1. Perl
  2. 2. Japanized Perl Resource Project (JPRP) iwaim (sf.jpアカウント: iwai)
  3. 3. 何をやっているか● Perlに付属しているドキュメントの翻訳● CPANにあるモジュールのドキュメントの翻訳
  4. 4. プロジェクトの情報● SourceForge.JP – http://perldocjp.sourceforge.jp/● 成果物の管理 – CVSリポジトリ (SourceForge.JP)● フォーマット – POD形式 (Perlのドキュメント形式)
  5. 5. プロジェクトの状況● 日本語翻訳者 – アクティブな人はかなり少ない● 本家との連携 – あまりない – そもそもperldoc(1)が日本語通さない(はず) ● http://perldoc.jp や Pod::PerldocJp で表示可能
  6. 6. 問題点● アクティブな翻訳者が少ない● もしかして需要少ない? – ディストリビューションがとても多く、日々新しい ものが開発されている – 優秀な開発者は日本語翻訳を待たない – そしてブログなどに情報を載せる – カジュアルユーザーはGoogleからブログに
  7. 7. 関連する活動● tokuhiromさんによるGitリポジトリ – https://github.com/perldoc-jp/module-pod-jp
  8. 8. URL● Japanezed Perl Resource Project – http://perldocjp.sourceforge.jp/● perldoc.jp – http://perldoc.jp/ (tokuhiromさん, JPA提供)

×