SlideShare a Scribd company logo
1 of 936
Download to read offline
xxx
HRVATSKA BIBLIJA SUVREMENA VERZIJA
STARI I NOVI ZAVJET
I CONCORDANCA ZA PRETRAŒIVANJE
CROATIAN BIBLE CONTEMPORARY VERSION
OLD AND NEW TESTAMENT
WITH CONCORDANCE
SVETA
BIBLIJA
SADRŒAVA
STARI I NOVI ZAVJET
Biblija je dar Boœji
svakomu narodu plemenu i jeziku
Ova se Biblija pruœa svakomu koji je moœe çitati s namjerom
da bude prihvaøena od svakoga kao rijeç Boœja, a ne ljudska.
Sve je Sveto pismo od Boga nadahnuto i korisno za uçenje, za
karanje, za popravljanje, za odgajanje u pravednosti. (2 Timo-
teju 3:16).
Najprije znajte, da nijedno proroçanstvo u Pismu nije samo-
voljno tumaçenje. Jer proroçanstvo nije nikad doælo od ljud-
skoga htijenja, nego su sveti Boœji ljudi govorili kako su bili
potaknuti Duhom Svetim. (2 Petrova 1:20,21)
Sadrœaj
NOVI ZAVJET.........Broj poglavlja..Strana
MATEJ Radosna vijest........28.............647
MARKO Radosna vijest.......16.............673
LUKA Radosna vijest...........24.............689
IVAN Radosna vijest.............21.............717
DJELA apostolska...............28.............738
Poslanice apostola Pavla
RIMLJANIMA........................16..............766
PRVA KORINØANIMA ...........16..............777
DRUGA KORINØANIMA........13..............787
GALØANIMA..........................6..............794
EFEŒANIMA...........................6..............798
FILIPLJANIMA........................4..............802
KOLOÆANIMA........................4..............804
PRVA SOLUNJANIMA.............5..............807
DRUGA SOLUNJANIMA.........3..............809
PRVA TIMOTEJU....................6..............810
DRUGA TIMOTEJU................4..............813
TITU......................................3..............815
FILEMONU............................1.............817
HEBREJIMA.........................13..............817
Poslanice drugih apostola
JAKOVLJEVA........................5..............825
PRVA PETROVA......................5..............828
DRUGA PETROVA..................3..............831
PRVA IVANOVA.......................5..............833
DRUGA IVANOVA...................1..............836
TREØA IVANOVA....................1..............836
JUDINA.................................1..............837
OTKRIVENJE PO IVANU.......22..............838
Konkordacija................................................851
STARI ZAVJET........Broj poglavlja..Strana
POSTANAK............................50................1
IZLAZAK................................40..............42
LEVITSKI ZAKON...................27..............76
BROJEVI..............................36............101
PONOVLJENI ZAKON.............34............137
JOÆUA.....................................24.............165
SUCI.............................................21..............185
RUTA.......................................4.............205
PRVA KNJIGA SAMUELOVA...31...........208
DRUGA KNJIGA SAMUELOVA.24.........233
PRVA KNJIGA KRALJEVA......22............255
DRUGA KNJIGA KRALJEVA...25............281
PRVA KNJIGA LJETOPISA.....29............305
DRUGA KNJIGA LJETOPISA.36...........328
EZRA.......................................10.............356
NEHEMIJA............................13............365
ESTERA................................10............376
JOB.......................................42............382
PSALMI................................150............403
MUDRE IZREKE.....................31............452
PROPOVJEDNIK...................12............469
PJESMA SALOMONOVA..........8............474
IZAIJA...................................66............478
JEREMIJA............................52............515
TUŒALJKE..............................5............558
EZEKIEL...................................48.............561
DANIEL.................................12............601
HOSEA..................................14............613
JOEL........................................3.............619
AMOS.....................................9............621
OBADIJA.....................................1.............625
JONA........................................4.............626
MIHEJ.........................................7.............627
NAHUM.....................................3.............630
HABAKUK..............................3............632
SEFANIJA...............................3............633
HAGAJ...................................2............635
ZAHARIJA..............................14............636
MALAHIJA....................................4..............643
BOG JE IZGOVORIO SVE OVE RIJEÇI
I
Ne smijeæ imati drugih bogova uz mene.
II
Ne smijeæ sebi praviti rezbarena kipa, ni bilo
kakve slike od bilo çega æto je gore na nebu, ili
dolje na zemlji, ili u vodi pod zemljom. Ne smijeæ im
se klanjati niti im sluœti. Jer ja sam Gospodin, tvoj
Bog, ja sam ljubomoran Bog, pohaåam zlodjela
otaca na djeci do treøega i çetvrtog koljena onih
koji me mrze, a milosråe iskazujem tisuøama, koji
me ljube i drœe moje zapovijedi.
III
Ne smijeæ uzimati uzalud Imena Gospodina, svoje-
ga Boga, jer Gospodin neøe pustiti bez kazne ono-
ga koji uzima njegovo Ime uzalud.
IV
Sjeti se Subotnjega dana, drœi ga svetim. Æest dana
radi i obavljaj sve svoje poslove, a sedmi dan je
Subotnji dan Gospodina, tvojega Boga. Na taj dan
ne smijeæ obavljati nikakva posla, ni ti, ni tvoj sin,
ni tvoja køi, ni tvoj sluga, ni tvoja sluækinja, ni
tvoja stoka, ni doæljak koji boravi kod tebe unutar
tvojih vrata. Jer u æest dana Gospodin je stvorio
nebesa i zemlju, more i sve æto je u njima, a sedmi
dan je otpoçinuo. Zato je Gospodin blagoslovio
Subotnji dan i posvetio ga.
V
Poætuj svojega oca i svoju majku da dugo œiviæ u
zemlji koju ti daje Gospodin, tvoj Bog.
VI
Ne smijeæ ubiti.
VII
Ne smijeæ çiniti preljuba.
VIII
Ne smijeæ krasti.
IV
Ne smijeæ laœno svjedoçiti protiv svojega bliœnjega.
X
Ne smijeæ poœeljeti kuøe svojega bliœnjega; ne smi-
jeæ poœeljeti œene svojega bliœnjega, ni njegova
sluge, ni njegove sluækinje, ni njegova vola, ni nje-
gova magarca, ni igdje iæta æto pripada tvojem
bliœnjemu!
ISUS JE IZGOVORIO OVE RIJEÇI
Ljubi Gospo-
dina, svojega
Boga, svim svo-
jim srcem, svom
svojom duæom i
svom svojom
pameøu. To je
prva i najveøa
zapovijed.
A druga je isto
takva: Ljubi
svojega bliœnje-
ga kao samoga
sebe! O ovima
dvjema zapovi-
jedima visi sav
Zakon i proroci.
ZAPOVIJEDI BOŒJE
1
Postanak
PRVA KNJIGA MOJSIJEVA
stvorenja i sva œiva biøa æto se miçu, s
kojima voda obiluje, po svojim vrstama, i
sve krilate ptice po svojim vrstama. I
vidio je Bog da je to dobro.
22 Bog ih je blagoslovio rijeçima: “Raåa-
jte se i mnoœite se! Napunite vode u
morima, i ptice neka se mnoœe i napune
zemlju!”
23 Tako su veçer i jutro bili peti dan.
24 Onda je Bog rekao: “Neka zemlja
proizvede œiva biøa svake vrste: stoku,
œivotinje æto gmiœu i zvijeri zemaljske,
sve po njihovoj vrsti!” I bilo je tako.
25 Tako je Bog stvorio zvijeri zemaljske
po njihovoj vrsti, stoku po njezinoj vrsti,
i sve æto gmiœe na zemlji po njihovoj vrsti.
I vidio je Bog da je to dobro.
26 Onda je Bog rekao: “Naçinimo çovjeka
na svoju sliku i priliku! Neka on vlada
nad ribama morskim, nad pticama ne-
beskim, nad stokom, nad svim zvijerima
zemaljskim i nad svim æto gmiœe po ze-
mlji!”
27 Tako je Bog stvorio çovjeka na svoju
sliku, na sliku Boœju stvorio ga, muæko i
œensko stvorio ih.
28 Onda ih je Bog blagoslovio, i Bog im
rekao: “Raåajte se i mnoœite se, napunite
zemlju i podloœite je sebi! Vladajte nad
ribama morskim, nad pticama nebe-
skim i nad svakim œivim biøem æto se
miçe na zemlji!”
29 I Bog je rekao: “Eto, predajem vam sve
na cijeloj zemlji, bilje æto nosi sjeme, i sva
stabla s plodovima u kojima je sjeme;
neka vam bude za hranu!
30 I sve zeleno bilje dajem za hranu svim
zvijerima zemaljskim, svim pticama
nebeskim i svemu æto se miçe na zemlji i
ima u sebi œivot.” I bilo je tako.
31 Onda je vidio Bog sve æto je stvorio, i
zaista bilo je veoma dobro. Tako su veçer
i jutro bili æesti dan.
Dan odmora. Zemaljski raj. Eva
2 Tako se dovræilo nebo i zemlja i sva
njihova vojska.
2 Sedmi dan Bog je dovræio svoje djelo
koje je stvorio. On je poçinuo sedmi dan
od svih svojih djela koja je stvorio.
3 I blagoslovio je Bog sedmi dan i progla-
sio ga svetim, jer je taj dan poçinuo od
svih svojih djela koja je stvorio i uçinio.
4 To je opis postanja nebesa i zemlje kad
su bili stvoreni. U vrijeme kad je Gospo-
din Bog stvorio zemlju i nebesa,
5 prije nego je na zemlji raslo ikakvo
poljsko grmlje i prije nego je na poljima
Postanak svijeta i ljudskoga roda
1 U poçetku Bog je stvorio nebesa i ze-
mlju.
