1. Завод за унапређивање
образовања и васпитања
Аутори:
Наставни предмет:
Тема:
Узраст:
• Драгана Сегеди, Јелена Суботић, Александар
Мијалковић, ОШ “Јован Поповић” Инђија
• Чувари природе, енглески језик
• Чајанка и животна средина (гајење биљака,
лековита својства биљака и културолошке
сличности и разлике)
• 4. разред
Кликните овде
за унос приказа
часа у Word
документу! Креативна школа
2010/11.
2. ТЕМА ЈЕ ИЗВЕДЕНА У ЧЕТИРИ ЧАСА
• 1. час – чај као биљка и култура
• 2. час – чај као култура и историја
• 3. час – чај као историја и уметност
• 4. час – чај као уметност и забава
3. ФОРМИРАЊЕ ГРУПА
Ученицима је пре првог часа речено да донесу различите
врсте чајева и да о тој врсти (врстама) напишу основне
информације, занимљивости, начин употребе.
На самом часу су различите врсте чаја – осушене биљке, коре
плодова и плодови стављени на сто, а ученици су везаних
очију по мирису и додиру препознавали врсте и затим се
груписали по сродности (ради лакшег проналажења одабрани
су чајеви интензивних и препознатљивих мириса: камилица,
нана, липа и жалфија)
Формирано је 4 групе које су у том саставу радиле сва 4. часа
4. Радови ученика о појединим врстама чајева су
прочитани и изложени на паноу у учионици
5. После читања и упознавања са
лековитим својствима чајева,
други део часа је искоришћен
за израду заједничких паноа
чајева у кесицама који ће
послужити као учило и
сценографија за наредне
часове.
6.
7. • Други задатак односио се на самостално истраживање,
прикупљање чланака из новина о чају (“Политикин
забавник”, “Блиц жена”, “Лепота и здравље”, “НАЈ”...),
енциклопедија у штампаном и електронском облику, књига
(Дечја енциклопедија природе, Све о ботаници, Википедија,
Интернет извори, “Историја света у шест пића”, “Књига о
чају” ...) Ученици су само упућени, а избор је препуштен
њиховим интересовањима и могућностима да нађу
информације. Своје материјале су организовали у писаном
облику, на нивоу групе – одштампано на рачунару или у
електронској форми, дужине до 1 куцане стране. На тај
начин добијено је 4 рада – материјала за следећи час.
ЗАДАЦИ ЗА 2. ЧАС - ИСТРАЖИВАЊЕ И
ПРЕЗЕНТОВАЊЕ ТЕМЕ “ЧАЈ И
ИСТОРИЈА”
8. 2. Час : ПРЕЗЕНТОВАЊЕ
• Уместо да ученици само читају своје тектове пред
одељењем, приступило се инсерт техници у којој су у улози
и наставника и ученика. Ученици у групи слушају излагање
једног члана, упоређују своја сазнања са оним које чују и
затим размењују папире са задатком да на маргини обеже
информације са 4 знака који показују њихово разумевање и
рецепцију информације.
9. ИНСЕРТ ТЕХНИКА
• 4 знака које су ученици користили за обележавање наставних
материјала које су припремиле друге групе:
√ √ √ √(позната информација – “знао сам”)
+ + + +(нова информација – “први пут чујем”)
- - - - (информација у супротности са претходним знањем –
“мислио сам да је обрнуто”)
? ? ? ? (збуњујућа информација – “ово не разумем”)
Како би се препознало која је група на истом листу обележила
податак, свака група има своју боју. Највише пажње наставник
обраћа на последњи знак. Најпре позива групу којој је то
јасно да изложи објашњење, а уколико такве нема – сам
појашњава.
