SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
MICRO-VR

Solid State
Bass Guitar Amplifier

Manual do Usuário
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
TABLE OF CONTENTS
Índice
TABLE OF CONTENTS
Introduction...........................................................................3

Introdução..............................................................................................................3
.
The.Front.Panel.....................................................................4
Introduction...........................................................................3
Painel Frontal.........................................................................................................4
The.Rear.Panel......................................................................5
Painel Traseiro.......................................................................................................6
The.Front.Panel.....................................................................4
Diagrama de Blocos. ............................................................................................7
.
System.Block.Diagram...........................................................6
The.Rear.Panel......................................................................5
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS....................................................................................8

Service.Information................................................................6
System.Block.Diagram...........................................................6
Technical.Specifications.........................................................8
.
Service.Information................................................................6
Technical.Specifications.........................................................8
.
CAUTION

PRECAUCION

ATTENTION

RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK
DO	NOT	OPEN

RIESGO	DE	CORRIENTAZO
NO	ABRA

RISQUE	D'ELECTROCUTION
NE	PAS	OUVRIR

WARNING:	 TO	 REDUCE	 THE	 RISK	 OF	 FIRE	 OR	 ELECTRIC	
RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK
SHOCK,	 DO	 NOT	 EXPOSE	 THIS	 APPARATUS	 TO	 RAIN	 OR	
DO	NOT	OPEN
MOISTURE.	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK,	DO	
NOT	REMOVE	COVER.	NO	USER-SERVICEABLE	PARTS	INSIDE.	
WARNING:	 TO	 REDUCE	 THE	 RISK	 OF	 FIRE	 OR	 ELECTRIC	
REFER	SERVICING	TO	QUALIFIED	SERVICE	PERSONNEL. OR	
SHOCK,	 DO	 NOT	 EXPOSE	 THIS	 APPARATUS	 TO	 RAIN	
MOISTURE.	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK,	DO	
NOT	REMOVE	COVER.	NO	USER-SERVICEABLE	PARTS	INSIDE.	
REFER	SERVICING	TO	QUALIFIED	SERVICE	PERSONNEL.

PRECAUCION:	 PARA	 REDUCIR	 EL	 RIESGO	 DE	 INCENDIOS	 O	 DESCARGAS	
RIESGO	DE	CORRIENTAZO
ELECTRICAS,	 NO	 PERMITA	 QUE	 ESTE	 APARATO	 QUEDE	 EXPUESTO	 A	 LA	
NO	ABRA
LLUVIA	 O	 LA	 HUMEDAD.	 PARA	 DISMINUOIR	 EL	 RIESGO	 DE	 CORRIENTAZO.	
NO	ABRA	LA	CUBIERTA.	NO	HAY	PIEZAS	ADENTRO	QUE	EL	USARIO	PUEDO	
PRECAUCION:	 PARA	 REDUCIR	 EL	 RIESGO	 DE	 INCENDIOS	 O	 DESCARGAS	
REPARAR	DEJE	TODO	MANTENIMIENTO	A	LOS	TECHNICOS	CALIFICADOS.LA	
ELECTRICAS,	 NO	 PERMITA	 QUE	 ESTE	 APARATO	 QUEDE	 EXPUESTO	 A	
LLUVIA	 O	 LA	 HUMEDAD.	 PARA	 DISMINUOIR	 EL	 RIESGO	 DE	 CORRIENTAZO.	
NO	ABRA	LA	CUBIERTA.	NO	HAY	PIEZAS	ADENTRO	QUE	EL	USARIO	PUEDO	
REPARAR	DEJE	TODO	MANTENIMIENTO	A	LOS	TECHNICOS	CALIFICADOS.

ATTENTION:	 PROTÉGEZ	 CET	 APPAREIL	 DE	 LA	 PLUIE	 ET	 DE	 L'HUMIDITÉ	
RISQUE	D'ELECTROCUTION
AFIN	 D'ÉVITER	 TOUT	 RISQUE	 D'INCENDIE	 OU	 D'ÉLECTROCUTION.	 POUR	
NE	PAS	OUVRIR
REDUIRE	D'ELECTROCUTION	NE	PAS	ENLEVER	LE	COUVERCLE.	AUCUNE	
PIECE	 INTERNE	 N'EST	 CET	 APPAREIL	 DE	 LA	 PLUIE	 ET	 DE	 L'HUMIDITÉ	
ATTENTION:	 PROTÉGEZ	 REPRABLE	 PAR	 L'UTILISATEUR.	 POUR	 TOUTE	
REPARATION,	S'ADRESSER	A	UN	TECHNICIEN	QUALIFIE.
AFIN	 D'ÉVITER	 TOUT	 RISQUE	 D'INCENDIE	 OU	 D'ÉLECTROCUTION.	 POUR	
REDUIRE	D'ELECTROCUTION	NE	PAS	ENLEVER	LE	COUVERCLE.	AUCUNE	
PIECE	 INTERNE	 N'EST	 REPRABLE	 PAR	 L'UTILISATEUR.	 POUR	 TOUTE	
REPARATION,	S'ADRESSER	A	UN	TECHNICIEN	QUALIFIE.

CAUTION

PRECAUCION

ATTENTION

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

••	READ,	FOLLOW,	HEED,	AND	KEEP	ALL	INSTRUCTIONS	AND	WARNINGS.
	 LEIA, PRESTE ATENÇÃO E SIGA TODOS AS INSTRUÇÕES E AVISOS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
••	DO	NOT	OPERATE	NEAR	ANY	HEAT	SOURCE	AND	DO	NOT	BLOCK	ANY	VENTILATION	OPENINGS	ON	THIS	APPARATUS.	FOR	
	 NÃO USE PRÓXIMO DE FONTES DE CALOR E NÃO OBSTRUA QUAISQUER ABERTURAS DE VENTILAÇÃO DESTE
•	 PROPER	OPERATION,	THIS	UNIT	REQUIRES	3”	(75mm)	OF	WELL	VENTILATED	SPACE	AROUND	HEATSINKS	AND	OTHER	AIR	 DE
READ,	FOLLOW,	HEED,	AND	KEEP	ALL	INSTRUCTIONS	AND	WARNINGS.
APARELHO. PARA UM CORRETO FUNCIONAMENTO, ESTA UNIDADE PRECISA DE 3” (75mm) DE ESPAÇO
FLOW	PROVISIONS	IN	THE	CABINET.
•	 DO	NOT	OPERATE	NEAR	ANY	HEAT	SOURCE	AND	DO	NOT	BLOCK	ANY	VENTILATION	OPENINGS	ON	THIS	APPARATUS.	FOR	
VENTILAÇÃO SUFICIENTE PRÓXIMO DOS DISSIPADORES E OUTROS LOCAIS DE FLUXO DE AR DO GABINETE
•	 DO	NOT	USE	THIS	APPARATUS	NEAR	SPLASHING,	FALLING,	SPRAYING,	OR	STANDING	LIQUIDS.
PROPER	OPERATION,	THIS	UNIT	REQUIRES	3”	(75mm)	OF	WELL	VENTILATED	SPACE	AROUND	HEATSINKS	AND	OTHER	AIR	
NÃO USE O APARELHO PRÓXIMO DE RESPINGOS, DERRAMAMENTO DE
••	CLEAN	ONLY	WITH	LINT-FREE	DRY	CLOTH	AND	DO	NOT	USE	CLEANING	AGENTS. LÍQUIDOS OU LÍQUIDOS EMPOÇADOS.
	 FLOW	PROVISIONS	IN	THE	CABINET.
LIMPE SOMENTE COM UM PANO SECO E SEM FIAPOS E NÃO USE AGENTES DE LIMPEZA.
••	ONLY	CONNECT	POWER	CORD	TO	A	POLARIZED,	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRICAL	CODES	AND	
	 DO	NOT	USE	THIS	APPARATUS	NEAR	SPLASHING,	FALLING,	SPRAYING,	OR	STANDING	LIQUIDS.
CONECTE O CABO DE ALIMENTAÇÃO À UMA TOMADA COM ATERRAMENTO E COMPATÍVEL COM A VOLTAGEM,
••	COMPATIBLE	WITH	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	REQUIREMENTS	STATED	ON	THE	REAR	PANEL	OF	THE	APPARATUS.
	 CLEAN	ONLY	WITH	LINT-FREE	DRY	CLOTH	AND	DO	NOT	USE	CLEANING	AGENTS.
POTÊNCIA E FREQUÊNCIA INDICADAS NO PAINEL TRASEIRO DO APARELHO.
•		 WHERE	THE	MAINS	PLUG	OR	AN	APPLIANCE	COUPLER	IS	USED	AS	THE	DISCONNECT	DEVICE,	THE	DISCONNECT	DEVICE	
• ONLY	CONNECT	POWER	CORD	TO	A	POLARIZED,	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRICAL	CODES	AND	
•	SHALL	REMAIN	READILY	OPERABLE.
PROTEJA O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE DANOS POR PISOTEAMENTOS, TROPEÇOS OU PUXÕES.
COMPATIBLE	WITH	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	REQUIREMENTS	STATED	ON	THE	REAR	PANEL	OF	THE	APPARATUS.

••	PROTECT	THE	POWER	CORD	FROM	DAMAGE	DUE	TO	BEING	WALKED	ON,	PINCHED,	OR	STRAINED.E TROVÕES OU QUANDO
	 DESCONECTE O APARELHO DA TOMADA DURANTE TEMPESTADES COM RELÂMPAGOS
•	 WHERE	THE	MAINS	PLUG	OR	AN	APPLIANCE	COUPLER	IS	USED	AS	THE	DISCONNECT	DEVICE,	THE	DISCONNECT	DEVICE	
NÃO FOR UTILIZAR O APARELHO
SHALL	REMAIN	READILY	OPERABLE. POR UM LONGO PERÍODO.
•	 UNPLUG	THE	APPARATUS	DURING	LIGHTNING	STORMS	OR	WHEN	UNUSED	FOR	LONG	PERIODS	OF	TIME.
USE SOMENTE OPCIONAIS, ACESSÓRIOS, ESTANTES OU ALÇAS ESPECIFICADOS PELO
••	ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	FOR	SAFE	OPERATION	
	 PROTECT	THE	POWER	CORD	FROM	DAMAGE	DUE	TO	BEING	WALKED	ON,	PINCHED,	OR	STRAINED. FABRICANTE PARA UMA
UTILIZAÇÃO SEGURA
•	 AND	TO	AVOID	INJURY. E EVITAR ACIDENTES.
UNPLUG	THE	APPARATUS	DURING	LIGHTNING	STORMS	OR	WHEN	UNUSED	FOR	LONG	PERIODS	OF	TIME.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS OU INCÊNDIOS, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO
••	WARNING:	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK	OR	FIRE,	DO	NOT	EXPOSE	THIS	UNIT	TO	RAIN	OR	MOISTURE.
	 ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	FOR	SAFE	OPERATION	
À CHUVA OU UMIDADE.
AND	TO	AVOID	INJURY.
•	 SERVICE	MUST	BE	PERFORMED	BY	QUALIFIED	PERSONNEL.
QUAISQUER SERVIÇOS DEVEM SER EXECUTADOS POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
••	OUR	AMPLIFIERS	ARE	CAPABLE	OF	PRODUCING	HIGH	SOUND	PRESSURE	LEVELS.	CONTINUED	EXPOSURE	TO	HIGH	SOUND	
	 WARNING:	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK	OR	FIRE,	DO	NOT	EXPOSE	THIS	UNIT	TO	RAIN	OR	MOISTURE.
NOSSOS AMPLIFICADORES SÃO CAPAZES DE PRODUZIR ALTOS NÍVEIS DE PRESSÃO SONORA. À EXPOSIÇÃO
••	PRESSURE	LEVELS	CAN	CAUSE	PERMANENT	HEARING	IMPAIRMENT	OR	LOSS.	USER	CAUTION	IS	ADVISED	AND	EAR	
	 SERVICE	MUST	BE	PERFORMED	BY	QUALIFIED	PERSONNEL.
PROTECTION	IS	RECOMMENDED	IF	UNIT	IS	OPERATED	AT	HIGH	VOLUME.
CONTÍNUA A ALTOS NÍVEIS DE PRESSÃO SONORA PODEM CAUSAR DANOS AUDITIVOS OU PERDA DE AUDIÇÃO.
•	 OUR	AMPLIFIERS	ARE	CAPABLE	OF	PRODUCING	HIGH	SOUND	PRESSURE	LEVELS.	CONTINUED	EXPOSURE	TO	HIGH	SOUND	
•	 WARNING:	THIS	UNIT	REQUIRES	A	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRIC	CODES	HAVING	THE	
•	PRESSURE	LEVELS	CAN	CAUSE	PERMANENT	HEARING	IMPAIRMENT	OR	LOSS.	USER	CAUTION	IS	ADVISED	AND	EAR	
AVISO: ESTE EQUIPAMENTO REQUER UMA TOMADA COM ATERRAMENTO COM FORNECIMENTO DE VOLTAGEM,
LINE	SUPPLY	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	IDENTIFIED	ON	THE	REAR	OF	THE	UNIT.	THE	OUTLET	MUST	REMAIN	
PROTECTION	IS	RECOMMENDED	IF	UNIT	IS	OPERATED	AT	HIGH	VOLUME. DO EQUIPAMENTO. A TOMADA DEVE ESTAR
POTÊNCIA E FREQUÊNCIA IDENTIFICADAS NO PAINEL TRASEIRO
ACCESSIBLE	TO	DISCONNECT	THE	UNIT	IF	A	FAULT	SHOULD	ARISE	WHILE	IN	USE.	THIS	UNIT	SHOULD	BE	UNPLUGGED	WHEN	
•	 WARNING:	THIS	UNIT	REQUIRES	A	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRIC	CODES	HAVING	THE	 ESTE
ACESSÍVEL
NOT	IN	USE. PARA DESCONEXÃO DO EQUIPAMENTO EM CASO DE FALHA ELÉTRICA DURANTE O USO.
LINE	SUPPLY	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	IDENTIFIED	ON	THE	REAR	OF	THE	UNIT.	THE	OUTLET	MUST	REMAIN	 CART
PORTABLE
EQUIPAMENTO DEVE ESTAR DESCONECTADO DA TOMADA QUANDO NÃO ESTIVER EM USO.
•	 THIS	UNIT	IS	FOR	USE	IN	MODERATE	AND/OR	TROPICAL	CLIMATES.
ACCESSIBLE	TO	DISCONNECT	THE	UNIT	IF	A	FAULT	SHOULD	ARISE	WHILE	IN	USE.	THIS	UNIT	SHOULD	BE	UNPLUGGED	WHEN	
WARNING
•	NOT	IN	USE.
Este EQuipamento é projetado para permitir o uso em climas moderado e/ou tropical.
•	 ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	CARTS,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	
•	FOR	SAFE	OPERATION	AND	TO	AVOID	INJURY.		WHEN	A	CART	IS	USED,	USE	CAUTION	WHEN	MOVING	THE	CART/ PORTABLE CART
Use somente fixadores, acessórios, carrinhos, estantes ou suportes
•	 THIS	UNIT	IS	FOR	USE	IN	MODERATE	AND/OR	TROPICAL	CLIMATES.
WARNING
especificados pelo fabricante para utilização com segurança e evitar acidentes.
•	 APPARATUS	COMBINATION	TO	AVOID	INJURY	FROM	TIP-OVER.
ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	CARTS,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	
quando transportado com carrinhos, tome cuidado ao mover o conjunto para
FOR	SAFE	OPERATION	AND	TO	AVOID	INJURY.		WHEN	A	CART	IS	USED,	USE	CAUTION	WHEN	MOVING	THE	CART/
evitar que os componentes do alto não deslizem.
APPARATUS	COMBINATION	TO	AVOID	INJURY	FROM	TIP-OVER.
EXPLANATION	OF	GRAPHICAL	SYMBOLS:
EXPLICACION	DE	SIMBOLOS	GRAFICOS:
EXPLANATION	OF	GRAPHICAL	SYMBOLS:
EXPLICATION	DES	SYMBÔLES	GRAPHIQUES:
EXPLICACION	DE	SIMBOLOS	GRAFICOS:
EXPLICAÇÃO DOS

=

"DANGEROUS	VOLTAGE"
“VOLTAJE	PELIGROSO”
"DANGER	HAUTE	TENSION"
"DANGEROUS	VOLTAGE"
“VOLTAJE	PELIGROSO”
VOLTAGEM

=
=

"IT	IS	NECESSARY	FOR	THE	USER	TO	REFER	TO	THE	INSTRUCTION	MANUAL"
“ES	NECESARIO	QUE	EL	USUARIO	SE	REFIERA	AL	MANUAL	DE	INSTRUCCIONES.”
"REFERREZ-VOUS	AU	MANUAL	D'UTILISATION"
"IT	IS	NECESSARY	FOR	THE	USER	TO	REFER	TO	THE	INSTRUCTION	MANUAL"
“ES	NECESARIO	QUE	EL	USUARIO	SE	REFIERA	AL	MANUAL	DE	INSTRUCCIONES.”

NECESSÁRIA LEITURA DO
"REFERREZ-VOUS	AU	MANUAL	D'UTILISATION"
MANUAL
	 NOTE:	This	equipment	has	been	tested	and	found	to	comply	with	the	limits	for	a	Class	B	digital	device,	pursuant	to	part	15	of	the	FCC	Rules.	
These	limits	are	designed	to	provide	reasonable	protection	against	harmful	interference	in	a	residential	installation.	This	equipment	generates,	
	 uses,	and	can	radiate	radio	frequency	energy	and,	if	not	installed	and	used	in	accordance	with	the	instructions,	may	cause	harmful	interference	
NOTE:	This	equipment	has	been	tested	and	found	to	comply	with	the	limits	for	a	Class	B	digital	device,	pursuant	to	part	15	of	the	FCC	Rules.	
NOTA: Este equipamento foi testado e atende normas FCC para equipamentos Classe B, para garantir o uso sem intererências em instalações domésticas.
These	limits	are	designed	to	provide	reasonable	protection	against	harmful	interference	in	a	residential	installation.	This	equipment	generates,	
to	radio	communications.	However,	there	is	no	guarantee	that	interference	will	not	occur	in	a	particular	installation.	If	this	equipment	does	cause	
Este equipamento pode gerar frequências que podem interferir em sistemas de comunicação via rádio ou em rádios e TVs, que pode ser comprovado ligando
uses,	and	can	radiate	radio	frequency	energy	and,	if	not	installed	and	used	in	accordance	with	the	instructions,	may	cause	harmful	interference	
harmful	interference	to	radio	or	television	reception,	which	can	be	determined	by	turning	the	equipment	off	and	on,	the	user	is	encouraged	to	
e desligando este equipamento. Para corrigir ou minimizar este problema, uma ou mais das medidas a seguir pode ser tentada:
to	radio	communications.	However,	there	is	no	guarantee	that	interference	will	not	occur	in	a	particular	installation.	If	this	equipment	does	cause	
try	to	correct	the	interference	by	one	or	more	of	the	following	measures:
harmful	interference	to	radio	or	television	reception,	which	can	be	determined	by	turning	the	equipment	off	and	on,	the	user	is	encouraged	to	
	•	 Reorient	or	relocate	the	receiving	antenna. dispositivo interferido.
• Redirecione ou reposicione a antena do
	
• Conecte o equipamento em uma tomada de circuito diferente
try	to	correct	the	interference	by	one	or	more	of	the	following	measures: daquele do equipamento interferido.
	•	 Increase	the	separation	between	the	equipment	and	the	receiver.
• Aumente a distância entre este equipamento e o equipameto
•	 Reorient	or	relocate	the	receiving	antenna.
interferido.
	
