53. 29 이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을
보고 이르되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의
어린 양이로다
29 The next day John saw Jesus coming toward
him and said, "Look, the Lamb of God, who
takes away the sin of the world!
54. 30 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데
나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한
것이 이 사람을 가리킴이라
30 This is the one I meant when I said, 'A man
who comes after me has surpassed me because
he was before me.'
55. 31 나도 그를 알지 못하였으나 내가 와서 물로
세례를 베푸는 것은 그를 이스라엘에 나타내려
함이라 하니라
31 I myself did not know him, but the reason I
came baptizing with water was that he might
be revealed to Israel."
56. 32 요한이 또 증언하여 이르되 내가 보매 성령이
비둘기 같이 하늘로부터 내려와서 그의 위에
머물렀더라
32 Then John gave this testimony: "I saw the
Spirit come down from heaven as a dove and
remain on him.
57. 33 나도 그를 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 세례를
베풀라 하신 그이가 나에게 말씀하시되 성령이 내려서
누구 위에든지 머무는 것을 보거든 그가 곧 성령으로
세례를 베푸는 이인 줄 알라 하셨기에
33 I would not have known him, except that the
one who sent me to baptize with water told me,
'The man on whom you see the Spirit come down
and remain is he who will baptize with the Holy
Spirit.'
58. 34 내가 보고 그가 하나님의 아들이심을
증언하였노라 하니라
34 I have seen and I testify that this is the Son
of God."
61. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
29 이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을
보고 이르되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의
어린 양이로다
29 The next day John saw Jesus coming toward
him and said, "Look, the Lamb of God, who
takes away the sin of the world!
62. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
30 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데
나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한
것이 이 사람을 가리킴이라
30 This is the one I meant when I said, 'A man
who comes after me has surpassed me because
he was before me.'
63. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
31 나도 그를 알지 못하였으나 내가 와서 물로
세례를 베푸는 것은 그를 이스라엘에 나타내려
함이라 하니라
31 I myself did not know him, but the reason I
came baptizing with water was that he might
be revealed to Israel."
64. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
32 요한이 또 증언하여 이르되 내가 보매 성령이
비둘기 같이 하늘로부터 내려와서 그의 위에
머물렀더라
32 Then John gave this testimony: "I saw the
Spirit come down from heaven as a dove and
remain on him.
65. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
33 나도 그를 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 세례를
베풀라 하신 그이가 나에게 말씀하시되 성령이 내려서
누구 위에든지 머무는 것을 보거든 그가 곧 성령으로
세례를 베푸는 이인 줄 알라 하셨기에
33 I would not have known him, except that the
one who sent me to baptize with water told me,
'The man on whom you see the Spirit come down
and remain is he who will baptize with the Holy
Spirit.'
66. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
34 내가 보고 그가 하나님의 아들이심을
증언하였노라 하니라
34 I have seen and I testify that this is the Son
of God."
67. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
사53:7 그가 곤욕을 당하여 괴로울 때에도 그의 입을
열지 아니하였음이여 마치 도수장으로 끌려 가는
어린 양과 털 깎는 자 앞에서 잠잠한 양 같이 그의
입을 열지 아니하였도다
68. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
출12:21-23 21 모세가 이스라엘 모든 장로를 불러서
그들에게 이르되 너희는 나가서 너희의 가족대로 어린
양을 택하여 유월절 양으로 잡고 22 우슬초 묶음을
가져다가 그릇에 담은 피에 적셔서 그 피를 문 인방과
좌우 설주에 뿌리고 아침까지 한 사람도 자기 집 문 밖에
나가지 말라 23 여호와께서 애굽 사람들에게 재앙을
내리려고 지나가실 때에 문 인방과 좌우 문설주의 피를
보시면 여호와께서 그 문을 넘으시고 멸하는 자에게 너희
집에 들어가서 너희를 치지 못하게 하실 것임이니라
69. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
창22:7,8 7 이삭이 그 아버지 아브라함에게 말하여
이르되 내 아버지여 하니 그가 이르되 내 아들아
내가 여기 있노라 이삭이 이르되 불과 나무는
있거니와 번제할 어린 양은 어디 있나이까 8
아브라함이 이르되 내 아들아 번제할 어린 양은
하나님이 자기를 위하여 친히 준비하시리라 하고 두
사람이 함께 나아가서
70. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
계5:11-14 11 내가 또 보고 들으매 보좌와 생물들과
장로들을 둘러 선 많은 천사의 음성이 있으니 그 수가
만만이요 천천이라 12 큰 음성으로 이르되 죽임을 당하신
어린 양은 능력과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을
받으시기에 합당하도다 하더라 13 내가 또 들으니 하늘
위에와 땅 위에와 땅 아래와 바다 위에와 또 그 가운데 모든
피조물이 이르되 보좌에 앉으신 이와 어린 양에게 찬송과
존귀와 영광과 권능을 세세토록 돌릴지어다 하니 14 네
생물이 이르되 아멘 하고 장로들은 엎드려 경배하더라
71. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
행10:38 하나님이 나사렛 예수에게 성령과 능력을
기름 붓듯 하셨으매 그가 두루 다니시며 선한 일을
행하시고 마귀에게 눌린 모든 사람을 고치셨으니
이는 하나님이 함께 하셨음이라
72. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
사61:1-3 1 주 여호와의 영이 내게 내리셨으니 이는
여호와께서 내게 기름을 부으사 가난한 자에게 아름다운
소식을 전하게 하려 하심이라 나를 보내사 마음이 상한 자를
고치며 포로된 자에게 자유를, 갇힌 자에게 놓임을 선포하며
2 여호와의 은혜의 해와 우리 하나님의 보복의 날을
선포하여 모든 슬픈 자를 위로하되 3 무릇 시온에서
슬퍼하는 자에게 화관을 주어 그 재를 대신하며 기쁨의
기름으로 그 슬픔을 대신하며 찬송의 옷으로 그 근심을
대신하시고 그들이 의의 나무 곧 여호와께서 심으신 그
영광을 나타낼 자라 일컬음을 받게 하려 하심이라
73. 본론: 우리의 죄를 짊어지신 예수님 (29-34)
사42:1 내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 자
곧 내가 택한 사람을 보라 내가 나의 영을 그에게
주었은즉 그가 이방에 정의를 베풀리라