ПРИМЕРИ
ТЕКСТОВА
ВИКИПЕДИЈА КРАТКА ИСТОРИЈА ЧАЈА ЗАНИМЉИВОСТИ“НАЈ”
10. • У Србији је обичај позвати некога на
кафу, на “шољицу разговора”. Како
то раде Енглези? (прва група)
• Шта је чајна церемонија и како се
чај пије на далеком истоку, у Кини,
Јапану, Кореји, Вијетнаму? (друга
група)
• Пронађите музику која би
одговарала тим обичајима. (трећа
група)
• Пронађите песме које би могла да се
изрецитују том приликом, песме о
чају на српском и на енглеском
језику (четврта група)
Из своје постојбине Кине чај је кренуо у светски поход већ у првим
вековима нове ере. Постао је симбол друштвеног и породичног
окупљања, али и важан чинилац пољопривреде, трговине и економије
многих земаља. Са око 2,5 милијарде шољица, колико се у свету
свакодневно попије, чај је пиће које се после воде највише пије.
3. ЧАС – ЕНГЛЕСКИ И СРПСКИ ЈЕЗИК –
задаци са претходног часа
11. ЕНГЛЕСКА ТРАДИЦИЈА
• Ученици су
подстакнути да
импровизују
дијалог за време
традиционалног
“Five o`clock tea”
уз коришћење
кратких, већ
научених фраза.
A: Good afternoon!
B: Good afternoon!
A: Please, sit down. Do you
want a cup of tea?
B: Yes, please.
A: Would you like some sugar?
B: No, thank you. Do you have
some lemon?
A: Here you are. Try some
biscuits.
B: They`re delicious!
A: Thank you.
12. УЧЕНИЦИ ВОДЕ ЧАС – ИЗБОР
МАТЕРИЈАЛА
• Традиционалне енглеске дечје
песме о чају које су ученици
пронашли и научили:
• “A little cup of friendship
With a bag of tea
When you drink this
Think of love from me”
• Here's a gift for Mother's /
Father's Day:
With this gift, I’m trying to say
Thanks for all you do for me,
Relax and have a cup of tea!
I`m a little teapot, short and stout
Here is my handle, here is my spout.
When I get all steamed up, hear me
shout!
Just tip me over and pour me out.
НАУЧИТЕПЕСМУ
(ONECLICK,PLEASE)
13. TEA SONG
Ученицима се веома допао видео спот на адреси
http://www.youtube.com/watch?v=bqHf-v33fE0
Духовита игра дечје чајанке у кaди:
http://www.youtube.com/watch?v=6wDr6ZP9nn0&f
eature=related
И наравно, чувена чајанка у Дизнијевој “Алиси у
земљи чудa”
http://www.youtube.com/watch?v=KVzyGQPgVN8
15. TEA POETRY
• Ако ти је хладно, чај ће те угрејати.
Ако ти је претопло, чај ће те расхладити.
Ако си се растужио, чај ће те разгалити.
Ако си се узнемирио, чај ће те смирити.
Овим стиховима Вилијем Гладстон, чувени
британски политичар, описао је у XIX веку
свој омиљени напитак као универзално
средство против сваке непријатности и
неудобности.
16. ИСТОЧЊАЧКА ТРАДИЦИЈА
"Чај у друштву је много
више од савршеног облика
испијања. То је религија и
уметност живљења“
Окакура, Књига о чају
Кинески филозоф Тиен Ји-
Хенг пак сматра да се чај
пије да би се утишала бука
Света, која омета мисао. А
по једној јапанској
пословици, човек који не
пије чај није способан да
разуме ни истину ни
лепоту.
17. ЈАПАНСКА ПОЕЗИЈА О ЧАЈУ
Сен но Рикју (1522-1591)
Чај је ништа до ово:
Прво загрејеш воду,
Онда направиш чај.
Онда га испијеш како ваља.
То је све што треба да знаш.
Имаш ли посуду једну
И можеш ли у њој справити
чај
То биће сасвим довољно.
Колико само недостаје оном
Ко мора имати много тога?
Кад зачујеш пљусак
Капи воде што падају
У камену чинију
Знаћеш да спран је
Сав прах ума твога.
19. МУЗИКА
• Ученици су за час припремили
музику која, по њиховом
мишљењу, представља најбољу
звучну подлогу, из чега би се
издвојиле верзије песме “Tea for
Two”, као и занимљива
компилација корејске чајне музике
Tea Music - Da'ak by the Korean
Creative Music Ensemble
Највише пажње привукао је програм Natura Sound Therapy који омогућава
комбиновање амбијенталних звукова и неку врсту стварања музике.