• Solicite ajuda do revendedor ou de algum técnico especializado.
•	 Connect	the	equipment	into	an	outlet	on	a	circuit	different	from	that	to	which	the	receiver	is	connected.
•	 Increase	the	separation	between	the	equipment	and	the	receiver.
CUIDADO: Mudanças ou modificações neste equipamento sem autorização expressa da LOUD Technologies Inc, podem invalidar a garantia e comprometer o
•	 Consult	the	dealer	or	an	experienced	radio/TV	technician	for	help.
•	 Connect	the	equipment	into	an	outlet	on	a	circuit	different	from	that	to	which	the	receiver	is	connected.
bom funcionamento deste e de outros equipamentos.
	 CAUTION:	 Changes	 or	 modifications	 to	 this	 device	 not	 expressly	 approved	 by	 LOUD	Technologies	 Inc.	 could	 void	 the	 user's	 authority	 to	
•	 operate	the	equipment	under	FCC	rules.
Consult	the	dealer	or	an	experienced	radio/TV	technician	for	help.
	 CAUTION:	 Changes	 or	 modifications	 to	 this	 device	 not	 expressly	 approved	 by	 LOUD	Technologies	 Inc.	 could	 void	 the	 user's	 authority	 to	
operate	the	equipment	under	FCC	rules.
EXPLICATION	DES	SYMBÔLES	GRAPHIQUES:
SÍMBOLOS

2

=

"DANGER	HAUTE	TENSION"
PERIGOSA
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
Introduction CONTENTS
TABLE OF

Introdução
Introduction...........................................................................3

Congratulations!.You.are.now.the.proud.owner.of.an.Ampeg.Micro-VR.bass.guitar.amplifier..
The.Front.Panel.....................................................................4
Parabéns! Você agora é o orgulhoso proprietário de um Ampeg Micro-VR, amplificador para baixo. Este completo
This.no-compromise.amplifier.packs.200.watts.of.solid-state.MOS-FET.fury,.a.switching.power.
The.Rear.Panel......................................................................5
amplificador para baixo possui 200 watts de intensa potência transistorizada MOS-FET, fonte de alimentação
supply.and.the.classical.good.looks.and.features.of.our.renowned.SVT.Series.amplifier.head.
System.Block.Diagram...........................................................6
chaveada e o clássico e bonito visual e características de nossa famosa linha de cabeçotes SVT.
The.Micro-VR.amplifier.is.designed.as.an.ideal.companion.to.the.SVT.210AV.cabinet,.available.
Service.Information................................................................6
O Micro-VR é projetado como o complemento ideal da caixa SVT 210AV vendida separadamente.
separately.
Technical.Specifications. o peso do Micro-VR, sem sacrificar a potência de saída ou nossa
.
A fonte de alimentação chaveada ajuda a manter........................................................8
The.switching.power.supply.keeps.the.weight.low,.without.sacrificing.power.output.or.our.
lendária qualidade de som.
legendary.sound.quality.
Como todos os produtos Ampeg, seu amplificador Micro-VR é projetado por músicos e ATTENTION usando somente
fabricado
CAUTION
PRECAUCION
Like.all.Ampeg.products,.your.Micro-VR.amplifier.is.designed.by.musicians.and.built.using.only.
os melhores RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK Cada amplificador RIESGO	DE	CORRIENTAZO confirmar se ele RISQUE	D'ELECTROCUTION
componentes.
é testado para
atende às especificações e
NE	PAS	OUVRIR
DO	NOT	OPEN
NO	ABRA
the.best.of.components..Each.amplifier.is.tested.to.confirm.that.it.meets.our.specifications,.
WARNING:	 TO	que este amplificador é
REDUCE	 THE	 RISK	 OF	 FIRE	
PRECAUCION:	 PARA	 REDUCIR	 melhor
RIESGO	 DE	 INCENDIOS	 O	 DESCARGAS	
ATTENTION:	
acreditamos NOT	 EXPOSE	 THIS	 APPARATUS	OR	 ELECTRIC	absolutamente o EL	ESTE	 APARATO	 queEXPUESTO	pode ser. PROTÉGEZ	 CET	 APPAREIL	 DE	OU	 D'ÉLECTROCUTION.	 POUR	
ele A	 LA	 AFIN	 D'ÉVITER	 TOUT	 RISQUE	 D'INCENDIE	 LA	 PLUIE	 ET	 DE	 L'HUMIDITÉ	
SHOCK,	 DO	
TO	 RAIN	 OR	
ELECTRICAS,	 NO	 PERMITA	 QUE	
QUEDE	
MOISTURE.	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK,	DO	
LLUVIA	 O	 LA	 HUMEDAD.	 PARA	 DISMINUOIR	 EL	 RIESGO	 DE	 CORRIENTAZO.	
REDUIRE	D'ELECTROCUTION	NE	PAS	ENLEVER	LE	COUVERCLE.	AUCUNE	
and.we.believe.that.this.amplifier.is.the.absolute.best.that.it.can.be.
NOT	REMOVE	COVER.	NO	USER-SERVICEABLE	PARTS	INSIDE.	
NO	ABRA	LA	CUBIERTA.	NO	HAY	PIEZAS	ADENTRO	QUE	EL	USARIO	PUEDO	
PIECE	
Para obter o melhor de seu novo amplificador, por favor leia este manual antes INTERNE	 N'EST	 REPRABLE	 PAR	tocar. POUR	 TOUTE	
de começar a L'UTILISATEUR.	
REFER	SERVICING	TO	QUALIFIED	SERVICE	PERSONNEL.
REPARAR	DEJE	TODO	MANTENIMIENTO	A	LOS	TECHNICOS	CALIFICADOS.
REPARATION,	S'ADRESSER	A	UN	TECHNICIEN	QUALIFIE.
In.order.to.get.the.most.out.of.your.new.amplifier,.please.read.this.manual.before.you.begin.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
playing.
•	 READ,	FOLLOW,	HEED,	AND	KEEP	ALL	INSTRUCTIONS	AND	WARNINGS.
E obrigado por escolher a Ampeg.
•	 DO	NOT	OPERATE	NEAR	ANY	HEAT	SOURCE	AND	DO	NOT	BLOCK	ANY	VENTILATION	OPENINGS	ON	THIS	APPARATUS.	FOR	
And.thank you.for.choosing.Ampeg.
PROPER	OPERATION,	THIS	UNIT	REQUIRES	3”	(75mm)	OF	WELL	VENTILATED	SPACE	AROUND	HEATSINKS	AND	OTHER	AIR	
FLOW	PROVISIONS	IN	THE	CABINET.

•	 DO	NOT	USE	THIS	APPARATUS	NEAR	SPLASHING,	FALLING,	SPRAYING,	OR	STANDING	LIQUIDS.
Eis algumas das características do seu novo amplificador:
Here.are.some.of.the.features.packed.into.your.new.Amplifier:
CLEAN	ONLY	WITH	LINT-FREE	DRY	CLOTH	AND	DO	NOT	USE	CLEANING	AGENTS.
•	 •		Aparência dos produtos da geração SVT de 1970 em detalhes.
• ONLY	CONNECT	POWER	CORD	TO	A	POLARIZED,	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRICAL	CODES	AND	
COMPATIBLE	WITH	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	REQUIREMENTS	STATED	ON	THE	REAR	PANEL	OF	THE	APPARATUS.
•	 •. Detailed.1970s-era.SVT.appearance a caixa SVT 210AV (vendida
Projetado para uso em conjunto com
•	 WHERE	THE	MAINS	PLUG	OR	AN	APPLIANCE	COUPLER	IS	USED	AS	THE	DISCONNECT	DEVICE,	THE	DISCONNECT	DEVICE	
separadamente).
SHALL	REMAIN	READILY	OPERABLE.
•. Designed.as.a.stack.with.the.SVT.210AV.cabinet.(available.separately)
PROTECT	THE	POWER	CORD	FROM	DAMAGE	DUE	TO	BEING	WALKED	ON,	PINCHED,	OR	STRAINED.
•	 •	Projeto de Um canal totalmente transistorizado.
•	 UNPLUG	THE	APPARATUS	DURING	LIGHTNING	STORMS	OR	WHEN	UNUSED	FOR	LONG	PERIODS	OF	TIME.
•	 •. Single.channel,.entirely.solid-state.design
•	Pad de atenuação de entrada chaveável de 15 dB.
ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	FOR	SAFE	OPERATION	
AND	TO	AVOID	INJURY.
•	 •. Selectable.15.dB.input.pad
Controle de Ganho.
•	 WARNING:	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK	OR	FIRE,	DO	NOT	EXPOSE	THIS	UNIT	TO	RAIN	OR	MOISTURE.
•	 •. Gain.control e Treble.
•	Controles Bass, Mid
SERVICE	MUST	BE	PERFORMED	BY	QUALIFIED	PERSONNEL.
OUR	AMPLIFIERS	ARE	CAPABLE	OF	PRODUCING	HIGH	SOUND	PRESSURE	LEVELS.	CONTINUED	EXPOSURE	TO	HIGH	SOUND	
•	 •	Controle de Volume.
PRESSURE	LEVELS	CAN	CAUSE	PERMANENT	HEARING	IMPAIRMENT	OR	LOSS.	USER	CAUTION	IS	ADVISED	AND	EAR	
PROTECTION	IS	RECOMMENDED	IF	UNIT	IS	OPERATED	AT	HIGH	VOLUME.
•	 •. Bass,.Mid,.and.Treble.controls
Limiter chaveável com LED indicador.
•	 WARNING:	THIS	UNIT	REQUIRES	A	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRIC	CODES	HAVING	THE	
•	 •. Volume.control
LED de pico.
LINE	SUPPLY	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	IDENTIFIED	ON	THE	REAR	OF	THE	UNIT.	THE	OUTLET	MUST	REMAIN	
ACCESSIBLE	TO	DISCONNECT	THE	UNIT	IF	A	FAULT	SHOULD	ARISE	WHILE	IN	USE.	THIS	UNIT	SHOULD	BE	UNPLUGGED	WHEN	
•	 Entrada Auxiliar.
NOT	IN	USE.
•. Selectable.Limiter.and.LED
THIS	UNIT	IS	FOR	USE	IN	MODERATE	AND/OR	TROPICAL	CLIMATES.
•	 •	Saída para fone de ouvido.
•	 ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	CARTS,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	
•	 •. Peak.LED
Botão power iluminado.
FOR	SAFE	OPERATION	AND	TO	AVOID	INJURY.		WHEN	A	CART	IS	USED,	USE	CAUTION	WHEN	MOVING	THE	CART/ Micro-VR and
APPARATUS	COMBINATION	TO	AVOID	INJURY	FROM	TIP-OVER.
•	 •. Auxiliary.input conectores independentes para send e return.
Loop de efeitos com
SVT 210AV
•	 Saída XLR balanceada.
Cabinet
•. Headphone.output
•	 Leve fonte de alimentação chaveada.
EXPLANATION	OF	GRAPHICAL	SYMBOLS:
"IT	IS	NECESSARY	FOR	THE	USER	TO	REFER	TO	THE	INSTRUCTION	MANUAL"
"DANGEROUS	VOLTAGE"
= “ES	NECESARIO	QUE	EL	USUARIO	SE	REFIERA	AL	MANUAL	DE	INSTRUCCIONES.”
•	 •. Illuminated.power.switch = “VOLTAJE	PELIGROSO”
Seletor de voltagem.
EXPLICACION	DE	SIMBOLOS	GRAFICOS:
EXPLICATION	DES	SYMBÔLES	GRAPHIQUES:
•	 •. Effects.loop.with.separate.send.and.return.jacks "REFERREZ-VOUS	AU	MANUAL	D'UTILISATION"
Amplificador de potência MOS-FET"DANGER	HAUTE	TENSION"
com 200 watts rms em
4 ohms.
	•. Balanced.XLR.output
NOTE:	This	equipment	has	been	tested	and	found	to	comply	with	the	limits	for	a	Class	B	digital	device,	pursuant	to	part	15	of	the	FCC	Rules.	
•	 Ventilação forçada.
These	limits	are	designed	to	provide	reasonable	protection	against	harmful	interference	in	a	residential	installation.	This	equipment	generates,	
uses,	and	can	radiate	radio	frequency	energy	and,	if	not	installed	and	used	in	accordance	with	the	instructions,	may	cause	harmful	interference	
•. Lightweight.switching.power.supply
•	 Bem menor que o Stonehenge.
PORTABLE CART
WARNING

to	radio	communications.	However,	there	is	no	guarantee	that	interference	will	not	occur	in	a	particular	installation.	If	this	equipment	does	cause	

harmful	interference	to	radio	or	television	reception,	which	can	be	determined	by	turning	the	equipment	off	and	on,	the	user	is	encouraged	to	
•. Voltage.selector.switch
try	to	correct	the	interference	by	one	or	more	of	the	following	measures:
Stonehenge
•. MOS-FET.power.amplifier.rated.at.200.watts.rms.

•	 Reorient	or	relocate	the	receiving	antenna.

•	 Increase	the	separation	between	the	equipment	and	the	receiver.
into.4.ohms

•	 Connect	the	equipment	into	an	outlet	on	a	circuit	different	from	that	to	which	the	receiver	is	connected.

•. Fan.cooled

•	 Consult	the	dealer	or	an	experienced	radio/TV	technician	for	help.

Micro-VR

CAUTION:	 Changes	 or	 modifications	 to	 this	 device	
	•. Much.smaller.than.Stonehenge not	 expressly	 approved	 by	 LOUD	Technologies	 Inc.	 could	 void	 the	 user's	 authority	 to	
operate	the	equipment	under	FCC	rules.

3
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
The Front Panel
Painel Frontal CONTENTS
TABLE OF
Introduction...........................................................................3
The.Front.Panel.....................................................................4
The.Rear.Panel......................................................................5
System.Block.Diagram...........................................................6
Service.Information................................................................6
Technical.Specifications.........................................................8
.
1

2

3

4

5

6

7

8

9 10 11 12

13

6.
INPUT: The.signal.output.from.an.instruCAUTION
PRECAUCION MIDRANGE:.Use.this.to.adjust.the.midATTENTION
RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK
RISQUE	D'ELECTROCUTION
ment.(active.or.passive).may.be.con-RIESGO	DE	CORRIENTAZO range.frequency.level.of.the.amplifier..
NE	PAS	OUVRIR
DO	NOT	OPEN
NO	ABRA
WARNING:	 TO	 REDUCE	 THE	 RISK	 OF	 FIRE	 OR	 ELECTRIC	
PRECAUCION:	 PARA	 REDUCIR	
DE	 INCENDIOS	 O	 DESCARGAS	
ATTENTION:	 PROTÉGEZ	 CET	 APPAREIL	 DE	 LA	 PLUIE	 ET	 DE	 L'HUMIDITÉ	
nected.to.this.1/4.input.by.means.of.a. EL	 RIESGO	6.	 This.provides.up.to.5.dB.of.boost,.or.
SHOCK,	 DO	 NOT	 O sinal de saída OR	
ELECTRICAS,	 NO	 PERMITA	 QUE	
EXPUESTO	 A	 LA	
1.	 INPUT: EXPOSE	 THIS	 APPARATUS	 TO	 RAIN	 de um instrumentoESTE	 APARATO	 QUEDE	DE	 CORRIENTAZO.	 AFIN	 D'ÉVITER	 TOUT	 RISQUE	 D'INCENDIE	 OU	 D'ÉLECTROCUTION.	ajustar a
MIDRANGE: Use este botão para POUR	
MOISTURE.	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK,	DO	
REDUIRE	D'ELECTROCUTION	NE	PAS	ENLEVER	LE	COUVERCLE.	AUCUNE	
NOT	REMOVE	COVER.	NO	USER-SERVICEABLE	PARTS	INSIDE.	
NO	ABRA	LA	CUBIERTA.	NO	HAY	PIEZAS	ADENTRO	QUE	EL	USARIO	PUEDO	
PIECE	 INTERNE	 N'EST	 REPRABLE	 PAR	 L'UTILISATEUR.	 POUR	 TOUTE	
13.dB.of.cut.at.500.Hz..The.midrange.
shielded.instrument.cable.. LLUVIA	 O	 LA	 HUMEDAD.	 PARA	 DISMINUOIR	 EL	 RIESGO	resposta das médias frequências do amplificador.
(ativo ou passivo) pode ser conectado nesta
REFER	SERVICING	TO	QUALIFIED	SERVICE	PERSONNEL.
REPARAR	DEJE	TODO	MANTENIMIENTO	A	LOS	TECHNICOS	CALIFICADOS.
REPARATION,	S'ADRESSER	A	UN	TECHNICIEN	QUALIFIE.
frequency.output.is.flat.at.the.center.
Ele permite até 5
2. entradadB PAD:.Press.this.switch.in.to. de
–15 de 1/4” usando um cabo blindado
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS dB de reforço ou 13 dB de corte
em 500 Hz. A resposta de médios será flat
•	instrumentos (não incluso).
READ,	FOLLOW,	HEED,	AND	KEEP	ALL	INSTRUCTIONS	AND	WARNINGS. position..Rotate.the.control.counter. com o
reduce.the.input.signal.by.15.dB.and.
•	 DO	NOT	OPERATE	NEAR	ANY	HEAT	SOURCE	AND	DO	NOT	BLOCK	ANY	VENTILATION	OPENINGS	ON	THIS	APPARATUS.	FOR	 sentido
clockwise.for.a.“contoured”.sound.
botão na posição central. Gire o botão no
compensate.for.higher.output.sources..
PROPER	OPERATION,	THIS	UNIT	REQUIRES	3”	(75mm)	OF	WELL	VENTILATED	SPACE	AROUND	HEATSINKS	AND	OTHER	AIR	
2.	 -15dB PAD: Pressione este botão para atenuar
(more.distant,.less.midrange.output).or.
FLOW	PROVISIONS	IN	THE	CABINET.
anti-horário para um som “abafado“ (mais distante,
This.attenuation.is.suited.for.use.with.
•	o sinal de entrada em 15dB para compensar níveis
DO	NOT	USE	THIS	APPARATUS	NEAR	SPLASHING,	FALLING,	SPRAYING,	OR	STANDING	LIQUIDS.
clockwise.for.a.sound.which.really.cuts.
com menos resposta de médios) ou no sentido
•	 CLEAN	ONLY	WITH	LINT-FREE	DRY	CLOTH	AND	DO	NOT	USE	CLEANING	AGENTS.
basses.that.have.active.electronics.or.
through. um som realmente penetrante.
•	de saída mais altos. Esta atenuação é apropriada
ONLY	CONNECT	POWER	CORD	TO	A	POLARIZED,	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRICAL	CODES	AND	
horário para
high-output.pickups..Use.this.pad.if.you.
COMPATIBLE	WITH	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	REQUIREMENTS	STATED	ON	THE	REAR	PANEL	OF	THE	APPARATUS.
para uso com baixos ativos ou com captadores
•	 WHERE	THE	MAINS	PLUG	OR	AN	APPLIANCE	COUPLER	IS	USED	AS	THE	DISCONNECT	DEVICE,	THE	DISCONNECT	DEVICE	
notice.the.peak.LED.[3].comes.on.regu7. TREBLE:.Use.this.to.adjust.the.high.fre- a
com altos níveis de saída. Use esta entrada caso 7.	 TREBLE: Use este botão para ajustar
SHALL	REMAIN	READILY	OPERABLE.
quency.level.of.the.amplifier..This..prolarly..It.will.reduce.the.chance.of.over•	perceba que o LED (3) de pico em demasia.
PROTECT	THE	POWER	CORD	FROM	DAMAGE	DUE	TO	BEING	WALKED	ON,	PINCHED,	OR	STRAINED.
resposta das altas frequências do amplificadort.
•	 UNPLUG	THE	APPARATUS	DURING	LIGHTNING	STORMS	OR	WHEN	UNUSED	FOR	LONG	PERIODS	OF	TIME.
vides.up.to.19.dB.of.boost,.or.25.dB.of.
driving.the.preamplifier.stage,.and.allow.
14 de haver sobrecarga no 16
15
18
19
Ele permite 17 19 dB de reforço20 25 dB
até
ou
•	Isto minimiza a chance
ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	FOR	SAFE	OPERATION	 de
cut.at.8.kHz..The.high.frequency.output.flat
more.usable.range.and.fine.adjustment.
AND	TO	AVOID	INJURY.
estágio pré-amplificador, e proporciona uma maior
corte em 8 kHz. A resposta de agudos será
•	 WARNING:	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK	OR	FIRE,	DO	NOT	EXPOSE	THIS	UNIT	TO	RAIN	OR	MOISTURE.
is.flat.at.the.center.position.
of.the.gain.control.
com o botão na posição central.
•	faixa útil e precisão no controle de ganho.
SERVICE	MUST	BE	PERFORMED	BY	QUALIFIED	PERSONNEL.
1.