2 Zemlja je bila joæ pusta i bez oblika;
tama je leœala nad bezdanom i Duh Boœji
lebdio je nad vodama.
3 Onda je rekao Bog: “Neka bude svje-
tlost!” I bila je svjetlost.
4 I vidio je Bog da je svjetlost dobra; i
rastavio je Bog svjetlost od tame.
5 Bog je nazvao svjetlost dan, a tamu on
je nazvao noø. Tako su veçer i jutro bili
prvi dan.
6 Onda je rekao Bog: “Neka bude svod po
sredini voda, i tako neka rastavlja vode
od voda!”
7 Tako je Bog stvorio svod i rastavio vode
æto su bile pod svodom od onih voda æto
su bile nad svodom. I bilo je tako.
8 Bog je nazvao svod nebo. Tako su veçer
i jutro bili drugi dan.
9 Onda je rekao Bog: “Vode pod nebesima
neka se skupe na jedno mjesto, i neka se
pokaœe kopno!” I bilo je tako.
10 Bog je nazvao kopno zemlja i sku-
pljenu vodu on je nazvao more. I vidio je
Bog da je to dobro.
11 Onda je rekao Bog: “Neka pusti zemlja
iz sebe travu, bilje æto nosi sjeme, i plo-
donosna stabla koja donose plodove po
svojoj vrsti, plodove æto u sebi samima
donose svoje sjeme na zemlji!” I bilo je
tako.
12 Zemlja je pustila iz sebe travu, bilje
æto nosi sjeme po svojim vrstama, i
stabla æto u sebi samima donose svoje
sjeme. I vidio je Bog da je to dobro.
13 Tako su veçer i jutro bili treøi dan.
14 Onda je rekao Bog: “Neka budu svje-
tlila nebeska na svodu da rastavljaju
dan od noøi, te kao znaci neka ona sluœe
i pokazuju vremena, dane i godine.
15 Neka svijetle na nebeskom svodu da
rasvjetljuju zemlju!” I bilo je tako.
16 Onda je Bog stvorio dva velika nebe-
ska svjetlila: veøe da vlada danom, i
manje da vlada noøu, uz to joæ i zvijezde.
17 Bog ih je postavio na nebeskom svodu
da rasvjetljuju zemlju,
18 i da vladaju danom i noøu, te da rasta-
vljaju svjetlost od tame. I vidio je Bog da
je to dobro.
19 Tako su veçer i jutro bili çetvrti dan.
20 Onda je rekao Bog: “Neka se vode na-
pune i provrve œivim stvorenjima u izo-
bilju, i ptice neka lete iznad zemlje pod
nebeskim svodom!”
21 Tako je Bog stvorio velika morska
2Postanak
raslo ikakvo bilje. Jer Gospodin Bog nije
joæ pustio kiæu na zemlju i nije joæ bilo
çovjeka da obraåuje zemlju.
6 No dizala se magla iz zemlje i natapala
je svu povræinu tla.
7 Onda je napravio Gospodin Bog çovje-
ka od zemaljskoga praha i udahnuo mu
u nosnice dah œivota. Tako je çovjek po-
stao œivo biøe.
8 Onda je Gospodin Bog daleko na istoku
zasadio vrt u Edenu i ondje stavio çovje-
ka koga je napravio.
9 I dao je Gospodin Bog da niknu iz zem-
lje svakojaka stabla, ugodna za pogled i
dobra za jelo, i stablo œivota usred vrta i
stablo spoznanja dobra i zla.
10 A od Edena je izlazila rijeka koja je na-
tapala vrt, i odatle se granala u çetiri iz-
vorne rijeke.
11 Prvoj je ime Piæon; to je ona æto optjeçe
cijelom zemljom havilskom, gdje ima
zlata.
12 Zlato je ove zemlje izvrsno; a ondje
ima i bdelija i kamena oniksa.
13 Druga se rijeka zove Gihon, koja teçe
pokraj cijele zemlje Kuæ.
14 Treøa se rijeka zove Hidekel; to je ona
æto teçe istoçno od Asirije. Çetvrta je ri-
jeka Eufrat.
15 Tada je Gospodin Bog uzeo çovjeka i
stavio ga u edenski vrt da ga obraåuje i
uzdrœava.
16 I Gospodin Bog je dao çovjeku ovu za-
povijed: “Sa svakoga stabla u vrtu smijeæ
jesti,
17 ali sa stabla spoznanja dobra i zla ne
smijeæ jesti, jer onoga dana kad s njega
jedeæ, sigurno øeæ umrijeti.”
18 Onda je rekao Gospodin Bog: “Nije do-
bro çovjeku biti sam: naçinit øu mu po-
moønicu koja mu pristaje.”
19 I doveo je Gospodin Bog sve œivotinje
zemaljske i sve nebeske ptice, koje je na-
pravio od zemlje, pred Adama da vidi
kako øe ih nazvati. Kako Adam nazove
œiva biøa, onako øe im biti ime.
20 Tako je Adam nadjenuo imena svoj
stoci, pticama nebeskim i svim œivotin-
jama u polju. Ali se Adamu nije naæla po-
moø njemu sliçna.
21 Zato je Gospodin Bog pustio dubok
san na Adama, i dok je on spavao, uzeo
mu jedno rebro i mjesto opet ispunio me-
som.
22 Onda je Gospodin Bog napravio œenu
od rebra koje je uzeo od çovjeka i doveo
ju k çovjeku.
23 I Adam je rekao: “Ta je napokon kost
od mojih kostiju i meso od mojega mesa;
ona øe se zvati œena, jer je uzeta od çovje-
ka.”
24 Stoga øe çovjek ostaviti oca i majku i
prionuti za svoju œenu, i bit øe njih dvoje
jedno tijelo.
25 Oboje su bili goli, çovjek i njegova
œena, i nisu se stidjeli jedno drugoga.
Istoçni grijeh
3 Zmija je bila lukavija od svih zemalj-
skih œivotinja koja je stvorio Gospo-
din Bog. Ona je rekla œeni: “Je li uistinu
rekao Bog: ‘Ne smijete jesti ni s kojega
stabla u vrtu?’ ”
2 Œena je odgovorila zmiji: “Od plodova
stabala u vrtu smijemo jesti,
3 samo od plodova stabla koje je u
sredini vrta, zapovjedio je Bog: ‘Od toga
ne smijete jesti, pa ni dotaknuti ga, da ne
umrete.’ ”
4 Zmija je rekla œeni: “Neøete sigurno
umrijeti.
5 Jer zna Bog da øe vam se otvoriti oçi çim
budete jeli s njega i da øete postati kao
Bog i spoznati æto je dobro i zlo.”
6 Tako je œena vidjela kako je plod stabla
dobar za jelo i ugodan za pogled, i da je
plod stabla poœeljan, jer daje spoznanje.
Ona je uzela od njegova ploda i jela, i od
njega dala i svojem muœu, koji je bio uz
nju, i on je jeo.
7 Onda se obadvoma otvorile oçi i oni su
spoznali da su goli; stoga su spleli
smokvino liæøe i od njega si napravili
pregaçe.
8 Nato su çuli æum koraka Gospodina
Boga, koji je hodio po vrtu za dnevnog
povjetarca, a Adam i njegova œena su se
sakrili, pred Gospodinom Bogom, meåu
grmljem u vrtu.
9 Onda je Gospodin Bog zovnuo Adama i
rekao mu: “Gdje si?”
10 On je rekao: “Kad sam zaçuo æum tvo-
jih koraka u vrtu, bojao sam se jer sam
bio gol, pa sam se sakrio.”
11 A On je rekao: “Tko ti je rekao da si gol?
Da nisi moœda jeo sa stabla s kojega sam
ti zabranio jesti?”
12 Onda je çovjek rekao: “Œena koju si mi
dao da bude uz mene, dala mi je sa sta-
bla i ja sam jeo.”
13 I Gospodin Bog je rekao œeni: “Zaæto si
to uçinila?” Œena je odgovorila: “Zmija
me zavela, pa sam jela.”
14 Nato je rekao Gospodin Bog zmiji:
“Zato jer si to uçinila, prokleta si meåu
svom stokom i svim œivotinjama zemalj-
skim! Na svojem øeæ trbuhu puzati i prah
øeæ jesti sve dane svojega œivota!
15 Neprijateljstvo øu staviti izmeåu tebe
i œene, izmeåu tvojega roda i njezina
roda. On øe ti zgnjeçiti glavu, a ti øeæ ga
raniti u petu.”
16 Œeni je rekao: “Mnoge øu ti muke um-
noœiti kad zatrudniæ. U bolovima øeæ ra-
åati djecu, œudjeti øeæ za svojim muœem i
on øe nad tobom vladati.”
17 Onda je rekao Adamu: “Jer si popus-
tio molbi svoje œene i jeo sa stabla za koje
3 Postanak
sam ti zapovjedio, govoreøi: ‘Ne smijeæ
jesti s njega’: “Neka je prokleta zemlja
zbog tebe; mukom øeæ se od nje hraniti
sve dane svojega œivota.
18 Oboje trnje i korov raåat øe ti i ti øeæ se
hraniti poljskim biljem.
19 U znoju øeæ svojega lica jesti kruh dok
se ne vratiæ u zemlju iz koje si uzet; jer
prah si i u prah øeæ se vratiti.”
20 Adam je nadjenuo svojoj œeni ime Eva,
jer je majka svim œivima.
21 I napravio je Gospodin Bog Adamu i
njegovoj œeni odjeøu od krzna i u njih ih
odjenuo.
22 Tada je rekao Gospodin Bog: “Eto,
çovjek je postao kao jedan od nas, da
spoznaje dobro i zlo. A sad, samo da ne
pruœi i svoju ruku i ne uzme i sa stabla œi-
vota i jede, pa vjeçno œivi”
23 Zato ga Gospodin Bog prognao iz
edenskog vrta da obraåuje zemlju iz koje
je bio uzet.
