CABEÇOTE PARA BAIXO, SOLID STATE/MOSFET, 200 WATTS DE POTÊNCIA 4 OHMS, EQUALIZAÇÃO DE 3 BANDAS, ENTRADA 1/8" PARA MP3/CD PLAYER, SAÍDA 1/8" PARA FONES DE OUVIDO, RETURN E SEND DE 1/4" PARA LOOP DE EFEITOS, SAÍDA DE LINHA XLR BALANCEADA PARA MIXER E GRAVAÇÃO.
2. Micro-VR Bass Guitar Amplifier
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
TABLE OF CONTENTS
Índice
TABLE OF CONTENTS
Introduction...........................................................................3
Introdução..............................................................................................................3
.
The.Front.Panel.....................................................................4
Introduction...........................................................................3
Painel Frontal.........................................................................................................4
The.Rear.Panel......................................................................5
Painel Traseiro.......................................................................................................6
The.Front.Panel.....................................................................4
Diagrama de Blocos. ............................................................................................7
.
System.Block.Diagram...........................................................6
The.Rear.Panel......................................................................5
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS....................................................................................8
Service.Information................................................................6
System.Block.Diagram...........................................................6
Technical.Specifications.........................................................8
.
Service.Information................................................................6
Technical.Specifications.........................................................8
.
CAUTION
PRECAUCION
ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
RISK OF ELECTRIC SHOCK
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
DO NOT OPEN
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. OR
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
RIESGO DE CORRIENTAZO
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA
NO ABRA
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.LA
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
RISQUE D'ELECTROCUTION
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
NE PAS OUVRIR
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
PIECE INTERNE N'EST CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
ATTENTION: PROTÉGEZ REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
CAUTION
PRECAUCION
ATTENTION
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
•• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
LEIA, PRESTE ATENÇÃO E SIGA TODOS AS INSTRUÇÕES E AVISOS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
•• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
NÃO USE PRÓXIMO DE FONTES DE CALOR E NÃO OBSTRUA QUAISQUER ABERTURAS DE VENTILAÇÃO DESTE
• PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR DE
READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
APARELHO. PARA UM CORRETO FUNCIONAMENTO, ESTA UNIDADE PRECISA DE 3” (75mm) DE ESPAÇO
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
VENTILAÇÃO SUFICIENTE PRÓXIMO DOS DISSIPADORES E OUTROS LOCAIS DE FLUXO DE AR DO GABINETE
• DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
NÃO USE O APARELHO PRÓXIMO DE RESPINGOS, DERRAMAMENTO DE
•• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. LÍQUIDOS OU LÍQUIDOS EMPOÇADOS.
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
LIMPE SOMENTE COM UM PANO SECO E SEM FIAPOS E NÃO USE AGENTES DE LIMPEZA.
•• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
CONECTE O CABO DE ALIMENTAÇÃO À UMA TOMADA COM ATERRAMENTO E COMPATÍVEL COM A VOLTAGEM,
•• COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
POTÊNCIA E FREQUÊNCIA INDICADAS NO PAINEL TRASEIRO DO APARELHO.
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
• SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
PROTEJA O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE DANOS POR PISOTEAMENTOS, TROPEÇOS OU PUXÕES.
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
•• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.E TROVÕES OU QUANDO
DESCONECTE O APARELHO DA TOMADA DURANTE TEMPESTADES COM RELÂMPAGOS
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
NÃO FOR UTILIZAR O APARELHO
SHALL REMAIN READILY OPERABLE. POR UM LONGO PERÍODO.
• UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
USE SOMENTE OPCIONAIS, ACESSÓRIOS, ESTANTES OU ALÇAS ESPECIFICADOS PELO
•• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED. FABRICANTE PARA UMA
UTILIZAÇÃO SEGURA
• AND TO AVOID INJURY. E EVITAR ACIDENTES.
UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS OU INCÊNDIOS, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO
•• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
À CHUVA OU UMIDADE.
AND TO AVOID INJURY.
• SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
QUAISQUER SERVIÇOS DEVEM SER EXECUTADOS POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
•• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
NOSSOS AMPLIFICADORES SÃO CAPAZES DE PRODUZIR ALTOS NÍVEIS DE PRESSÃO SONORA. À EXPOSIÇÃO
•• PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
CONTÍNUA A ALTOS NÍVEIS DE PRESSÃO SONORA PODEM CAUSAR DANOS AUDITIVOS OU PERDA DE AUDIÇÃO.
• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
• PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
AVISO: ESTE EQUIPAMENTO REQUER UMA TOMADA COM ATERRAMENTO COM FORNECIMENTO DE VOLTAGEM,
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. DO EQUIPAMENTO. A TOMADA DEVE ESTAR
POTÊNCIA E FREQUÊNCIA IDENTIFICADAS NO PAINEL TRASEIRO
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE ESTE
ACESSÍVEL
NOT IN USE. PARA DESCONEXÃO DO EQUIPAMENTO EM CASO DE FALHA ELÉTRICA DURANTE O USO.
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN CART
PORTABLE
EQUIPAMENTO DEVE ESTAR DESCONECTADO DA TOMADA QUANDO NÃO ESTIVER EM USO.
• THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES.
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
WARNING
• NOT IN USE.
Este EQuipamento é projetado para permitir o uso em climas moderado e/ou tropical.
• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER
• FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/ PORTABLE CART
Use somente fixadores, acessórios, carrinhos, estantes ou suportes
• THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES.
WARNING
especificados pelo fabricante para utilização com segurança e evitar acidentes.
• APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER.
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER
quando transportado com carrinhos, tome cuidado ao mover o conjunto para
FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/
evitar que os componentes do alto não deslizem.
APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER.
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICAÇÃO DOS
=
"DANGEROUS VOLTAGE"
“VOLTAJE PELIGROSO”
"DANGER HAUTE TENSION"
"DANGEROUS VOLTAGE"
“VOLTAJE PELIGROSO”
VOLTAGEM
=
=
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
NECESSÁRIA LEITURA DO
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
MANUAL
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
NOTA: Este equipamento foi testado e atende normas FCC para equipamentos Classe B, para garantir o uso sem intererências em instalações domésticas.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
Este equipamento pode gerar frequências que podem interferir em sistemas de comunicação via rádio ou em rádios e TVs, que pode ser comprovado ligando
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
e desligando este equipamento. Para corrigir ou minimizar este problema, uma ou mais das medidas a seguir pode ser tentada:
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
try to correct the interference by one or more of the following measures:
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
• Reorient or relocate the receiving antenna. dispositivo interferido.
• Redirecione ou reposicione a antena do
• Conecte o equipamento em uma tomada de circuito diferente
try to correct the interference by one or more of the following measures: daquele do equipamento interferido.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Aumente a distância entre este equipamento e o equipameto
• Reorient or relocate the receiving antenna.
interferido.
• Solicite ajuda do revendedor ou de algum técnico especializado.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
CUIDADO: Mudanças ou modificações neste equipamento sem autorização expressa da LOUD Technologies Inc, podem invalidar a garantia e comprometer o
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
bom funcionamento deste e de outros equipamentos.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
• operate the equipment under FCC rules.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
operate the equipment under FCC rules.
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
SÍMBOLOS
2
=
"DANGER HAUTE TENSION"
PERIGOSA
3. Micro-VR Bass Guitar Amplifier
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
Introduction CONTENTS
TABLE OF
Introdução
Introduction...........................................................................3
Congratulations!.You.are.now.the.proud.owner.of.an.Ampeg.Micro-VR.bass.guitar.amplifier..
The.Front.Panel.....................................................................4
Parabéns! Você agora é o orgulhoso proprietário de um Ampeg Micro-VR, amplificador para baixo. Este completo
This.no-compromise.amplifier.packs.200.watts.of.solid-state.MOS-FET.fury,.a.switching.power.
The.Rear.Panel......................................................................5
amplificador para baixo possui 200 watts de intensa potência transistorizada MOS-FET, fonte de alimentação
supply.and.the.classical.good.looks.and.features.of.our.renowned.SVT.Series.amplifier.head.
System.Block.Diagram...........................................................6
chaveada e o clássico e bonito visual e características de nossa famosa linha de cabeçotes SVT.
The.Micro-VR.amplifier.is.designed.as.an.ideal.companion.to.the.SVT.210AV.cabinet,.available.
Service.Information................................................................6
O Micro-VR é projetado como o complemento ideal da caixa SVT 210AV vendida separadamente.
separately.
Technical.Specifications. o peso do Micro-VR, sem sacrificar a potência de saída ou nossa
.
A fonte de alimentação chaveada ajuda a manter........................................................8
The.switching.power.supply.keeps.the.weight.low,.without.sacrificing.power.output.or.our.
lendária qualidade de som.
legendary.sound.quality.
Como todos os produtos Ampeg, seu amplificador Micro-VR é projetado por músicos e ATTENTION usando somente
fabricado
CAUTION
PRECAUCION
Like.all.Ampeg.products,.your.Micro-VR.amplifier.is.designed.by.musicians.and.built.using.only.
os melhores RISK OF ELECTRIC SHOCK Cada amplificador RIESGO DE CORRIENTAZO confirmar se ele RISQUE D'ELECTROCUTION
componentes.
é testado para
atende às especificações e
NE PAS OUVRIR
DO NOT OPEN
NO ABRA
the.best.of.components..Each.amplifier.is.tested.to.confirm.that.it.meets.our.specifications,.
WARNING: TO que este amplificador é
REDUCE THE RISK OF FIRE
PRECAUCION: PARA REDUCIR melhor
RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ATTENTION:
acreditamos NOT EXPOSE THIS APPARATUS OR ELECTRIC absolutamente o EL ESTE APARATO queEXPUESTO pode ser. PROTÉGEZ CET APPAREIL DE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
ele A LA AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
SHOCK, DO
TO RAIN OR
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE
QUEDE
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO.
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
and.we.believe.that.this.amplifier.is.the.absolute.best.that.it.can.be.
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
PIECE
Para obter o melhor de seu novo amplificador, por favor leia este manual antes INTERNE N'EST REPRABLE PAR tocar. POUR TOUTE
de começar a L'UTILISATEUR.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
In.order.to.get.the.most.out.of.your.new.amplifier,.please.read.this.manual.before.you.begin.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
playing.
• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
E obrigado por escolher a Ampeg.
• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
And.thank you.for.choosing.Ampeg.
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
• DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
Eis algumas das características do seu novo amplificador:
Here.are.some.of.the.features.packed.into.your.new.Amplifier:
CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
• • Aparência dos produtos da geração SVT de 1970 em detalhes.
• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
• •. Detailed.1970s-era.SVT.appearance a caixa SVT 210AV (vendida
Projetado para uso em conjunto com
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
separadamente).
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
•. Designed.as.a.stack.with.the.SVT.210AV.cabinet.(available.separately)
PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
• • Projeto de Um canal totalmente transistorizado.
• UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
• •. Single.channel,.entirely.solid-state.design
• Pad de atenuação de entrada chaveável de 15 dB.
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
AND TO AVOID INJURY.
• •. Selectable.15.dB.input.pad
Controle de Ganho.
• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
• •. Gain.control e Treble.
• Controles Bass, Mid
SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
• • Controle de Volume.
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
• •. Bass,.Mid,.and.Treble.controls
Limiter chaveável com LED indicador.
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
• •. Volume.control
LED de pico.
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
• Entrada Auxiliar.
NOT IN USE.
•. Selectable.Limiter.and.LED
THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES.
• • Saída para fone de ouvido.
• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER
• •. Peak.LED
Botão power iluminado.
FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/ Micro-VR and
APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER.
• •. Auxiliary.input conectores independentes para send e return.
Loop de efeitos com
SVT 210AV
• Saída XLR balanceada.
Cabinet
•. Headphone.output
• Leve fonte de alimentação chaveada.
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
"DANGEROUS VOLTAGE"
= “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
• •. Illuminated.power.switch = “VOLTAJE PELIGROSO”
Seletor de voltagem.
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
• •. Effects.loop.with.separate.send.and.return.jacks "REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
Amplificador de potência MOS-FET"DANGER HAUTE TENSION"
com 200 watts rms em
4 ohms.
•. Balanced.XLR.output
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
• Ventilação forçada.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
•. Lightweight.switching.power.supply
• Bem menor que o Stonehenge.
PORTABLE CART
WARNING
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
•. Voltage.selector.switch
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Stonehenge
•. MOS-FET.power.amplifier.rated.at.200.watts.rms.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
into.4.ohms
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•. Fan.cooled
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Micro-VR
CAUTION: Changes or modifications to this device
•. Much.smaller.than.Stonehenge not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
operate the equipment under FCC rules.
3
4. Micro-VR Bass Guitar Amplifier
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
The Front Panel
Painel Frontal CONTENTS
TABLE OF
Introduction...........................................................................3
The.Front.Panel.....................................................................4
The.Rear.Panel......................................................................5
System.Block.Diagram...........................................................6
Service.Information................................................................6
Technical.Specifications.........................................................8
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12
13
6.
INPUT: The.signal.output.from.an.instruCAUTION
PRECAUCION MIDRANGE:.Use.this.to.adjust.the.midATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RISQUE D'ELECTROCUTION
ment.(active.or.passive).may.be.con-RIESGO DE CORRIENTAZO range.frequency.level.of.the.amplifier..
NE PAS OUVRIR
DO NOT OPEN
NO ABRA
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
PRECAUCION: PARA REDUCIR
DE INCENDIOS O DESCARGAS
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
nected.to.this.1/4.input.by.means.of.a. EL RIESGO 6. This.provides.up.to.5.dB.of.boost,.or.
SHOCK, DO NOT O sinal de saída OR
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE
EXPUESTO A LA
1. INPUT: EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN de um instrumentoESTE APARATO QUEDE DE CORRIENTAZO. AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. ajustar a
MIDRANGE: Use este botão para POUR
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
13.dB.of.cut.at.500.Hz..The.midrange.
shielded.instrument.cable.. LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO resposta das médias frequências do amplificador.
(ativo ou passivo) pode ser conectado nesta
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
frequency.output.is.flat.at.the.center.
Ele permite até 5
2. entradadB PAD:.Press.this.switch.in.to. de
–15 de 1/4” usando um cabo blindado
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS dB de reforço ou 13 dB de corte
em 500 Hz. A resposta de médios será flat
• instrumentos (não incluso).
READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. position..Rotate.the.control.counter. com o
reduce.the.input.signal.by.15.dB.and.
• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR sentido
clockwise.for.a.“contoured”.sound.
botão na posição central. Gire o botão no
compensate.for.higher.output.sources..
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
2. -15dB PAD: Pressione este botão para atenuar
(more.distant,.less.midrange.output).or.
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
anti-horário para um som “abafado“ (mais distante,
This.attenuation.is.suited.for.use.with.
• o sinal de entrada em 15dB para compensar níveis
DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
clockwise.for.a.sound.which.really.cuts.
com menos resposta de médios) ou no sentido
• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
basses.that.have.active.electronics.or.
through. um som realmente penetrante.
• de saída mais altos. Esta atenuação é apropriada
ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
horário para
high-output.pickups..Use.this.pad.if.you.
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
para uso com baixos ativos ou com captadores
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
notice.the.peak.LED.[3].comes.on.regu7. TREBLE:.Use.this.to.adjust.the.high.fre- a
com altos níveis de saída. Use esta entrada caso 7. TREBLE: Use este botão para ajustar
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
quency.level.of.the.amplifier..This..prolarly..It.will.reduce.the.chance.of.over• perceba que o LED (3) de pico em demasia.
PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
resposta das altas frequências do amplificadort.
• UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
vides.up.to.19.dB.of.boost,.or.25.dB.of.
driving.the.preamplifier.stage,.and.allow.
14 de haver sobrecarga no 16
15
18
19
Ele permite 17 19 dB de reforço20 25 dB
até
ou
• Isto minimiza a chance
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION de
cut.at.8.kHz..The.high.frequency.output.flat
more.usable.range.and.fine.adjustment.
AND TO AVOID INJURY.
estágio pré-amplificador, e proporciona uma maior
corte em 8 kHz. A resposta de agudos será
• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
is.flat.at.the.center.position.
of.the.gain.control.
com o botão na posição central.