3. •	 OUR	AMPLIFIERS	ARE	CAPABLE	OF	PRODUCING	HIGH	SOUND	PRESSURE	LEVELS.	CONTINUED	EXPOSURE	TO	HIGH	SOUND	
PEAK LED: Este LED vermelho de alerta 8. VOLUME:.Use.this.to.control.the.overall.
PRESSURE	LEVELS	CAN	CAUSE	PERMANENT	HEARING	IMPAIRMENT	OR	LOSS.	USER	CAUTION	IS	ADVISED	AND	EAR	 controlar o
3.	 PEAK LED:.This.red.warning.LED.may.
8.	 VOLUME: Use este botão para
PROTECTION	IS	RECOMMENDED	IF	UNIT	IS	OPERATED	AT	HIGH	VOLUME.
output.level..It.affects.the.speaker.outcome.on.if:.the.input.signal.is.too.high,.
nível de saída geral. Ele afeta a saída de caixas
•	acende quando: o sinal de entrada estiver muito
WARNING:	THIS	UNIT	REQUIRES	A	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRIC	CODES	HAVING	THE	
LINE	SUPPLY	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	IDENTIFIED	ON	THE	REAR	OF	THE	UNIT.	THE	OUTLET	MUST	REMAIN	
the.gain.control.is.set.too.high,.or.there.
puts.[17],.and.headphones.output.[12]..
alto, o controle de ganho estiver muito alto, ou
[17] e a saída de fone de ouvido [12]. Use-o
ACCESSIBLE	TO	DISCONNECT	THE	UNIT	IF	A	FAULT	SHOULD	ARISE	WHILE	IN	USE.	THIS	UNIT	SHOULD	BE	UNPLUGGED	WHEN	 com
is.too.much.boost.from.the.bass,.midUse.it.wisely,.and.turn.it.down.when.
NOT	IN	USE.
quando houver muito reforço de graves, médios e
inteligência, e abaixe-o quando estiver fazendo
•	 THIS	UNIT	IS	FOR	USE	IN	MODERATE	AND/OR	TROPICAL	CLIMATES.
making.connections,.putting.on.head- algo
range.and.treble.controls..If.it.comes.on.
conexões, colocando o fone, ou tentando
•	agudos. Caso ele acenda com muita frequência,
ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	CARTS,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	
FOR	SAFE	OPERATION	AND	TO	AVOID	INJURY.		WHEN	A	CART	IS	USED,	USE	CAUTION	WHEN	MOVING	THE	CART/
phones,.or.trying.something.new.
regularly,.even.when.these.controls.are.
mesmo quando os controles estiverem com
novo.
APPARATUS	COMBINATION	TO	AVOID	INJURY	FROM	TIP-OVER.
low,.try.engaging.the.–15.dB.pad.
valores baixos, tente acionar o pad -15 dB.
9. LIMITER SWITCH:.Press.this.switch.in.
9.	 LIMITER SWITCH: Pressione este botão para
to.add.the.limiter.circuit..If.the.signals.
4. GAIN:.This.varies.the.amount.of.signal.
4.	 GAIN: Este botão controla a quantidade de sinal
ativar o circuito limiter. Caso os sinais amplificados
EXPLANATION	OF	GRAPHICAL	SYMBOLS:
IT	IS	NECESSARY	FOR	THE	USER	TO	REFER	TO	THE	INSTRUCTION	MANUAL
DANGEROUS	VOLTAGE
driving.the.amplifier.start.to.peak,.the.
driving.the.preamplifier..If.a.small.clock= “ES	NECESARIO	QUE	EL	USUARIO	SE	REFIERA	AL	MANUAL	DE	INSTRUCCIONES.”
= “VOLTAJE	PELIGROSO”
EXPLICACION	DE	SIMBOLOS	GRAFICOS:
de entrada amplificada pelo pré-amplificador. Se
cheguem ao pico, o limiter irá reduzir os sinais
REFERREZ-VOUS	AU	MANUAL	D'UTILISATION
limiter.will.automatically.reduce.the.
wise.rotation.from.minimum.leads.to.
DANGER	HAUTE	TENSION
EXPLICATION	DES	SYMBÔLES	GRAPHIQUES:
com uma pequena rotação no sentido horário a
automaticamente para prevenir sobrecargas, e o
signals.to.prevent.clipping,.and.the.LED.
overloading.and.the.peak.LED.coming. o
partir da posição mínima o sinal distorcer ou
LED [10] irá piscar. O limiter irá ajudar a manter
	 NOTE:	This	equipment	has	been	tested	and	found	to	comply	with	the	limits	for	a	Class	B	digital	device,	pursuant	to	part	15	of	the	FCC	Rules.	
[10].will.flash..The.limiter.will.help.keep.
on,.try.engaging.the.–15.dB.pad..This.
These	limits	are	designed	to	provide	reasonable	protection	against	harmful	interference	in	a	residential	installation.	This	equipment	generates,	
LED acender, tente acionar o pad -15 dB. Isto lhe
“limpo” o sinal de saída do amplificador em altos
uses,	and	can	radiate	radio	frequency	energy	and,	if	not	installed	and	used	in	accordance	with	the	instructions,	may	cause	harmful	interference	
the.amplifier’s.output.“clean”.up.to.high.
will.give.more.usable.range.with.the.gain.
proporcionará mais faixa útil para o controle de
níveis de saída e evitar distorções potencialmente
to	radio	communications.	However,	there	is	no	guarantee	that	interference	will	not	occur	in	a	particular	installation.	If	this	equipment	does	cause	
output.levels.and.avoid.potentially.damcontrol.
harmful	interference	to	radio	or	television	reception,	which	can	be	determined	by	turning	the	equipment	off	and	on,	the	user	is	encouraged	to	
ganho.
danosas.
try	to	correct	the	interference	by	one	or	more	of	the	following	measures:
aging.distortion.
5. BASS:.Use.this.to.adjust.the.low.fre5.	 •	BASS: Use este botão para ajustar a resposta
Reorient	or	relocate	the	receiving	antenna.
quency.level.of.the.amplifier..This.pro•	de baixas frequências do amplificador. Ele permite
Increase	the	separation	between	the	equipment	and	the	receiver.
vides.up.to.14.dB.of.boost,.or.12.dB.of.
•	até 14 dB de reforço, ou 12 dB de corte em 40
Connect	the	equipment	into	an	outlet	on	a	circuit	different	from	that	to	which	the	receiver	is	connected.
cut.at.40.Hz..The.low.frequency.output.
•	 Consult	the	dealer	or	an	experienced	radio/TV	technician	for	help.
Hz. A resposta de graves será flat com o botão na
	 CAUTION:	 Changes	 or	 modifications	 to	 this	 device	 not	 expressly	 approved	 by	 LOUD	Technologies	 Inc.	 could	 void	 the	 user's	 authority	 to	
is.flat.at.the.center.position.
posição central.
operate	the	equipment	under	FCC	rules.
PORTABLE CART
WARNING

4
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
TABLE OF CONTENTS

10.	 LIMIT LED: Este LED acende quando o
Introduction...........................................................................3
circuito limiter estiver ativado, indicando que o
The.Front.Panel.....................................................................4
amplificador está próximo da potência máxima
e o limiter The.Rear.Panel......................................................................5
está evitando que os sinais de pico
sobrecarreguem a saída.
System.Block.Diagram...........................................................6

Service.Information................................................................6
11.	 AUDIO IN: A saída de áudio nível linha de
Technical.Specifications. como
equipamentos externos opcionais tais.........................................................8
um iPod®, MP3 ou CD player, etc. podem
ser conectados nesta entrada estéreo de 1/8”
CAUTION
PRECAUCION
ATTENTION
TRS. O RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK será mixado com oRIESGO	DE	CORRIENTAZO
sinal recebido
sinal
RISQUE	D'ELECTROCUTION
NE	PAS	OUVRIR
DO	NOT	OPEN
NO	ABRA
do pré-amplificador, assim você pode praticar
WARNING:	 TO	 REDUCE	 THE	 RISK	 OF	 FIRE	 OR	 ELECTRIC	
PRECAUCION:	 PARA	 REDUCIR	 EL	 RIESGO	 DE	 INCENDIOS	 O	 DESCARGAS	
ATTENTION:	 PROTÉGEZ	 CET	 APPAREIL	 DE	 LA	 PLUIE	 ET	 DE	 L'HUMIDITÉ	
SHOCK,	 DO	 NOT	 EXPOSE	 THIS	 APPARATUS	 TO	 ouvindo-a nos PERMITA	 QUE	 ESTE	 APARATO	 QUEDE	 EXPUESTO	 A	 LA	
ELECTRICAS,	 NO	 fones.
acompanhando uma trilhaRAIN	 OR	 LLUVIA	 O	 LA	 HUMEDAD.	 PARA	 DISMINUOIR	 EL	 RIESGO	 DE	 CORRIENTAZO.	 AFIN	 D'ÉVITER	 TOUT	 RISQUE	 D'INCENDIE	 OU	 D'ÉLECTROCUTION.	 POUR	
MOISTURE.	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK,	DO	
REDUIRE	D'ELECTROCUTION	NE	PAS	ENLEVER	LE	COUVERCLE.	AUCUNE	
NOT	REMOVE	COVER.	NO	USER-SERVICEABLE	PARTS	INSIDE.	
NO	ABRA	LA	CUBIERTA.	NO	HAY	PIEZAS	ADENTRO	QUE	EL	USARIO	PUEDO	
PIECE	 INTERNE	 N'EST	 REPRABLE	 PAR	 L'UTILISATEUR.	 POUR	 TOUTE	
REFER	SERVICING	TO	QUALIFIED	SERVICE	PERSONNEL.
REPARAR	DEJE	TODO	MANTENIMIENTO	A	LOS	TECHNICOS	CALIFICADOS.
REPARATION,	S'ADRESSER	A	UN	TECHNICIEN	QUALIFIE.
(O áudio recebido aqui toca somente na saída de
fone e em mais nenhum outro lugar).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
•	 READ,	FOLLOW,	HEED,	AND	KEEP	ALL	INSTRUCTIONS	AND	WARNINGS.

12.	 •	PHONES: Use esta saída estéreo de 1/8” TRS
DO	NOT	OPERATE	NEAR	ANY	HEAT	SOURCE	AND	DO	NOT	BLOCK	ANY	VENTILATION	OPENINGS	ON	THIS	APPARATUS.	FOR	
PROPER	OPERATION,	THIS	UNIT	REQUIRES	3”	(75mm)	OF	WELL	VENTILATED	SPACE	AROUND	HEATSINKS	AND	OTHER	AIR	
para conectar o seu fone de ouvido opcional. O
FLOW	PROVISIONS	IN	THE	CABINET.
•	sinal aqui é uma mixagem dos sinais nível linha
DO	NOT	USE	THIS	APPARATUS	NEAR	SPLASHING,	FALLING,	SPRAYING,	OR	STANDING	LIQUIDS.
•	 CLEAN	ONLY	WITH	LINT-FREE	DRY	CLOTH	AND	DO	NOT	USE	CLEANING	AGENTS.
•	recebidos pelo amplificador e qualquer sinal
ONLY	CONNECT	POWER	CORD	TO	A	POLARIZED,	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRICAL	CODES	AND	
COMPATIBLE	WITH	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	REQUIREMENTS	STATED	ON	THE	REAR	PANEL	OF	THE	APPARATUS.
recebido pelo conector audio in [11].
•	 WHERE	THE	MAINS	PLUG	OR	AN	APPLIANCE	COUPLER	IS	USED	AS	THE	DISCONNECT	DEVICE,	THE	DISCONNECT	DEVICE	
SHALL	REMAIN	READILY	OPERABLE.

•	Quando quiser ouvir e praticar pelo fone,
PROTECT	THE	POWER	CORD	FROM	DAMAGE	DUE	TO	BEING	WALKED	ON,	PINCHED,	OR	STRAINED.
•	 UNPLUG	THE	APPARATUS	DURING	LIGHTNING	STORMS	OR	WHEN	UNUSED	FOR	LONG	PERIODS	OF	TIME.
desconecte a(s) saída(s) de caixas [17]. (Este é
•	 ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	FOR	SAFE	OPERATION	
AND	TO	AVOID	INJURY.
um amplificador transistorizado, portanto não há

•	 WARNING:	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK	OR	FIRE,	DO	NOT	EXPOSE	THIS	UNIT	TO	RAIN	OR	MOISTURE.
•	problema em tocar sem caixa(s) conectada(s)).
SERVICE	MUST	BE	PERFORMED	BY	QUALIFIED	PERSONNEL.
•	 OUR	AMPLIFIERS	ARE	CAPABLE	OF	PRODUCING	HIGH	SOUND	PRESSURE	LEVELS.	CONTINUED	EXPOSURE	TO	HIGH	SOUND	

PRESSURE	LEVELS	CAN	CAUSE	PERMANENT	HEARING	IMPAIRMENT	OR	LOSS.	USER	CAUTION	IS	ADVISED	AND	EAR	
Antes de colocar o fone, tenha certeza que o
PROTECTION	IS	RECOMMENDED	IF	UNIT	IS	OPERATED	AT	HIGH	VOLUME.
•	controle de volume [8] esteja abaixado, e (em
WARNING:	THIS	UNIT	REQUIRES	A	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRIC	CODES	HAVING	THE	
LINE	SUPPLY	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	IDENTIFIED	ON	THE	REAR	OF	THE	UNIT.	THE	OUTLET	MUST	REMAIN	
caso positivo) que qualquer fonte de sinal de
ACCESSIBLE	TO	DISCONNECT	THE	UNIT	IF	A	FAULT	SHOULD	ARISE	WHILE	IN	USE.	THIS	UNIT	SHOULD	BE	UNPLUGGED	WHEN	
NOT	IN	USE.
áudio externa conectada também esteja com o
PORTABLE CART
•	 THIS	UNIT	IS	FOR	USE	IN	MODERATE	AND/OR	TROPICAL	CLIMATES.
WARNING
•	volume abaixado. Isto previne danos à audição
ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	CARTS,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	
FOR	SAFE	OPERATION	AND	TO	AVOID	INJURY.		WHEN	A	CART	IS	USED,	USE	CAUTION	WHEN	MOVING	THE	CART/
por causa de volume alto.
APPARATUS	COMBINATION	TO	AVOID	INJURY	FROM	TIP-OVER.

13.	 POWER SWITCH: Use este botão iluminado
para ligar ou desligar a alimentação geral do
EXPLANATION	OF	GRAPHICAL	SYMBOLS:
DANGEROUS	VOLTAGE
amplificador. Pressione a parte de cima do botão
= “VOLTAJE	PELIGROSO”
EXPLICACION	DE	SIMBOLOS	GRAFICOS:
DANGER	HAUTE	TENSION
EXPLICATION	DES	SYMBÔLES	GRAPHIQUES:
para ligar e pressione a parte de baixo para
desligar.

=

IT	IS	NECESSARY	FOR	THE	USER	TO	REFER	TO	THE	INSTRUCTION	MANUAL
“ES	NECESARIO	QUE	EL	USUARIO	SE	REFIERA	AL	MANUAL	DE	INSTRUCCIONES.”
REFERREZ-VOUS	AU	MANUAL	D'UTILISATION

	 NOTE:	This	equipment	has	been	tested	and	found	to	comply	with	the	limits	for	a	Class	B	digital	device,	pursuant	to	part	15	of	the	FCC	Rules.	
These	limits	are	designed	to	provide	reasonable	protection	against	harmful	interference	in	a	residential	installation.	This	equipment	generates,	
uses,	and	can	radiate	radio	frequency	energy	and,	if	not	installed	and	used	in	accordance	with	the	instructions,	may	cause	harmful	interference	
to	radio	communications.	However,	there	is	no	guarantee	that	interference	will	not	occur	in	a	particular	installation.	If	this	equipment	does	cause	
harmful	interference	to	radio	or	television	reception,	which	can	be	determined	by	turning	the	equipment	off	and	on,	the	user	is	encouraged	to	
try	to	correct	the	interference	by	one	or	more	of	the	following	measures:
•	 Reorient	or	relocate	the	receiving	antenna.
•	 Increase	the	separation	between	the	equipment	and	the	receiver.
•	 Connect	the	equipment	into	an	outlet	on	a	circuit	different	from	that	to	which	the	receiver	is	connected.
•	 Consult	the	dealer	or	an	experienced	radio/TV	technician	for	help.

	 CAUTION:	 Changes	 or	 modifications	 to	 this	 device	 not	 expressly	 approved	 by	 LOUD	Technologies	 Inc.	 could	 void	 the	 user's	 authority	 to	
operate	the	equipment	under	FCC	rules.

5
1

1

2

2
3

3
4

4

5

5

6

6

7

7

8

9 10 11 12
9 10 11 12
13

13

Micro-VR Bass Guitar Amplifier
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
Micro-VR Bass Guitar Amplifier

The Rear Panel
The Rear Panel
Painel2 Traseiro5
TABLE OF CONTENTS
1
3
4
6
7

The Rear

8

8

9 10 11 12

13

Introduction...........................................................................3
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
The.Front.Panel.....................................................................4
The.Rear.Panel......................................................................5
Panel
System.Block.Diagram...........................................................6
Service.Information................................................................6
Technical.Specifications.........................................................8
.
14