24 Tako je on prognao Adama, i postavio
kerubine istoçno od edenskog vrta s
ognjenim maçem, koji se okretao na sve
strane, da çuvaju put k stablu œivota.
Kain i Abel
4NatojeAdamspoznaoEvu,svojuœenu,
a ona je zatrudnjela i rodila sina,
Kaina; rekla je: “Dobila sam çovjeka po-
moøu Gospodina.”
2 Nato je rodila joæ jednoga sina, njegova
brata Abela; Abel je postao pastir, a Kain
poljodjelac.
3 Nakon nekog vremena dogodilo se da je
Kain prineo Gospodinu œrtvu od poljskih
plodova.
4 I Abel je œrtvovao od prvina svojega
stada, i to komade sala. Gospodin je milo
pogledao na Abela i njegovu œrtvu,
5 ali na Kaina i njegovu œrtvu nije po-
gledao. Kain je bio jako srdit i lice mu se
namrgodilo.
6 A Gospodin je upitao Kaina: “Zaæto si
srdit i gledaæ pred sobom tako mrko?
7 Ako pravo radiæ, ne odsijeva li ti lice ve-
drinom? Ako ne radiæ pravo, grijeh vreba
pred vratima i œudi za tobom, ali ti trebaæ
nad njim vladati.”
8 A Kain je razgovarao sa svojim bratom
Abelom; i dogodilo se, dok su bili na
polju, da se Kain podigao na svojega
brata Abela i ubio ga.
9 Onda je upitao Gospodin Kaina: “Gdje
ti je brat Abel?” On je rekao: “Ja ne znam.
Zar sam ja çuvar svojega brata?”
10 On je rekao: “Æto si uçinio? Glas krvi
tvojega brata viçe k meni sa zemlje.
11 Tako sada neka si proklet, prognan
od domaøeg tla æto je otvorilo svoja usta
da popije krv tvojega brata, iz tvoje ruke.
12 Kad zemlju obraåujeæ, ona neøe viæe
imati snage da ti daje uroda. Bjegunac i
lutatalica bit øeæ na zemlji.”
13 A Kain je rekao Gospodinu: “Prevelika
je moja kazna, a da bih ju mogao snositi.
14 Zaista evo, ovoga me dana tjeraæ s lica
zemlje; moram se skrivati daleko od tvo-
jega lica; bit øu lutalica i bjegunac na
zemlji, i moglo bi se dogoditi da me netko
ubije kad me susretne.”
15 A Gospodin mu rekao: “Ne tako, nego
tko god ubije Kaina, sedmerostruka os-
veta bit øe na njega stavljena.” I Gospo-
din je stavio znak na Kaina da ga nitko ne
ubije kad ga susretne.
16 Kain je nato otiæao ispred lica Gospo-
dinova i doselio se u zemlju Nod istoçno
od Edena.
17 Kain je spoznao svoju œenu, ona je za-
trudnjela i rodila Enoka. On je sazidao
grad, i nazvao ga po imenu svojega sina,
Enok.
18 Enoku se rodio Irad. Iradu se rodio
Mehujael, Mehujaelu se rodio Metuæael,
Metuæaelu se rodio Lamek.
19 Tada je Lamek uzeo sebi dvije œene.
Jedna se zvala Ada, a druga Zila.
20 Ada je rodila Jabala, koji je bio prao-
tac onima koji prebivaju pod æatorima i
imaju stoku.
21 Njegov se brat zvao Jubal. On je prao-
tac svih koji sviraju na liru i sviralu.
22 A Zila je rodila Tubal-Kaina, kovaça
koji je pravio svakovrsno posuåe od
mjedi i œeljeza. A sestra Tubal-Kainova
bila je Naama.
23 Lamek je rekao svojim œenama: “Ada i
Zila, çujte moj glas; œene Lamekove, po-
sluæajte moju rijeç: Ubio sam çovjeka
koji me ranio i momka koji me udario.
24 Ako øe Kain biti sedmerostruko osve-
øen, Lamek øe biti sedamdeset i sedam
puta.”
25 Adam je opet bio spoznao svoju œenu i
ona je rodila sina i nadjenula mu ime
Set. Pomislila je: “Bog mi je dao drugoga
sina namjesto Abela koga je ubio Kain.”
26 I Setu se rodio sin, i on mu nadjenuo
ime Enoæ. Tada se poçelo prizivati Ime
Gospodinovo.
Ljudski rod od Adama do Noe
5 Ovo je knjiga Adamova rodoslovlja. U
dan kad je Bog stvorio çovjeka, stvo-
rio ga na priliku Boœju.
2 On ih je stvorio muæko i œensko, blago-
slovio ih i nazvao ih Adam na dan kad su
bili stvoreni.
3 Adam je œivio stotinu i trideset godina i
rodio mu se sin koji mu je bio po obliçju
sliçan, i nadjenuo mu ime Set.
4 Poslije roåenja Setova, Adam je œivio
osam stotina godina i rodili mu se sinovi
i køeri.
5 Tako je œivio Adam svega devet stotina i
trideset godina i umrije.
4Postanak
6 Set je œivio stotinu i pet godina i rodio
mu se Enoæ.
7 Poslije roåenja Enoæeva, Set je œivio
osam stotina i sedam godina, i rodili mu
se sinovi i køeri.
8 Tako je œivio Set svega devet stotina i
dvanaest godina i umrije.
9 Enoæ je œivio devedeset godina i rodio
mu se Kenan.
10 Poslije roåenja Kenanova, Enoæ je
œivio joæ osam stotina i petnaest godina i
rodili mu se sinovi i køeri.
11 Tako je Enoæ œivio svega devet stotina
i pet godina i umrije.
12 Kenan je œivio sedamdeset godina i ro-
dio mu se Mahalalel.
13 Poslije roåenja Mahalalelova, Kenan
je œivio joæ osam stotina i çetrdeset godi-
na i rodili mu se sinovi i køeri.
14 Tako je Kenan œivio svega devet stoti-
na i deset godina i umrije.
15 Mahalalel je œivio æezdeset i pet godi-
na i rodio mu se Jared.
16 Poslije roåenja Jaredova, Mahalalel je
œivio joæ osam stotina i trideset godina, i
rodili mu se sinovi i køeri.
17 Tako je Mahalalel œivio svega osam
stotina i devedeset i pet godina i umrije.
18 Jared je œivio stotinu i æezdeset i dvije
godine i rodio mu se Enok.
19 Poslije roåenja Enokova, Jared je
œivio joæ osam stotina godina i rodili mu
se sinovi i køeri.
20 Tako je Jared œivio svega devet stotina
æezdeset i dvije godine i umrije.
21 Enok je œivio æezdeset i pet godina i ro-
dio mu se Metuselah.
22 Poslije roåenja Metuselahova, Enok je
œivio hodajuøi s Bogom joæ tri stotine go-
dina i rodili mu se sinovi i køeri.
23 Tako je Enok œivio svega tri stotine i
æezdeset i pet godina.
24 A Enok je uvijek hodao s Bogom, pa ga
nestalo, jer ga uzeo Bog.
25 Metuselah je œivio stotinu i osamde-
set i sedam godina i rodio mu se Lamek.
26 Poslije roåenja Lamekova, Metuselah
je œivio joæ sedam stotina i osamdeset i
dvije godine, i rodili mu se sinovi i køeri.
27 Tako je œivio Metuselah svega devet
stotina i æezdeset i devet godina i umrije.
28 Lamek je œivio stotinu i osamdeset i
dvije godine i rodio mu se sin.
29 I on mu je nadjenuo ime Noa, pa je
rekao: “Ovaj øe nas tjeæiti u teækom poslu
naæih ruku na polju koje je prokleo Go-
spodin.”
30 Poslije roåenja Noina, Lamek je œivio
joæ pet stotina i devedeset i pet godina i
rodili mu se sinovi i køeri.
31 Tako je œivio Lamek svega sedam stoti-
na i sedamdeset i sedam godina i umrije.
32 Noi je bilo pet stotina godina, i rodili
mu se Æem, Ham i Jafet.
Bog odluçi uniætiti pokvareno çovjeçanstvo
6 Nato se dogodilo da kad su se ljudi
poçeli mnoœiti na povræini zemlje i
køeri su im se rodile,
2 da su vidjeli Boœji sinovi da su bile li-
jepe çovjeçje køeri, i oni su ih uzimali
sebi za œene, koje su god izabrali.
3 I Gospodin je rekao: “Moj duh se neøe
zauvijek muçiti s çovjekom, jer on je za-
ista tjelesan; neka mu œivot bude stotinu
i dvadeset godina.”
4 U one dane œivjeli su divovi na zemlji,
pa joæ i kasnije, kad su Boœji sinovi uzi-
mali sebi çovjeçje køeri, i kad su ih oni
spoznali one su im rodile djecu. To su bili
gorostasi davnine, glasoviti ljudi.
5 Tada je Gospodin vidio da je çovjekova
pokvarenost na zemlji velika i da su sve
nakane miæljenja i njihova srca uvijek
samo na zlo.
6 Gospodin se pokajao æto je stvorio ço-
vjeka na zemlji i bio srcem oœaloæøen.
7 I Gospodin je rekao: “Uniætit øu s lica
zemlje çovjeka koga sam stvorio, oboje
çovjeka i zvijeri, sve æto gmiœe i ptice u
zraku, jer se kajem æto sam ih stvorio.”
8 Ali je Noa naæao milost u oçima Gospo-
dinovim.
9 Ovo je rodoslovlje Noino: Noa je bio
çovjek pravedan i neporoçan u svojem
naraætaju; Noa je hodio s Bogom.
10 Noi su se rodila tri sina: Æem, Ham i
Jafet.
11 Zemlja je bila pokvarena pred Bogom
i puna nasilja.