• faixa útil e precisão no controle de ganho.
SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
1.
3. • OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
PEAK LED: Este LED vermelho de alerta 8. VOLUME:.Use.this.to.control.the.overall.
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR controlar o
3. PEAK LED:.This.red.warning.LED.may.
8. VOLUME: Use este botão para
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
output.level..It.affects.the.speaker.outcome.on.if:.the.input.signal.is.too.high,.
nível de saída geral. Ele afeta a saída de caixas
• acende quando: o sinal de entrada estiver muito
WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
the.gain.control.is.set.too.high,.or.there.
puts.[17],.and.headphones.output.[12]..
alto, o controle de ganho estiver muito alto, ou
[17] e a saída de fone de ouvido [12]. Use-o
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN com
is.too.much.boost.from.the.bass,.midUse.it.wisely,.and.turn.it.down.when.
NOT IN USE.
quando houver muito reforço de graves, médios e
inteligência, e abaixe-o quando estiver fazendo
• THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES.
making.connections,.putting.on.head- algo
range.and.treble.controls..If.it.comes.on.
conexões, colocando o fone, ou tentando
• agudos. Caso ele acenda com muita frequência,
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER
FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/
phones,.or.trying.something.new.
regularly,.even.when.these.controls.are.
mesmo quando os controles estiverem com
novo.
APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER.
low,.try.engaging.the.–15.dB.pad.
valores baixos, tente acionar o pad -15 dB.
9. LIMITER SWITCH:.Press.this.switch.in.
9. LIMITER SWITCH: Pressione este botão para
to.add.the.limiter.circuit..If.the.signals.
4. GAIN:.This.varies.the.amount.of.signal.
4. GAIN: Este botão controla a quantidade de sinal
ativar o circuito limiter. Caso os sinais amplificados
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
DANGEROUS VOLTAGE
driving.the.amplifier.start.to.peak,.the.
driving.the.preamplifier..If.a.small.clock= “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
= “VOLTAJE PELIGROSO”
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
de entrada amplificada pelo pré-amplificador. Se
cheguem ao pico, o limiter irá reduzir os sinais
REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
limiter.will.automatically.reduce.the.
wise.rotation.from.minimum.leads.to.
DANGER HAUTE TENSION
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
com uma pequena rotação no sentido horário a
automaticamente para prevenir sobrecargas, e o
signals.to.prevent.clipping,.and.the.LED.
overloading.and.the.peak.LED.coming. o
partir da posição mínima o sinal distorcer ou
LED [10] irá piscar. O limiter irá ajudar a manter
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
[10].will.flash..The.limiter.will.help.keep.
on,.try.engaging.the.–15.dB.pad..This.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
LED acender, tente acionar o pad -15 dB. Isto lhe
“limpo” o sinal de saída do amplificador em altos
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
the.amplifier’s.output.“clean”.up.to.high.
will.give.more.usable.range.with.the.gain.
proporcionará mais faixa útil para o controle de
níveis de saída e evitar distorções potencialmente
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
output.levels.and.avoid.potentially.damcontrol.
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
ganho.
danosas.
try to correct the interference by one or more of the following measures:
aging.distortion.
5. BASS:.Use.this.to.adjust.the.low.fre5. • BASS: Use este botão para ajustar a resposta
Reorient or relocate the receiving antenna.
quency.level.of.the.amplifier..This.pro• de baixas frequências do amplificador. Ele permite
Increase the separation between the equipment and the receiver.
vides.up.to.14.dB.of.boost,.or.12.dB.of.
• até 14 dB de reforço, ou 12 dB de corte em 40
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
cut.at.40.Hz..The.low.frequency.output.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Hz. A resposta de graves será flat com o botão na
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
is.flat.at.the.center.position.
posição central.
operate the equipment under FCC rules.
PORTABLE CART
WARNING
4
5. Micro-VR Bass Guitar Amplifier
TABLE OF CONTENTS
10. LIMIT LED: Este LED acende quando o
Introduction...........................................................................3
circuito limiter estiver ativado, indicando que o
The.Front.Panel.....................................................................4
amplificador está próximo da potência máxima
e o limiter The.Rear.Panel......................................................................5
está evitando que os sinais de pico
sobrecarreguem a saída.
System.Block.Diagram...........................................................6
Service.Information................................................................6
11. AUDIO IN: A saída de áudio nível linha de
Technical.Specifications. como
equipamentos externos opcionais tais.........................................................8
um iPod®, MP3 ou CD player, etc. podem
ser conectados nesta entrada estéreo de 1/8”
CAUTION
PRECAUCION
ATTENTION
TRS. O RISK OF ELECTRIC SHOCK será mixado com oRIESGO DE CORRIENTAZO
sinal recebido
sinal
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
DO NOT OPEN
NO ABRA
do pré-amplificador, assim você pode praticar
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO ouvindo-a nos PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA
ELECTRICAS, NO fones.
acompanhando uma trilhaRAIN OR LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
(O áudio recebido aqui toca somente na saída de
fone e em mais nenhum outro lugar).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
12. • PHONES: Use esta saída estéreo de 1/8” TRS
DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
para conectar o seu fone de ouvido opcional. O
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
• sinal aqui é uma mixagem dos sinais nível linha
DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
• recebidos pelo amplificador e qualquer sinal
ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
recebido pelo conector audio in [11].