14

15

15

16

16

17

17

18

18

19

19
20

20

14.	 CONECTOR INPUT CONNECTOR:.This. 18. EFFECTS LOOP RETURNDO LOOP DE
DE 18.	
14. IEC POWER PARA O CABO PRECAUCION CONECTOR RETURN JACK:.Use.
ATTENTION
18.
14. IEC POWER CAUTION CONNECTOR:.This.cabo EFFECTS LOOPUse este conector de entrada
INPUT
ALIMENTAÇÃO: Conecte aqui o RIESGO	DE	CORRIENTAZOthis.1/4.TS.unbalanced.input.to.return.
EFEITOS: RETURN JACK:.Use.
RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK
RISQUE	D'ELECTROCUTION
is.where.you.connect.the.supplied.AC. NO	ABRA
NE	PAS	OUVRIR
DO	NOT	OPEN
is.where.you.connect.the.supplied.AC. tomada this.1/4.TS.unbalanced.input.to.return. o sinal
alimentação THE	 RISK	 OF	 FIRE	conecte-o aPRECAUCION:	 PARA	 REDUCIR	 EL	 RIESGO	 DE	 INCENDIOS	 O	 DESCARGAS	 ATTENTION:	 PROTÉGEZ	 CET	 APPAREIL	para receber
incluso e OR	 ELECTRIC	
uma
desbalanceada de 1/4” TS DE	 LA	 PLUIE	 ET	 DE	 L'HUMIDITÉ	
the.processed.line-level.output.of.an.
power.cord.
WARNING:	 TO	 REDUCE	
SHOCK,	 DO	 NOT	 EXPOSE	 THIS	 APPARATUS	 TO	 RAIN	 OR	
ELECTRICAS,	 NO	 PERMITA	 QUE	 ESTE	 APARATO	 QUEDE	 EXPUESTO	 A	 LA	
AFIN	 D'ÉVITER	 TOUT	 RISQUE	 D'INCENDIE	 OU	 D'ÉLECTROCUTION.	
the.processed.line-level.output.of.an. POUR	 um
power.cord.
MOISTURE.	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK,	DO	
LLUVIA	 O	 LA	 HUMEDAD.	 PARA	 DISMINUOIR	 EL	 RIESGO	processado REDUIRE	D'ELECTROCUTION	NE	PAS	ENLEVER	LE	COUVERCLE.	AUCUNE	
DE	 CORRIENTAZO.	
AC.
nível linha, por exemplo, de
external.effects.processor.(for.example)..
NOT	REMOVE	COVER.	NO	USER-SERVICEABLE	PARTS	INSIDE.	
NO	ABRA	LA	CUBIERTA.	NO	HAY	PIEZAS	ADENTRO	QUE	EL	USARIO	PUEDO	
PIECE	 INTERNE	 N'EST	 REPRABLE	 PAR	 L'UTILISATEUR.	 POUR	 TOUTE	
. REFER	SERVICING	TO	QUALIFIED	SERVICE	PERSONNEL.
Before.plugging.in.the.power.
REPARAR	DEJE	TODO	MANTENIMIENTO	A	LOS	TECHNICOS	CALIFICADOS.
REPARATION,	S'ADRESSER	A	UN	TECHNICIEN	QUALIFIE.
external.effects.processor.(for.example)..
processador de efeitos externo (opcional).
.
Before.plugging.in.the.power.
The.processor.could.be.fed.by.signals. O
Antes de conectar o cabo na tomada, tenha
cord,.make.sure.that.the.voltage.
The.processor.could.be.fed.by.signals.
14
15
16
17
18
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS receber os sinais do conector
processador pode 19 20
cord,.make.sure.that.the.voltage.
from.the.effects.loop.send.[19].
certeza que o seletor de voltagem [15] está
•	 READ,	FOLLOW,	HEED,	AND	KEEP	ALL	INSTRUCTIONS	AND	WARNINGS.
selector.switch.[15].is.set.to.the.same.
from.the.effects.loop.send.[19].
send do loop de efeitos [19].
selector.switch.[15].is.set.to.the.same. tensão EFFECTS LOOP RETURN JACK:.Use.
14. IECDO	NOT	OPERATE	NEAR	ANY	HEAT	SOURCE	AND	DO	NOT	BLOCK	ANY	VENTILATION	OPENINGS	ON	THIS	APPARATUS.	FOR	
POWER INPUT CONNECTOR:.This. 18.
•	ajustado para a mesma voltagem da
19. EFFECTS LOOP SEND JACK:.Use.this.
voltage.as.your.local.AC.mains..
PROPER	OPERATION,	THIS	UNIT	REQUIRES	3”	(75mm)	OF	WELL	VENTILATED	SPACE	AROUND	HEATSINKS	AND	OTHER	AIR	
19. 19.	 CONECTORSEND JACK:.Use.this. DE
EFFECTS LOOP SEND DO LOOP
voltage.as.your.local.AC.mains..
this.1/4.TS.unbalanced.input.to.return.
is.where.you.connect.the.supplied.AC.
local.
FLOW	PROVISIONS	IN	THE	CABINET.
1/4.TS.unbalanced.output.to.send.a.
15.	 DO	NOT	USE	THIS	APPARATUS	NEAR	SPLASHING,	FALLING,	SPRAYING,	OR	STANDING	LIQUIDS.
• VOLTAGE
1/4.TS.unbalanced.output.to.send.a.
the.processed.line-level.output.of.an. de saída
power.cord. SELECTOR SWITCH:.
15.	 •	SELETOR DE VOLTAGEM:
EFEITOS: Use este conector
15. VOLTAGE SELECTOR SWITCH:.
line-level.output.to.an.external.effects.
CLEAN	ONLY	WITH	LINT-FREE	DRY	CLOTH	AND	DO	NOT	USE	CLEANING	AGENTS.
Make.sure.the.switch.is.in.the.
line-level.output.to.an.external.effects. um
external.effects.processor.(for.example)..
•	 ONLY	CONNECT	POWER	CORD	TO	A	POLARIZED,	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRICAL	CODES	AND	 sinal
desbalanceada de 1/4” TS para enviar
Make.sure.the.switch.is.in.the.
.
Before.plugging.in.the.power.
processor.(for.example)..The.output.here.
Certifique-se que este seletor esteja na processor.(for.example)..The.output.here.
COMPATIBLE	WITH	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	REQUIREMENTS	STATED	ON	THE	REAR	PANEL	OF	THE	APPARATUS.
correct.position.for.your.local.AC.
The.processor.could.be.fed.by.signals.
nível linha a, por exemplo, um procesador
correct.position.for.your.local.AC.
cord,.make.sure.that.the.voltage.
is.affected.by.all.controls.except.the.vol- de
•	 WHERE	THE	MAINS	PLUG	OR	AN	APPLIANCE	COUPLER	IS	USED	AS	THE	DISCONNECT	DEVICE,	THE	DISCONNECT	DEVICE	
posição correta de acordo com a sua tensão is.affected.by.all.controls.except.the.volmains.voltage.before.you.plug.in.the.AC.
SHALL	REMAIN	READILY	OPERABLE.
efeitos externo (opcional). Use
mains.voltage.before.you.plug.in.the.AC. uma from.the.effects.loop.send.[19]. o conector return
selector.switch.[15].is.set.to.the.same.
ume.[8].and.the.limiter.switch.[9].
•	local antes de conectar o cabo de AC. Use
PROTECT	THE	POWER	CORD	FROM	DAMAGE	DUE	TO	BEING	WALKED	ON,	PINCHED,	OR	STRAINED.
power.cord..Use.a.small.flat.screwdriver.
do loop de efeitos para JACK:.Use.this.
power.cord..Use.a.small.flat.screwdriver. 19. ume.[8].and.the.limiter.switch.[9]. processado
•	pequena chave de fenda para deslizar o seletor
UNPLUG	THE	APPARATUS	DURING	LIGHTNING	STORMS	OR	WHEN	UNUSED	FOR	LONG	PERIODS	OF	TIME.
EFFECTS LOOP SENDreceber o sinal
voltage.as.your.local.AC.mains..
to.slide.the.switch.if.required.
.
Use.the.loop.return.jack.[18].to.feed.the.
•	 ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	FOR	SAFE	OPERATION	
de volta no BA300.
to.slide.the.switch.if.required.
.
Use.the.loop.return.jack.[18].to.feed.the.
1/4.TS.unbalanced.output.to.send.a.
se necessário.
AND	TO	AVOID	INJURY.
15. VOLTAGE SELECTOR SWITCH:.
returned.processed.signals.back.into.the.
2 3
4
5
6
7
8 returned.processed.signals.back.into.the.
9 10 11 12
13
16.1WARNING:	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK	OR	FIRE,	DO	NOT	EXPOSE	THIS	UNIT	TO	RAIN	OR	MOISTURE.
•	 VENTILATION:.Make.sure.that.the.venline-level.output.to.an.external.effects. OUT:
16. VENTILATION:.Make.sure.that.the.ven- que 20.	 power.amplifier.
16.	 •	VENTILAÇÃO: Esteja sempre atento para
CONECTOR XLR DA SAÍDA LINE
Make.sure.the.switch.is.in.the.
SERVICE	MUST	BE	PERFORMED	BY	QUALIFIED	PERSONNEL.
tilation.openings.are.not.obscured.in.any. Bass Guitar Amplifier
power.amplifier. você poderia conectar esta saída
Micro-VR processor.(for.example)..The.output.here.
•	a abertura de ventilação nunca esteja obstruída
OUR	AMPLIFIERS	ARE	CAPABLE	OF	PRODUCING	HIGH	SOUND	PRESSURE	LEVELS.	CONTINUED	EXPOSURE	TO	HIGH	SOUND	
Normalmente,
tilation.openings.are.not.obscured.in.any.
correct.position.for.your.local.AC.
PRESSURE	LEVELS	CAN	CAUSE	PERMANENT	HEARING	IMPAIRMENT	OR	LOSS.	USER	CAUTION	IS	ADVISED	AND	EAR	
20. XLR LINE OUT JACK:.Typically,.you.
way..This.will.allow.the.flow.of.cooling.
de forma alguma. Ela permite o fluxo de
PROTECTION	IS	RECOMMENDED	IF	UNIT	IS	OPERATED	AT	HIGH	VOLUME.
20. is.affected.by.all.controls.except.the.volLINE OUT entrada balanceada de
way..This.will.allow.the.flow.of.cooling. ar para XLR balanceada à JACK:.Typically,.you. uma mesa
mains.voltage.before.you.plug.in.the.AC.
would.connect.this.balanced.output.to.
air.to.the.power.amplifier’s.heatsinks.
•	 WARNING:	THIS	UNIT	REQUIRES	A	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRIC	CODES	HAVING	THE	
resfriamento dos dissipadores de calor do
de som ou gravador (opcionais).
would.connect.this.balanced.output.to.
air.to.the.power.amplifier’s.heatsinks. estágio ume.[8].and.the.limiter.switch.[9]. Assim você
power.cord..Use.a.small.flat.screwdriver.
LINE	SUPPLY	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	IDENTIFIED	ON	THE	REAR	OF	THE	UNIT.	THE	OUTLET	MUST	REMAIN	
the.balanced.input.of.an.external.mixer,.
The Rear Panel
ACCESSIBLE	TO	DISCONNECT	THE	UNIT	IF	A	FAULT	SHOULD	ARISE	WHILE	IN	USE.	THIS	UNIT	SHOULD	BE	UNPLUGGED	WHEN	poder
17.de potência. OUTPUTS:.These.1/4.TS. .
SPEAKER
não precisaria microfonar a caixa para
the.balanced.input.of.an.external.mixer,.
to.slide.the.switch.if.required.
Use.the.loop.return.jack.[18].to.feed.the.
NOT	IN	USE.
17. SPEAKER OUTPUTS:.These.1/4.TS.
or.a.recorder..In.this.way,.you.do.not.
output.jacks.supply.speaker-level.power.
acrescentá-lo à mixagem ou gravá-lo.
•	 THIS	UNIT	IS	FOR	USE	IN	MODERATE	AND/OR	TROPICAL	CLIMATES.
or.a.recorder..In.this.way,.you.do.not. O nível
16. output.jacks.supply.speaker-level.power. Estes returned.processed.signals.back.into.the.
VENTILATION:.Make.sure.that.the.ven17.	 •	SAÍDAS PARA AS CAIXAS:
have.to.mic.the.speaker.cabinet.in.order.
ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	CARTS,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	 pelo controle de
do sinal de saída não é afetado
to.the.speaker.cabinet..The.rated.power.
have.to.mic.the.speaker.cabinet.in.order.
power.amplifier.
FOR	SAFE	OPERATION	AND	TO	AVOID	INJURY.		WHEN	A	CART	IS	USED,	USE	CAUTION	WHEN	MOVING	THE	CART/
to.the.speaker.cabinet..The.rated.power.
conectores de saída de 1/4” TS enviam o sinal
tilation.openings.are.not.obscured.in.any. de
to.add.it.to.the.main.mix,.or.to.record..
APPARATUS	COMBINATION	TO	AVOID	INJURY	FROM	TIP-OVER.
volume [8].
output.is.200.watts.rms.into.4.ohms.
to.add.it.to.the.main.mix,.or.to.record..
output.is.200.watts.rms.into.4.ohms.
saída de potência para as caixas. A potência 20.
LINE OUT JACK:.Typically,.you.
way..This.will.allow.the.flow.of.cooling. é de XLRThe.output.is.not.affected.by.the.volume.
The.output.is.not.affected.by.the.volume.
Pode também ser usado para conectar a
.air.to.the.power.amplifier’s.heatsinks.
The.two.identical.outputs.are.wired.in.
200 watts rms em 4 ohms.
would.connect.this.balanced.output.to.
control.[8].
.
The.two.identical.outputs.are.wired.in.
control.[8].
EXPLANATION	OF	GRAPHICAL	SYMBOLS:
amplificadores externos ou caixas acústicas
IT	IS	NECESSARY	FOR	THE	USER	TO	REFER	TO	THE	INSTRUCTION	MANUAL
parallel,.and.you.can.use.either.one,.or.
DANGEROUS	VOLTAGE
Os dois OUTPUTS:.These.1/4.TS.
parallel,.and.you.can.use.either.one,.or.
= “ES	NECESARIO	QUE	EL	USUARIO	SE	REFIERA	AL	MANUAL	DE	INSTRUCCIONES.”
17. SPEAKERconectores estão ligados em paralelo, e .the.balanced.input.of.an.external.mixer,. estes
= “VOLTAJE	PELIGROSO”
This.output.can.connect.to.external.
EXPLICACION	DE	SIMBOLOS	GRAFICOS:
ativas (opcionais). como geralmente
use.both..Make.sure.the.total.speaker. .
This.output.can.connect.to.external.
or.a.recorder..In.this.way,.you.do.not.
REFERREZ-VOUS	AU	MANUAL	D'UTILISATION
DANGER	HAUTE	TENSION
você pode usar tanto um como o outro, ou
EXPLICATION	DES	SYMBÔLES	GRAPHIQUES:
use.both..Make.sure.the.total.speaker. ambos.
output.jacks.supply.speaker-level.power.
power.amplifiers,.or.powered.loudspeak- é
possuem seus próprios controles de entrada,
impedance.load.is.4.ohms.or.greater..
power.amplifiers,.or.powered.loudspeakCertifique-se que a impedância final das
impedance.load.is.4.ohms.or.greater.. caixas have.to.mic.the.speaker.cabinet.in.order.
to.the.speaker.cabinet..The.rated.power.
ers,.as.long.as.they.have.their.own.input.
possível ajustar o nível de volume
	 NOTE:	This	equipment	has	been	tested	and	found	to	comply	with	the	limits	for	a	Class	B	digital	device,	pursuant	to	part	15	of	the	FCC	Rules.	
ers,.as.long.as.they.have.their.own.input.
to.add.it.to.the.main.mix,.or.to.record..
seja de 4 ohms ou mais.
.output.is.200.watts.rms.into.4.ohms.
For.example,.you.could.connect:
controls.to.adjust.the.volume.level..
These	limits	are	designed	to	provide	reasonable	protection	against	harmful	interference	in	a	residential	installation.	This	equipment	generates,	
.
For.example,.you.could.connect:
controls.to.adjust.the.volume.level.. o uso
As conexões balanceadas permitem
The.output.is.not.affected.by.the.volume.
15
16
17
18
19
20
uses,	and	can	radiate	radio	frequency	energy	and,	if	not	installed	and	used	in	accordance	with	the	instructions,	may	cause	harmful	interference	 de
Você pode 14
conectar por exemplo:
Two.16.ohm.speakers.(an.8.ohm.load),
. .The.two.identical.outputs.are.wired.in.
to	radio	communications.	However,	there	is	no	guarantee	that	interference	will	not	occur	in	a	particular	installation.	If	this	equipment	does	cause	 de
.control.[8].mais longos, uma vez que a captação
Balanced.connections.allow.long.cable.
cabos
.
Two.16.ohm.speakers.(an.8.ohm.load),
.
14. IECharmful	interference	to	radio	or	television	reception,	which	can	be	determined	by	turning	the	equipment	off	and	on,	the	user	is	encouraged	to	
POWER INPUTohms (total de 8 ohms), Duas EFFECTS LOOP RETURN JACK:.Use.
CONNECTOR:.This. 18. Balanced.connections.allow.long.cable.
Duas caixas de 16
parallel,.and.you.can.use.either.one,.or.
runs.to.be.used,.as.hum.and.noise.
ruídos e roncos é minimizada.
.is.where.you.connect.the.supplied.AC.
Two.8.ohm.speakers.(a.4.ohm.load)
try	to	correct	the	interference	by	one	or	more	of	the	following	measures: this.1/4.TS.unbalanced.input.to.return.
runs.to.be.used,.as.hum.and.noise.
.
.
Two.8.ohm.speakers.(a.4.ohm.load) uma
caixas de 8 ohms (total de 4 ohms) ou
use.both..Make.sure.the.total.speaker. caixa This.output.can.connect.to.external.
pickup.in.the.line.is.minimized.
•	 Reorient	or	relocate	the	receiving	antenna.
pickup.in.the.line.is.minimized.
the.processed.line-level.output.of.an.
power.amplifiers,.or.powered.loudspeak.power.cord.
or.one.4.ohm.speaker.
de 4 ohms.
impedance.load.is.4.ohms.or.greater..
.
or.one.4.ohm.speaker.
•	 Increase	the	separation	between	the	equipment	and	the	receiver.
external.effects.processor.(for.example)..
ers,.as.long.as.they.have.their.own.input.
. . •	 Connect	the	equipment	into	an	outlet	on	a	circuit	different	from	that	to	which	the	receiver	is	connected.
Before.plugging.in.the.power.
Use.speaker.cables.with.1/4.TS.
Use cabos de caixas com conectores de 1/4”
For.example,.you.could.connect:
.
Use.speaker.cables.with.1/4.TS.
The.processor.could.be.fed.by.signals.
controls.to.adjust.the.volume.level..
•	 Consult	the	dealer	or	an	experienced	radio/TV	technician	for	help.
cord,.make.sure.that.the.voltage.
ends.to.make.the.connections..
TS para fazer as conexões. Não use cabos
ends.to.make.the.connections.. expressly	 approved	 by	 LOUD	Technologies	 Inc.	 could	 void	 the	 user's	 authority	 to	
from.the.effects.loop.send.[19].
	 CAUTION:	 Changes	 or	 modifications	 to	 this	 device	 not	
.
Two.16.ohm.speakers.(an.8.ohm.load),
selector.switch.[15].is.set.to.the.same.
Balanced.connections.allow.long.cable.
Do.not.use.instrument.cables.as.these. .
de instrumentos pois podem superaquecer.
operate	the	equipment	under	FCC	rules.
Do.not.use.instrument.cables.as.these.
19. runs.to.be.used,.as.hum.and.noise.
EFFECTS LOOP SEND JACK:.Use.this.
voltage.as.your.local.AC.mains..
may.overheat.
. 6 may.overheat.
Two.8.ohm.speakers.(a.4.ohm.load)
1/4.TS.unbalanced.output.to.send.a.
pickup.in.the.line.is.minimized.
15. 
VOLTAGE SELECTOR SWITCH:.
.
or.one.4.ohm.speaker.
line-level.output.to.an.external.effects.

PORTABLE CART
WARNING
BA300 Bass Guitar Combo Amplifier
Micro-VR Bass Guitar Amplifier
TABLE OF CONTENTS
Introduction...........................................................................3

Diagrama de Blocos
TABLE OF CONTENTS Micro-VR Bass Guitar Amplifier
The.Front.Panel.....................................................................4
The.Rear.Panel......................................................................5
Introduction...........................................................................3
The.Front.Panel.....................................................................4
System System.Block.Diagram...........................................................6
Block Diagram
Service.Information................................................................6
The.Rear.Panel......................................................................5
Important.Information.About.Tubes.and.Tube.Products.............7
System.Block.Diagram...........................................................6
PEAK
LED
Technical.Specifications.........................................................8
. DETECTOR
Service.Information................................................................6
PEAK
15 dB PAD
Technical.Specifications.........................................................8
.
INPUT
PREAMPLIFIER

CAUTION
RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK
DO	NOT	OPEN

TONE
PRECAUCIONCONTROLS

ATTENTION

RIESGO	DE	CORRIENTAZO
NO	ABRA

CAUTION

WARNING:	 TO	 REDUCE	 THE	 RISK	 OF	 FIRE	 OR	 ELECTRIC	
SHOCK,	 DO	 RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK
NOT	 EXPOSE	 THIS	 APPARATUS	 TO	 RAIN	 OR	
MOISTURE.	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK,	DO	
DO	NOT	OPEN
NOT	REMOVE	COVER.	NO	USER-SERVICEABLE	PARTS	INSIDE.	
REFER	SERVICING	TO	QUALIFIED	SERVICE	PERSONNEL.
WARNING:	 TO	 REDUCE	 THE	 RISK	 OF	 FIRE	 OR	 ELECTRIC	
SHOCK,	 DO	 NOT	 EXPOSE	 THIS	 APPARATUS	 TO	 RAIN	 OR	
MOISTURE.	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK,	DO	
NOT	REMOVE	COVER.	NO	USER-SERVICEABLE	PARTS	INSIDE.	
REFER	SERVICING	TO	QUALIFIED	SERVICE	PERSONNEL.

PRECAUCION

RISQUE	D'ELECTROCUTION
NE	PAS	OUVRIR

PRECAUCION:	 PARA	 REDUCIR	 EL	 RIESGO	 DE	 INCENDIOS	 O	 DESCARGAS	
ELECTRICAS,	 NO	 PERMITA	 QUE	 ESTE	 APARATO	 QUEDE	 EXPUESTO	 A	 LA	
RIESGO	DE	CORRIENTAZO
LLUVIA	 O	 LA	 HUMEDAD.	 PARA	 DISMINUOIR	 EL	 RIESGO	 DE	 CORRIENTAZO.	
NO	ABRA
TREBLE MIDRANGE BASS
NO	ABRA	LA	CUBIERTA.	NO	HAY	PIEZAS	ADENTRO	QUE	EL	USARIO	PUEDO	
GAIN
REPARAR	DEJE	TODO	MANTENIMIENTO	A	LOS	TECHNICOS	CALIFICADOS.
PRECAUCION:	 PARA	 REDUCIR	 EL	 RIESGO	 DE	 INCENDIOS	 O	 DESCARGAS	
ELECTRICAS,	 NO	 PERMITA	 QUE	 ESTE	 APARATO	 QUEDE	 EXPUESTO	 A	 LA	
LLUVIA	 O	 LA	 HUMEDAD.	 PARA	 DISMINUOIR	 EL	 RIESGO	 DE	 CORRIENTAZO.	
NO	ABRA	LA	CUBIERTA.	NO	HAY	PIEZAS	ADENTRO	QUE	EL	USARIO	PUEDO	
REPARAR	DEJE	TODO	MANTENIMIENTO	A	LOS	TECHNICOS	CALIFICADOS.

ATTENTION

ATTENTION:	 PROTÉGEZ	 CET	 APPAREIL	 DE	 LA	 PLUIE	 ET	 DE	 L'HUMIDITÉ	
AFIN	 D'ÉVITER	 TOUT	 RISQUE	 D'INCENDIE	 OU	 D'ÉLECTROCUTION.	 POUR	
RISQUE	D'ELECTROCUTION
REDUIRE	D'ELECTROCUTION	NE	PAS	ENLEVER	LE	COUVERCLE.	AUCUNE	
NE	PAS	OUVRIR
PIECE	 INTERNE	 N'EST	 REPRABLE	 PAR	 L'UTILISATEUR.	 POUR	 TOUTE	
REPARATION,	S'ADRESSER	A	UN	TECHNICIEN	QUALIFIE.
ATTENTION:	 PROTÉGEZ	 CET	 APPAREIL	 DE	 LA	 PLUIE	 ET	 DE	 L'HUMIDITÉ	
AFIN	 D'ÉVITER	 TOUT	 RISQUE	 D'INCENDIE	 OU	 D'ÉLECTROCUTION.	 POUR	
REDUIRE	D'ELECTROCUTION	NE	PAS	ENLEVER	LE	COUVERCLE.	AUCUNE	
PIECE	 INTERNE	 N'EST	 REPRABLE	 PAR	 L'UTILISATEUR.	 POUR	 TOUTE	
REPARATION,	S'ADRESSER	A	UN	TECHNICIEN	QUALIFIE.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

•	 READ,	FOLLOW,	HEED,	AND	KEEP	ALL	INSTRUCTIONS	AND	WARNINGS.
XLR BALANCED
•	 DO	NOT	OPERATE	NEAR	ANY	HEAT	SOURCE	AND	DO	NOT	BLOCK	ANY	VENTILATION	OPENINGS	ON	THIS	APPARATUS.	FOR	
LINE OUTPUT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PROPER	OPERATION,	THIS	UNIT	REQUIRES	3”	(75mm)	OF	WELL	VENTILATED	SPACE	AROUND	HEATSINKS	AND	OTHER	AIR	

•	 READ,	FOLLOW,	HEED,	AND	KEEP	ALL	INSTRUCTIONS	AND	WARNINGS.
FLOW	PROVISIONS	IN	THE	CABINET.
•	 DO	NOT	OPERATE	NEAR	ANY	HEAT	SOURCE	AND	DO	NOT	BLOCK	ANY	VENTILATION	OPENINGS	ON	THIS	APPARATUS.	FOR	
•	 DO	NOT	USE	THIS	APPARATUS	NEAR	SPLASHING,	FALLING,	SPRAYING,	OR	STANDING	LIQUIDS.
PROPER	OPERATION,	THIS	UNIT	REQUIRES	3”	(75mm)	OF	WELL	VENTILATED	SPACE	AROUND	HEATSINKS	AND	OTHER	AIR	
•	 CLEAN	ONLY	WITH	LINT-FREE	DRY	CLOTH	AND	DO	NOT	USE	CLEANING	AGENTS.
FLOW	PROVISIONS	IN	THE	CABINET.
SEND
•	 ONLY	CONNECT	POWER	CORD	TO	A	POLARIZED,	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRICAL	CODES	AND	
•	 DO	NOT	USE	THIS	APPARATUS	NEAR	SPLASHING,	FALLING,	SPRAYING,	OR	STANDING	LIQUIDS.
COMPATIBLE	WITH	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	REQUIREMENTS	STATED	ON	THE	REAR	PANEL	OF	THE	APPARATUS.
EFFECTS
•	 CLEAN	ONLY	WITH	LINT-FREE	DRY	CLOTH	AND	DO	NOT	USE	CLEANING	AGENTS.
•	 WHERE	THE	MAINS	PLUG	OR	AN	APPLIANCE	COUPLER	IS	USED	AS	THE	DISCONNECT	DEVICE,	THE	DISCONNECT	DEVICE	
LOOP
•	 ONLY	CONNECT	POWER	CORD	TO	A	POLARIZED,	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRICAL	CODES	AND	
SHALL	REMAIN	READILY	OPERABLE.
RETURN
COMPATIBLE	WITH	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	REQUIREMENTS	STATED	ON	THE	REAR	PANEL	OF	THE	APPARATUS.
•	 PROTECT	THE	POWER	CORD	FROM	DAMAGE	DUE	TO	BEING	WALKED	ON,	PINCHED,	OR	STRAINED.
LIMIT
•	 WHERE	THE	MAINS	PLUG	OR	AN	APPLIANCE	COUPLER	IS	USED	AS	THE	DISCONNECT	DEVICE,	THE	DISCONNECT	DEVICE	
LED
•	 UNPLUG	THE	APPARATUS	DURING	LIGHTNING	STORMS	OR	WHEN	UNUSED	FOR	LONG	PERIODS	OF	TIME.
SHALL	REMAIN	READILY	OPERABLE.
•	 ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	FOR	SAFE	OPERATION	
•	 PROTECT	THE	POWER	CORD	FROM	DAMAGE	DUE	TO	BEING	WALKED	ON,	PINCHED,	OR	STRAINED.
AND	TO	AVOID	INJURY.
•	 UNPLUG	THE	APPARATUS	DURING	LIGHTNING	STORMS	OR	WHEN	UNUSED	FOR	LONG	PERIODS	OF	TIME.
•	 WARNING:	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK	OR	FIRE,	DO	NOT	EXPOSE	THIS	UNIT	TO	RAIN	OR	MOISTURE.
•	 ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	FOR	SAFE	OPERATION	
LIMITER
•	 SERVICE	MUST	BE	PERFORMED	BY	QUALIFIED	PERSONNEL. POWER
AMPLIFIER
AND	TO	AVOID	INJURY.
SPEAKER
•	 OUR	AMPLIFIERS	ARE	CAPABLE	OF	PRODUCING	HIGH	SOUND	PRESSURE	LEVELS.	CONTINUED	EXPOSURE	TO	HIGH	SOUND	
•	 WARNING:	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK	OR	FIRE,	DO	NOT	EXPOSE	THIS	UNIT	TO	RAIN	OR	MOISTURE.
OUTPUTS
PRESSURE	LEVELS	CAN	CAUSE	PERMANENT	HEARING	IMPAIRMENT	OR	LOSS.	USER	CAUTION	IS	ADVISED	AND	EAR	
•	 SERVICE	MUST	BE	PERFORMED	BY	QUALIFIED	PERSONNEL.
VOLUME
PROTECTION	IS	RECOMMENDED	IF	UNIT	IS	OPERATED	AT	HIGH	VOLUME.
•	 OUR	AMPLIFIERS	ARE	CAPABLE	OF	PRODUCING	HIGH	SOUND	PRESSURE	LEVELS.	CONTINUED	EXPOSURE	TO	HIGH	SOUND	
•	 WARNING:	THIS	UNIT	REQUIRES	A	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRIC	CODES	HAVING	THE	

