SlideShare a Scribd company logo
1 of 27
ZUBERERA
EUSKAL HERRIKO EUSKALKIAK
-   Euskara zuberotarra
-   Mendebaleko euskara (bizkaiera)
-   Euskara nafarra
-   Erdialdeko euskara (gipuzkera)
-   Euskara nafar-lapurtarra
MARIA SOLT ETA KASTERO
Maria Solt eta Kastero            Maria Soltek arrapostü
bi amoros zahar bero.             Santa Elisabet badüzü.
Hirurogei-hamarna urtetan hartü   Santu zahar bateganik oküpü agitü
   die amorio                       düzü
Kastero jelostü gero Maria Solt   Kastero ere bada saintü, hala
  ezarri kanpo.                     nizan beldür nüzü.


Maria Solt dua nigarrez           Kastero eztüzü saintü
Izorra dela beldürrez.            Sobera bürhauti düzü.
Barnets-bordako anderiak          Elizalat juan eta taharnan egoiten
   kontsolatü du elez                 düzü
Emazte zaharrik oküpü agintzen    Kastero denagatik saintü Maria
  eztela ez.                        Solt antzü zira zü.
ZUBERERA
Zuberera, "Xiberotarra" edo
 "Xiberoko eüskara" ipar-
 ekialdeko euskalkia
 da, Zuberoa ia guztian eta
 administrazioz Bearnokoa
 den Eskiulan mintzatzen
 dena
Bere kokagunea dela eta, biarnesaren
 (okzitanieraren) eragina izan du hiztegian eta
 fonologian. Berdintasun handiko euskalkia
 bada ere, bi aldaera nagusitan banatu izan
 da: Pettarrako aldaera iparraldean eta
 Basabürükoa hegoaldean. Iparraldeko
 zenbait herrixka Amikuzeko euskarara
 hurbiltzen dira, eta hangoa behenafar eta
 zuberotarraren tarteko hizkeratzat hartzen
 da. Herri horiek Domintxaine-Berroeta, Arüe-
 Ithorrotze-Olhaibi, Lohitzüne-Oihergi eta
 Etxarri dira.
Bere urruntasun administratibo eta
 geografikoagatik, Euskara batuarekin
 desberdintasun handien dituen euskalkia da
 bizkaierarekin batera, bai ahoskeran (azentu
 markatua, ü hotsa eta txistukari
 ahostunak), bai hiztegian eta morfologian.
 Euskalkien artean, egun desagertua dagoen
 Erronkarierarekin antzekotasun gehien zituen
 euskalkia da, hainbeste non Bonaparteren
 sailkapenean dialekto bakarra osatzen
 baitzuten.
atharratzeko gaztelua
Ozaze Jaurgainian bi zitroin           Klara, zuaza orai salako leihora,
   doratu                              ipar-ala egua denez jakitera,
Atarratzeko Jaunak bata du             iparra baldin bada goraintzi Salari,
   galdatu;                            ene korpitzaren txerka jin dadila sarri.
uken du arrapostu eztirela huntu,      Ama, juanen gira oro elkarrekin,
hunturik direnian batto ukenen         etxerat jinen zira xangri handireki,
   du.                                 bihotza kargaturik, begiak bustirik,
Portaliala juan zite, ahizpa maitia,   eta zure alaba tunban ehortzirik.
ingoiti horra duzu Atarratzeko         Ama, saldu nauzu bige bat bezala,
   Jauna,                              bai eta desterratu, oi Españiala,
otoi erran izozu ni eri nizala,        aita bizi uken banu, ama zu bezala
zazpi egun hoietan oihan nizala.       enundunun ezkunduren Atarratzeko
                                          salala.
PASTORALA
Pastorala Zuberoan ospatzen den herri-
 antzerkia da. Antzezpena, hasieratik amaiera
 arte bertsoz kantatzen da, Zuberoako
 euskaran. Seguru aski Erdi Aroko antzerkian
 du jatorria, nahiz eta lehen idazkiak XVII.
 mendekoak izan. Horrek adierazten du
 ahozko literaturan garrantzi handiko
 adierazpidea zela. Antzina, pastoralak
 elizetan ospatzen ziren, baina pastoralaren
 gordinkeriagatik, aspalditik kanpoan
 antzezten dira
XIX.mendearen erdialdean, Zuberoako Maule
  hiriak, industria-iraultza izugarria izan zuen. Hiri
  honek espartinen fabrikazioaren alde apostu
  sendo bat egin zuen. Antso, Erronkaribar eta
  Zaraitzuko emakume asko Maulen lan egitera
  abiatu ziren.
Horrela udazkenarekin batera Erronkariko
  ehundaka emakume mugaz bestealdera joaten
  ziren oinez, “espartingileen bidea” egiten. Hor
  negu osoa igarotzen zuten lanean. Udaberria
  heltzearekin batera etxera itultzen ziren.
Beltez jantzita zihoazelako era negua heldu aurretik
  eta udaberrian itzultzen zirenez gero, “enarak”
Zuberoako maskarada 1/2
FONOLOGIA
Bokalak
•  u > ü bilakaera, honako kasuetan ez da inoiz
   gertatzen:
 a) r biguinaren aurretik eta ondotik: hur
 (ur, isurkaria), baina hür (fruitua); gü eta zü, baina
 gu(r)e eta zu(r)i.
 b) rd edo rth aurretik eta ondotik: úrdin, urthail.
 c) s aurrean, ia inoiz ez: ikhúsi, bústi, gustátü.
 d) u zaharra ez denean: Nun (non), huñ
 (oin), ezkúntü (ezkondu).
•  o > u, ia erabat: uhuñ (ohoin, lapur), hun (on).
   Galdetzaileak: nur (nor), nuiz (noiz), zuñ (<
• i - ü > ü - ü: düzü, nündüzün, ükhüzi
    (ikuzi, garbitu), üthüri (iturri), üngürü (inguru).
•   üa > ia: zah. aingürüa > egun aingü(r)ía
    (aingerua).
•   au > ai ia erabat: gaiza (gauza), gai (gau), iáñ
    (iraun).
•   Euskararen bokal sudurkari zaharrak gorde
    dituzte zubererak eta erronkarierak:
    ãhãl, ãmã, ãhãri, mĩhĩ, e.a.
Kontsonanteak
•   Txistukari ahostunak, gaskoieraren eraginez jasoak.
    Zubererak bederatzi txistukari ditu, ohiko seien ordez.
•   XX. mende hasieratik, jatorrizko r biguina ia erabat galdu
    da: ági (haragi), iói (erori). Batzuek, óo (oro). Era
    berean, rr > r: üthüri (iturri), héri (herri).
•   Hasperena kontsonante ondoren, Iparraldeko beste
    mintzoetan baino gehiago:
    bethi, aiphátü, ikhúsi, belhar, lanhú, urhentü (bukatu).
•   n, l ondoren, p eta t zaharrak gorde dira: -
    entako, sükhalte (sukalde), etxalte
    (etxalde, baserri), igante (igande), hántik eta hánko
    (handik eta hango), e.a.
Azentua
•  Gehienetan, azkenaurreko silaban: bezaláko.
Baina:
a) neská jin düzü (neska etorri da) singularrean, zuñ néska
   (zein neska) mugagabean
b) ginén, zinén < *ginaen, *zinaen.
c) Singularra eta plurala bereizteko:
   lagü´nak/lagünék, lagüná(r)i/lagünér, lagünáen/lagünén
d) ardú, gazná, orgá < *ardano, *gaztana, *organa.
AGUR XIBERUA
Sorlekhia ützirik gazte nintzalarik       Zü ützi geroztik
Parisen sarthü nintzan korajez betherik   Bizi niz trixterik
Plaseres gose eta bürian hartürik         Abandonatürik
Behar niala alagera bizi                  Ez beita herririk
Bostetan geroztik                         Parisez besterik
Nigar egiten dit                          Zü bezalakorik.
Xiberua zuri