12 Tako je Bog pogledao i vidio kako je
zemlja zaista pokvarena, jer je sve çovje-
çanstvo u svojem djelovanju bilo poælo
po zlu na zemlji.
13 I rekao je Bog Noi: “Kraj svim œivim
stvorenjima je doæao pred mene, jer je
zemlja puna nasilja koja çine, i evo, un-
iætit øu ih zajedno sa zemljom.
14 Sagradi sebi korablju od drva gofera,
napravi pregratke u korablji i premaœi ju
iznutra i izvana zemljanom smolom.
15 Ovako øeæ ju sagraditi: tri stotine la-
kata neka bude duœina korablje, pedeset
lakata njezina æirina i trideset lakata
visina!
16 Napravi na korablji prozor za svjetlo i
lakat visine odmjeri odozgor naokolo;
stavio onda vrata korablji sa strane i
napravi u njoj donji, srednji i gornji kat!
17 Jer evo, pustit øu potop na zemlju da
uniætim sva biøa pod nebom koja imaju
u sebi dah œivota; sve æto œivi na zemlji
neka izgine!
18 A s tobom øu napraviti zavjet: ti øeæ
uøi u korablju—ti, s tobom tvoji sinovi,
tvoja œena i œene tvojih sinova.
19 Od svih œivih biøa uzet øeæ u korablju
po dvoje da ih sobom uzdrœiæ na œivotu;
neka bude po jedno muæko i jedno œen-
5 Postanak
sko!
20 Od ptica po njihovim vrstama, od
stoke po njihovim vrstama i od œivina æto
gmiœu po zemlji neka uåe s tobom po
dvoje da ostanu na œivotu.
21 Sobom uzmi sve æto treba za hranu i
spremi to kod sebe; to øe biti za hranu
tebi i njima!”
22 I Noa je uçinio sve onako kako mu je
zapovjedio Bog.
Potop
7 Onda jednoga dana rekao je Gospo-
din Noi: “Uåi u korablju s cijelom svo-
jom obitelji, jer sam samo tebe vidio pra-
vedna pred sobom u ovom naraætaju.
2 Od svih çistih œivotinja uzmi sebi po
sedmero, muæko i œensko, a od neçistih
œivotinja po dvoje, muæko i œensko.
3 I od ptica nebeskih po sedmero, muæko
i œensko, da se kasnije mognu rasploditi
na zemlji.
4 Jer, veø do sedam dana pustit øu kiæu
na zemlju za çetrdeset dana i çetrdeset
noøi, i uniætit øu sa zemlje sva œiva biøa
koja sam ih stvorio.”
5 I Noa je uçinio sve onako kako mu je za-
povjedio Gospodin.
6 Noa je imao æest stotina godina kad je
doæao potop na zemlju.
7 Tako je Noa sa svojim sinovima, svojom
œenom i œenama svojih sinova uæao u ko-
rablju zbog potopa.
8 Od œivotinja çistih i neçistih, od ptica i
od svega æto gmiœe po zemlji.
9 Uælo je Noi u korablju po dvoje, muæko
i œensko, kako je Bog zapovjedio Noi.
10 I dogodilo se nakon sedam dana da su
prodrle vode potopa na zemlju.
11 U æeststotoj godini œivota Noina, se-
damnaestoga dana drugoga mjeseca, na
taj dan prodrli su svi izvori velikog bez-
dana i otvorile se ustave nebeske.
12 Kiæa je padala na zemlju çetrdeset
dana i çetrdeset noøi.
13 Upravo taj isti dan uæao je u korablju
Noa i njegovi sinovi Æem, Ham i Jafet, i s
njima œena Noina i tri œene njegovih si-
nova;
14 oni i sve zvijeri po svojim vrstama,
stoka po svojim vrstama, sve æto gmiœe
po zemlji po svojim vrstama, i sve ptice
po svojim vrstama, sve æto je imalo krila
i perje.
15 Uæli su Noi u korablju po dvoje od svih
œivih biøa.
16 Uælo je muæko i œensko od svih biøa,
kako mu je zapovjedio Bog, onda ih je
Gospodin zatvorio unutra.
17 Nato se izlio potop na zemlju za çetr-
deset dana. Voda je narasla i podigla se
korablja, tako da je plovila nad zemljom.
18 Voda je silom nadolazila i sve se viæe
dizala visoko nad zemljom, a korablja je
plovila po povræini vode.
19 Do tako silne visine nabujala je voda
na zemlji da su bila pokrivena sva visoka
brda pod cijelim nebom.
20 Voda se popela petnaest lakata visoko
iznad brda, tako da su ona bila poplav-
ljena.
21 I izginula su sva biøa koja su se mi-
cala na zemlji, ptice, stoka, zvijeri i sve
æto gmiœe po zemlji, a i svi ljudi.
22 Sve æto je imalo u sebi dah œivota, sve
æto je œivjelo na suhu, pomrije.
23 Tako je on uniætio sva biøa koja su
œivjela na licu zemlje: oboje çovjeka i
stoku, sve æto gmiœe i nebeske ptice. Sve
je bilo uniæteno na zemlji. Ostao je na œiv-
otu samo Noa i oni koji su bili s njim u ko-
rablji.
24 Voda je joæ dalje nadolazila na zemlji
stotinu i pedeset dana.
Svræetak potopa
8 OndaseBogsjetio Noe i svih œivih biøa
i svih œivotinja koje su bile s njim u
korablji. I Bog je pustio vjetar da puhne
po zemlji tako da je voda opadala.
2 Zatvorili se izvori bezdana i ustave
nebeske se takoåer zaustavile, i kiæa s
neba je prestala padati.
3 I vode su neprestano otjecale sa zemlje.
I nakon stotinu i pedeset dana vode su se
smanjile.
4 Sedamnaestoga dana sedmoga mjese-
ca zaustavila se korablja na Gori Ararat.
5 Voda je onda dalje opadala do desetoga
mjeseca. Prvog dana desetoga mjeseca
pokazali su se vrhovi brda.
6 Nato se dogodilo, nakon çetrdeset
dana, otvorio Noa prozor korablje æto je
napravio.
7 Tada je ispustio gavrana koji je odli-
jetao i dolijetao dok nije presahnula
voda na zemlji.
8 Onda je ispustio golubicu da vidi je li
voda otekla sa zemlje.
9 Ali golubica nije naæla mjesta gdje bi
stala njezina noga, pa se vratila njemu u
korablju, jer je voda joæ pokrivala svu
povræinu zemlje. Tako je on pruœio svoju
ruku, uhvatio ju i uzeo sebi u korablju.
10 Poçekao je joæ sedam dana, pa opet is-
pustio golubicu iz korablje.
11 Tada se golubica vratila k njemu tek
pred veçer; i gle, imala je u kljunu svjeœi
maslinov list. Noa je po tom znao da su
vode otekle sa zemlje.
12 Ipak je priçekao joæ sedam dana, pa
opet ispustio golubicu, ali se ona k
njemu nije viæe vratila.
13 Dogodilo se æest stotina prve godine,
prvog dana prvoga mjeseca, usahnule
su vode na zemlji; a Noa je otkrio pokrov
na korablji i pogledao, i vidio da se povr-
æina zemlje poçela suæiti.
6Postanak
14 I dvadeset i sedmog dana drugoga
mjeseca bila je zemlja suha.
15 Onda se Bog javio Noi, govoreøi:
16 “Izaåi iz korablje, ti i s tobom tvoja
œena, tvoji sinovi i œene tvojih sinova!
17 Sobom uzmi sve razne vrste œivotinja
æto su s tobom: ptice, stoku, i sve æto
gmiœe po zemlji da se slobodno kreøu po
zemlji, da se rasplode i razmnoœe na ze-
mlji!”
18 I tako je izaæao Noa, s njim njegovi si-
novi, njegova œena i œene njegovih sino-
va.
19 Sve zvijeri, sve sitne œivotinje, i sve
ptice, sve æto se samo miçe na zemlji, po
svojim vrstama, izaæli su iz korablje.
20 Onda je Noa podigao Gospodinu œr-
tvenik, uzeo je po komad od svih çistih
œivotinja i od svih çistih ptica i prineo na
œrtveniku œrtvu paljenicu.
21 Kad je Gospodin omirisao ugodan mi-
ris, rekao je u sebi: “Nikada viæe neøu
prokleti zemlje zbog ljudi; i makar je mi-
æljenje srca çovjeçjega zlo od njegove
mladosti, neøu ipak viæe uniætiti sva œiva
biøa kao æto sam uçinio.
22 Od sada, dok bude zemlje, neøe viæe
nestajati sjetve ni œetve, studeni ni
vruøine, ljeta ni zime, dana ni noøi.”
Zavjet Boœji s Noom. Grijeh Hamov
9 Tada je Bog blagoslovio Nou i njegove
sinove, i rekao im: “Raåajte se, mno-
œite, i napunite zemlju!
2 Strah pred vama neka bude na svim œi-
votinjama zemaljskim i svim pticama
nebeskim, sve æto se miçe na zemlji i sve
morske ribe; one su u vaæe ruke pre-
dane.
3 Sve æto se miçe i æto œivi, neka vam
bude za hranu. Sve to ja vama dajem,
kao i zeleno bilje.
4 Ali ne smijete jesti meso koje joæ ima u
sebi svoj œivot, naime, krv.
5 Zaista za krv vaæega œivota traœit øu
obraçun; od svake œivotinje traœit øu za
to obraçun, od svakoga çovjeka, pa i od
njegova brata, traœit øu obraçun za œivot
çovjeçji.
6 Tko god prolije krv çovjeçju, njegovu øe
krv proliti çovjek; jer je Bog stvorio çovje-
ka po slici Boœjoj.
7 A vi se sada raåajte i mnoœite, raæirite
se na zemlji i namnoœite se na njoj!”