PRESSURE	LEVELS	CAN	CAUSE	PERMANENT	HEARING	IMPAIRMENT	OR	LOSS.	USER	CAUTION	IS	ADVISED	AND	EAR	
LINE	SUPPLY	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	IDENTIFIED	ON	THE	REAR	OF	THE	UNIT.	THE	OUTLET	MUST	REMAIN	
PROTECTION	IS	RECOMMENDED	IF	UNIT	IS	OPERATED	AT	HIGH	VOLUME.
ACCESSIBLE	TO	DISCONNECT	THE	UNIT	IF	A	FAULT	SHOULD	ARISE	WHILE	IN	USE.	THIS	UNIT	SHOULD	BE	UNPLUGGED	WHEN	
•	 WARNING:	THIS	UNIT	REQUIRES	A	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRIC	CODES	HAVING	THE	
NOT	IN	USE.
AUDIO INPUT
LINE	SUPPLY	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	IDENTIFIED	ON	THE	REAR	OF	THE	UNIT.	THE	OUTLET	MUST	REMAIN	
(STEREO)
RIGHT
ACCESSIBLE	TO	DISCONNECT	THE	UNIT	IF	A	FAULT	SHOULD	ARISE	WHILE	IN	USE.	THIS	UNIT	SHOULD	BE	UNPLUGGED	WHEN	
EXPLANATION	OF	GRAPHICAL	SYMBOLS:
IT	IS	NECESSARY	FOR	THE	USER	TO	REFER	TO	THE	INSTRUCTION	MANUAL
PHONES
RIGHT DANGEROUS	VOLTAGE
NOT	IN	USE.
OUTPUT
= “ES	NECESARIO	QUE	EL	USUARIO	SE	REFIERA	AL	MANUAL	DE	INSTRUCCIONES.”
= “VOLTAJE	PELIGROSO”
EXPLICACION	DE	SIMBOLOS	GRAFICOS:
PORTABLE CART
LEFT
•	 THIS	UNIT	IS	FOR	USE	IN	MODERATE	AND/OR	TROPICAL	CLIMATES.
WARNING
REFERREZ-VOUS	AU	MANUAL	D'UTILISATION
LEFT DANGER	HAUTE	TENSION
EXPLICATION	DES	SYMBÔLES	GRAPHIQUES:
•	 ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	CARTS,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	
FOR	SAFE	OPERATION	AND	TO	AVOID	INJURY.		WHEN	A	CART	IS	USED,	USE	CAUTION	WHEN	MOVING	THE	CART/
	APPARATUS	COMBINATION	TO	AVOID	INJURY	FROM	TIP-OVER.
NOTE:	This	equipment	has	been	tested	and	found	to	comply	with	the	limits	for	a	Class	B	digital	device,	pursuant	to	part	15	of	the	FCC	Rules.	
These	limits	are	designed	to	provide	reasonable	protection	against	harmful	interference	in	a	residential	installation.	This	equipment	generates,	
uses,	and	can	radiate	radio	frequency	energy	and,	if	not	installed	and	used	in	accordance	with	the	instructions,	may	cause	harmful	interference	
to	radio	communications.	However,	there	is	no	guarantee	that	interference	will	not	occur	in	a	particular	installation.	If	this	equipment	does	cause	
harmful	interference	to	radio	or	television	reception,	which	can	be	determined	by	turning	the	equipment	off	and	on,	the	user	is	encouraged	to	
EXPLANATION	OF	GRAPHICAL	SYMBOLS:
IT	IS	NECESSARY	FOR	THE	USER	TO	REFER	TO	THE	INSTRUCTION	MANUAL
DANGEROUS	VOLTAGE
try	to	correct	the	interference	by	one	or	more	of	the	following	measures:
= “ES	NECESARIO	QUE	EL	USUARIO	SE	REFIERA	AL	MANUAL	DE	INSTRUCCIONES.”
= “VOLTAJE	PELIGROSO”
EXPLICACION	DE	SIMBOLOS	GRAFICOS:

Service Information
•	 Reorient	or	relocate	the	receiving	antenna.
EXPLICATION	DES	SYMBÔLES	GRAPHIQUES:

DANGER	HAUTE	TENSION

REFERREZ-VOUS	AU	MANUAL	D'UTILISATION

•	 Increase	the	separation	between	the	equipment	and	the	receiver.
If.you.are.having.a.problem.with.your.Micro-VR,.you.can.go.to.our.website.(www.ampeg.com).
	 •	 Connect	the	equipment	into	an	outlet	on	a	circuit	different	from	that	to	which	the	receiver	is	connected.
NOTE:	This	equipment	has	been	tested	and	found	to	comply	with	the	limits	for	a	Class	B	digital	device,	pursuant	to	part	15	of	the	FCC	Rules.	
and.click.on.Support.for.service.information,.or.call.1-800-898-3211.during.business.hours.
These	limits	are	designed	to	provide	reasonable	protection	against	harmful	interference	in	a	residential	installation.	This	equipment	generates,	
•	 Consult	the	dealer	or	an	experienced	radio/TV	technician	for	help.
uses,	and	can	radiate	radio	frequency	energy	and,	if	not	installed	and	used	in	accordance	with	the	instructions,	may	cause	harmful	interference	
(7.am.to.5.pm.PST,.Monday-Friday)..If.you.are.outside.of.the.U.S.,.contact.your.local.distribu	 CAUTION:	 Changes	 or	 modifications	 to	 this	 device	 not	 expressly	 approved	 by	 LOUD	Technologies	 Inc.	 could	 void	 the	 user's	 authority	 to	
to	radio	communications.	However,	there	is	no	guarantee	that	interference	will	not	occur	in	a	particular	installation.	If	this	equipment	does	cause	
tor.for.technical.support.and.service.
operate	the	equipment	under	FCC	rules.
harmful	interference	to	radio	or	television	reception,	which	can	be	determined	by	turning	the	equipment	off	and	on,	the	user	is	encouraged	to	
try	to	correct	the	interference	by	one	or	more	of	the	following	measures:
Correct disposal of this product: This	symbol	indicates	that	this	product	should	not	be	disposed	of	with	your	household	waste,	
•	 Reorient	or	relocate	the	receiving	antenna.
Correta eliminação deste produto: Este símbolo indica que o produto não deve ser jogado em lixo doméstico, cumprindo leis locais.
according	to	the	WEEE	directive	(2002/96/EC)	and	your	national	law.	This	product	should	be	handed	over	to	an	authorized	col•	 Increase	the	separation	between	the	equipment	and	the	receiver. de reciclagem de equipamentos eletrônicos. O manuseio incorreto deste tipo de
Este produto deve ser removido por órgãos autorizados
lection	site	for	recycling	waste	electrical	and	electronic	equipment	(EEE).	Improper	handling	of	this	type	of	waste	could	have	a	
material disposal of impacto ambiental e à saúde por conter substâncias potencialmente perigosas. Desta maneira, sua cooperação
possible	negative	impact	on	the	environment	and	human	health	due	to	potentially	hazardous	substances	that	are	generally	assoCorrect pode causar this product: This	symbol	indicates	that	this	product	should	not	be	disposed	of	with	your	household	waste,	em
•	 Connect	the	equipment	into	an	outlet	on	a	circuit	different	from	that	to	which	the	receiver	is	connected.
se preocupar the	 a eliminação correta deste produto irá
according	 to	 comWEEE	 directive	 (2002/96/EC)	 and	 contribuir para o uso mais efetivo de recursos naturais. Para an	 authorized	
national	 law.	This	 product	 should	 be	 handed	 over	 to	 mais informações
ciated	with	EEE.	At	the	same	time,	your	cooperation	in	the	correct	disposal	of	this	product	will	contribute	to	the	effective	usage	
•	 Consult	the	dealer	or	an	experienced	radio/TV	technician	for	help. your	para reciclagem, por favor procure os órgãos responsáveis ou serviços de
sobre onde e como você pode dispensar seu equipamento
collection	site	for	recycling	waste	electrical	and	electronic	equipment	(EEE).	Improper	handling	of	this	type	of	waste	could	have	
of	natural	resources.	For	more	information	about	where	you	can	drop	off	your	waste	equipment	for	recycling,	please	contact	your	
reciclagem da sua localidade.
	 CAUTION:	 Changes	 or	 modifications	 to	 this	 device	 not	 expressly	 approved	 by	 LOUD	Technologies	 Inc.	 could	 void	 the	 user's	 authority	 to	
a	possible	negative	impact	on	the	environment	and	human	health	due	to	potentially	hazardous	substances	that	are	generally	
local	city	office,	waste	authority,	or	your	household	waste	disposal	service.
operate	the	equipment	under	FCC	rules.
associated	with	EEE.	At	the	same	time,	your	cooperation	in	the	correct	disposal	of	this	product	will	contribute	to	the	effective	



usage	of	natural	resources.	For	more	information	about	where	you	can	drop	off	your	waste	equipment	for	recycling,	please	contact	
your	local	city	office,	waste	authority,	or	your	household	waste	disposal	service.

7
Micro-VR Bass Guitar Amplifier

BA300 TECH

TABLE OF CONTENTS
Introduction...........................................................................3
The.Front.Panel.....................................................................4
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
The.Rear.Panel......................................................................5
Potência
150 W RMS em 8Ω, 5% THD
System.Block.Diagram...........................................................6
200 W RMS em 4Ω, 5% THD
Service.Information................................................................6
Technical.Specifications.72 dB (20Hz - 20kHz, sem ponderação)
.........................................................8
Relação sinal/ruído
Ganho Máximo

Signal.to.Noise
Gain.

Compressor.Th

Style.Control.
.
.
ATTENTION
RISQUE	D'ELECTROCUTION
NE	PAS	OUVRIR
.
ATTENTION:	 PROTÉGEZ	 CET	 APPAREIL	 DE	 LA	 PLUIE	 ET	 DE	 L'HUMIDITÉ	
AFIN	 D'ÉVITER	 TOUT	 RISQUE	 D'INCENDIE	 OU	 D'ÉLECTROCUTION.	 POUR	
.
REDUIRE	D'ELECTROCUTION	NE	PAS	ENLEVER	LE	COUVERCLE.	AUCUNE	

62 dB, todos controles em flat

Controles de Tom
CAUTION

Bass: +14/-12 dB em 40 Hz
PRECAUCION

RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK
DO	NOT	OPEN

RIESGO	DE	CORRIENTAZO

WARNING:	 TO	 REDUCE	 THE	 RISK	 OF	 FIRE	 OR	 ELECTRIC	
SHOCK,	 DO	 NOT	 EXPOSE	 THIS	 APPARATUS	 TO	 RAIN	 OR	
MOISTURE.	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK,	DO	
NOT	REMOVE	COVER.	NO	USER-SERVICEABLE	PARTS	INSIDE.	
REFER	SERVICING	TO	QUALIFIED	SERVICE	PERSONNEL.

Alimentação

Output.Power.R

NO	ABRA
Mid: +5/-13 dB em 500 Hz

PRECAUCION:	 PARA	 REDUCIR	 EL	 RIESGO	 DE	 INCENDIOS	 O	 DESCARGAS	
ELECTRICAS,	 NO	 PERMITA	 QUE	 ESTE	 APARATO	 QUEDE	 EXPUESTO	 A	 LA	
LLUVIA	 O	 LA	 HUMEDAD.	 PARA	 DISMINUOIR	 EL	 RIESGO	 DE	 CORRIENTAZO.	
NO	ABRA	LA	CUBIERTA.	NO	HAY	PIEZAS	ADENTRO	QUE	EL	USARIO	PUEDO	
REPARAR	DEJE	TODO	MANTENIMIENTO	A	LOS	TECHNICOS	CALIFICADOS.

Treble: +19/-25 dB em 8 kHz

PIECE	 INTERNE	 N'EST	 REPRABLE	 PAR	 L'UTILISATEUR.	 POUR	 TOUTE	
REPARATION,	S'ADRESSER	A	UN	TECHNICIEN	QUALIFIE.

100-120 VAC, 50/60Hz, 150W
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Tone.Controls.

.
•	 READ,	FOLLOW,	HEED,	AND	KEEP	ALL	INSTRUCTIONS	AND	WARNINGS.50/60Hz, 150W
220-240 VAC,
•	 DO	NOT	OPERATE	NEAR	ANY	HEAT	SOURCE	AND	DO	NOT	BLOCK	ANY	VENTILATION	OPENINGS	ON	THIS	APPARATUS.	FOR	

PROPER	OPERATION,	THIS	UNIT	REQUIRES	3”	(75mm)	OF	WELL	VENTILATED	SPACE	AROUND	HEATSINKS	AND	OTHER	AIR	mm
Medidas (A x L x P)
7.5”/190 mm (incluindo os pés) x 12”/305 mm x 10”/254.
FLOW	PROVISIONS	IN	THE	CABINET.
.
•	
PesoDO	NOT	USE	THIS	APPARATUS	NEAR	SPLASHING,	FALLING,	SPRAYING,	OR	STANDING	LIQUIDS.
9.9 lbs/4,5 kgs
•	 CLEAN	ONLY	WITH	LINT-FREE	DRY	CLOTH	AND	DO	NOT	USE	CLEANING	AGENTS.
.
•	 ONLY	CONNECT	POWER	CORD	TO	A	POLARIZED,	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRICAL	CODES	AND	

COMPATIBLE	WITH	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	REQUIREMENTS	STATED	ON	THE	REAR	PANEL	OF	THE	APPARATUS.
•	 WHERE	THE	MAINS	PLUG	OR	AN	APPLIANCE	COUPLER	IS	USED	AS	THE	DISCONNECT	DEVICE,	THE	DISCONNECT	DEVICE	
Speaker.Specs
SHALL	REMAIN	READILY	OPERABLE.
•	 PROTECT	THE	POWER	CORD	FROM	DAMAGE	DUE	TO	BEING	WALKED	ON,	PINCHED,	OR	STRAINED.
.
•	 UNPLUG	THE	APPARATUS	DURING	LIGHTNING	STORMS	OR	WHEN	UNUSED	FOR	LONG	PERIODS	OF	TIME.
O Micro-VR é revestido com um vinil resistente. Limpe com um pano seco e livre de fiapos.
•	 ONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	FOR	SAFE	OPERATION	
.
AND	TO	AVOID	INJURY.
NuncaWARNING:	TO	REDUCE	THE	RISK	OF	ELECTRIC	SHOCK	OR	FIRE,	DO	NOT	EXPOSE	THIS	UNIT	TO	RAIN	OR	MOISTURE. .
•	 borrife agentes de limpeza no gabinete. Evite limpadores abrasivos que podem danificar o acabamento.
•	 SERVICE	MUST	BE	PERFORMED	BY	QUALIFIED	PERSONNEL.
•	 OUR	AMPLIFIERS	ARE	CAPABLE	OF	PRODUCING	HIGH	SOUND	PRESSURE	LEVELS.	CONTINUED	EXPOSURE	TO	HIGH	SOUND	
Preamp.Tube.
PRESSURE	LEVELS	CAN	CAUSE	PERMANENT	HEARING	IMPAIRMENT	OR	LOSS.	USER	CAUTION	IS	ADVISED	AND	EAR	
PROTECTION	IS	RECOMMENDED	IF	UNIT	IS	OPERATED	AT	HIGH	VOLUME.
•	 WARNING:	THIS	UNIT	REQUIRES	A	SAFETY	GROUNDED	OUTLET	WIRED	TO	CURRENT	ELECTRIC	CODES	HAVING	THE	
Power.Requirem
LINE	SUPPLY	VOLTAGE,	POWER,	AND	FREQUENCY	IDENTIFIED	ON	THE	REAR	OF	THE	UNIT.	THE	OUTLET	MUST	REMAIN	
ACCESSIBLE	TO	DISCONNECT	THE	UNIT	IF	A	FAULT	SHOULD	ARISE	WHILE	IN	USE.	THIS	UNIT	SHOULD	BE	UNPLUGGED	WHEN	
A Ampeg constantemente desenvolve novos produtos, assim como faz melhorias nos modelos existentes. Por esta razão, as especificações
.
NOT	IN	USE.
e informações deste manual estão sujeitas à alterações sem aviso prévio.
PORTABLE CART
•	 THIS	UNIT	IS	FOR	USE	IN	MODERATE	AND/OR	TROPICAL	CLIMATES.
“Ampeg” é marca registrada da LOUD Technologies Inc. Todas as outras marcas e nomes mencionados são registradas ou WARNING
de propriedade
•	 respectivos proprietários e são reconhecidas pelo presente documento.
de seusONLY	USE	ATTACHMENTS,	ACCESSORIES,	CARTS,	STANDS,	OR	BRACKETS	SPECIFIED	BY	THE	MANUFACTURER	
Size.(H.x.W.x.D
FOR	SAFE	OPERATION	AND	TO	AVOID	INJURY.		WHEN	A	CART	IS	USED,	USE	CAUTION	WHEN	MOVING	THE	CART/
APPARATUS	COMBINATION	TO	AVOID	INJURY	FROM	TIP-OVER.
.

Weight.

EXPLANATION	OF	GRAPHICAL	SYMBOLS:
EXPLICACION	DE	SIMBOLOS	GRAFICOS:
EXPLICATION	DES	SYMBÔLES	GRAPHIQUES:

=

DANGEROUS	VOLTAGE
“VOLTAJE	PELIGROSO”
DANGER	HAUTE	TENSION

=

IT	IS	NECESSARY	FOR	THE	USER	TO	REFER	TO	THE	INSTRUCTION	MANUAL

“ES	NECESARIO	QUE	EL	USUARIO	SE	REFIERA	AL	MANUAL	DE	INSTRUCCIONES.”
REFERREZ-VOUS	AU	MANUAL	D'UTILISATION

The BA300 is

	 NOTE:	This	equipment	has	been	tested	and	found	to	comply	with	the	limits	for	a	Class	B	digital	device,	pursuant	to	part	15	of	the	FCC	Rules.	
Never spray c
These	limits	are	designed	to	provide	reasonable	protection	against	harmful	interference	in	a	residential	installation.	This	equipment	generates,	
uses,	and	can	radiate	radio	frequency	energy	and,	if	not	installed	and	used	in	accordance	with	the	instructions,	may	cause	harmful	interference	
Ampeg continua
to	radio	communications.	However,	there	is	no	guarantee	that	interference	will	not	occur	in	a	particular	installation.	If	this	equipment	does	cause	
and
harmful	interference	to	radio	or	television	reception,	which	can	be	determined	by	turning	the	equipment	off	and	on,	the	user	is	encouraged	to	 information
try	to	correct	the	interference	by	one	or	more	of	the	following	measures:
“Ampeg” is a re

or registered tr

•	 Reorient	or	relocate	the	receiving	antenna.
•	 Increase	the	separation	between	the	equipment	and	the	receiver.
•	 Connect	the	equipment	into	an	outlet	on	a	circuit	different	from	that	to	which	the	receiver	is	connected.
•	 Consult	the	dealer	or	an	experienced	radio/TV	technician	for	help.

	 CAUTION:	 Changes	 or	 modifications	 to	 this	 device	 not	 expressly	 approved	 by	 LOUD	Technologies	 Inc.	 could	 void	 the	 user's	 authority	 to	
operate	the	equipment	under	FCC	rules.

