Lukas 24 ayat 13 35 yesus menampakkan diri di jalan ke emaus
1. Lukas 24 : 13-35
YESUS
MENAMPAKKAN
DIRI DI JALAN
KE EMAUS
2. Dipresentasikan oleh :
Kelompok V
1. Antonius
2. Magdalena B
3. Agus
4. Amelia YR
5. Lusia Sri S
6. Cicilia M
7. Natalia
8. Y. Edi Sucipto
9. Nico H. Walian
10. Sanja Gregorius
11. Alfons Lie
12. Dion E P
13. Gregorius Hamdani
14. Maria Lusia
15. Carolina Jetia
16. Elisabeth ratna
17. Maria Victoria M
18. M. Anetta Y
19. J. Budi W
20. Gerandus N
21. A. sukiyanto
22. Maria Yasinta
23.Diaz
24. Kristina
Mohon maaf jika terdapat kesalahan dalam
penulisan nama bapak/Ibu.
3. PENDALAMAN
• 1. Membaca Teks Lukas 24 : 13-35
• 2. a. Buat pembagian cerita menurut adegan dan isi
pokoknya. Cari adegan puncak/inti cerita Lukas
tersebut…Mengapa?
b. Catat semua pelaku aktif dan pelaku tidak
kelihatan. Beri identitas/ciri kepribadian.
Siapa pelaku sentral/utama? Mengapa?
c. Inventarisasi kata-kata kunci, berikan alasannya
d. Bandingkan tindakan Yesus ayat 30 dan referensinya
ayat 35 dengan Luk 22:19.
Persamaan dan perbedaannya. Makna simbolis dari
perbandingan ini.
e. Baca Ayat 16. 31-32. Apa yang menghalangi mata
mereka?Apa yang membuka mata mereka?Apa
yang mereka lihat setelah mata mereka terbuka?
3. Pesan atau warta yang dapat dipetik dari cerita ini?
4. 13 ¶ Pada hari itu juga dua orang dari murid-murid Yesus pergi ke sebuah
kampung bernama Emaus, yang terletak kira-kira tujuh mil jauhnya dari Yerusalem,
14 dan mereka bercakap-cakap tentang segala sesuatu yang telah terjadi.
15 Ketika mereka sedang bercakap-cakap dan bertukar pikiran, datanglah Yesus
sendiri mendekati mereka, lalu berjalan bersama-sama dengan mereka.
16 Tetapi ada sesuatu yang menghalangi mata mereka, sehingga mereka tidak dapat
mengenal Dia.
17 Yesus berkata kepada mereka: "Apakah yang kamu percakapkan sementara kamu
berjalan?" Maka berhentilah mereka dengan muka muram.
18 Seorang dari mereka, namanya Kleopas, menjawab-Nya: "Adakah Engkau satu-
satunya orang asing di Yerusalem, yang tidak tahu apa yang terjadi di situ pada hari-
hari belakangan ini?"
19 Kata-Nya kepada mereka: "Apakah itu?" Jawab mereka: "Apa yang terjadi dengan
Yesus orang Nazaret. Dia adalah seorang nabi, yang berkuasa dalam pekerjaan dan
perkataan di hadapan Allah dan di depan seluruh bangsa kami.
20 Tetapi imam-imam kepala dan pemimpin-pemimpin kami telah menyerahkan Dia
untuk dihukum mati dan mereka telah menyalibkan-Nya.
PERJALANAN KE EMAUS
(ayat 13 – 27)
A
5. 21 Padahal kami dahulu mengharapkan, bahwa Dialah yang datang untuk
membebaskan bangsa Israel. Tetapi sementara itu telah lewat tiga hari, sejak semuanya
itu terjadi.
22 Tetapi beberapa perempuan dari kalangan kami telah mengejutkan kami: Pagi-pagi
buta mereka telah pergi ke kubur,
23 dan tidak menemukan mayat-Nya. Lalu mereka datang dengan berita, bahwa telah
kelihatan kepada mereka malaikat-malaikat, yang mengatakan, bahwa Ia hidup.
24 Dan beberapa teman kami telah pergi ke kubur itu dan mendapati, bahwa memang
benar yang dikatakan perempuan-perempuan itu, tetapi Dia tidak mereka lihat."
25 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Hai kamu orang bodoh, betapa lambannya hatimu,
sehingga kamu tidak percaya segala sesuatu, yang telah dikatakan para nabi!
26 Bukankah Mesias harus menderita semuanya itu untuk masuk ke dalam kemuliaan-
Nya?"
27 Lalu Ia menjelaskan kepada mereka apa yang tertulis tentang Dia dalam seluruh
Kitab Suci, mulai dari kitab-kitab Musa dan segala kitab nabi-nabi.
A
6. 28 Mereka mendekati kampung yang mereka tuju, lalu Ia berbuat seolah-olah hendak
meneruskan perjalanan-Nya.
29 Tetapi mereka sangat mendesak-Nya, katanya: "Tinggallah bersama-sama dengan
kami, sebab hari telah menjelang malam dan matahari hampir terbenam." Lalu masuklah
Ia untuk tinggal bersama-sama dengan mereka.