8 Onda je Bog rekao Noi i njegovim sino-
vima koji su bili s njim, govoreøi:
9 “Evo, sklapam sad zavjet s vama i s
vaæim potomcima poslije vas,
10 i sa svim œivim biøima koja su s vama,
s pticama, sa stokom i sa svim zemalj-
skim zvijerima koja su s vama, i sa svim
zemaljskim œivotinjama koje su izaæle iz
korablje.
11 Ja sklapam svoj zavjet s vama: da ni-
jedno stvorenje ne bude viæe uniæteno od
vode potopa, i da od sada viæe neøe doøi
potop da opustoæi zemlju.”
12 I rekao je Bog: “Ovo je znak zavjeta koji
sklapam izmeåu sebe i vas i svih œivih
stvorenja koja su s vama za sve vaæe
dolazeøe naraætaje.
13 Stavljam svoju dugu u oblak koja øe
biti znak zavjeta izmeåu mene i zemlje!
14 I bit øe, da kad navuçem oblake na
zemlju ukazat øe se duga u oblacima,
15 i ja øu se sjetiti svojega zavjeta koji
postoji izmeåu mene i vas, i svih œivih
stvorenja; nikada viæe neøe biti vode za
potop da uniæti sva stvorenja.
16 Kad se ukaœe duga u oblacima, pogle-
dat øu ju i sjetit øu se vjeçnoga zavjeta iz-
meåu Boga i œivih stvorenja svake vrste
koja su na zemlji.”
17 I rekao je Bog Noi: “To je znak zavjeta
kojega sam napravio izmeåu sebe i svih
œivih biøa na zemlji.”
18 A Noini sinovi, koji su izaæli iz kora-
blje, bili su: Æem, Ham i Jafet. Ham je bio
otac Kanaanov.
19 Ova trojica bila su Noini sinovi i od
njih se sva zemlja napuçila.
20 Noa je poçeo obraåivati zemlju i zasa-
dio vinograd.
21 Onda je pio vino, opio se i leœao je
otkriven u svojem æatoru.
22 Ham, otac Kanaanov, promatrao je
golotinju svojega oca i rekao to vani obo-
jici svoje braøe.
23 A Æem i Jafet su uzeli ogrtaç i stavili ga
obojica na svoja ramena, iæli su natra-
æke unutra i pokrili njime golotinju svo-
jega oca. Njihovo lice bilo je pri tom
natrag okrenuto tako da nisu vidjeli
golotinje svojega oca.
24 A kad se Noa rastrijeznio od vina
doznao je æto mu je uçinio njegov mlaåi
sin.
25 Onda je on rekao: “Neka bude proklet
Kanaan, i neka bude najniœi sluga svojoj
braøi!”
26 I on je rekao: “Neka je blagoslovljen
Gospodin, Bog Æemov, Kanaan neka mu
je sluga!
27 Neka raæiri Bog Jafeta, neka prebiva u
Æemovim æatorima; Kanaan neka mu je
sluga!”
28 Noa je œivio nakon potopa joæ tri sto-
tine i pedeset godina.
29 A Noa je œivio svega devet stotina i pe-
deset godina i umrije.
Rodoslovlje Noinih sinova
10 A sada ovo je rodoslovlje Noinih si-
nova, Æema, Hama i Jafeta, kojima
su se rodili sinovi poslije potopa.
2 Jafetovi sinovi bili su: Gomer, Magog,
Madaj, Javan, Tubal, Meæek i Tiras.
3 Gomerovi sinovi bili su: Aækenaz, Rifat
7 Postanak
i Togarma.
4 Javanovi sinovi bili su: Eliæah i Taræiæ,
Kitim i Dodanim.
5 Od ovih su se razgranali neznaboœaçki
narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi
prema svojim zemljama, svaki s vlas-
titim jezikom, prema svojim obiteljima i
narodima.
6 Hamovi sinovi bili su: Kuæ, Mizraim,
Put i Kanaan.
7 Kuæovi sinovi bili su: Seba, Havila,
Sabta, Ramah i Sabteka. Ramahovi si-
novi bili su: Æeba i Dedan.
8 Kuæu se rodio Nimrod; on je bio prvi i
silni vladar na zemlji.
9 On je bio silan lovac pred Gospodinom,
zato se govori: “Silan lovac kao Nimrod
pred Gospodinom.”
10 Poçetak njegova kraljevstva bili su:
Babel, Erek, Akad i Kalne u zemlji Æine-
aru.
11 Iz ove je zemlje otiæao u Asiriju i sazi-
dao Ninivu, Rehobot-Ir, Kalah
12 i Resen izmeåu Ninive i Kalaha (to je
glavni grad).
13 A Mizraimu se rodio Ludim, Anamim,
Lehabim, Naftuhim,
14 Patrusim i Kasluhim, od kojih su
potekli Filistejci i Kaftorimci.
15 Kanaanu se rodio Sidon njegov prvo-
roåenac, i Het.
16 Onda Jebusejci, Amorejci, Girgaæejci,
17 Hivejci, Arkejci i Sinejci,
18 Arvadejci, Semarejci i Hamatejci;
poslije se plemena kanaanska dalje ra-
æirila.
19 Dosezalo je podruçje Kanaanaca od
Sidona prema Geraru do Gaze i prema
Sodomi, Gomori, Adami i Seboimu do
Leæe.
20 To su Hamovi sinovi po svojim ro-
dovima po svojim jezicima, u njihovim
zemljama i narodima.
21 I Æemu, ocu svih Eberovih sinova, sta-
rijemu bratu Jafetovu, rodili su se sino-
vi.
22 Æemovi sinovi bili su: Elam, Aæur, Ar-
faksad, Lud i Aram.
23 Aramovi sinovi bili su: Us, Hul, Geter i
Maæ.
24 Arfaksadu se rodio Salah, a Salahu se
rodio Eber.
25 Eberu su se rodila dva sina: jednomu
je bilo ime Peleg, jer se u njegovo vrijeme
razdijelilo çovjeçanstvo, a njegovu bratu
bilo je ime Joktan.
26 Joktanu se rodio Almodad, Æelef, Ha-
sarmavet i Jerah,
27 Hadoram, Uzal i Diklah,
28 Obal, Abimael, Æeba,
29 Ofir, Havila i Jobab: svi su ovi Jok-
tanovi sinovi.
30 Njihova Prebivaliæta se protezala od
Meæe prema Sefaru do istoçnih gora.
31 To su Æemovi sinovi po svojim ro-
dovima, po svojim jezicima, u njihovim
zemljama i narodima.
32 To su obitelji Noinih sinova po svojim
naraætajima u svojim narodima. Od njih
su se narodi razgranali po zemlji poslije
potopa.
Kula babilonska
11 Tada je zemlja imala jedan jezik i je-
dan govor.
2 I dogodilo se, da kako su putovali od is-
toka, naæli su ravnicu u zemlji Æinear i
ondje se naselili.
3 Onda su rekli jedan drugomu: “Haj-
demo praviti opeku i da ju ispeçemo!”
Opeke im bile mjesto kamena a zemljana
smola za œbuku.
4 Onda su rekli: “Hajde da sazidamo sebi
grad i kulu s vrhom do nebesa, da prib-
avimo sebi ime, da se ne raspræimo po
cijeloj zemlji!”
5 A Gospodin je siæao da vidi grad i kulu
æto su ih zidali çovjeçji sinovi.
6 I Gospodin je rekao: “Doista, svi su sad
jedan narod i svi imaju jedan jezik, i to su
poçeli raditi. Od sada ih viæe niæta neøe
zaustaviti izvesti æto god naume.
7 Hajde da siåemo i da im pobrkamo
jezik da ne razumiju jedan drugoga æto
govore!”
8 Tako ih je Gospodin raspræio odande
po cijeloj zemlji i tako su odustali od zi-
danja grada.
9 Stoga mu je ime Babel, jer je ondje Gos-
podin pobrkao jezik cijele zemlje, i oda-
nde ih je Gospodin raspræio po cijeloj
zemlji.
10 Ovo je rodoslovlje Æemovo. Æemu je
bilo stotinu godina kad mu se rodio Ar-
faksad, dvije godine poslije potopa.
11 Poslije roåenja Arfaksadova, Æem je
œivio pet stotina godina, i rodili mu se si-
novi i køeri.
12 Arfaksad je œivio trideset i pet godina i
rodio mu se Salah.
13 Poslije roåenja Salahova, Arfaksad je
œivio joæ çetiri stotine i tri godine, i rodili
mu se sinovi i køeri.
14 Salah je œivio trideset godina i rodio
mu se Eber.
15 Poslije roåenja Eberova, Salah je œivio
çetiri stotine i tri godine, i rodili mu se si-
novi i køeri.
16 Eber je œivio trideset i çetiri godine i
rodio mu se Peleg.
17 Poslije roåenja Pelegova, Eber je œivio
joæ çetiri stotine i trideset godina, i rodili
mu se sinovi i køeri.
18 Peleg je œivio trideset godina i rodio
mu se Reu.
19 Poslije roåenja Reuova, Peleg je œivio
dvjesta i devet godina, i rodili mu se si-
novi i køeri.
8Postanak
20 Reu je œivio trideset i dvije godine i ro-
dio mu se Serug.
21 Poslije roåenja Serugova, Reu je œivio
dvjesta i sedam godina, i rodili mu se si-
novi i køeri.
22 Serug je œivio trideset godina i rodio
mu se Nahor.
23 Poslije roåenja Nahorova, Serug je
œivio joæ dvjesta godina, i rodili mu se si-
novi i køeri.
24 Nahor je œivio dvadeset i devet godina
i rodio mu se Terah.
25 Poslije roåenja Terahova, Nahor je
œivio joæ stotinu i devetnaest godina, i
rodili mu se sinovi i køeri.
26 Tako je Terah œivio sedamdeset
godina i rodio mu se Abram, Nahor i Ha-
ran.