8

www.habro.com.br/ampeg

More Related Content

What's hot

Sennheiser SKP 100 G3 plug on transmitter
Sennheiser SKP 100 G3 plug on transmitterSennheiser SKP 100 G3 plug on transmitter
Sennheiser SKP 100 G3 plug on transmitterAV ProfShop
 
Tps3306 18 (1)
Tps3306 18 (1)Tps3306 18 (1)
Tps3306 18 (1)____
 
Tài liệu biến tần ABB ACS55
Tài liệu biến tần ABB ACS55Tài liệu biến tần ABB ACS55
Tài liệu biến tần ABB ACS55Toàn Huỳnh
 
Ct2000 pro plus_manual_english[1]
Ct2000 pro plus_manual_english[1]Ct2000 pro plus_manual_english[1]
Ct2000 pro plus_manual_english[1]Toàn Huỳnh
 
Cdvr service manual renr7941-00 _ sis - caterpillar
Cdvr   service manual   renr7941-00 _ sis - caterpillarCdvr   service manual   renr7941-00 _ sis - caterpillar
Cdvr service manual renr7941-00 _ sis - caterpillarOtorongosabroso
 
Bang gia bien_tan_fuji-2010
Bang gia bien_tan_fuji-2010Bang gia bien_tan_fuji-2010
Bang gia bien_tan_fuji-2010Lãng Quên
 
Catalog FR-A700 Instruction manual (basic)-Beeteco.com
Catalog FR-A700 Instruction manual (basic)-Beeteco.comCatalog FR-A700 Instruction manual (basic)-Beeteco.com
Catalog FR-A700 Instruction manual (basic)-Beeteco.comBeeteco
 
Stahl G053 Wireless Receiver Repeater EK00 III Data Sheet
Stahl G053 Wireless Receiver Repeater EK00 III Data SheetStahl G053 Wireless Receiver Repeater EK00 III Data Sheet
Stahl G053 Wireless Receiver Repeater EK00 III Data SheetThorne & Derrick International
 
Ursalink UR72 Industrial Cellular Router Quick Start Quick
Ursalink UR72 Industrial Cellular Router Quick Start QuickUrsalink UR72 Industrial Cellular Router Quick Start Quick
Ursalink UR72 Industrial Cellular Router Quick Start QuickIvete Huang
 

What's hot (17)

Thông số kĩ thuật siemens MCCB 3 VF
Thông số kĩ thuật siemens MCCB 3 VFThông số kĩ thuật siemens MCCB 3 VF
Thông số kĩ thuật siemens MCCB 3 VF
 
Sennheiser SKP 100 G3 plug on transmitter
Sennheiser SKP 100 G3 plug on transmitterSennheiser SKP 100 G3 plug on transmitter
Sennheiser SKP 100 G3 plug on transmitter
 
Tps3306 18 (1)
Tps3306 18 (1)Tps3306 18 (1)
Tps3306 18 (1)
 
Marantz sr7200
Marantz sr7200Marantz sr7200
Marantz sr7200
 
Tài liệu biến tần ABB ACS55
Tài liệu biến tần ABB ACS55Tài liệu biến tần ABB ACS55
Tài liệu biến tần ABB ACS55
 
Microwave barrier-Soliwave M FQR50 / FDR50
Microwave barrier-Soliwave M FQR50 / FDR50Microwave barrier-Soliwave M FQR50 / FDR50
Microwave barrier-Soliwave M FQR50 / FDR50
 
Microwave barrier- Soliwave FQR56/FDR56
Microwave barrier- Soliwave FQR56/FDR56Microwave barrier- Soliwave FQR56/FDR56
Microwave barrier- Soliwave FQR56/FDR56
 
Ct2000 pro plus_manual_english[1]
Ct2000 pro plus_manual_english[1]Ct2000 pro plus_manual_english[1]
Ct2000 pro plus_manual_english[1]
 
Cdvr service manual renr7941-00 _ sis - caterpillar
Cdvr   service manual   renr7941-00 _ sis - caterpillarCdvr   service manual   renr7941-00 _ sis - caterpillar
Cdvr service manual renr7941-00 _ sis - caterpillar
 
Bang gia bien_tan_fuji-2010
Bang gia bien_tan_fuji-2010Bang gia bien_tan_fuji-2010
Bang gia bien_tan_fuji-2010
 
Catalog FR-A700 Instruction manual (basic)-Beeteco.com
Catalog FR-A700 Instruction manual (basic)-Beeteco.comCatalog FR-A700 Instruction manual (basic)-Beeteco.com
Catalog FR-A700 Instruction manual (basic)-Beeteco.com
 
ESP Gauge Catalogue - AEGEOSoilfield
ESP Gauge Catalogue - AEGEOSoilfieldESP Gauge Catalogue - AEGEOSoilfield
ESP Gauge Catalogue - AEGEOSoilfield
 
SR609C Compact Solar Water Heater Controller
SR609C Compact Solar Water Heater ControllerSR609C Compact Solar Water Heater Controller
SR609C Compact Solar Water Heater Controller
 
A vtron hs45
A vtron hs45A vtron hs45
A vtron hs45
 
Sx460 avr newage_stamford
Sx460 avr newage_stamfordSx460 avr newage_stamford
Sx460 avr newage_stamford
 
Stahl G053 Wireless Receiver Repeater EK00 III Data Sheet
Stahl G053 Wireless Receiver Repeater EK00 III Data SheetStahl G053 Wireless Receiver Repeater EK00 III Data Sheet
Stahl G053 Wireless Receiver Repeater EK00 III Data Sheet
 
Ursalink UR72 Industrial Cellular Router Quick Start Quick
Ursalink UR72 Industrial Cellular Router Quick Start QuickUrsalink UR72 Industrial Cellular Router Quick Start Quick
Ursalink UR72 Industrial Cellular Router Quick Start Quick
 

Similar to Amplificador para Contrabaixo Ampeg MICROVR (PORTUGUÊS)

Manual do Combo para contrabaixo Ampeg BA300 (PORTUGUÊS)
Manual do Combo para contrabaixo Ampeg BA300 (PORTUGUÊS)Manual do Combo para contrabaixo Ampeg BA300 (PORTUGUÊS)
Manual do Combo para contrabaixo Ampeg BA300 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
gitarpazar.com Ampeg MICRO-VR 200W Kullanım klavuzu manual
gitarpazar.com Ampeg MICRO-VR 200W Kullanım klavuzu manualgitarpazar.com Ampeg MICRO-VR 200W Kullanım klavuzu manual
gitarpazar.com Ampeg MICRO-VR 200W Kullanım klavuzu manualGitarPazar
 
Uce 9000tmanual
Uce 9000tmanualUce 9000tmanual
Uce 9000tmanualnathfla
 
Digitla Vibration Sensor
Digitla Vibration SensorDigitla Vibration Sensor
Digitla Vibration SensorRaghav Shetty
 
Manual de Danfoss 2800
Manual de Danfoss 2800Manual de Danfoss 2800
Manual de Danfoss 2800Camilo Avelino
 
Manual Variador Danfoss VLT 2800
Manual Variador Danfoss VLT 2800Manual Variador Danfoss VLT 2800
Manual Variador Danfoss VLT 2800Camilo Avelino
 
Vatimetro_bird_43_Manual.pdf
Vatimetro_bird_43_Manual.pdfVatimetro_bird_43_Manual.pdf
Vatimetro_bird_43_Manual.pdfNicolasAlvarado27
 
Ac drive altivar 11 user manual
Ac drive altivar 11 user manualAc drive altivar 11 user manual
Ac drive altivar 11 user manualToàn Huỳnh
 
YALE H813 GP-GLP-GDP 100 LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 100 LIFT TRUCK Service Repair ManualYALE H813 GP-GLP-GDP 100 LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 100 LIFT TRUCK Service Repair Manualuekjkdm kmjnm
 
YALE H813 GP-GLP-GDP 120VX LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 120VX LIFT TRUCK Service Repair ManualYALE H813 GP-GLP-GDP 120VX LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 120VX LIFT TRUCK Service Repair Manualjksemmdm
 
YALE H813 GP-GLP-GDP 090 LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 090 LIFT TRUCK Service Repair ManualYALE H813 GP-GLP-GDP 090 LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 090 LIFT TRUCK Service Repair Manualuekjmd kmwsed
 
Yale h813 gp glp-gdp 100 lift truck service repair manual
Yale h813 gp glp-gdp 100 lift truck service repair manualYale h813 gp glp-gdp 100 lift truck service repair manual
Yale h813 gp glp-gdp 100 lift truck service repair manualjjmsnenm eiodlk
 
YALE H813 GP-GLP-GDP 110 LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 110 LIFT TRUCK Service Repair ManualYALE H813 GP-GLP-GDP 110 LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 110 LIFT TRUCK Service Repair Manualjknyawskm
 

Similar to Amplificador para Contrabaixo Ampeg MICROVR (PORTUGUÊS) (20)

Manual do Combo para contrabaixo Ampeg BA300 (PORTUGUÊS)
Manual do Combo para contrabaixo Ampeg BA300 (PORTUGUÊS)Manual do Combo para contrabaixo Ampeg BA300 (PORTUGUÊS)
Manual do Combo para contrabaixo Ampeg BA300 (PORTUGUÊS)
 
717plus (1)
717plus (1)717plus (1)
717plus (1)
 
Ampeg B2RE manual
Ampeg B2RE manualAmpeg B2RE manual
Ampeg B2RE manual
 
gitarpazar.com Ampeg MICRO-VR 200W Kullanım klavuzu manual
gitarpazar.com Ampeg MICRO-VR 200W Kullanım klavuzu manualgitarpazar.com Ampeg MICRO-VR 200W Kullanım klavuzu manual
gitarpazar.com Ampeg MICRO-VR 200W Kullanım klavuzu manual
 
UCE 9000T USer's Manual
UCE 9000T USer's ManualUCE 9000T USer's Manual
UCE 9000T USer's Manual
 
Uce 9000tmanual
Uce 9000tmanualUce 9000tmanual
Uce 9000tmanual
 
English
EnglishEnglish
English
 
TXR_HF_Manual.pdf
TXR_HF_Manual.pdfTXR_HF_Manual.pdf
TXR_HF_Manual.pdf
 
Digitla Vibration Sensor
Digitla Vibration SensorDigitla Vibration Sensor
Digitla Vibration Sensor
 
Manual de Danfoss 2800
Manual de Danfoss 2800Manual de Danfoss 2800
Manual de Danfoss 2800
 
Manual Variador Danfoss VLT 2800
Manual Variador Danfoss VLT 2800Manual Variador Danfoss VLT 2800
Manual Variador Danfoss VLT 2800
 
Problems code
Problems codeProblems code
Problems code
 
Vatimetro_bird_43_Manual.pdf
Vatimetro_bird_43_Manual.pdfVatimetro_bird_43_Manual.pdf
Vatimetro_bird_43_Manual.pdf
 
Ac drive altivar 11 user manual
Ac drive altivar 11 user manualAc drive altivar 11 user manual
Ac drive altivar 11 user manual
 
Ac drive altivar 11 user manual
Ac drive altivar 11 user manualAc drive altivar 11 user manual
Ac drive altivar 11 user manual
 
YALE H813 GP-GLP-GDP 100 LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 100 LIFT TRUCK Service Repair ManualYALE H813 GP-GLP-GDP 100 LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 100 LIFT TRUCK Service Repair Manual
 
YALE H813 GP-GLP-GDP 120VX LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 120VX LIFT TRUCK Service Repair ManualYALE H813 GP-GLP-GDP 120VX LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 120VX LIFT TRUCK Service Repair Manual
 
YALE H813 GP-GLP-GDP 090 LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 090 LIFT TRUCK Service Repair ManualYALE H813 GP-GLP-GDP 090 LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 090 LIFT TRUCK Service Repair Manual
 
Yale h813 gp glp-gdp 100 lift truck service repair manual
Yale h813 gp glp-gdp 100 lift truck service repair manualYale h813 gp glp-gdp 100 lift truck service repair manual
Yale h813 gp glp-gdp 100 lift truck service repair manual
 
YALE H813 GP-GLP-GDP 110 LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 110 LIFT TRUCK Service Repair ManualYALE H813 GP-GLP-GDP 110 LIFT TRUCK Service Repair Manual
YALE H813 GP-GLP-GDP 110 LIFT TRUCK Service Repair Manual
 

More from Habro Group

MANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAHabro Group
 
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIManual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIHabro Group
 
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIHabro Group
 
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEManual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEHabro Group
 
Manual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERManual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERHabro Group
 
Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RHabro Group
 
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Habro Group
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Habro Group
 
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioManual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioHabro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloManual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloHabro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIHabro Group
 
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Habro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOHabro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEHabro Group
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEHabro Group
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXHabro Group
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreHabro Group
 

More from Habro Group (20)

MANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZA
 
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIManual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
 
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
 
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEManual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
 
Manual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERManual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICER
 
Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32R
 
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
 
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioManual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloManual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
 
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
 

Recently uploaded

Sex service available my WhatsApp number 7374088497
Sex service available my WhatsApp number 7374088497Sex service available my WhatsApp number 7374088497
Sex service available my WhatsApp number 7374088497dipikakk482
 
00971508021841 حبوب الإجهاض في دبي | أبوظبي | الشارقة | السطوة |❇ ❈ ((![© ر
00971508021841 حبوب الإجهاض في دبي | أبوظبي | الشارقة | السطوة |❇ ❈ ((![©  ر00971508021841 حبوب الإجهاض في دبي | أبوظبي | الشارقة | السطوة |❇ ❈ ((![©  ر
00971508021841 حبوب الإجهاض في دبي | أبوظبي | الشارقة | السطوة |❇ ❈ ((![© رnafizanafzal
 
Top^Clinic ^%[+27785538335__Safe*Women's clinic//Abortion Pills In Harare
Top^Clinic ^%[+27785538335__Safe*Women's clinic//Abortion Pills In HarareTop^Clinic ^%[+27785538335__Safe*Women's clinic//Abortion Pills In Harare
Top^Clinic ^%[+27785538335__Safe*Women's clinic//Abortion Pills In Hararedoctorjoe1984
 
HAL Financial Performance Analysis and Future Prospects
HAL Financial Performance Analysis and Future ProspectsHAL Financial Performance Analysis and Future Prospects
HAL Financial Performance Analysis and Future ProspectsRajesh Gupta
 
What is paper chromatography, principal, procedure,types, diagram, advantages...
What is paper chromatography, principal, procedure,types, diagram, advantages...What is paper chromatography, principal, procedure,types, diagram, advantages...
What is paper chromatography, principal, procedure,types, diagram, advantages...srcw2322l101
 
How to refresh to be fit for the future world
How to refresh to be fit for the future worldHow to refresh to be fit for the future world
How to refresh to be fit for the future worldChris Skinner
 
Elevate Your Online Presence with SEO Services
Elevate Your Online Presence with SEO ServicesElevate Your Online Presence with SEO Services
Elevate Your Online Presence with SEO ServicesHaseebBashir5
 
hyundai capital 2023 consolidated financial statements
hyundai capital 2023 consolidated financial statementshyundai capital 2023 consolidated financial statements
hyundai capital 2023 consolidated financial statementsirhcs
 
Pitch Deck Teardown: Goodcarbon's $5.5m Seed deck
Pitch Deck Teardown: Goodcarbon's $5.5m Seed deckPitch Deck Teardown: Goodcarbon's $5.5m Seed deck
Pitch Deck Teardown: Goodcarbon's $5.5m Seed deckHajeJanKamps
 
Should Law Firms Outsource their Bookkeeping
Should Law Firms Outsource their BookkeepingShould Law Firms Outsource their Bookkeeping
Should Law Firms Outsource their BookkeepingYourLegal Accounting
 
MichaelStarkes_UncutGemsProjectSummary.pdf
MichaelStarkes_UncutGemsProjectSummary.pdfMichaelStarkes_UncutGemsProjectSummary.pdf
MichaelStarkes_UncutGemsProjectSummary.pdfmstarkes24
 
NewBase 17 May 2024 Energy News issue - 1725 by Khaled Al Awadi_compresse...
NewBase   17 May  2024  Energy News issue - 1725 by Khaled Al Awadi_compresse...NewBase   17 May  2024  Energy News issue - 1725 by Khaled Al Awadi_compresse...
NewBase 17 May 2024 Energy News issue - 1725 by Khaled Al Awadi_compresse...Khaled Al Awadi
 
Beyond Numbers A Holistic Approach to Forensic Accounting
Beyond Numbers A Holistic Approach to Forensic AccountingBeyond Numbers A Holistic Approach to Forensic Accounting
Beyond Numbers A Holistic Approach to Forensic AccountingYourLegal Accounting
 
Moradia Isolada com Logradouro; Detached house with patio in Penacova
Moradia Isolada com Logradouro; Detached house with patio in PenacovaMoradia Isolada com Logradouro; Detached house with patio in Penacova
Moradia Isolada com Logradouro; Detached house with patio in Penacovaimostorept
 
Presentation4 (2) survey responses clearly labelled
Presentation4 (2) survey responses clearly labelledPresentation4 (2) survey responses clearly labelled
Presentation4 (2) survey responses clearly labelledCaitlinCummins3
 
Understanding Financial Accounting 3rd Canadian Edition by Christopher D. Bur...
Understanding Financial Accounting 3rd Canadian Edition by Christopher D. Bur...Understanding Financial Accounting 3rd Canadian Edition by Christopher D. Bur...
Understanding Financial Accounting 3rd Canadian Edition by Christopher D. Bur...ssuserf63bd7
 
如何办理(SUT毕业证书)斯威本科技大学毕业证成绩单本科硕士学位证留信学历认证
如何办理(SUT毕业证书)斯威本科技大学毕业证成绩单本科硕士学位证留信学历认证如何办理(SUT毕业证书)斯威本科技大学毕业证成绩单本科硕士学位证留信学历认证
如何办理(SUT毕业证书)斯威本科技大学毕业证成绩单本科硕士学位证留信学历认证ogawka
 
wagamamaLab presentation @MIT 20240509 IRODORI
wagamamaLab presentation @MIT 20240509 IRODORIwagamamaLab presentation @MIT 20240509 IRODORI
wagamamaLab presentation @MIT 20240509 IRODORIIRODORI inc.
 

Recently uploaded (20)

Sex service available my WhatsApp number 7374088497
Sex service available my WhatsApp number 7374088497Sex service available my WhatsApp number 7374088497
Sex service available my WhatsApp number 7374088497
 
00971508021841 حبوب الإجهاض في دبي | أبوظبي | الشارقة | السطوة |❇ ❈ ((![© ر
00971508021841 حبوب الإجهاض في دبي | أبوظبي | الشارقة | السطوة |❇ ❈ ((![©  ر00971508021841 حبوب الإجهاض في دبي | أبوظبي | الشارقة | السطوة |❇ ❈ ((![©  ر
00971508021841 حبوب الإجهاض في دبي | أبوظبي | الشارقة | السطوة |❇ ❈ ((![© ر
 
Top^Clinic ^%[+27785538335__Safe*Women's clinic//Abortion Pills In Harare
Top^Clinic ^%[+27785538335__Safe*Women's clinic//Abortion Pills In HarareTop^Clinic ^%[+27785538335__Safe*Women's clinic//Abortion Pills In Harare
Top^Clinic ^%[+27785538335__Safe*Women's clinic//Abortion Pills In Harare
 
HAL Financial Performance Analysis and Future Prospects
HAL Financial Performance Analysis and Future ProspectsHAL Financial Performance Analysis and Future Prospects
HAL Financial Performance Analysis and Future Prospects
 
What is paper chromatography, principal, procedure,types, diagram, advantages...
What is paper chromatography, principal, procedure,types, diagram, advantages...What is paper chromatography, principal, procedure,types, diagram, advantages...
What is paper chromatography, principal, procedure,types, diagram, advantages...
 
Obat Aborsi Malang 0851\7696\3835 Jual Obat Cytotec Di Malang
Obat Aborsi Malang 0851\7696\3835 Jual Obat Cytotec Di MalangObat Aborsi Malang 0851\7696\3835 Jual Obat Cytotec Di Malang
Obat Aborsi Malang 0851\7696\3835 Jual Obat Cytotec Di Malang
 
How to refresh to be fit for the future world
How to refresh to be fit for the future worldHow to refresh to be fit for the future world
How to refresh to be fit for the future world
 
Elevate Your Online Presence with SEO Services
Elevate Your Online Presence with SEO ServicesElevate Your Online Presence with SEO Services
Elevate Your Online Presence with SEO Services
 
hyundai capital 2023 consolidated financial statements
hyundai capital 2023 consolidated financial statementshyundai capital 2023 consolidated financial statements
hyundai capital 2023 consolidated financial statements
 
Obat Aborsi Pasuruan 0851\7696\3835 Jual Obat Cytotec Di Pasuruan
Obat Aborsi Pasuruan 0851\7696\3835 Jual Obat Cytotec Di PasuruanObat Aborsi Pasuruan 0851\7696\3835 Jual Obat Cytotec Di Pasuruan
Obat Aborsi Pasuruan 0851\7696\3835 Jual Obat Cytotec Di Pasuruan
 
Pitch Deck Teardown: Goodcarbon's $5.5m Seed deck
Pitch Deck Teardown: Goodcarbon's $5.5m Seed deckPitch Deck Teardown: Goodcarbon's $5.5m Seed deck
Pitch Deck Teardown: Goodcarbon's $5.5m Seed deck
 
Should Law Firms Outsource their Bookkeeping
Should Law Firms Outsource their BookkeepingShould Law Firms Outsource their Bookkeeping
Should Law Firms Outsource their Bookkeeping
 
MichaelStarkes_UncutGemsProjectSummary.pdf
MichaelStarkes_UncutGemsProjectSummary.pdfMichaelStarkes_UncutGemsProjectSummary.pdf
MichaelStarkes_UncutGemsProjectSummary.pdf
 
NewBase 17 May 2024 Energy News issue - 1725 by Khaled Al Awadi_compresse...
NewBase   17 May  2024  Energy News issue - 1725 by Khaled Al Awadi_compresse...NewBase   17 May  2024  Energy News issue - 1725 by Khaled Al Awadi_compresse...
NewBase 17 May 2024 Energy News issue - 1725 by Khaled Al Awadi_compresse...
 
Beyond Numbers A Holistic Approach to Forensic Accounting
Beyond Numbers A Holistic Approach to Forensic AccountingBeyond Numbers A Holistic Approach to Forensic Accounting
Beyond Numbers A Holistic Approach to Forensic Accounting
 
Moradia Isolada com Logradouro; Detached house with patio in Penacova
Moradia Isolada com Logradouro; Detached house with patio in PenacovaMoradia Isolada com Logradouro; Detached house with patio in Penacova
Moradia Isolada com Logradouro; Detached house with patio in Penacova
 
Presentation4 (2) survey responses clearly labelled
Presentation4 (2) survey responses clearly labelledPresentation4 (2) survey responses clearly labelled
Presentation4 (2) survey responses clearly labelled
 
Understanding Financial Accounting 3rd Canadian Edition by Christopher D. Bur...
Understanding Financial Accounting 3rd Canadian Edition by Christopher D. Bur...Understanding Financial Accounting 3rd Canadian Edition by Christopher D. Bur...
Understanding Financial Accounting 3rd Canadian Edition by Christopher D. Bur...
 