                                          Palazio eijerretan gira alojatzen
Agur Xiberua                              Eta segür goratik aide freska hartzen
Bazter güzietako xokhorik eijerrana       Gaiñ behera soginez beitzait üdüritzen
Agur sorlekhia                            Horri gañen nizala agitzen
Zuri ditit ene ametsik goxuenak           Bene ez dira heben
Bihotzan ersitik                          Bazterrak berdatzen
Bostetan elki deitadazüt hasperena        Txoriek khantatzen!
                                          Agur Xiberua...
IZEN MORFOLOGIA
•
•   Hitzak artikulurik bage erabiltzeko joera: gue aitá záhar
    da.
•   NONDIK: -RIK izen berezia denean, -TI edo -TIK izen
    arrunta denean. Altzükürik eta menditi(k).
•   NORA: -RA edo -RAT izen bereziek, -ALA edo -ALAT
    arruntek: Altzükürat eta herrialat.
•   NORI: Singularrean -RI, pluralean -ER.
•   NOREKIN: -KI edo -KILA(N).
•   NORENTZAT: Singularra -TAKO eta plurala -ENTÁKO.
•   Erdarazko -on > u~. arazú (arrazoi), sasú
    (sasoi), bunbú (bonboi).
•   -OT eta -XKOT atzizki txikigarriak: haurrót (haurtxo).
•   -SA atzizki femeninoa: alhargüntsa (andre
    alarguna), bulanjersa (andre okina), e.a.
•   ARRA- aurrizkia oso emankorra: arramaiatz
    'ekaina', arraseme/arralhaba 'biloba', arrahartü 'berriz
    hartu', arrajin 'itzuli', e.a.
•   -ÑI atzizki txikigarria: ebiñi (euritxoa, euri xehea), ttipiñi
    (txikitxoa), e.a.
zuberoako maskarada 2/2
ADITZ MORFOLOGIA
Izan eta ukan aditzen taula osoa, non aditz laguntzaileen
jokaera ikus daitekeen.
•  Partizipioa + -RIK: nekaturik, egonik, emanik vs.
   nekatuta/nekatua, egonda/egona, e.a.
•  NOR-NORI-NORK adizkietan, ekialde osoan erabiltzen den
   *eradun erroa, ei bilakatu da: deit (dit), deitade
   (didate), deizüt (dizut).
•  Ekialdeko euskararen zuka edo zuketa, errespetuzko
   tratamendua: ahantzi zita(da)züt 'ahantzi zait', jeiki nündüzün
   'jeiki nintzen', jin düzü 'etorri da'. Hegoaldean zuka bezala
   ezagutzen dena -hau da, tratamendu neutroa- oso
   testuinguru gutxitan erabiltzen da zubereraz, hala nola
   jendaurreko mintzaldietan.
Abestia
Benito Lertxundi - Oi ama Eskual Herri
OI AMA ESKUAL HERRI
Anaia etxen da ezküntü        Pariseko bizitzia
Bükatü niz oain joaitera      Lan khostüzuriaz bagiazü
Ene opilaren egitera          Bena berantzen zütadazü
Pariserat banüazü             Zure berriz ikustia
Oi ama Eskual Herri goxua     Oi ama Eskual Herri goxua
Zutandik urrun triste banua   Zutandik urrun triste banua
Adios gaixo etxen dena        Adios gaixo etxen dena
Adios Xiberua.                Adios Xiberua.
Oi ama Eskual Herri goxua     Oi ama Eskual Herri goxua
Zutandik urrun triste banua   Zutandik urrun triste banua
Adios gaixo etxen dena        Adios gaixo etxen dena
Adios Xiberua.                Adios Xiberua.
EGILEAK:




           IRUNE
           IRATI

More Related Content

Viewers also liked

Zuberera edurne naiara
Zuberera edurne naiaraZuberera edurne naiara
Zuberera edurne naiaraaingura
 
Zuberera nahia, macarena
Zuberera  nahia, macarena Zuberera  nahia, macarena
Zuberera nahia, macarena aingura
 
Zuberera beñat
Zuberera beñatZuberera beñat
Zuberera beñataingura
 
EUSKALKIAK: Zuberera Idazleak
EUSKALKIAK: Zuberera IdazleakEUSKALKIAK: Zuberera Idazleak
EUSKALKIAK: Zuberera Idazleakaingura
 
Zuberera. ainhoa garitagoitia
Zuberera. ainhoa garitagoitiaZuberera. ainhoa garitagoitia
Zuberera. ainhoa garitagoitiaaingura
 
XVI eta XVII. mendeak: Iparraldea, euskal literatura idatziaren sehaska
XVI eta XVII. mendeak: Iparraldea, euskal literatura idatziaren sehaskaXVI eta XVII. mendeak: Iparraldea, euskal literatura idatziaren sehaska
XVI eta XVII. mendeak: Iparraldea, euskal literatura idatziaren sehaskaMaite Goñi
 

Viewers also liked (6)

Zuberera edurne naiara
Zuberera edurne naiaraZuberera edurne naiara
Zuberera edurne naiara
 
Zuberera nahia, macarena
Zuberera  nahia, macarena Zuberera  nahia, macarena
Zuberera nahia, macarena
 
Zuberera beñat
Zuberera beñatZuberera beñat
Zuberera beñat
 
EUSKALKIAK: Zuberera Idazleak
EUSKALKIAK: Zuberera IdazleakEUSKALKIAK: Zuberera Idazleak
EUSKALKIAK: Zuberera Idazleak
 
Zuberera. ainhoa garitagoitia
Zuberera. ainhoa garitagoitiaZuberera. ainhoa garitagoitia
Zuberera. ainhoa garitagoitia
 
XVI eta XVII. mendeak: Iparraldea, euskal literatura idatziaren sehaska
XVI eta XVII. mendeak: Iparraldea, euskal literatura idatziaren sehaskaXVI eta XVII. mendeak: Iparraldea, euskal literatura idatziaren sehaska
XVI eta XVII. mendeak: Iparraldea, euskal literatura idatziaren sehaska
 

Similar to Zuberera irati m. eta irune m

Euskararen dialektoak
Euskararen dialektoakEuskararen dialektoak
Euskararen dialektoakMarta Larrea
 