27 Ovo je rodoslovlje Terahovo. Terahu
se rodio Abram, Nahor i Haran, a Haranu
se rodio Lot.
28 Haran je umro joæ za svojega œivota
oca Teraha u svojoj postojbini, u Uru u
Kaldeji.
29 Abram i Nahor su se oœenili. Abram-
ovoj œeni bilo je ime Saraja, a Nahorovoj
œeni bilo je ime Milka, køi Haranova, oca
Milke i Jiske.
30 A Saraja je bila nerotkinja, nije imala
djece.
31 Onda je Terah uzeo svojega sina Abra-
ma i svojega unuka Lota, sina Haranova,
i snahu svoju Saraju, œenu Abrama, svo-
jega sina, i iselio se s njima iz Ura u Kal-
deji, da idu u zemlju Kanaan, i doæli su
do Harana i smjestili se ondje.
32 Tako je bilo Terahovih dana dvjesta i
pet godina, i umro je Terah u Haranu.
Poziv Abrama
12 Nato je Gospodin rekao Abramu:
“Idi iz svoje zemlje i od svojega roda
i iz doma svojega oca u zemlju koju øu ti
pokazati!
2 Uçinit øu te velikim narodom, blagoslo-
vit øu te i uzveliçat øu tvoje ime; i ti øeæ
biti blagoslov.
3 Blagoslovit øu one koji tebe blagosliv-
ljaju, i proklet øu one koji tebe proklinju;
u tebi øe biti blagoslovljena sva plemena
na zemlji.”
4 I poæao je Abram, kako mu je zapo-
vjedio Gospodin, i s njim je poæao Lot. Se-
damdeset i pet godina bilo je Abramu
kad je otiæao iz Harana.
5 I uzeo je Abram Saraju, svoju œenu, i
Lota, sina svojega brata, i sav imetak æto
su imali, i svu druœinu koju su bili dobili
u Haranu, i izaæli su da se zapute u zem-
lju Kanaan. Tako su oni doæli u zemlju
Kanaan.
6 Proæao je Abram zemlju sve do svetiæta
Æekema, sve do Hrasta Moreh. Kanaanci
su tada prebivali u zemlji.
7 Onda se Gospodin ukazao Abramu i
rekao mu: “Tvojim potomcima dat øu
ovu zemlju.” I on je ondje podigao œrtve-
nik Gospodinu koji mu se ukazao.
8 I krenuo je odatle dalje u gore istoçno
od Betela i postavio svoj æator izmeåu
Betela na zapadu i Aja na istoku. Tu je
podigao Gospodinu œrtvenik i prizvao
Ime Gospodinovo.
9 I tako je Abram putovao joæ dalje prema
jugu.
10 A nastala je glad u zemlji, i Abram je
siæao u Egipat da se ondje za koje vrijeme
skloni, jer je glad teæko pritiskivala ze-
mlju.
11 I dogodilo se, kad se pribliœio Egiptu,
rekao je Saraji, svojoj œeni: “Znam dobro
da si vrlo lijepa œena.
12 Stoga kad te vide Egipøani, reøi øe: ‘To
mu je œena’ i mene øe ubiti, a tebe ostaviti
na œivotu.
13 Pa kaœi da si mi sestra, da mi zbog
tebe bude dobro, i da bi zbog tebe ostao
na œivotu!”
14 A kad je doæao Abram u Egipat, vidjeli
su Egipøani da je njegova œena vrlo li-
jepa.
15 Vidjeli su ju i dvorani faraonovi i
hvalili ju pred faraonom. I œena je bila do-
vedena u dvor faraonov.
16 I on je çinio dobro Abramu zbog nje.
On je dobio ovaca, goveda, magaraca,
sluga i sluækinja, magarica i deva.
17 Ali je Gospodin pustio teæka zla na fa-
raona i na njegov dom zbog Saraje, œene
Abramove.
18 Onda je dozvao faraon Abrama i upi-
tao ga: “Æto si mi to uçinio? Zaæto mi nisi
rekao da je ona tvoja œena?
19 Zaæto si rekao: ‘Ona mi je sestra,’ pa
sam je zamalo uzeo sebi za œenu. A sada,
eto ti tvoja œena, uzmi je i idi!”
20 I zapovjedio je faraon svojim ljudima
za njega, i oni su ga ispratili s njegovom
œenom i sa svim æto je god imao.
Abram i Lot
13 Onda je Abram otiæao iz Egipta dalje
na jug, on i njegova œena i sve æto je
god imao i Lot s njim.
2 Abram je bio vrlo bogat stokom, sre-
brom i zlatom.
3 Od juga putujuøi dalje sve do Betela, do
mjesta gdje mu je prije bio æator, izmeåu
Betela i Aja,
4 do mjesta, gdje je prije podigao œrtve-
nik. Ondje je Abram prizvao Ime Gos-
podinovo.
5 A i Lot, koji je iæao s Abramom, imao je
ovaca, goveda i æatora.
6 A zemlje nije bilo dosta da bi ih
uzdrœavala kad bi ostali zajedno, jer je
njihovo imanje bilo tako veliko da nisu
mogli ostati boraviti zajedno.
9 Postanak
7 I tako je nastajala svaåa izmeåu pasti-
ra stada Abramova i pastira stada Lo-
tova. Tada su joæ prebivali i Kanaanci i
Perizejci u toj zemlji.
8 Zato je Abram rekao Lotu: “Neka ne
bude svaåe izmeåu mene i tebe, izmeåu
mojih i tvojih pastira, jer smo braøa.
9 Nije li sva zemlja pred tobom? Odvoji se
radije od mene! Ako li ti kreneæ nalijevo,
ja øu nadesno; ili, ako ti kreneæ nadesno,
onda øu ja nalijevo.
10 I Lot je podigao svoje oçi i vidio da je
sva ravnica Jordana posve natopljena
(prije nego æto je Gospodin uniætio Sod-
omu i Gomoru) kao vrt Gospodinov, kao
egipatska zemlja, kako se ide prema
Zoaru.
11 Tada je Lot izabrao sebi svu ravnicu
Jordana, i otputovao na istok. I tako se
oni odijelili jedan od drugoga.
12 Abram je ostao u zemlji Kanaanaca, a
Lot je œivio u gradovima ravnice i razap-
injao svoj æator sve do Sodome.
13 A ljudi u Sodomi bili su veoma zli i
jako su sagrijeæili protiv Gospodina.
14 A Gospodin je rekao Abramu, poslije
kako se Lot odijelio od njega: “Podigni
svoje oçi i pogledaj s mjesta gdje stojiæ:
prema sjeveru, jugu, istoku i zapadu;
15 jer svu zemlju koju vidiæ, dat øu tebi i
tvojim potomcima zauvijek.
16 I uçinit øu tvoje potomstvo kao prah
na zemlji. Ako tko mogne prebrojiti prah
na zemlji, moøi øe onda prebrojiti i tvoje
potomstvo.
17 Ustani i proåi zemlju u duœinu i u æir-
inu, jer øu je dati tebi.”
18 I Abram je podigao svoje æatore i
smjestio se kod Hrastova Mamre koji su
u Hebronu, i ondje je podigao œrtvenik
Gospodinu.
Abram i Melkizedek
14 IdogodiloseuvrijemeAmrafela, kra-
lja Æineara, Arioka, kralja Elasara,
Kedorlaomera, kralja Elama i Tidala,
kralja Gojima,
2 da su se ovi zaratili s Berom, kraljem
Sodome, Biræom, kraljem Gomore, sa
Æinabom, kraljem Adme, sa Æemeberom,
kraljem Seboima i s kraljem u Beli, to jest
u Zoaru.
3 Svi su se oni skupili u Dolini Sidim, (to
jest Slano more).
4 Dvanaest godina sluœili su Kedor-
laomeru, ali su u trinaestoj godini pod-
igli ustanak.
5 A u çetrnaestoj godini doæao je Kedor-
laomer i kraljevi koji su bili s njim i na-
pali su Refaimce u Aætarot Karnaimu,
Zuzijce u Hamu, Emijce u ravnici kod
Kirjatajima,
6 i Horijce na gorama Seira sve do El-
Parana koji je uz pustinju.
7 Onda su se vratili i doæli u En Miæpat, to
jest Kadeæ, napali su i pokorili svu zem-
lju Amaleçana i Amorejaca, koji su preb-
ivali u Hazezon Tamaru.
8 A kralj Sodome, kralj Gomore, kralj
Adme, kralj Seboima i kralj u Bali, to jest
u Zoaru, izaæli su i skupa se postavili u
boj protiv onih u Dolini Sidimu:
9 protiv Kedorlaomera, kralja Elama,
Tidala, kralja Gojima, Amrafela, kralja
Æineara, i Arioka, kralja Elasara: çetiri
kralja protiv pet.
10 A Dolina Sidim bila je puna jama sa
paklinom; a kraljevi Sodome i Gomore su
bjeœali i neki su pali u njih, a ostali pob-
jegli u gore.
11 Onda su oni uzeli sve blago Sodome i
Gomore i svu njihovu hranu, i otiæli svo-
jim putom.
12 Uzeli su i Lota, sina brata Abramova
koji je boravio u Sodomi, i njegovo blago,
pa otiæli.
13 Onda je doæao neki bjegunac i javio
Abramu, Hebrejcu, koji je onda boravio
kod hrastova Mamre, Amorejac, brat
Eækolov i Anerov; ovi su bili u savezu s
Abramom.
14 A kad je çuo Abram da je njegov brat
zarobljen, naoruœao je svoje izvjeœbane
sluge, tri stotine i osamnaest ljudi
roåenih u njegovoj kuøi, i poæao za njima
u potjeru do Dana.
15 On je podijelio svoje ljude, udario na
njih sa svojim slugama, tukao ih i tjerao
sve do Hobe, koja je sjeverno od Dam-
aska.