30 Waktu Ia duduk makan dengan mereka, Ia mengambil roti, mengucap berkat, lalu
memecah-mecahkannya dan memberikannya kepada mereka.
31 Ketika itu terbukalah mata mereka dan merekapun mengenal Dia, tetapi Ia lenyap dari
tengah-tengah mereka.
32 Kata mereka seorang kepada yang lain: "Bukankah hati kita berkobar-kobar, ketika Ia
berbicara dengan kita di tengah jalan dan ketika Ia menerangkan Kitab Suci kepada kita?"
33 Lalu bangunlah mereka dan terus kembali ke Yerusalem. Di situ mereka mendapati
kesebelas murid itu. Mereka sedang berkumpul bersama-sama dengan teman-teman
mereka.
34 Kata mereka itu: "Sesungguhnya Tuhan telah bangkit dan telah menampakkan diri
kepada Simon."
35 Lalu kedua orang itupun menceriterakan apa yang terjadi di tengah jalan dan
bagaimana mereka mengenal Dia pada waktu Ia memecah-mecahkan roti.
TIBA DI EMAUS
( ayat 28 – 35)
A
7.
8. Y e s u s
• misterius , “tertutup”, orang asing
(15-16 dan 18),
• bersikap rendah hati untuk memancing lawan bicara bercerita/bereaksi (
17),
• orang Nazaret, Nabi yang berkuasa (19)
• Orang yang dihukum mati dan disalib (20)
• Harapan sebagai pembebas bangsa israel (21)
• Bangkit pada hari ke-3 (21-24)
• Guru (27)
• Mesias (26)
• K L E O P A S
• Suka bercakap-cakap/bercerita dan bertukar pikiran (15, 17-27, 35,)
• Polos, Bodoh (25)
• Suka mendesak orang (29)
• Reaktif pada orang asing (18)
Dua Orang dari Murid Yesus
• Suka bercakap-cakap/bercerita dan bertukar pikiran (15, 17-27, 35,)
• Polos, Bodoh (25)
• Suka mendesak orang (29)
B
9. Lukas 24 : 30 dan 35
30 Waktu Ia duduk makan
dengan mereka, Ia
mengambil roti, mengucap
berkat, lalu memecah-
mecahkannya dan
memberikannya kepada
mereka.
35 Lalu kedua orang itupun
menceriterakan apa yang
terjadi di tengah jalan dan
bagaimana mereka mengenal
Dia pada waktu Ia memecah-
mecahkan roti.
Lukas 22 : 19
19 Lalu Ia mengambil roti,
mengucap syukur,
memecah-mecahkannya
dan memberikannya
kepada mereka, kata-Nya:
"Inilah tubuh-Ku yang
diserahkan bagi kamu;
perbuatlah ini menjadi
peringatan akan Aku."
D
10. Lukas 24 :16 dan 31-32
16 Tetapi ada sesuatu yang menghalangi mata
mereka, sehingga mereka tidak dapat mengenal Dia.
E
11 Tetapi bagi mereka perkataan-perkataan itu
seakan-akan omong kosong dan mereka tidak
percaya kepada perempuan-perempuan itu.
Baca Lukas 24 :11 dan 25
Luk 18:34 Luk 9:45
34 Akan tetapi mereka sama sekali tidak
mengerti semuanya itu; arti perkataan itu
tersembunyi bagi mereka dan mereka tidak tahu
apa yang dimaksudkan.
11. 31 Ketika itu terbukalah mata mereka dan
merekapun mengenal Dia, tetapi Ia lenyap dari
tengah-tengah mereka.
32 Kata mereka seorang kepada yang lain:
"Bukankah hati kita berkobar-kobar, ketika Ia
berbicara dengan kita di tengah jalan dan ketika Ia
menerangkan Kitab Suci kepada kita?"
Lukas 24 : 31-32
…terbukalah mata mereka….
Oleh
Lukas 24 : 30
Lukas 24 :25-27
E
12. KLEOPAS
• Disebut dalam Yoh 19:25. Di situ disebut bahwa salah
seorang perempuan yg berdiri di dekat salib ialah Maria he
tou Klopa, suatu ungkapan yg dapat berarti baik anak
perempuan maupun istri atau ibu Klopas. TBI memilih 'istri'.
Pandangan bahwa Klopas ialah bapak rasul yg di dalam
daftar rasul-rasul disebut 'Yakobus anak Alfeus' didasarkan
atas anggapan, bahwa Klopas dan Alfeus menunjuk kepada
kata Ibrani yg sama, tapi diucapkan berbeda. Dalam PB bhs
Latin dan Aram, Kleopas pada Luk 24:18 dikacaukan dengan
Klopas pada Yoh 19:25. Tapi mungkin bahwa mereka itu dua
orang yg berbeda dengan dua nama yg berbeda, sebab
huruf eo biasanya disingkat menjadi ou dan tidak menjadi
o. RVGT/HH
KLEOPAS adalah bentuk singkatan nama Yunani KLEOPRATOS