Power pointa marisabel eta aitor[1]
Power pointa marisabel eta aitor[1]Power pointa marisabel eta aitor[1]
Power pointa marisabel eta aitor[1]aingura
 
Xabi eta joseba zuberotarra
Xabi eta joseba zuberotarraXabi eta joseba zuberotarra
Xabi eta joseba zuberotarraaingura
 
Zuberotarra ane, mireia, nerea
Zuberotarra ane, mireia, nereaZuberotarra ane, mireia, nerea
Zuberotarra ane, mireia, nereaaingura
 
NAFAR-LAPURTERA Gorka eta Akier
NAFAR-LAPURTERA  Gorka eta AkierNAFAR-LAPURTERA  Gorka eta Akier
NAFAR-LAPURTERA Gorka eta Akieraingura
 
NAFAR-LAPURTAARRA (nora eta jone)
NAFAR-LAPURTAARRA (nora eta jone)NAFAR-LAPURTAARRA (nora eta jone)
NAFAR-LAPURTAARRA (nora eta jone)aingura
 
Zuberotarra onintza eta ariane[1]
Zuberotarra onintza eta ariane[1]Zuberotarra onintza eta ariane[1]
Zuberotarra onintza eta ariane[1]aingura
 
Bertsolariak
BertsolariakBertsolariak
Bertsolariakmartasena
 
Erromantzeak
ErromantzeakErromantzeak
Erromantzeakmartasena
 
NAFAR-LAPURTERA Euskalkiak mikel
NAFAR-LAPURTERA Euskalkiak mikelNAFAR-LAPURTERA Euskalkiak mikel
NAFAR-LAPURTERA Euskalkiak mikelaingura
 
Euskal herriko iñauteriak
Euskal herriko iñauteriakEuskal herriko iñauteriak
Euskal herriko iñauteriakTrumoi
 
Txintxirri Kantari
Txintxirri KantariTxintxirri Kantari
Txintxirri Kantariamaiaguti
 
Euskalkiak alaine fatima
Euskalkiak alaine fatimaEuskalkiak alaine fatima
Euskalkiak alaine fatimaaingura
 
NAFAR-LAPURTARRA Euskalkia
NAFAR-LAPURTARRA   EuskalkiaNAFAR-LAPURTARRA   Euskalkia
NAFAR-LAPURTARRA Euskalkiaaingura
 
Zuberotarra (Euskalkia) oana gizane dani
Zuberotarra (Euskalkia)  oana gizane daniZuberotarra (Euskalkia)  oana gizane dani
Zuberotarra (Euskalkia) oana gizane daniaingura
 
Euskararen eguna burdinibarra
Euskararen eguna burdinibarraEuskararen eguna burdinibarra
Euskararen eguna burdinibarramikelmarin
 
NAFAR-LAPURTERA Euskalkia Amaia m.
NAFAR-LAPURTERA  Euskalkia Amaia m.NAFAR-LAPURTERA  Euskalkia Amaia m.
NAFAR-LAPURTERA Euskalkia Amaia m.aingura
 
Pierre topet etxahun
Pierre topet etxahunPierre topet etxahun
Pierre topet etxahunaeziah
 
Pierre topet etxahun
Pierre topet etxahunPierre topet etxahun
Pierre topet etxahunaeziah
 
Pierre topet
Pierre topetPierre topet
Pierre topetaeziah
 

Similar to Zuberera irati m. eta irune m (20)

Euskararen dialektoak
Euskararen dialektoakEuskararen dialektoak
Euskararen dialektoak
 
Power pointa marisabel eta aitor[1]
Power pointa marisabel eta aitor[1]Power pointa marisabel eta aitor[1]
Power pointa marisabel eta aitor[1]
 
Xabi eta joseba zuberotarra
Xabi eta joseba zuberotarraXabi eta joseba zuberotarra
Xabi eta joseba zuberotarra
 
Zuberotarra ane, mireia, nerea
Zuberotarra ane, mireia, nereaZuberotarra ane, mireia, nerea
Zuberotarra ane, mireia, nerea
 
NAFAR-LAPURTERA Gorka eta Akier
NAFAR-LAPURTERA  Gorka eta AkierNAFAR-LAPURTERA  Gorka eta Akier
NAFAR-LAPURTERA Gorka eta Akier
 
NAFAR-LAPURTAARRA (nora eta jone)
NAFAR-LAPURTAARRA (nora eta jone)NAFAR-LAPURTAARRA (nora eta jone)
NAFAR-LAPURTAARRA (nora eta jone)
 
Zuberotarra onintza eta ariane[1]
Zuberotarra onintza eta ariane[1]Zuberotarra onintza eta ariane[1]
Zuberotarra onintza eta ariane[1]
 