16 Tako je povratio sve blago, i Lota, svo-
jega brata, i njegovo blago, kao i œene i
ostale ljude.
17 A kad se vraøao s pobjede nad Kedor-
laomerom i kraljevima koji su bili s njim
u savezu, izaæao mu u susret kralj Sodo-
me u Dolinu Æave, (to jest, Dolinu
kraljevsku).
18 Tada je Melkizedek, kralj Salema, do-
nio kruh i vino; on je bio sveøenik Boga
Sveviænjega.
19 On ga je blagoslovio i rekao: “Bla-
goslovljen budi Abrame od Boga Svevi-
ænjega, Vlasnika neba i zemlje!
20 I neka je slavljen Bog Sveviænji, koji je
predao tvoje neprijatelje u tvoje ruke!” I
on mu je dao desetinu od svega.
21 A kralj sodomski rekao je Abramu:
“Daj meni samo ljude, a blago zadrœi za
sebe!”
22 Ali Abram je rekao sodomskom kra-
lju, govoreøi: “Diœem svoju ruku Gospo-
dinu, Bogu Sveviænjemu, Vlasniku neba
i zemlje i zaklinjem se:
23 da neøu uzeti niæta od konca, do re-
mena obuøe, i da neøu uzeti niæta æto je
tvoje da ne reçeæ: ‘Ja sam obogatio
Abrama’—
10Postanak
24 osim onoga æto su pojeli momci i dio
ljudima koji su iæli sa mnom: Aner, Eækol
i Mamre; oni neka uzmu svoj dio!”
Obeøanja Boœja Abramu
15 Poslije tih dogaåaja doæla je rijeç Go-
spodinova Abramu u jednom viåe-
nju, govoreøi: “Ne boj se, Abrame, ja sam
tvoj ætit, tvoja nagrada bit øe vrlo velika.”
2 Ali je Abram rekao: “Gospodine Boœe,
æto mi moœeæ dati kad sam bez djece, a
moj je baætinik Eliezer Damaæçanin?”
3 Abram je rekao: “Eto, nisi mi dao po-
tomstva, pa øe onaj roåen u mojoj kuøi
biti moj baætinik.”
4 Ali gle, odmah mu je doæla rijeç Gospo-
dinova, govoreøi: “Taj neøe biti tvoj
baætinik, nego onaj koji øe iziøi iz tvojega
tijela bit øe tvoj baætinik.”
5 Tada ga izveo van i rekao mu: “Pogledaj
na nebo i prebroji zvijezde, ako ih moœeæ
prebrojiti!” I onda nastavio: “Toliko øe
biti tvoje potomstvo.”
6 Abram je povjerovao Gospodinu i on
mu je to uraçunao u pravednost.
7 Onda mu je On rekao: “Ja sam Gospo-
din koji te izveo iz Ura u Kaldeji da ti
dadem ovu zemlju u posjed.”
8 A on je rekao: “Gospodine Boœe, po
çemu øu ja znati da øu ju posjedovati?”
9 Nato mu je On rekao: “Prinesi mi junicu
od tri godine, kozu od tri godine, ovna od
tri godine, grlicu i mladoga goluba!”
10 Tada mu je on donio sve te œivotinje,
rasjekao ih na pola i stavio svaku polo-
vicu jednu prema drugoj, ali ptice nije
rasjekao.
11 A kad su se ptice grabeœljivice spu-
ætale na komade mesa, Abram ih otje-
rivao.
12 I kad je sunce zalazilo, pao je na Abra-
ma dubok san, i ujedno ga obuzeo strah
i veliki mrak pao na njega.
13 Onda je On rekao Abramu: “Za sig-
urno znaj da øe tvoji potomci biti stranci
u zemlji koja im ne pripada, i morat øe
sluœiti drugima, i oni øe ih tlaçiti çetiri
stotine godina.
14 Ali samom narodu kojemu øe sluœiti
ja øu suditi, a poslije øe oni iziøi s velikim
bogatstvom.
15 A ti øeæ poøi u miru k svojim oçevima i
bit øeæ pokopan u sretnoj starosti.
16 A u çetvrtom naraætaju oni øe se
vratiti ovamo, jer zlodjela Amorejaca joæ
nisu potpuna.”
17 I dogodilo se, kad je sunce zaælo i nas-
tao mrak, gle, pojavila se zadimljena œer-
avica i goruøa zublja proæli su izmeåu
onih œrtvenih komada!
18 Istoga dana napravio je Gospodin za-
vjet s Abramom, govoreøi: “Tvojem po-
tomstvu dajem ovu zemlju, od rijeke
Egipta sve do Velike rijeke, rijeke Eu-
frata.
19 Kenejce, Kenizejce, Kadmonejce;
20 Hitejce, Perizejce, Refaimce;
21 Amorejce, Kanaance, Girgaæejce i Je-
busejce.”
Hagara i Iæmael
16 A Saraja, œena Abramova, nije mu
raåala djece, a imala je sluækinju
Egipøanku çije je ime bilo Hagara.
2 Onda je rekla Saraja Abramu: “Gle,
Gospodin mi je uskratio roditi djecu.
Hajde k mojoj sluækinji, pa moœda øu po
njoj dobiti djecu.” Abram je pristao na ri-
jeç Sarajinu.
3 Onda je Saraja, œena Abramova, uzela
Hagaru Egipøanku, svoju sluækinju, i
dala ju Abramu svojem muœu za œenu,
poslije deset godina Abramova boravka
u zemlji Kanaan.
4 Tako je on uæao k Hagari i ona je za-
trudnjela. A kad je opazila da je trudna,
prezrela je svoju gospodaricu.
5 Onda je rekla Saraja Abramu: “Ne-
pravda æto mi se nanosi ti si skrivio. Ja
sam ti dala svoju sluækinju za œenu, a
ona sad kad je vidjela da je trudna, s
prezirom gleda na mene. Gospodin neka
sudi izmeåu mene i tebe!”
6 Abram je rekao Saraji, govoreøi: “Gle,
tvoja je sluækinja u tvojoj ruci; çini s
njom kako ti je drago!” A kad je Saraja
poçela s njom strogo postupati, ona je
pobjegla od nje.
7 Anåeo Gospodinov naæao ju na izvoru
vode u pustinji, pokraj izvora na putu u
Æur.
8 On ju upitao: “Hagaro, sluækinjo Sara-
jina, odakle dolaziæ i kamo ideæ?” A ona je
odgovorila: “Bjeœim od svoje gospodarice
Saraje.”
9 Nato joj je Anåeo Gospodinov rekao:
“Vrati se natrag svojoj gospodarici, i pod-
loœi se njezinoj vlasti!”
10 Tada joj je anåeo Gospodinov rekao:
“Umnoœit øu tvoje potomstvo tako da se
od mnoætva neøe moøi prebrojiti.”
11 I anåeo Gospodinov joj rekao: “Eto,
trudna si sad i rodit øeæ sina, komu øeæ
nadjenuti ime Iæmael, jer je Gospodin
çuo tvoju muku!
12 On øe biti çovjek sliçan divljemu ma-
garcu: ruka øe se njegova dizati na sva-
koga, a svaçija ruka na njega i boravit øe
u blizini sve svoje braøe.”
13 Onda je ona nazvala Gospodina koji je
bio s njom govorio: “Ti si Bog Svevidljiv”,
jer je rekla—“Jesam li zaista vidjela ono-
ga koji mene vidi i ostala œiva?”
14 Stoga se onaj studenac nazvao Beer-
Lahai-Roi – Studenac Svevidljivoga,
ondje je izmeåu Kadeæa i Bereda.
15 Hagara je rodila Abramu sina, a
Abram je nadjenuo sinu, koga mu ga je
11 Postanak
rodila Hagara, ime Iæmael.
16 Abramu je bilo osamdeset i æest godi-
na kad je Hagara rodila Abramu Iæmaela.
Abram dobiva ime Abraham. Obeøanje Izaka
17 Kad je Abramu bilo devedeset i de-
vet godina, pojavio se Gospodin
Abramu i rekao: “Ja sam Bog Svemoøni,
hodaj preda mnom i budi neporoçan!
2 I napravit øu moj zavjet izmeåu mene i
tebe i prekomjerno øu te umnoœiti.”
3 Onda je Abram pao niçice na svoje lice i
Bog je govorio s njim rekavæi:
4 “Evo, ja sklapam moj zavjet s tobom, i ti
øeæ postati otac mnogim narodima.
5 Zato od sada tvoje ime neøe viæe biti
Abram, veø øe ti ime biti Abraham, jer te
postavljam ocem mnogim narodima.
6 uçinit øu te prekomjerno plodnim; i
naçinit øu od tebe narode, i kraljevi øe
iziøi od tebe.
7 Ja øu utvrditi moj zavjet izmeåu mene i
tebe i tvojega potomstva poslije tebe kroz
sve njihove naraætaje za vjeçni zavjet, i
bit øu Bog tebi i tvojim potomcima poslije
tebe.
8 I tebi i tvojem potomstvu poslije tebe,
dat øu zemlju, u kojoj sad boraviæ kao
doæljak, svu zemlju Kanaan u vjeçni pos-
jed; a ja øu biti njihov Bog.”
9 I rekao je Bog dalje Abrahamu: “A ti drœi
moj zavjet, ti i tvoje potomstvo poslije
tebe kroz sve njihove naraætaje!
10 A ovo je moj zavjet æto øeæ ga drœati, iz-
meåu mene i tebe i tvojega potomstva
poslije tebe: svako muæko meåu vama
neka bude obrezano.
11 A bit øete obrezani na mesu svoje
prednje koœice, i to neka bude znak za-
vjeta izmeåu mene i vas!
12 Svako muæko dijete meåu vama kad
mu bude osam dana neka bude obre-
zano, kroz sve vaæe naraætaje; onaj koji je
roåen u tvojoj kuøi ili kupljen za novac
od koga god stranaca, koji nije tvoj poto-
mak.