如何办理(SUT毕业证书)斯威本科技大学毕业证成绩单本科硕士学位证留信学历认证
如何办理(SUT毕业证书)斯威本科技大学毕业证成绩单本科硕士学位证留信学历认证如何办理(SUT毕业证书)斯威本科技大学毕业证成绩单本科硕士学位证留信学历认证
如何办理(SUT毕业证书)斯威本科技大学毕业证成绩单本科硕士学位证留信学历认证
 
wagamamaLab presentation @MIT 20240509 IRODORI
wagamamaLab presentation @MIT 20240509 IRODORIwagamamaLab presentation @MIT 20240509 IRODORI
wagamamaLab presentation @MIT 20240509 IRODORI
 

Amplificador para Contrabaixo Ampeg MICROVR (PORTUGUÊS)

  • 1. MICRO-VR Solid State Bass Guitar Amplifier Manual do Usuário
  • 2. Micro-VR Bass Guitar Amplifier Micro-VR Bass Guitar Amplifier TABLE OF CONTENTS Índice TABLE OF CONTENTS Introduction...........................................................................3 Introdução..............................................................................................................3 . The.Front.Panel.....................................................................4 Introduction...........................................................................3 Painel Frontal.........................................................................................................4 The.Rear.Panel......................................................................5 Painel Traseiro.......................................................................................................6 The.Front.Panel.....................................................................4 Diagrama de Blocos. ............................................................................................7 . System.Block.Diagram...........................................................6 The.Rear.Panel......................................................................5 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS....................................................................................8 Service.Information................................................................6 System.Block.Diagram...........................................................6 Technical.Specifications.........................................................8 . Service.Information................................................................6 Technical.Specifications.........................................................8 . CAUTION PRECAUCION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RIESGO DE CORRIENTAZO NO ABRA RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC RISK OF ELECTRIC SHOCK SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR DO NOT OPEN MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. OR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS RIESGO DE CORRIENTAZO ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA NO ABRA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS.LA ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS. ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ RISQUE D'ELECTROCUTION AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR NE PAS OUVRIR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ ATTENTION: PROTÉGEZ REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. CAUTION PRECAUCION ATTENTION IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •• READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. LEIA, PRESTE ATENÇÃO E SIGA TODOS AS INSTRUÇÕES E AVISOS. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •• DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR NÃO USE PRÓXIMO DE FONTES DE CALOR E NÃO OBSTRUA QUAISQUER ABERTURAS DE VENTILAÇÃO DESTE • PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR DE READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. APARELHO. PARA UM CORRETO FUNCIONAMENTO, ESTA UNIDADE PRECISA DE 3” (75mm) DE ESPAÇO FLOW PROVISIONS IN THE CABINET. • DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR VENTILAÇÃO SUFICIENTE PRÓXIMO DOS DISSIPADORES E OUTROS LOCAIS DE FLUXO DE AR DO GABINETE • DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS. PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR NÃO USE O APARELHO PRÓXIMO DE RESPINGOS, DERRAMAMENTO DE •• CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. LÍQUIDOS OU LÍQUIDOS EMPOÇADOS. FLOW PROVISIONS IN THE CABINET. LIMPE SOMENTE COM UM PANO SECO E SEM FIAPOS E NÃO USE AGENTES DE LIMPEZA. •• ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS. CONECTE O CABO DE ALIMENTAÇÃO À UMA TOMADA COM ATERRAMENTO E COMPATÍVEL COM A VOLTAGEM, •• COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS. CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. POTÊNCIA E FREQUÊNCIA INDICADAS NO PAINEL TRASEIRO DO APARELHO. • WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE • ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND • SHALL REMAIN READILY OPERABLE. PROTEJA O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE DANOS POR PISOTEAMENTOS, TROPEÇOS OU PUXÕES. COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS. •• PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED.E TROVÕES OU QUANDO DESCONECTE O APARELHO DA TOMADA DURANTE TEMPESTADES COM RELÂMPAGOS • WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE NÃO FOR UTILIZAR O APARELHO SHALL REMAIN READILY OPERABLE. POR UM LONGO PERÍODO. • UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. USE SOMENTE OPCIONAIS, ACESSÓRIOS, ESTANTES OU ALÇAS ESPECIFICADOS PELO •• ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED. FABRICANTE PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA • AND TO AVOID INJURY. E EVITAR ACIDENTES. UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS OU INCÊNDIOS, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO •• WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION À CHUVA OU UMIDADE. AND TO AVOID INJURY. • SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. QUAISQUER SERVIÇOS DEVEM SER EXECUTADOS POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO. •• OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. NOSSOS AMPLIFICADORES SÃO CAPAZES DE PRODUZIR ALTOS NÍVEIS DE PRESSÃO SONORA. À EXPOSIÇÃO •• PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. CONTÍNUA A ALTOS NÍVEIS DE PRESSÃO SONORA PODEM CAUSAR DANOS AUDITIVOS OU PERDA DE AUDIÇÃO. • OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND • WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE • PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR AVISO: ESTE EQUIPAMENTO REQUER UMA TOMADA COM ATERRAMENTO COM FORNECIMENTO DE VOLTAGEM, LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. DO EQUIPAMENTO. A TOMADA DEVE ESTAR POTÊNCIA E FREQUÊNCIA IDENTIFICADAS NO PAINEL TRASEIRO ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN • WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE ESTE ACESSÍVEL NOT IN USE. PARA DESCONEXÃO DO EQUIPAMENTO EM CASO DE FALHA ELÉTRICA DURANTE O USO. LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN CART PORTABLE EQUIPAMENTO DEVE ESTAR DESCONECTADO DA TOMADA QUANDO NÃO ESTIVER EM USO. • THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES. ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN WARNING • NOT IN USE. Este EQuipamento é projetado para permitir o uso em climas moderado e/ou tropical. • ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER • FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/ PORTABLE CART Use somente fixadores, acessórios, carrinhos, estantes ou suportes • THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES. WARNING especificados pelo fabricante para utilização com segurança e evitar acidentes. • APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER. ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER quando transportado com carrinhos, tome cuidado ao mover o conjunto para FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/ evitar que os componentes do alto não deslizem. APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER. EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES: EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: EXPLICAÇÃO DOS = "DANGEROUS VOLTAGE" “VOLTAJE PELIGROSO” "DANGER HAUTE TENSION" "DANGEROUS VOLTAGE" “VOLTAJE PELIGROSO” VOLTAGEM = = "IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL" “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” "REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION" "IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL" “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” NECESSÁRIA LEITURA DO "REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION" MANUAL NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. NOTA: Este equipamento foi testado e atende normas FCC para equipamentos Classe B, para garantir o uso sem intererências em instalações domésticas. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause Este equipamento pode gerar frequências que podem interferir em sistemas de comunicação via rádio ou em rádios e TVs, que pode ser comprovado ligando uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to e desligando este equipamento. Para corrigir ou minimizar este problema, uma ou mais das medidas a seguir pode ser tentada: to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause try to correct the interference by one or more of the following measures: harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to • Reorient or relocate the receiving antenna. dispositivo interferido. • Redirecione ou reposicione a antena do • Conecte o equipamento em uma tomada de circuito diferente try to correct the interference by one or more of the following measures: daquele do equipamento interferido. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Aumente a distância entre este equipamento e o equipameto • Reorient or relocate the receiving antenna. interferido. • Solicite ajuda do revendedor ou de algum técnico especializado. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Increase the separation between the equipment and the receiver. CUIDADO: Mudanças ou modificações neste equipamento sem autorização expressa da LOUD Technologies Inc, podem invalidar a garantia e comprometer o • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. bom funcionamento deste e de outros equipamentos. CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to • operate the equipment under FCC rules. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to operate the equipment under FCC rules. EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES: SÍMBOLOS 2 = "DANGER HAUTE TENSION" PERIGOSA
  • 3. Micro-VR Bass Guitar Amplifier Micro-VR Bass Guitar Amplifier Introduction CONTENTS TABLE OF Introdução Introduction...........................................................................3 Congratulations!.You.are.now.the.proud.owner.of.an.Ampeg.Micro-VR.bass.guitar.amplifier.. The.Front.Panel.....................................................................4 Parabéns! Você agora é o orgulhoso proprietário de um Ampeg Micro-VR, amplificador para baixo. Este completo This.no-compromise.amplifier.packs.200.watts.of.solid-state.MOS-FET.fury,.a.switching.power. The.Rear.Panel......................................................................5 amplificador para baixo possui 200 watts de intensa potência transistorizada MOS-FET, fonte de alimentação supply.and.the.classical.good.looks.and.features.of.our.renowned.SVT.Series.amplifier.head. System.Block.Diagram...........................................................6 chaveada e o clássico e bonito visual e características de nossa famosa linha de cabeçotes SVT. The.Micro-VR.amplifier.is.designed.as.an.ideal.companion.to.the.SVT.210AV.cabinet,.available. Service.Information................................................................6 O Micro-VR é projetado como o complemento ideal da caixa SVT 210AV vendida separadamente. separately. Technical.Specifications. o peso do Micro-VR, sem sacrificar a potência de saída ou nossa . A fonte de alimentação chaveada ajuda a manter........................................................8 The.switching.power.supply.keeps.the.weight.low,.without.sacrificing.power.output.or.our. lendária qualidade de som. legendary.sound.quality. Como todos os produtos Ampeg, seu amplificador Micro-VR é projetado por músicos e ATTENTION usando somente fabricado CAUTION PRECAUCION Like.all.Ampeg.products,.your.Micro-VR.amplifier.is.designed.by.musicians.and.built.using.only. os melhores RISK OF ELECTRIC SHOCK Cada amplificador RIESGO DE CORRIENTAZO confirmar se ele RISQUE D'ELECTROCUTION componentes. é testado para atende às especificações e NE PAS OUVRIR DO NOT OPEN NO ABRA the.best.of.components..Each.amplifier.is.tested.to.confirm.that.it.meets.our.specifications,. WARNING: TO que este amplificador é REDUCE THE RISK OF FIRE PRECAUCION: PARA REDUCIR melhor RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ATTENTION: acreditamos NOT EXPOSE THIS APPARATUS OR ELECTRIC absolutamente o EL ESTE APARATO queEXPUESTO pode ser. PROTÉGEZ CET APPAREIL DE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR ele A LA AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ SHOCK, DO TO RAIN OR ELECTRICAS, NO PERMITA QUE QUEDE MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE and.we.believe.that.this.amplifier.is.the.absolute.best.that.it.can.be. NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO PIECE Para obter o melhor de seu novo amplificador, por favor leia este manual antes INTERNE N'EST REPRABLE PAR tocar. POUR TOUTE de começar a L'UTILISATEUR. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS. REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. In.order.to.get.the.most.out.of.your.new.amplifier,.please.read.this.manual.before.you.begin. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS playing. • READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. E obrigado por escolher a Ampeg. • DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR And.thank you.for.choosing.Ampeg. PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR FLOW PROVISIONS IN THE CABINET. • DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS. Eis algumas das características do seu novo amplificador: Here.are.some.of.the.features.packed.into.your.new.Amplifier: CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. • • Aparência dos produtos da geração SVT de 1970 em detalhes. • ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS. • •. Detailed.1970s-era.SVT.appearance a caixa SVT 210AV (vendida Projetado para uso em conjunto com • WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE separadamente). SHALL REMAIN READILY OPERABLE. •. Designed.as.a.stack.with.the.SVT.210AV.cabinet.(available.separately) PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED. • • Projeto de Um canal totalmente transistorizado. • UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. • •. Single.channel,.entirely.solid-state.design • Pad de atenuação de entrada chaveável de 15 dB. ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. • •. Selectable.15.dB.input.pad Controle de Ganho. • WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. • •. Gain.control e Treble. • Controles Bass, Mid SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND • • Controle de Volume. PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. • •. Bass,.Mid,.and.Treble.controls Limiter chaveável com LED indicador. • WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE • •. Volume.control LED de pico. LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN • Entrada Auxiliar. NOT IN USE. •. Selectable.Limiter.and.LED THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES. • • Saída para fone de ouvido. • ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER • •. Peak.LED Botão power iluminado. FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/ Micro-VR and APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER. • •. Auxiliary.input conectores independentes para send e return. Loop de efeitos com SVT 210AV • Saída XLR balanceada. Cabinet •. Headphone.output • Leve fonte de alimentação chaveada. EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: "IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL" "DANGEROUS VOLTAGE" = “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” • •. Illuminated.power.switch = “VOLTAJE PELIGROSO” Seletor de voltagem. EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES: • •. Effects.loop.with.separate.send.and.return.jacks "REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION" Amplificador de potência MOS-FET"DANGER HAUTE TENSION" com 200 watts rms em 4 ohms. •. Balanced.XLR.output NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. • Ventilação forçada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference •. Lightweight.switching.power.supply • Bem menor que o Stonehenge. PORTABLE CART WARNING to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to •. Voltage.selector.switch try to correct the interference by one or more of the following measures: Stonehenge •. MOS-FET.power.amplifier.rated.at.200.watts.rms. • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. into.4.ohms • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •. Fan.cooled • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Micro-VR CAUTION: Changes or modifications to this device •. Much.smaller.than.Stonehenge not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to operate the equipment under FCC rules. 3
  • 4. Micro-VR Bass Guitar Amplifier Micro-VR Bass Guitar Amplifier The Front Panel Painel Frontal CONTENTS TABLE OF Introduction...........................................................................3 The.Front.Panel.....................................................................4 The.Rear.Panel......................................................................5 System.Block.Diagram...........................................................6 Service.Information................................................................6 Technical.Specifications.........................................................8 . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6. INPUT: The.signal.output.from.an.instruCAUTION PRECAUCION MIDRANGE:.Use.this.to.adjust.the.midATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE D'ELECTROCUTION ment.(active.or.passive).may.be.con-RIESGO DE CORRIENTAZO range.frequency.level.of.the.amplifier.. NE PAS OUVRIR DO NOT OPEN NO ABRA WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC PRECAUCION: PARA REDUCIR DE INCENDIOS O DESCARGAS ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ nected.to.this.1/4.input.by.means.of.a. EL RIESGO 6. This.provides.up.to.5.dB.of.boost,.or. SHOCK, DO NOT O sinal de saída OR ELECTRICAS, NO PERMITA QUE EXPUESTO A LA 1. INPUT: EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN de um instrumentoESTE APARATO QUEDE DE CORRIENTAZO. AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. ajustar a MIDRANGE: Use este botão para POUR MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE 13.dB.of.cut.at.500.Hz..The.midrange. shielded.instrument.cable.. LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO resposta das médias frequências do amplificador. (ativo ou passivo) pode ser conectado nesta REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS. REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. frequency.output.is.flat.at.the.center. Ele permite até 5 2. entradadB PAD:.Press.this.switch.in.to. de –15 de 1/4” usando um cabo blindado IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS dB de reforço ou 13 dB de corte em 500 Hz. A resposta de médios será flat • instrumentos (não incluso). READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. position..Rotate.the.control.counter. com o reduce.the.input.signal.by.15.dB.and. • DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR sentido clockwise.for.a.“contoured”.sound. botão na posição central. Gire o botão no compensate.for.higher.output.sources.. PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR 2. -15dB PAD: Pressione este botão para atenuar (more.distant,.less.midrange.output).or. FLOW PROVISIONS IN THE CABINET. anti-horário para um som “abafado“ (mais distante, This.attenuation.is.suited.for.use.with. • o sinal de entrada em 15dB para compensar níveis DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS. clockwise.for.a.sound.which.really.cuts. com menos resposta de médios) ou no sentido • CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. basses.that.have.active.electronics.or. through. um som realmente penetrante. • de saída mais altos. Esta atenuação é apropriada ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND horário para high-output.pickups..Use.this.pad.if.you. COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS. para uso com baixos ativos ou com captadores • WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE notice.the.peak.LED.[3].comes.on.regu7. TREBLE:.Use.this.to.adjust.the.high.fre- a com altos níveis de saída. Use esta entrada caso 7. TREBLE: Use este botão para ajustar SHALL REMAIN READILY OPERABLE. quency.level.of.the.amplifier..This..prolarly..It.will.reduce.the.chance.of.over• perceba que o LED (3) de pico em demasia. PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED. resposta das altas frequências do amplificadort. • UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. vides.up.to.19.dB.of.boost,.or.25.dB.of. driving.the.preamplifier.stage,.and.allow. 14 de haver sobrecarga no 16 15 18 19 Ele permite 17 19 dB de reforço20 25 dB até ou • Isto minimiza a chance ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION de cut.at.8.kHz..The.high.frequency.output.flat more.usable.range.and.fine.adjustment. AND TO AVOID INJURY. estágio pré-amplificador, e proporciona uma maior corte em 8 kHz. A resposta de agudos será • WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. is.flat.at.the.center.position. of.the.gain.control. com o botão na posição central. • faixa útil e precisão no controle de ganho. SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. 1. 3. • OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND PEAK LED: Este LED vermelho de alerta 8. VOLUME:.Use.this.to.control.the.overall. PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR controlar o 3. PEAK LED:.This.red.warning.LED.may. 8. VOLUME: Use este botão para PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. output.level..It.affects.the.speaker.outcome.on.if:.the.input.signal.is.too.high,. nível de saída geral. Ele afeta a saída de caixas • acende quando: o sinal de entrada estiver muito WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN the.gain.control.is.set.too.high,.or.there. puts.[17],.and.headphones.output.[12].. alto, o controle de ganho estiver muito alto, ou [17] e a saída de fone de ouvido [12]. Use-o ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN com is.too.much.boost.from.the.bass,.midUse.it.wisely,.and.turn.it.down.when. NOT IN USE. quando houver muito reforço de graves, médios e inteligência, e abaixe-o quando estiver fazendo • THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES. making.connections,.putting.on.head- algo range.and.treble.controls..If.it.comes.on. conexões, colocando o fone, ou tentando • agudos. Caso ele acenda com muita frequência, ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/ phones,.or.trying.something.new. regularly,.even.when.these.controls.are. mesmo quando os controles estiverem com novo. APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER. low,.try.engaging.the.–15.dB.pad. valores baixos, tente acionar o pad -15 dB. 9. LIMITER SWITCH:.Press.this.switch.in. 9. LIMITER SWITCH: Pressione este botão para to.add.the.limiter.circuit..If.the.signals. 4. GAIN:.This.varies.the.amount.of.signal. 4. GAIN: Este botão controla a quantidade de sinal ativar o circuito limiter. Caso os sinais amplificados EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL DANGEROUS VOLTAGE driving.the.amplifier.start.to.peak,.the. driving.the.preamplifier..If.a.small.clock= “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” = “VOLTAJE PELIGROSO” EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: de entrada amplificada pelo pré-amplificador. Se cheguem ao pico, o limiter irá reduzir os sinais REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION limiter.will.automatically.reduce.the. wise.rotation.from.minimum.leads.to. DANGER HAUTE TENSION EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES: com uma pequena rotação no sentido horário a automaticamente para prevenir sobrecargas, e o signals.to.prevent.clipping,.and.the.LED. overloading.and.the.peak.LED.coming. o partir da posição mínima o sinal distorcer ou LED [10] irá piscar. O limiter irá ajudar a manter NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. [10].will.flash..The.limiter.will.help.keep. on,.try.engaging.the.–15.dB.pad..This. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, LED acender, tente acionar o pad -15 dB. Isto lhe “limpo” o sinal de saída do amplificador em altos uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference the.amplifier’s.output.“clean”.up.to.high. will.give.more.usable.range.with.the.gain. proporcionará mais faixa útil para o controle de níveis de saída e evitar distorções potencialmente to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause output.levels.and.avoid.potentially.damcontrol. harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to ganho. danosas. try to correct the interference by one or more of the following measures: aging.distortion. 5. BASS:.Use.this.to.adjust.the.low.fre5. • BASS: Use este botão para ajustar a resposta Reorient or relocate the receiving antenna. quency.level.of.the.amplifier..This.pro• de baixas frequências do amplificador. Ele permite Increase the separation between the equipment and the receiver. vides.up.to.14.dB.of.boost,.or.12.dB.of. • até 14 dB de reforço, ou 12 dB de corte em 40 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. cut.at.40.Hz..The.low.frequency.output. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Hz. A resposta de graves será flat com o botão na CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to is.flat.at.the.center.position. posição central. operate the equipment under FCC rules. PORTABLE CART WARNING 4
  • 5. Micro-VR Bass Guitar Amplifier TABLE OF CONTENTS 10. LIMIT LED: Este LED acende quando o Introduction...........................................................................3 circuito limiter estiver ativado, indicando que o The.Front.Panel.....................................................................4 amplificador está próximo da potência máxima e o limiter The.Rear.Panel......................................................................5 está evitando que os sinais de pico sobrecarreguem a saída. System.Block.Diagram...........................................................6 Service.Information................................................................6 11. AUDIO IN: A saída de áudio nível linha de Technical.Specifications. como equipamentos externos opcionais tais.........................................................8 um iPod®, MP3 ou CD player, etc. podem ser conectados nesta entrada estéreo de 1/8” CAUTION PRECAUCION ATTENTION TRS. O RISK OF ELECTRIC SHOCK será mixado com oRIESGO DE CORRIENTAZO sinal recebido sinal RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR DO NOT OPEN NO ABRA do pré-amplificador, assim você pode praticar WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO ouvindo-a nos PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA ELECTRICAS, NO fones. acompanhando uma trilhaRAIN OR LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS. REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. (O áudio recebido aqui toca somente na saída de fone e em mais nenhum outro lugar). IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. 12. • PHONES: Use esta saída estéreo de 1/8” TRS DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR para conectar o seu fone de ouvido opcional. O FLOW PROVISIONS IN THE CABINET. • sinal aqui é uma mixagem dos sinais nível linha DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS. • CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. • recebidos pelo amplificador e qualquer sinal ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS. recebido pelo conector audio in [11]. • WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE SHALL REMAIN READILY OPERABLE. • Quando quiser ouvir e praticar pelo fone, PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED. • UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. desconecte a(s) saída(s) de caixas [17]. (Este é • ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. um amplificador transistorizado, portanto não há • WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. • problema em tocar sem caixa(s) conectada(s)). SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. • OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR Antes de colocar o fone, tenha certeza que o PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. • controle de volume [8] esteja abaixado, e (em WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN caso positivo) que qualquer fonte de sinal de ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN NOT IN USE. áudio externa conectada também esteja com o PORTABLE CART • THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES. WARNING • volume abaixado. Isto previne danos à audição ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/ por causa de volume alto. APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER. 13. POWER SWITCH: Use este botão iluminado para ligar ou desligar a alimentação geral do EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: DANGEROUS VOLTAGE amplificador. Pressione a parte de cima do botão = “VOLTAJE PELIGROSO” EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: DANGER HAUTE TENSION EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES: para ligar e pressione a parte de baixo para desligar. = IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to operate the equipment under FCC rules. 5