Bertsolariak
BertsolariakBertsolariak
Bertsolariak
 
Erromantzeak
ErromantzeakErromantzeak
Erromantzeak
 
NAFAR-LAPURTERA Euskalkiak mikel
NAFAR-LAPURTERA Euskalkiak mikelNAFAR-LAPURTERA Euskalkiak mikel
NAFAR-LAPURTERA Euskalkiak mikel
 
Euskal herriko iñauteriak
Euskal herriko iñauteriakEuskal herriko iñauteriak
Euskal herriko iñauteriak
 
Txintxirri Kantari
Txintxirri KantariTxintxirri Kantari
Txintxirri Kantari
 
Euskalkiak alaine fatima
Euskalkiak alaine fatimaEuskalkiak alaine fatima
Euskalkiak alaine fatima
 
NAFAR-LAPURTARRA Euskalkia
NAFAR-LAPURTARRA   EuskalkiaNAFAR-LAPURTARRA   Euskalkia
NAFAR-LAPURTARRA Euskalkia
 
Zuberotarra (Euskalkia) oana gizane dani
Zuberotarra (Euskalkia)  oana gizane daniZuberotarra (Euskalkia)  oana gizane dani
Zuberotarra (Euskalkia) oana gizane dani
 
Euskararen eguna burdinibarra
Euskararen eguna burdinibarraEuskararen eguna burdinibarra
Euskararen eguna burdinibarra
 
NAFAR-LAPURTERA Euskalkia Amaia m.
NAFAR-LAPURTERA  Euskalkia Amaia m.NAFAR-LAPURTERA  Euskalkia Amaia m.
NAFAR-LAPURTERA Euskalkia Amaia m.
 
Pierre topet etxahun
Pierre topet etxahunPierre topet etxahun
Pierre topet etxahun
 
Pierre topet etxahun
Pierre topet etxahunPierre topet etxahun
Pierre topet etxahun
 
Pierre topet
Pierre topetPierre topet
Pierre topet
 

More from aingura

IRAKURKETA AKTIBOA 1.DBHrako ULERMEN GALDERAK IKASLEEK Prestatua
IRAKURKETA AKTIBOA 1.DBHrako  ULERMEN GALDERAK IKASLEEK PrestatuaIRAKURKETA AKTIBOA 1.DBHrako  ULERMEN GALDERAK IKASLEEK Prestatua
IRAKURKETA AKTIBOA 1.DBHrako ULERMEN GALDERAK IKASLEEK Prestatuaaingura
 
Ahozko ipuinak 2
Ahozko ipuinak 2Ahozko ipuinak 2
Ahozko ipuinak 2aingura
 
Ahozko ipuinak (patricia 1 e) (1)
Ahozko ipuinak (patricia 1 e) (1)Ahozko ipuinak (patricia 1 e) (1)
Ahozko ipuinak (patricia 1 e) (1)aingura
 
Harresi handirantz (andoni eta Ander ) 1.DBH
Harresi handirantz (andoni eta Ander ) 1.DBHHarresi handirantz (andoni eta Ander ) 1.DBH
Harresi handirantz (andoni eta Ander ) 1.DBHaingura
 
Harresi handirantz bidane, maialen, izaskun
Harresi handirantz bidane, maialen, izaskun Harresi handirantz bidane, maialen, izaskun
Harresi handirantz bidane, maialen, izaskun aingura
 
Harresi handirantz JON ARRESE power pointa jokin,igor mikel
Harresi handirantz JON ARRESE power pointa jokin,igor mikel Harresi handirantz JON ARRESE power pointa jokin,igor mikel
Harresi handirantz JON ARRESE power pointa jokin,igor mikel aingura
 
Imanol t. nafar lapurtera
Imanol t.  nafar lapurteraImanol t.  nafar lapurtera
Imanol t. nafar lapurteraaingura
 
Ana juanixe andrea,june, maialen
Ana juanixe andrea,june, maialenAna juanixe andrea,june, maialen
Ana juanixe andrea,june, maialenaingura
 
Nafar lapurtera ainhoa r, aitziber b
Nafar lapurtera ainhoa r, aitziber bNafar lapurtera ainhoa r, aitziber b
Nafar lapurtera ainhoa r, aitziber baingura
 
Nafar lapurtarra aner maria
Nafar lapurtarra aner mariaNafar lapurtarra aner maria
Nafar lapurtarra aner mariaaingura
 
Nafar lapurtera.eider eta maite
Nafar lapurtera.eider eta maiteNafar lapurtera.eider eta maite
Nafar lapurtera.eider eta maiteaingura
 
Jon eta mari nafar lapurtarra[1]
Jon eta mari nafar lapurtarra[1]Jon eta mari nafar lapurtarra[1]
Jon eta mari nafar lapurtarra[1]aingura
 
Euskalkiak ander s.]
Euskalkiak ander s.]Euskalkiak ander s.]
Euskalkiak ander s.]aingura
 
