The Battle for Wesnoth (OSC2011 Tokyo/Spring, Doc-ja)

873 views

Published on

OSC2011 Tokyo/Springで開催された「翻訳・ローカリゼーションBoF」でのスライド

Published in: Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
873
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

The Battle for Wesnoth (OSC2011 Tokyo/Spring, Doc-ja)

  1. 1. The Battle for Wesnoth BfW日本語メンテナー iwaim
  2. 2. The Battle for Wesnoth● ターン制戦略シミュレーションゲーム● テーマは「ファンタジー」● オープンソースライセンス (GPL)● http://www.wesnoth.org/
  3. 3. 翻訳のやり方● poファイル形式のファイルを翻訳する● 翻訳後のファイルをiwaimに渡す – iwaim宛のメールに添付 – アップローダーに置いて翻訳フォーラムで連絡する
  4. 4. 参加方法● iwaimにメールで連絡● 2ch「同人ゲーム」板のスレッドで表明 – 「wesnothをやるべきです」スレッド● wesnoth翻訳フォーラムで表明● 今ここで参加表明
  5. 5. プロジェクトの状況● 日本語翻訳者 – アクティブなのは4人ぐらい?● 本家との連携 – 日本語メンテナー不在期間があり、途絶えていた – 今は問題なし
  6. 6. 問題点● 人数が少ない – 査読や意見くれるだけの人も必要とされてます ● 意見くれる人は2chのスレッドにそこそこいる● poファイルの1エントリーが長い – セリフがガッツリ入る ● 仕方ないけど、細かい修正のときのチェックが大変
  7. 7. URL● The Battle for Wesnoth公式ウェブサイト – http://www.wesnoth.org/● wesnoth翻訳フォーラム – http://yy68.60.kg/wesplus/● Wesnoth日本語化プロジェクト – http://wesnoth-ja.sourceforge.jp/● 2ch専用スレッド – 同人ゲーム板「wesnothをやるべきです8」

×