  • 6. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 9 10 11 12 9 10 11 12 13 13 Micro-VR Bass Guitar Amplifier Micro-VR Bass Guitar Amplifier Micro-VR Bass Guitar Amplifier The Rear Panel The Rear Panel Painel2 Traseiro5 TABLE OF CONTENTS 1 3 4 6 7 The Rear 8 8 9 10 11 12 13 Introduction...........................................................................3 Micro-VR Bass Guitar Amplifier The.Front.Panel.....................................................................4 The.Rear.Panel......................................................................5 Panel System.Block.Diagram...........................................................6 Service.Information................................................................6 Technical.Specifications.........................................................8 . 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 14. CONECTOR INPUT CONNECTOR:.This. 18. EFFECTS LOOP RETURNDO LOOP DE DE 18. 14. IEC POWER PARA O CABO PRECAUCION CONECTOR RETURN JACK:.Use. ATTENTION 18. 14. IEC POWER CAUTION CONNECTOR:.This.cabo EFFECTS LOOPUse este conector de entrada INPUT ALIMENTAÇÃO: Conecte aqui o RIESGO DE CORRIENTAZOthis.1/4.TS.unbalanced.input.to.return. EFEITOS: RETURN JACK:.Use. RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE D'ELECTROCUTION is.where.you.connect.the.supplied.AC. NO ABRA NE PAS OUVRIR DO NOT OPEN is.where.you.connect.the.supplied.AC. tomada this.1/4.TS.unbalanced.input.to.return. o sinal alimentação THE RISK OF FIRE conecte-o aPRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL para receber incluso e OR ELECTRIC uma desbalanceada de 1/4” TS DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ the.processed.line-level.output.of.an. power.cord. WARNING: TO REDUCE SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. the.processed.line-level.output.of.an. POUR um power.cord. MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO processado REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE DE CORRIENTAZO. AC. nível linha, por exemplo, de external.effects.processor.(for.example).. NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE . REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Before.plugging.in.the.power. REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS. REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. external.effects.processor.(for.example).. processador de efeitos externo (opcional). . Before.plugging.in.the.power. The.processor.could.be.fed.by.signals. O Antes de conectar o cabo na tomada, tenha cord,.make.sure.that.the.voltage. The.processor.could.be.fed.by.signals. 14 15 16 17 18 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS receber os sinais do conector processador pode 19 20 cord,.make.sure.that.the.voltage. from.the.effects.loop.send.[19]. certeza que o seletor de voltagem [15] está • READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. selector.switch.[15].is.set.to.the.same. from.the.effects.loop.send.[19]. send do loop de efeitos [19]. selector.switch.[15].is.set.to.the.same. tensão EFFECTS LOOP RETURN JACK:.Use. 14. IECDO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR POWER INPUT CONNECTOR:.This. 18. • ajustado para a mesma voltagem da 19. EFFECTS LOOP SEND JACK:.Use.this. voltage.as.your.local.AC.mains.. PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR 19. 19. CONECTORSEND JACK:.Use.this. DE EFFECTS LOOP SEND DO LOOP voltage.as.your.local.AC.mains.. this.1/4.TS.unbalanced.input.to.return. is.where.you.connect.the.supplied.AC. local. FLOW PROVISIONS IN THE CABINET. 1/4.TS.unbalanced.output.to.send.a. 15. DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS. • VOLTAGE 1/4.TS.unbalanced.output.to.send.a. the.processed.line-level.output.of.an. de saída power.cord. SELECTOR SWITCH:. 15. • SELETOR DE VOLTAGEM: EFEITOS: Use este conector 15. VOLTAGE SELECTOR SWITCH:. line-level.output.to.an.external.effects. CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. Make.sure.the.switch.is.in.the. line-level.output.to.an.external.effects. um external.effects.processor.(for.example).. • ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND sinal desbalanceada de 1/4” TS para enviar Make.sure.the.switch.is.in.the. . Before.plugging.in.the.power. processor.(for.example)..The.output.here. Certifique-se que este seletor esteja na processor.(for.example)..The.output.here. COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS. correct.position.for.your.local.AC. The.processor.could.be.fed.by.signals. nível linha a, por exemplo, um procesador correct.position.for.your.local.AC. cord,.make.sure.that.the.voltage. is.affected.by.all.controls.except.the.vol- de • WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE posição correta de acordo com a sua tensão is.affected.by.all.controls.except.the.volmains.voltage.before.you.plug.in.the.AC. SHALL REMAIN READILY OPERABLE. efeitos externo (opcional). Use mains.voltage.before.you.plug.in.the.AC. uma from.the.effects.loop.send.[19]. o conector return selector.switch.[15].is.set.to.the.same. ume.[8].and.the.limiter.switch.[9]. • local antes de conectar o cabo de AC. Use PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED. power.cord..Use.a.small.flat.screwdriver. do loop de efeitos para JACK:.Use.this. power.cord..Use.a.small.flat.screwdriver. 19. ume.[8].and.the.limiter.switch.[9]. processado • pequena chave de fenda para deslizar o seletor UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. EFFECTS LOOP SENDreceber o sinal voltage.as.your.local.AC.mains.. to.slide.the.switch.if.required. . Use.the.loop.return.jack.[18].to.feed.the. • ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION de volta no BA300. to.slide.the.switch.if.required. . Use.the.loop.return.jack.[18].to.feed.the. 1/4.TS.unbalanced.output.to.send.a. se necessário. AND TO AVOID INJURY. 15. VOLTAGE SELECTOR SWITCH:. returned.processed.signals.back.into.the. 2 3 4 5 6 7 8 returned.processed.signals.back.into.the. 9 10 11 12 13 16.1WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. • VENTILATION:.Make.sure.that.the.venline-level.output.to.an.external.effects. OUT: 16. VENTILATION:.Make.sure.that.the.ven- que 20. power.amplifier. 16. • VENTILAÇÃO: Esteja sempre atento para CONECTOR XLR DA SAÍDA LINE Make.sure.the.switch.is.in.the. SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. tilation.openings.are.not.obscured.in.any. Bass Guitar Amplifier power.amplifier. você poderia conectar esta saída Micro-VR processor.(for.example)..The.output.here. • a abertura de ventilação nunca esteja obstruída OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND Normalmente, tilation.openings.are.not.obscured.in.any. correct.position.for.your.local.AC. PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR 20. XLR LINE OUT JACK:.Typically,.you. way..This.will.allow.the.flow.of.cooling. de forma alguma. Ela permite o fluxo de PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. 20. is.affected.by.all.controls.except.the.volLINE OUT entrada balanceada de way..This.will.allow.the.flow.of.cooling. ar para XLR balanceada à JACK:.Typically,.you. uma mesa mains.voltage.before.you.plug.in.the.AC. would.connect.this.balanced.output.to. air.to.the.power.amplifier’s.heatsinks. • WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE resfriamento dos dissipadores de calor do de som ou gravador (opcionais). would.connect.this.balanced.output.to. air.to.the.power.amplifier’s.heatsinks. estágio ume.[8].and.the.limiter.switch.[9]. Assim você power.cord..Use.a.small.flat.screwdriver. LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN the.balanced.input.of.an.external.mixer,. The Rear Panel ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN poder 17.de potência. OUTPUTS:.These.1/4.TS. . SPEAKER não precisaria microfonar a caixa para the.balanced.input.of.an.external.mixer,. to.slide.the.switch.if.required. Use.the.loop.return.jack.[18].to.feed.the. NOT IN USE. 17. SPEAKER OUTPUTS:.These.1/4.TS. or.a.recorder..In.this.way,.you.do.not. output.jacks.supply.speaker-level.power. acrescentá-lo à mixagem ou gravá-lo. • THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES. or.a.recorder..In.this.way,.you.do.not. O nível 16. output.jacks.supply.speaker-level.power. Estes returned.processed.signals.back.into.the. VENTILATION:.Make.sure.that.the.ven17. • SAÍDAS PARA AS CAIXAS: have.to.mic.the.speaker.cabinet.in.order. ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER pelo controle de do sinal de saída não é afetado to.the.speaker.cabinet..The.rated.power. have.to.mic.the.speaker.cabinet.in.order. power.amplifier. FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/ to.the.speaker.cabinet..The.rated.power. conectores de saída de 1/4” TS enviam o sinal tilation.openings.are.not.obscured.in.any. de to.add.it.to.the.main.mix,.or.to.record.. APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER. volume [8]. output.is.200.watts.rms.into.4.ohms. to.add.it.to.the.main.mix,.or.to.record.. output.is.200.watts.rms.into.4.ohms. saída de potência para as caixas. A potência 20. LINE OUT JACK:.Typically,.you. way..This.will.allow.the.flow.of.cooling. é de XLRThe.output.is.not.affected.by.the.volume. The.output.is.not.affected.by.the.volume. Pode também ser usado para conectar a .air.to.the.power.amplifier’s.heatsinks. The.two.identical.outputs.are.wired.in. 200 watts rms em 4 ohms. would.connect.this.balanced.output.to. control.[8]. . The.two.identical.outputs.are.wired.in. control.[8]. EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: amplificadores externos ou caixas acústicas IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL parallel,.and.you.can.use.either.one,.or. DANGEROUS VOLTAGE Os dois OUTPUTS:.These.1/4.TS. parallel,.and.you.can.use.either.one,.or. = “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” 17. SPEAKERconectores estão ligados em paralelo, e .the.balanced.input.of.an.external.mixer,. estes = “VOLTAJE PELIGROSO” This.output.can.connect.to.external. EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: ativas (opcionais). como geralmente use.both..Make.sure.the.total.speaker. . This.output.can.connect.to.external. or.a.recorder..In.this.way,.you.do.not. REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION DANGER HAUTE TENSION você pode usar tanto um como o outro, ou EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES: use.both..Make.sure.the.total.speaker. ambos. output.jacks.supply.speaker-level.power. power.amplifiers,.or.powered.loudspeak- é possuem seus próprios controles de entrada, impedance.load.is.4.ohms.or.greater.. power.amplifiers,.or.powered.loudspeakCertifique-se que a impedância final das impedance.load.is.4.ohms.or.greater.. caixas have.to.mic.the.speaker.cabinet.in.order. to.the.speaker.cabinet..The.rated.power. ers,.as.long.as.they.have.their.own.input. possível ajustar o nível de volume NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. ers,.as.long.as.they.have.their.own.input. to.add.it.to.the.main.mix,.or.to.record.. seja de 4 ohms ou mais. .output.is.200.watts.rms.into.4.ohms. For.example,.you.could.connect: controls.to.adjust.the.volume.level.. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, . For.example,.you.could.connect: controls.to.adjust.the.volume.level.. o uso As conexões balanceadas permitem The.output.is.not.affected.by.the.volume. 15 16 17 18 19 20 uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference de Você pode 14 conectar por exemplo: Two.16.ohm.speakers.(an.8.ohm.load), . .The.two.identical.outputs.are.wired.in. to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause de .control.[8].mais longos, uma vez que a captação Balanced.connections.allow.long.cable. cabos . Two.16.ohm.speakers.(an.8.ohm.load), . 14. IECharmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to POWER INPUTohms (total de 8 ohms), Duas EFFECTS LOOP RETURN JACK:.Use. CONNECTOR:.This. 18. Balanced.connections.allow.long.cable. Duas caixas de 16 parallel,.and.you.can.use.either.one,.or. runs.to.be.used,.as.hum.and.noise. ruídos e roncos é minimizada. .is.where.you.connect.the.supplied.AC. Two.8.ohm.speakers.(a.4.ohm.load) try to correct the interference by one or more of the following measures: this.1/4.TS.unbalanced.input.to.return. runs.to.be.used,.as.hum.and.noise. . . Two.8.ohm.speakers.(a.4.ohm.load) uma caixas de 8 ohms (total de 4 ohms) ou use.both..Make.sure.the.total.speaker. caixa This.output.can.connect.to.external. pickup.in.the.line.is.minimized. • Reorient or relocate the receiving antenna. pickup.in.the.line.is.minimized. the.processed.line-level.output.of.an. power.amplifiers,.or.powered.loudspeak.power.cord. or.one.4.ohm.speaker. de 4 ohms. impedance.load.is.4.ohms.or.greater.. . or.one.4.ohm.speaker. • Increase the separation between the equipment and the receiver. external.effects.processor.(for.example).. ers,.as.long.as.they.have.their.own.input. . . • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Before.plugging.in.the.power. Use.speaker.cables.with.1/4.TS. Use cabos de caixas com conectores de 1/4” For.example,.you.could.connect: . Use.speaker.cables.with.1/4.TS. The.processor.could.be.fed.by.signals. controls.to.adjust.the.volume.level.. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. cord,.make.sure.that.the.voltage. ends.to.make.the.connections.. TS para fazer as conexões. Não use cabos ends.to.make.the.connections.. expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to from.the.effects.loop.send.[19]. CAUTION: Changes or modifications to this device not . Two.16.ohm.speakers.(an.8.ohm.load), selector.switch.[15].is.set.to.the.same. Balanced.connections.allow.long.cable. Do.not.use.instrument.cables.as.these. . de instrumentos pois podem superaquecer. operate the equipment under FCC rules. Do.not.use.instrument.cables.as.these. 19. runs.to.be.used,.as.hum.and.noise. EFFECTS LOOP SEND JACK:.Use.this. voltage.as.your.local.AC.mains.. may.overheat. . 6 may.overheat. Two.8.ohm.speakers.(a.4.ohm.load) 1/4.TS.unbalanced.output.to.send.a. pickup.in.the.line.is.minimized. 15. VOLTAGE SELECTOR SWITCH:. . or.one.4.ohm.speaker. line-level.output.to.an.external.effects. PORTABLE CART WARNING
  • 7. BA300 Bass Guitar Combo Amplifier Micro-VR Bass Guitar Amplifier TABLE OF CONTENTS Introduction...........................................................................3 Diagrama de Blocos TABLE OF CONTENTS Micro-VR Bass Guitar Amplifier The.Front.Panel.....................................................................4 The.Rear.Panel......................................................................5 Introduction...........................................................................3 The.Front.Panel.....................................................................4 System System.Block.Diagram...........................................................6 Block Diagram Service.Information................................................................6 The.Rear.Panel......................................................................5 Important.Information.About.Tubes.and.Tube.Products.............7 System.Block.Diagram...........................................................6 PEAK LED Technical.Specifications.........................................................8 . DETECTOR Service.Information................................................................6 PEAK 15 dB PAD Technical.Specifications.........................................................8 . INPUT PREAMPLIFIER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN TONE PRECAUCIONCONTROLS ATTENTION RIESGO DE CORRIENTAZO NO ABRA CAUTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO RISK OF ELECTRIC SHOCK NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO DO NOT OPEN NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. PRECAUCION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA RIESGO DE CORRIENTAZO LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA TREBLE MIDRANGE BASS NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO GAIN REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS. PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS. ATTENTION ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR RISQUE D'ELECTROCUTION REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE NE PAS OUVRIR PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. XLR BALANCED • DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR LINE OUTPUT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR • READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. FLOW PROVISIONS IN THE CABINET. • DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR • DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS. PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR • CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. FLOW PROVISIONS IN THE CABINET. SEND • ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND • DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS. COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS. EFFECTS • CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. • WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE LOOP • ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND SHALL REMAIN READILY OPERABLE. RETURN COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS. • PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED. LIMIT • WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE LED • UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. SHALL REMAIN READILY OPERABLE. • ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION • PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED. AND TO AVOID INJURY. • UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. • WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. • ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION LIMITER • SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. POWER AMPLIFIER AND TO AVOID INJURY. SPEAKER • OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND • WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. OUTPUTS PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR • SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. VOLUME PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. • OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND • WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN • WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE NOT IN USE. AUDIO INPUT LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN (STEREO) RIGHT ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL PHONES RIGHT DANGEROUS VOLTAGE NOT IN USE. OUTPUT = “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” = “VOLTAJE PELIGROSO” EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: PORTABLE CART LEFT • THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES. WARNING REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION LEFT DANGER HAUTE TENSION EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES: • ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/ APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL DANGEROUS VOLTAGE try to correct the interference by one or more of the following measures: = “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” = “VOLTAJE PELIGROSO” EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: Service Information • Reorient or relocate the receiving antenna. EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES: DANGER HAUTE TENSION REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION • Increase the separation between the equipment and the receiver. If.you.are.having.a.problem.with.your.Micro-VR,.you.can.go.to.our.website.(www.ampeg.com). • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. and.click.on.Support.for.service.information,.or.call.1-800-898-3211.during.business.hours. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference (7.am.to.5.pm.PST,.Monday-Friday)..If.you.are.outside.of.the.U.S.,.contact.your.local.distribu CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause tor.for.technical.support.and.service. operate the equipment under FCC rules. harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste, • Reorient or relocate the receiving antenna. Correta eliminação deste produto: Este símbolo indica que o produto não deve ser jogado em lixo doméstico, cumprindo leis locais. according to the WEEE directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to an authorized col• Increase the separation between the equipment and the receiver. de reciclagem de equipamentos eletrônicos. O manuseio incorreto deste tipo de Este produto deve ser removido por órgãos autorizados lection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a material disposal of impacto ambiental e à saúde por conter substâncias potencialmente perigosas. Desta maneira, sua cooperação possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally assoCorrect pode causar this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste, em • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. se preocupar the a eliminação correta deste produto irá according to comWEEE directive (2002/96/EC) and contribuir para o uso mais efetivo de recursos naturais. Para an authorized national law. This product should be handed over to mais informações ciated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. your para reciclagem, por favor procure os órgãos responsáveis ou serviços de sobre onde e como você pode dispensar seu equipamento collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your reciclagem da sua localidade. CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally local city office, waste authority, or your household waste disposal service. operate the equipment under FCC rules. associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service. 7
  • 8. Micro-VR Bass Guitar Amplifier BA300 TECH TABLE OF CONTENTS Introduction...........................................................................3 The.Front.Panel.....................................................................4 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS The.Rear.Panel......................................................................5 Potência 150 W RMS em 8Ω, 5% THD System.Block.Diagram...........................................................6 200 W RMS em 4Ω, 5% THD Service.Information................................................................6 Technical.Specifications.72 dB (20Hz - 20kHz, sem ponderação) .........................................................8 Relação sinal/ruído Ganho Máximo Signal.to.Noise Gain. Compressor.Th Style.Control. . . ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR . ATTENTION: PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION. POUR . REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE 62 dB, todos controles em flat Controles de Tom CAUTION Bass: +14/-12 dB em 40 Hz PRECAUCION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RIESGO DE CORRIENTAZO WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Alimentação Output.Power.R NO ABRA Mid: +5/-13 dB em 500 Hz PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS. Treble: +19/-25 dB em 8 kHz PIECE INTERNE N'EST REPRABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. 100-120 VAC, 50/60Hz, 150W IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Tone.Controls. . • READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.50/60Hz, 150W 220-240 VAC, • DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75mm) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR mm Medidas (A x L x P) 7.5”/190 mm (incluindo os pés) x 12”/305 mm x 10”/254. FLOW PROVISIONS IN THE CABINET. . • PesoDO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS. 9.9 lbs/4,5 kgs • CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DRY CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. . • ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS. • WHERE THE MAINS PLUG OR AN APPLIANCE COUPLER IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE Speaker.Specs SHALL REMAIN READILY OPERABLE. • PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED. . • UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. O Micro-VR é revestido com um vinil resistente. Limpe com um pano seco e livre de fiapos. • ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION . AND TO AVOID INJURY. NuncaWARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. . • borrife agentes de limpeza no gabinete. Evite limpadores abrasivos que podem danificar o acabamento. • SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. • OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND Preamp.Tube. PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. • WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE Power.Requirem LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET MUST REMAIN ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN A Ampeg constantemente desenvolve novos produtos, assim como faz melhorias nos modelos existentes. Por esta razão, as especificações . NOT IN USE. e informações deste manual estão sujeitas à alterações sem aviso prévio. PORTABLE CART • THIS UNIT IS FOR USE IN MODERATE AND/OR TROPICAL CLIMATES. “Ampeg” é marca registrada da LOUD Technologies Inc. Todas as outras marcas e nomes mencionados são registradas ou WARNING de propriedade • respectivos proprietários e são reconhecidas pelo presente documento. de seusONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, CARTS, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER Size.(H.x.W.x.D FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WHEN A CART IS USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/ APPARATUS COMBINATION TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER. . Weight. EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES: = DANGEROUS VOLTAGE “VOLTAJE PELIGROSO” DANGER HAUTE TENSION = IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION The BA300 is NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Never spray c These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference Ampeg continua to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause and harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to information try to correct the interference by one or more of the following measures: “Ampeg” is a re or registered tr • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD Technologies Inc. could void the user's authority to operate the equipment under FCC rules. 8 www.habro.com.br/ampeg