Euskalkiak NAFAR-LAPURTERA gaizka p
Euskalkiak NAFAR-LAPURTERA gaizka pEuskalkiak NAFAR-LAPURTERA gaizka p
Euskalkiak NAFAR-LAPURTERA gaizka paingura
 

More from aingura (14)

IRAKURKETA AKTIBOA 1.DBHrako ULERMEN GALDERAK IKASLEEK Prestatua
IRAKURKETA AKTIBOA 1.DBHrako  ULERMEN GALDERAK IKASLEEK PrestatuaIRAKURKETA AKTIBOA 1.DBHrako  ULERMEN GALDERAK IKASLEEK Prestatua
IRAKURKETA AKTIBOA 1.DBHrako ULERMEN GALDERAK IKASLEEK Prestatua
 
Ahozko ipuinak 2
Ahozko ipuinak 2Ahozko ipuinak 2
Ahozko ipuinak 2
 
Ahozko ipuinak (patricia 1 e) (1)
Ahozko ipuinak (patricia 1 e) (1)Ahozko ipuinak (patricia 1 e) (1)
Ahozko ipuinak (patricia 1 e) (1)
 
Harresi handirantz (andoni eta Ander ) 1.DBH
Harresi handirantz (andoni eta Ander ) 1.DBHHarresi handirantz (andoni eta Ander ) 1.DBH
Harresi handirantz (andoni eta Ander ) 1.DBH
 
Harresi handirantz bidane, maialen, izaskun
Harresi handirantz bidane, maialen, izaskun Harresi handirantz bidane, maialen, izaskun
Harresi handirantz bidane, maialen, izaskun
 
Harresi handirantz JON ARRESE power pointa jokin,igor mikel
Harresi handirantz JON ARRESE power pointa jokin,igor mikel Harresi handirantz JON ARRESE power pointa jokin,igor mikel
Harresi handirantz JON ARRESE power pointa jokin,igor mikel
 
Imanol t. nafar lapurtera
Imanol t.  nafar lapurteraImanol t.  nafar lapurtera
Imanol t. nafar lapurtera
 
Ana juanixe andrea,june, maialen
Ana juanixe andrea,june, maialenAna juanixe andrea,june, maialen
Ana juanixe andrea,june, maialen
 
Nafar lapurtera ainhoa r, aitziber b
Nafar lapurtera ainhoa r, aitziber bNafar lapurtera ainhoa r, aitziber b
Nafar lapurtera ainhoa r, aitziber b
 
Nafar lapurtarra aner maria
Nafar lapurtarra aner mariaNafar lapurtarra aner maria
Nafar lapurtarra aner maria
 
Nafar lapurtera.eider eta maite
Nafar lapurtera.eider eta maiteNafar lapurtera.eider eta maite
Nafar lapurtera.eider eta maite
 
Jon eta mari nafar lapurtarra[1]
Jon eta mari nafar lapurtarra[1]Jon eta mari nafar lapurtarra[1]
Jon eta mari nafar lapurtarra[1]
 
Euskalkiak ander s.]
Euskalkiak ander s.]Euskalkiak ander s.]
Euskalkiak ander s.]
 
Euskalkiak NAFAR-LAPURTERA gaizka p
Euskalkiak NAFAR-LAPURTERA gaizka pEuskalkiak NAFAR-LAPURTERA gaizka p
Euskalkiak NAFAR-LAPURTERA gaizka p
 