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
• Quando quiser ouvir e praticar pelo fone,
PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
• UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
desconecte a(s) saída(s) de caixas [17]. (Este é
• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
AND TO AVOID INJURY.
um amplificador transistorizado, portanto não há
• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
• problema em tocar sem caixa(s) conectada(s)).
SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
Antes de colocar o fone, tenha certeza que o
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
• controle de volume [8] esteja abaixado, e (em
WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
caso positivo) que qualquer fonte de sinal de
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
NOT IN USE.
áudio externa conectada também esteja com o
PORTABLE CART
• THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES.
WARNING
• volume abaixado. Isto previne danos à audição
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER
FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/
por causa de volume alto.
APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER.
13. POWER SWITCH: Use este botão iluminado
para ligar ou desligar a alimentação geral do
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
DANGEROUS VOLTAGE
amplificador. Pressione a parte de cima do botão
= “VOLTAJE PELIGROSO”
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
DANGER HAUTE TENSION
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
para ligar e pressione a parte de baixo para
desligar.
=
IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
operate the equipment under FCC rules.
5
6. 1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
9 10 11 12
9 10 11 12
13
13
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
The Rear Panel
The Rear Panel
Painel2 Traseiro5
TABLE OF CONTENTS
1
3
4
6
7
The Rear
8
8
9 10 11 12
13
Introduction...........................................................................3
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
The.Front.Panel.....................................................................4
The.Rear.Panel......................................................................5
Panel
System.Block.Diagram...........................................................6
Service.Information................................................................6
Technical.Specifications.........................................................8
.
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
14. CONECTOR INPUT CONNECTOR:.This. 18. EFFECTS LOOP RETURNDO LOOP DE
DE 18.
14. IEC POWER PARA O CABO PRECAUCION CONECTOR RETURN JACK:.Use.
ATTENTION
18.
14. IEC POWER CAUTION CONNECTOR:.This.cabo EFFECTS LOOPUse este conector de entrada
INPUT
ALIMENTAÇÃO: Conecte aqui o RIESGO DE CORRIENTAZOthis.1/4.TS.unbalanced.input.to.return.
EFEITOS: RETURN JACK:.Use.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RISQUE D'ELECTROCUTION
is.where.you.connect.the.supplied.AC. NO ABRA
NE PAS OUVRIR
DO NOT OPEN
is.where.you.connect.the.supplied.AC. tomada this.1/4.TS.unbalanced.input.to.return. o sinal
alimentação THE RISK OF FIRE conecte-o aPRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL para receber
incluso e OR ELECTRIC
uma
desbalanceada de 1/4” TS DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
the.processed.line-level.output.of.an.
power.cord.
WARNING: TO REDUCE
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION.
the.processed.line-level.output.of.an. POUR um
power.cord.
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO processado REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
DE CORRIENTAZO.
AC.
nível linha, por exemplo, de
external.effects.processor.(for.example)..
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Before.plugging.in.the.power.
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
external.effects.processor.(for.example)..
processador de efeitos externo (opcional).
.
Before.plugging.in.the.power.
The.processor.could.be.fed.by.signals. O
Antes de conectar o cabo na tomada, tenha
cord,.make.sure.that.the.voltage.
The.processor.could.be.fed.by.signals.
14
15
16
17
18
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS receber os sinais do conector
processador pode 19 20
cord,.make.sure.that.the.voltage.
from.the.effects.loop.send.[19].
certeza que o seletor de voltagem [15] está
• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
selector.switch.[15].is.set.to.the.same.
from.the.effects.loop.send.[19].
send do loop de efeitos [19].
selector.switch.[15].is.set.to.the.same. tensão EFFECTS LOOP RETURN JACK:.Use.
14. IECDO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
POWER INPUT CONNECTOR:.This. 18.
• ajustado para a mesma voltagem da
19. EFFECTS LOOP SEND JACK:.Use.this.
voltage.as.your.local.AC.mains..
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
19. 19. CONECTORSEND JACK:.Use.this. DE
EFFECTS LOOP SEND DO LOOP
voltage.as.your.local.AC.mains..
this.1/4.TS.unbalanced.input.to.return.
is.where.you.connect.the.supplied.AC.
local.
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
1/4.TS.unbalanced.output.to.send.a.
15. DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
• VOLTAGE
1/4.TS.unbalanced.output.to.send.a.
the.processed.line-level.output.of.an. de saída
power.cord. SELECTOR SWITCH:.
15. • SELETOR DE VOLTAGEM:
EFEITOS: Use este conector
15. VOLTAGE SELECTOR SWITCH:.
line-level.output.to.an.external.effects.
CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
Make.sure.the.switch.is.in.the.
line-level.output.to.an.external.effects. um
external.effects.processor.(for.example)..
• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND sinal
desbalanceada de 1/4” TS para enviar
Make.sure.the.switch.is.in.the.
.
Before.plugging.in.the.power.
processor.(for.example)..The.output.here.
Certifique-se que este seletor esteja na processor.(for.example)..The.output.here.
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
correct.position.for.your.local.AC.
The.processor.could.be.fed.by.signals.
nível linha a, por exemplo, um procesador
correct.position.for.your.local.AC.
cord,.make.sure.that.the.voltage.
is.affected.by.all.controls.except.the.vol- de
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
posição correta de acordo com a sua tensão is.affected.by.all.controls.except.the.volmains.voltage.before.you.plug.in.the.AC.
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
efeitos externo (opcional). Use
mains.voltage.before.you.plug.in.the.AC. uma from.the.effects.loop.send.[19]. o conector return
selector.switch.[15].is.set.to.the.same.
ume.[8].and.the.limiter.switch.[9].