Zuberera irati m. eta irune m

  • 2. EUSKAL HERRIKO EUSKALKIAK - Euskara zuberotarra - Mendebaleko euskara (bizkaiera) - Euskara nafarra - Erdialdeko euskara (gipuzkera) - Euskara nafar-lapurtarra
  • 3.
  • 4. MARIA SOLT ETA KASTERO Maria Solt eta Kastero Maria Soltek arrapostü bi amoros zahar bero. Santa Elisabet badüzü. Hirurogei-hamarna urtetan hartü Santu zahar bateganik oküpü agitü die amorio düzü Kastero jelostü gero Maria Solt Kastero ere bada saintü, hala ezarri kanpo. nizan beldür nüzü. Maria Solt dua nigarrez Kastero eztüzü saintü Izorra dela beldürrez. Sobera bürhauti düzü. Barnets-bordako anderiak Elizalat juan eta taharnan egoiten kontsolatü du elez düzü Emazte zaharrik oküpü agintzen Kastero denagatik saintü Maria eztela ez. Solt antzü zira zü.
  • 5. ZUBERERA Zuberera, "Xiberotarra" edo "Xiberoko eüskara" ipar- ekialdeko euskalkia da, Zuberoa ia guztian eta administrazioz Bearnokoa den Eskiulan mintzatzen dena
  • 6.
  • 7. Bere kokagunea dela eta, biarnesaren (okzitanieraren) eragina izan du hiztegian eta fonologian. Berdintasun handiko euskalkia bada ere, bi aldaera nagusitan banatu izan da: Pettarrako aldaera iparraldean eta Basabürükoa hegoaldean. Iparraldeko zenbait herrixka Amikuzeko euskarara hurbiltzen dira, eta hangoa behenafar eta zuberotarraren tarteko hizkeratzat hartzen da. Herri horiek Domintxaine-Berroeta, Arüe- Ithorrotze-Olhaibi, Lohitzüne-Oihergi eta Etxarri dira.
  • 8. Bere urruntasun administratibo eta geografikoagatik, Euskara batuarekin desberdintasun handien dituen euskalkia da bizkaierarekin batera, bai ahoskeran (azentu markatua, ü hotsa eta txistukari ahostunak), bai hiztegian eta morfologian. Euskalkien artean, egun desagertua dagoen Erronkarierarekin antzekotasun gehien zituen euskalkia da, hainbeste non Bonaparteren sailkapenean dialekto bakarra osatzen baitzuten.
  • 9. atharratzeko gaztelua Ozaze Jaurgainian bi zitroin Klara, zuaza orai salako leihora, doratu ipar-ala egua denez jakitera, Atarratzeko Jaunak bata du iparra baldin bada goraintzi Salari, galdatu; ene korpitzaren txerka jin dadila sarri. uken du arrapostu eztirela huntu, Ama, juanen gira oro elkarrekin, hunturik direnian batto ukenen etxerat jinen zira xangri handireki, du. bihotza kargaturik, begiak bustirik, Portaliala juan zite, ahizpa maitia, eta zure alaba tunban ehortzirik. ingoiti horra duzu Atarratzeko Ama, saldu nauzu bige bat bezala, Jauna, bai eta desterratu, oi Españiala, otoi erran izozu ni eri nizala, aita bizi uken banu, ama zu bezala zazpi egun hoietan oihan nizala. enundunun ezkunduren Atarratzeko salala.
  • 10. PASTORALA Pastorala Zuberoan ospatzen den herri- antzerkia da. Antzezpena, hasieratik amaiera arte bertsoz kantatzen da, Zuberoako euskaran. Seguru aski Erdi Aroko antzerkian du jatorria, nahiz eta lehen idazkiak XVII. mendekoak izan. Horrek adierazten du ahozko literaturan garrantzi handiko adierazpidea zela. Antzina, pastoralak elizetan ospatzen ziren, baina pastoralaren gordinkeriagatik, aspalditik kanpoan antzezten dira
  • 11.
  • 12. XIX.mendearen erdialdean, Zuberoako Maule hiriak, industria-iraultza izugarria izan zuen. Hiri honek espartinen fabrikazioaren alde apostu sendo bat egin zuen. Antso, Erronkaribar eta Zaraitzuko emakume asko Maulen lan egitera abiatu ziren. Horrela udazkenarekin batera Erronkariko ehundaka emakume mugaz bestealdera joaten ziren oinez, “espartingileen bidea” egiten. Hor negu osoa igarotzen zuten lanean. Udaberria heltzearekin batera etxera itultzen ziren. Beltez jantzita zihoazelako era negua heldu aurretik eta udaberrian itzultzen zirenez gero, “enarak”
  • 14. FONOLOGIA Bokalak • u > ü bilakaera, honako kasuetan ez da inoiz gertatzen: a) r biguinaren aurretik eta ondotik: hur (ur, isurkaria), baina hür (fruitua); gü eta zü, baina gu(r)e eta zu(r)i. b) rd edo rth aurretik eta ondotik: úrdin, urthail. c) s aurrean, ia inoiz ez: ikhúsi, bústi, gustátü. d) u zaharra ez denean: Nun (non), huñ (oin), ezkúntü (ezkondu). • o > u, ia erabat: uhuñ (ohoin, lapur), hun (on). Galdetzaileak: nur (nor), nuiz (noiz), zuñ (<
  • 15. • i - ü > ü - ü: düzü, nündüzün, ükhüzi (ikuzi, garbitu), üthüri (iturri), üngürü (inguru). • üa > ia: zah. aingürüa > egun aingü(r)ía (aingerua). • au > ai ia erabat: gaiza (gauza), gai (gau), iáñ (iraun). • Euskararen bokal sudurkari zaharrak gorde dituzte zubererak eta erronkarierak: ãhãl, ãmã, ãhãri, mĩhĩ, e.a.
  • 16. Kontsonanteak • Txistukari ahostunak, gaskoieraren eraginez jasoak. Zubererak bederatzi txistukari ditu, ohiko seien ordez. • XX. mende hasieratik, jatorrizko r biguina ia erabat galdu da: ági (haragi), iói (erori). Batzuek, óo (oro). Era berean, rr > r: üthüri (iturri), héri (herri). • Hasperena kontsonante ondoren, Iparraldeko beste mintzoetan baino gehiago: bethi, aiphátü, ikhúsi, belhar, lanhú, urhentü (bukatu). • n, l ondoren, p eta t zaharrak gorde dira: - entako, sükhalte (sukalde), etxalte (etxalde, baserri), igante (igande), hántik eta hánko (handik eta hango), e.a.
  • 17. Azentua • Gehienetan, azkenaurreko silaban: bezaláko. Baina: a) neská jin düzü (neska etorri da) singularrean, zuñ néska (zein neska) mugagabean b) ginén, zinén < *ginaen, *zinaen. c) Singularra eta plurala bereizteko: lagü´nak/lagünék, lagüná(r)i/lagünér, lagünáen/lagünén d) ardú, gazná, orgá < *ardano, *gaztana, *organa.
  • 18. AGUR XIBERUA Sorlekhia ützirik gazte nintzalarik Zü ützi geroztik Parisen sarthü nintzan korajez betherik Bizi niz trixterik Plaseres gose eta bürian hartürik Abandonatürik Behar niala alagera bizi Ez beita herririk Bostetan geroztik Parisez besterik Nigar egiten dit Zü bezalakorik. Xiberua zuri Palazio eijerretan gira alojatzen Agur Xiberua Eta segür goratik aide freska hartzen Bazter güzietako xokhorik eijerrana Gaiñ behera soginez beitzait üdüritzen Agur sorlekhia Horri gañen nizala agitzen Zuri ditit ene ametsik goxuenak Bene ez dira heben Bihotzan ersitik Bazterrak berdatzen Bostetan elki deitadazüt hasperena Txoriek khantatzen! Agur Xiberua...
  • 19. IZEN MORFOLOGIA • • Hitzak artikulurik bage erabiltzeko joera: gue aitá záhar da. • NONDIK: -RIK izen berezia denean, -TI edo -TIK izen arrunta denean. Altzükürik eta menditi(k). • NORA: -RA edo -RAT izen bereziek, -ALA edo -ALAT arruntek: Altzükürat eta herrialat. • NORI: Singularrean -RI, pluralean -ER. • NOREKIN: -KI edo -KILA(N).
  • 20. NORENTZAT: Singularra -TAKO eta plurala -ENTÁKO. • Erdarazko -on > u~. arazú (arrazoi), sasú (sasoi), bunbú (bonboi). • -OT eta -XKOT atzizki txikigarriak: haurrót (haurtxo). • -SA atzizki femeninoa: alhargüntsa (andre alarguna), bulanjersa (andre okina), e.a. • ARRA- aurrizkia oso emankorra: arramaiatz 'ekaina', arraseme/arralhaba 'biloba', arrahartü 'berriz hartu', arrajin 'itzuli', e.a. • -ÑI atzizki txikigarria: ebiñi (euritxoa, euri xehea), ttipiñi (txikitxoa), e.a.
  • 22. ADITZ MORFOLOGIA Izan eta ukan aditzen taula osoa, non aditz laguntzaileen jokaera ikus daitekeen. • Partizipioa + -RIK: nekaturik, egonik, emanik vs. nekatuta/nekatua, egonda/egona, e.a. • NOR-NORI-NORK adizkietan, ekialde osoan erabiltzen den *eradun erroa, ei bilakatu da: deit (dit), deitade (didate), deizüt (dizut). • Ekialdeko euskararen zuka edo zuketa, errespetuzko tratamendua: ahantzi zita(da)züt 'ahantzi zait', jeiki nündüzün 'jeiki nintzen', jin düzü 'etorri da'. Hegoaldean zuka bezala ezagutzen dena -hau da, tratamendu neutroa- oso testuinguru gutxitan erabiltzen da zubereraz, hala nola jendaurreko mintzaldietan.
  • 23.
  • 24.
  • 25. Abestia Benito Lertxundi - Oi ama Eskual Herri
  • 26. OI AMA ESKUAL HERRI Anaia etxen da ezküntü Pariseko bizitzia Bükatü niz oain joaitera Lan khostüzuriaz bagiazü Ene opilaren egitera Bena berantzen zütadazü Pariserat banüazü Zure berriz ikustia Oi ama Eskual Herri goxua Oi ama Eskual Herri goxua Zutandik urrun triste banua Zutandik urrun triste banua Adios gaixo etxen dena Adios gaixo etxen dena Adios Xiberua. Adios Xiberua. Oi ama Eskual Herri goxua Oi ama Eskual Herri goxua Zutandik urrun triste banua Zutandik urrun triste banua Adios gaixo etxen dena Adios gaixo etxen dena Adios Xiberua. Adios Xiberua.
  • 27. EGILEAK: IRUNE IRATI