• local antes de conectar o cabo de AC. Use
PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
power.cord..Use.a.small.flat.screwdriver.
do loop de efeitos para JACK:.Use.this.
power.cord..Use.a.small.flat.screwdriver. 19. ume.[8].and.the.limiter.switch.[9]. processado
• pequena chave de fenda para deslizar o seletor
UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
EFFECTS LOOP SENDreceber o sinal
voltage.as.your.local.AC.mains..
to.slide.the.switch.if.required.
.
Use.the.loop.return.jack.[18].to.feed.the.
• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
de volta no BA300.
to.slide.the.switch.if.required.
.
Use.the.loop.return.jack.[18].to.feed.the.
1/4.TS.unbalanced.output.to.send.a.
se necessário.
AND TO AVOID INJURY.
15. VOLTAGE SELECTOR SWITCH:.
returned.processed.signals.back.into.the.
2 3
4
5
6
7
8 returned.processed.signals.back.into.the.
9 10 11 12
13
16.1WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
• VENTILATION:.Make.sure.that.the.venline-level.output.to.an.external.effects. OUT:
16. VENTILATION:.Make.sure.that.the.ven- que 20. power.amplifier.
16. • VENTILAÇÃO: Esteja sempre atento para
CONECTOR XLR DA SAÍDA LINE
Make.sure.the.switch.is.in.the.
SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
tilation.openings.are.not.obscured.in.any. Bass Guitar Amplifier
power.amplifier. você poderia conectar esta saída
Micro-VR processor.(for.example)..The.output.here.
• a abertura de ventilação nunca esteja obstruída
OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
Normalmente,
tilation.openings.are.not.obscured.in.any.
correct.position.for.your.local.AC.
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
20. XLR LINE OUT JACK:.Typically,.you.
way..This.will.allow.the.flow.of.cooling.
de forma alguma. Ela permite o fluxo de
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
20. is.affected.by.all.controls.except.the.volLINE OUT entrada balanceada de
way..This.will.allow.the.flow.of.cooling. ar para XLR balanceada à JACK:.Typically,.you. uma mesa
mains.voltage.before.you.plug.in.the.AC.
would.connect.this.balanced.output.to.
air.to.the.power.amplifier’s.heatsinks.
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
resfriamento dos dissipadores de calor do
de som ou gravador (opcionais).
would.connect.this.balanced.output.to.
air.to.the.power.amplifier’s.heatsinks. estágio ume.[8].and.the.limiter.switch.[9]. Assim você
power.cord..Use.a.small.flat.screwdriver.
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
the.balanced.input.of.an.external.mixer,.
The Rear Panel
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN poder
17.de potência. OUTPUTS:.These.1/4.TS. .
SPEAKER
não precisaria microfonar a caixa para
the.balanced.input.of.an.external.mixer,.
to.slide.the.switch.if.required.
Use.the.loop.return.jack.[18].to.feed.the.
NOT IN USE.
17. SPEAKER OUTPUTS:.These.1/4.TS.
or.a.recorder..In.this.way,.you.do.not.
output.jacks.supply.speaker-level.power.
acrescentá-lo à mixagem ou gravá-lo.
• THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES.
or.a.recorder..In.this.way,.you.do.not. O nível
16. output.jacks.supply.speaker-level.power. Estes returned.processed.signals.back.into.the.
VENTILATION:.Make.sure.that.the.ven17. • SAÍDAS PARA AS CAIXAS:
have.to.mic.the.speaker.cabinet.in.order.
ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER pelo controle de
do sinal de saída não é afetado
to.the.speaker.cabinet..The.rated.power.
have.to.mic.the.speaker.cabinet.in.order.
power.amplifier.
FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/
to.the.speaker.cabinet..The.rated.power.
conectores de saída de 1/4” TS enviam o sinal
tilation.openings.are.not.obscured.in.any. de
to.add.it.to.the.main.mix,.or.to.record..
APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER.
volume [8].
output.is.200.watts.rms.into.4.ohms.
to.add.it.to.the.main.mix,.or.to.record..
output.is.200.watts.rms.into.4.ohms.
saída de potência para as caixas. A potência 20.
LINE OUT JACK:.Typically,.you.
way..This.will.allow.the.flow.of.cooling. é de XLRThe.output.is.not.affected.by.the.volume.
The.output.is.not.affected.by.the.volume.
Pode também ser usado para conectar a
.air.to.the.power.amplifier’s.heatsinks.
The.two.identical.outputs.are.wired.in.
200 watts rms em 4 ohms.
would.connect.this.balanced.output.to.
control.[8].
.
The.two.identical.outputs.are.wired.in.
control.[8].
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
amplificadores externos ou caixas acústicas
IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
parallel,.and.you.can.use.either.one,.or.
DANGEROUS VOLTAGE
Os dois OUTPUTS:.These.1/4.TS.
parallel,.and.you.can.use.either.one,.or.
= “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
17. SPEAKERconectores estão ligados em paralelo, e .the.balanced.input.of.an.external.mixer,. estes
= “VOLTAJE PELIGROSO”
This.output.can.connect.to.external.
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
ativas (opcionais). como geralmente
use.both..Make.sure.the.total.speaker. .
This.output.can.connect.to.external.
or.a.recorder..In.this.way,.you.do.not.
REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
DANGER HAUTE TENSION
você pode usar tanto um como o outro, ou
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
use.both..Make.sure.the.total.speaker. ambos.
output.jacks.supply.speaker-level.power.
power.amplifiers,.or.powered.loudspeak- é
possuem seus próprios controles de entrada,
impedance.load.is.4.ohms.or.greater..
power.amplifiers,.or.powered.loudspeakCertifique-se que a impedância final das
impedance.load.is.4.ohms.or.greater.. caixas have.to.mic.the.speaker.cabinet.in.order.
to.the.speaker.cabinet..The.rated.power.
ers,.as.long.as.they.have.their.own.input.
possível ajustar o nível de volume
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
ers,.as.long.as.they.have.their.own.input.
to.add.it.to.the.main.mix,.or.to.record..
seja de 4 ohms ou mais.
.output.is.200.watts.rms.into.4.ohms.
For.example,.you.could.connect:
controls.to.adjust.the.volume.level..
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
.
For.example,.you.could.connect:
controls.to.adjust.the.volume.level.. o uso
As conexões balanceadas permitem
The.output.is.not.affected.by.the.volume.
15
16
17
18
19
20
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference de
Você pode 14
conectar por exemplo:
Two.16.ohm.speakers.(an.8.ohm.load),
. .The.two.identical.outputs.are.wired.in.
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause de
.control.[8].mais longos, uma vez que a captação
Balanced.connections.allow.long.cable.
cabos
.
Two.16.ohm.speakers.(an.8.ohm.load),
.
14. IECharmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
POWER INPUTohms (total de 8 ohms), Duas EFFECTS LOOP RETURN JACK:.Use.
CONNECTOR:.This. 18. Balanced.connections.allow.long.cable.
Duas caixas de 16
parallel,.and.you.can.use.either.one,.or.
runs.to.be.used,.as.hum.and.noise.
ruídos e roncos é minimizada.
.is.where.you.connect.the.supplied.AC.
Two.8.ohm.speakers.(a.4.ohm.load)
try to correct the interference by one or more of the following measures: this.1/4.TS.unbalanced.input.to.return.
runs.to.be.used,.as.hum.and.noise.
.
.
Two.8.ohm.speakers.(a.4.ohm.load) uma
caixas de 8 ohms (total de 4 ohms) ou
use.both..Make.sure.the.total.speaker. caixa This.output.can.connect.to.external.
pickup.in.the.line.is.minimized.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
pickup.in.the.line.is.minimized.
the.processed.line-level.output.of.an.
power.amplifiers,.or.powered.loudspeak.power.cord.
or.one.4.ohm.speaker.
de 4 ohms.
impedance.load.is.4.ohms.or.greater..
.
or.one.4.ohm.speaker.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
external.effects.processor.(for.example)..
ers,.as.long.as.they.have.their.own.input.
. . • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Before.plugging.in.the.power.
Use.speaker.cables.with.1/4.TS.
Use cabos de caixas com conectores de 1/4”
For.example,.you.could.connect:
.
Use.speaker.cables.with.1/4.TS.
The.processor.could.be.fed.by.signals.
controls.to.adjust.the.volume.level..
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
cord,.make.sure.that.the.voltage.
ends.to.make.the.connections..
TS para fazer as conexões. Não use cabos
ends.to.make.the.connections.. expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
from.the.effects.loop.send.[19].
CAUTION: Changes or modifications to this device not
.
Two.16.ohm.speakers.(an.8.ohm.load),
selector.switch.[15].is.set.to.the.same.
Balanced.connections.allow.long.cable.
Do.not.use.instrument.cables.as.these. .
de instrumentos pois podem superaquecer.
operate the equipment under FCC rules.
Do.not.use.instrument.cables.as.these.
19. runs.to.be.used,.as.hum.and.noise.
EFFECTS LOOP SEND JACK:.Use.this.
voltage.as.your.local.AC.mains..
may.overheat.
. 6 may.overheat.
Two.8.ohm.speakers.(a.4.ohm.load)
1/4.TS.unbalanced.output.to.send.a.
pickup.in.the.line.is.minimized.
15.
VOLTAGE SELECTOR SWITCH:.
.
or.one.4.ohm.speaker.
line-level.output.to.an.external.effects.
PORTABLE CART
WARNING
7. BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
TABLE OF CONTENTS
Introduction...........................................................................3
Diagrama de Blocos
TABLE OF CONTENTS Micro-VR Bass Guitar Amplifier
The.Front.Panel.....................................................................4
The.Rear.Panel......................................................................5
Introduction...........................................................................3
The.Front.Panel.....................................................................4
System System.Block.Diagram...........................................................6
Block Diagram
Service.Information................................................................6
The.Rear.Panel......................................................................5
Important.Information.About.Tubes.and.Tube.Products.............7
System.Block.Diagram...........................................................6
PEAK
LED
Technical.Specifications.........................................................8
. DETECTOR
Service.Information................................................................6
PEAK
15 dB PAD
Technical.Specifications.........................................................8
.
INPUT
PREAMPLIFIER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TONE
PRECAUCIONCONTROLS
ATTENTION
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
CAUTION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO RISK OF ELECTRIC SHOCK
NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
DO NOT OPEN
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRECAUCION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA
RIESGO DE CORRIENTAZO
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO.
NO ABRA
TREBLE MIDRANGE BASS
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
GAIN
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
ATTENTION
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
RISQUE D'ELECTROCUTION
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
NE PAS OUVRIR
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
XLR BALANCED
• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
LINE OUTPUT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
• DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR
• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
SEND
• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
• DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
EFFECTS
• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
LOOP
• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
RETURN
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
LIMIT
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
LED
• UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
AND TO AVOID INJURY.
• UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
LIMITER
• SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. POWER
AMPLIFIER
AND TO AVOID INJURY.
SPEAKER
• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
OUTPUTS
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
• SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
VOLUME
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
NOT IN USE.
AUDIO INPUT
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
(STEREO)
RIGHT
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
PHONES
RIGHT DANGEROUS VOLTAGE
NOT IN USE.
OUTPUT
= “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
= “VOLTAJE PELIGROSO”
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
PORTABLE CART
LEFT
• THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES.
WARNING
REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
LEFT DANGER HAUTE TENSION
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER
FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/
APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
DANGEROUS VOLTAGE
try to correct the interference by one or more of the following measures:
= “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
= “VOLTAJE PELIGROSO”
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
Service Information
• Reorient or relocate the receiving antenna.
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
DANGER HAUTE TENSION
REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
If.you.are.having.a.problem.with.your.Micro-VR,.you.can.go.to.our.website.(www.ampeg.com).
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
and.click.on.Support.for.service.information,.or.call.1-800-898-3211.during.business.hours.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
(7.am.to.5.pm.PST,.Monday-Friday)..If.you.are.outside.of.the.U.S.,.contact.your.local.distribu CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
tor.for.technical.support.and.service.
operate the equipment under FCC rules.
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste,
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Correta eliminação deste produto: Este símbolo indica que o produto não deve ser jogado em lixo doméstico, cumprindo leis locais.
according to the WEEE directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to an authorized col• Increase the separation between the equipment and the receiver. de reciclagem de equipamentos eletrônicos. O manuseio incorreto deste tipo de
Este produto deve ser removido por órgãos autorizados
lection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a
material disposal of impacto ambiental e à saúde por conter substâncias potencialmente perigosas. Desta maneira, sua cooperação
possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally assoCorrect pode causar this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste, em
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
se preocupar the a eliminação correta deste produto irá
according to comWEEE directive (2002/96/EC) and contribuir para o uso mais efetivo de recursos naturais. Para an authorized
national law. This product should be handed over to mais informações
ciated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. your para reciclagem, por favor procure os órgãos responsáveis ou serviços de
sobre onde e como você pode dispensar seu equipamento
collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have
of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your
reciclagem da sua localidade.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally
local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
operate the equipment under FCC rules.
associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective
usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact
your local city office, waste authority, or your household waste disposal service.
7
8. Micro-VR Bass Guitar Amplifier
BA300 TECH
TABLE OF CONTENTS
Introduction...........................................................................3
The.Front.Panel.....................................................................4
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
The.Rear.Panel......................................................................5
Potência
150 W RMS em 8Ω, 5% THD
System.Block.Diagram...........................................................6
200 W RMS em 4Ω, 5% THD
Service.Information................................................................6
Technical.Specifications.72 dB (20Hz - 20kHz, sem ponderação)
.........................................................8
Relação sinal/ruído
Ganho Máximo
Signal.to.Noise
Gain.
Compressor.Th
Style.Control.
.
.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
.
ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR
.
REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE
62 dB, todos controles em flat
Controles de Tom
CAUTION
Bass: +14/-12 dB em 40 Hz
PRECAUCION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RIESGO DE CORRIENTAZO
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Alimentação
Output.Power.R
NO ABRA
Mid: +5/-13 dB em 500 Hz
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO.
NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO
REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.
Treble: +19/-25 dB em 8 kHz
PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
100-120 VAC, 50/60Hz, 150W
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Tone.Controls.
.
• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.50/60Hz, 150W
220-240 VAC,
• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR
PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR mm
Medidas (A x L x P)
7.5”/190 mm (incluindo os pés) x 12”/305 mm x 10”/254.
FLOW PROVISIONS IN THE CABINET.
.
•
PesoDO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS.
9.9 lbs/4,5 kgs
• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS.
.
• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND
COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS.
• WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE
Speaker.Specs
SHALL REMAIN READILY OPERABLE.
• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.
.
• UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
O Micro-VR é revestido com um vinil resistente. Limpe com um pano seco e livre de fiapos.
• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION
.
AND TO AVOID INJURY.
NuncaWARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. .
• borrife agentes de limpeza no gabinete. Evite limpadores abrasivos que podem danificar o acabamento.
• SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL.
• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND
Preamp.Tube.
PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR
PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.
• WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE
Power.Requirem
LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN
ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN
A Ampeg constantemente desenvolve novos produtos, assim como faz melhorias nos modelos existentes. Por esta razão, as especificações
.
NOT IN USE.
e informações deste manual estão sujeitas à alterações sem aviso prévio.
PORTABLE CART
• THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES.
“Ampeg” é marca registrada da LOUD Technologies Inc. Todas as outras marcas e nomes mencionados são registradas ou WARNING
de propriedade
• respectivos proprietários e são reconhecidas pelo presente documento.
de seusONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER
Size.(H.x.W.x.D
FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/
APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER.
.
Weight.
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
=
DANGEROUS VOLTAGE
“VOLTAJE PELIGROSO”
DANGER HAUTE TENSION
=
IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION
The BA300 is
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Never spray c
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
Ampeg continua
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
and
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to information
try to correct the interference by one or more of the following measures:
“Ampeg” is a re
or registered tr
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to
operate the equipment under FCC rules.
8
www.habro.com.br/ampeg