13 Mora biti obrezan svaki onaj koji je
roåen u tvojoj kuøi i onaj koji je kupljen
za tvoj novac. Tako øe moj zavjet, utisnut
u vaæe meso, biti vjeçni zavjet.
14 A neobrezan muæki, koji nije obrezan
na mesu svoje prednje koœice, neka se
iskorijeni iz svojega naroda; on je
prekræio moj zavjet.”
15 Joæ je rekao Bog Abrahamu: “Saraju,
svoju œenu, ne zovi viæe Saraja, nego
neka joj bude ime Sara!
16 Ja øu ju blagosloviti i dat øu ti od nje
sina; onda øu ju blagosloviti, i ona øe biti
majka narodima i kraljevi narodima
poteøi øe od nje.”
17 Onda je Abraham pao niçice na svoje
lice i nasmijao se, jer je pomislio u sebi:
“Zar øe se çovjeku od stotinu godina
roditi dijete? Zar øe Sara koja ima deve-
deset godina roditi dijete?”
18 I rekao je Abraham Bogu: “Oh, da bi
samo Iæmael œivio pred tobom!”
19 Tada je Bog rekao: “Ne, tvoja œena
Sara øe ti roditi sina i ti øeæ mu nadjenuti
ime Izak! S njim øu utvrditi vjeçni zavjet i
s njegovim potomcima poslije njega.
20 A i za Iæmaela usliæao sam te: eto, bla-
goslivljam ga, i uçinit øu ga plodnim i
prekomjerno øu ga umnoœiti. Dvanaest
glavara iziøi øe od njega i uçinit øu ga ve-
likim narodom.
21 A utvrdit øu svoj zavjet s Izakom koga
øe ti roditi Sara iduøe godine u ovo doba.”
22 Kad zavræio s njim svoj govor, Bog se
podigao od Abrahama.
23 Nato je Abraham uzeo Iæmaela, svoje-
ga sina, i sve koji su se rodili u njegovoj
kuøi, i sve koje god je kupio za novac,
svako muæko u kuøi Abrahamovoj, i ob-
rezao joæ isti dan meso njihove prednje
koœice, kako mu je Bog rekao.
24 Abrahamu je bilo devedeset i devet
godina kad je bio obrezan na mesu svoje
prednje koœice.
25 A Iæmaelu, njegovom sinu, bilo je tri-
naest godina kad je bio obrezan na mesu
svoje prednje koœice.
26 U jedan isti dan bili su obrezani Abra-
ham i njegov sin Iæmael.
27 I svi muæki njegove kuøe, roåeni u
kuøi ili za novac kupljeni od doæljaka,
bili su s njim obrezani.
Abraham zagovara Sodomu i Gomoru
18 Onda se Gospodin pojavio Abraha-
mu kod hrastova Mamre dok je za
dnevne œege sjedio na ulazu u æator.
2 Kad je on podigao svoje oçi i pogledao
oko sebe, i gle, tri çovjeka stajali su pred
njim. Kad ih je opazio, potrçao im od
ulaza u æator u susret i poklonio se sve
do zemlje,
3 i rekao: “Moj Gospodine, ako imam mi-
lost u tvojim oçima, nemoj mimoiøi svo-
jega slugu!
4 Dajte, molim, da vam se donese malo
vode da si operete noge, i odmorite se
pod stablom!
5 A ja øu vam iznijeti neæto kruha, da se
okrijepite, pa onda moœete poøi dalje.
Zato ste i proæli pokraj svojega sluge.” I
oni su rekli: “uçini kako si rekao!”
6 Nato je Abraham otrçao Sari u æator i
rekao: “Uzmi brzo tri mjerice bijeloga
braæna, zamijesi i ispeci pogaçe!”
7 Onda je Abraham otrçao govedima,
uzeo mlado debelo tele, i dao ga momku
da ga brœe-bolje pripravi.
8 Nato je uzeo masla, mlijeka i tele koje je
dao pripraviti i postavio to pred njih; a
sam je stajao pred njima pod stablom
dok su oni jeli.
12Postanak
9 Onda su ga upitali: “Gdje je Sara, tvoja
œena?” A on je rekao: “Ovdje u æatoru.”
10 On je rekao: “Vratit øu se k tebi kad
isteçe vrijeme trudnoøe, onda øe tvoja
œena Sara imati sina.” A Sara je pris-
luækivala na ulazu u æator æto je bio iza
njega.
11 A Abraham i Sara bili su ostarjeli, od-
makli u godinama; a Sara je veø proæla
vrijeme raåanja djece.
12 Stoga se Sara sama u sebi nasmijala,
misleøi: “Sad kad sam stara pa da pomi-
æljam na uœivanje; a i moj gospodar je
star.”
13 A Gospodin je rekao Abrahamu: “Æto
se smije Sara misleøi: ‘Zar øu zbilja joæ
roditi, kad sam ostarjela?’
14 Je li Gospodinu iæta nemoguøe? Do
godine u ovo doba opet øu doøi k tebi, i
onda øe Sara imati sina.”
15 A Sara je zatajila, govoreøi: “Nisam se
smijala.” Jer se bojala. A on je rekao: “Ne,
ali se jesi smijala.”
16 Tada su ljudi ustali i krenuli prema
Sodomi, a Abraham je poæao s njima da
ih isprati.
17 A Gospodin je rekao: “Zar da skrivam
od Abrahama æto øu uçiniti?
18 Abraham øe ipak postati narod velik i
moøan, i u njemu øe biti svi narodi na
zemlji blagoslovljeni.
19 Dat øu mu to do znanja, da bi on zapo-
vjedio svojoj djeci i svojem buduøem
domaøinstvu da se drœe puta Gospodi-
nova radeøi po pravednosti i pravici, da
bi Gospodin izvræio na Abrahamu æto mu
je obeøao.”
20 I Gospodin je rekao: “Poæto je tuœba na
Sodomu i Gomoru velika i njihov grijeh
veoma teœak.
21 Ja øu siøi i vidjeti jesu li uistinu çinili
prema tuœbi æto je doprla do mene, ako
ne znat øu.”
22 Tada su ljudi krenuli odande prema
Sodomi, a Abraham je joæ ostao pred Go-
spodinom.
23 I Abraham je pristupio bliœe i rekao:
“Zar øeæ i pravednoga pogubiti s bezboœ-
nim?
24 Moœda ima pedeset pravednih u
gradu. Hoøeæ li uniætiti mjesto radije
nego ga poætedjeti zbog pedeset praved-
nih koji su u njemu?
25 Daleko neka je to od tebe da takvo æto
uçiniæ i da zajedno s bezboœnim usmrtiæ
i pravednoga, i da bude pravedniku kao i
bezboœniku. Daleko neka je to od tebe!
Neøe li Sudac cijeloga svijeta suditi po
pravdi?”
26 A Gospodin je rekao: “Ako naåem u
Sodomi pedeset pravednih u gradu,
poætedjet øu cijelo mjesto zbog njih.”
27 Onda mu rekao Abraham, govoreøi:
“Ja sam se, eto, veø usudio govoriti s Go-
spodinom svojim, premda sam samo
prah i pepeo.
28 Moœda ih ima pedeset pravednih
manje pet. Hoøeæ li zbog ovih pet uniætiti
cijeli grad?” On je rekao: “Neøu ga uni-
ætiti, ako ondje naåem çetrdeset i pet.”
29 Onda mu je joæ rekao, govoreøi: “Ako
bi se ondje naælo samo çetrdeset.” On je
rekao: “Neøu to uçiniti zbog tih çetrde-
set.”
30 On je rekao: “Neka se Gospodine ne
ljuti ako joæ progovorim. Ako bi se ondje
naælo samo trideset.” On je rekao: “Neøu
to uçiniti ako ih ondje naåem samo
trideset.”
31 Tada je on rekao: “Ja sam se veø usu-
dio govoriti Gospodinu. Ako bi ih se
ondje moœda naælo samo dvadeset.” On
je rekao: “Neøu ga uniætiti i zbog tih dva-
deset.”
32 I on je rekao: “Ah, ne ljuti se Gospodi-
ne, ako samo joæ jednom progovorim.
Ako bi ih se ondje naælo samo deset.” On
je rekao: “Neøu ga uniætiti i zbog tih de-
set.”
33 Tako je Gospodin otiæao svojim pu-
tom çim je zavræio razgovor s Abraha-
mom, a Abraham se vratio u svoje
mjesto.
Uniætenje Sodome i izbavljanje Lota
19 Nato ona dva anåela su stigla uve-
çer u Sodomu dok je Lot sjedio na
vratima Sodome. Çim ih je Lot opazio,
ustao je pred njima i poklonio se licem
sve do zemlje.
2 On je rekao: “Molim vas, gospodo, svra-
tite se u kuøu svojega sluge da prenoøite
i operete svoje noge; onda sutra rano
moœete nastaviti svoj put.” A oni su rekli:
“Ne, mi øemo prenoøiti vani na trgu.”
3 Ali ih je on uporno navraøao, pa se oni
svratili k njemu i uæli u njegovu kuøu.
On ih je ugostio i dao ispeøi beskvasnih
pogaça, i oni su jeli.
4 Ali prije nego su otiæli leøi, opkolili su
kuøu ljudi grada Sodome, mlado i staro,
sav narod do posljednjega çovjeka.
5 Oni su pozvali Lota i rekli mu: “Gdje su
ljudi koji su veçeras doæli k tebi? Izvedi
nam ih da ih tjelesno upoznamo!”
6 Nato je Lot izaæao k njima van pred
vrata, a vrata je zatvorio za sobom,
7 pa rekao: “Molim vas, moja braøo, ne
çinite takva zla!
8 Evo, imam dvije køeri koje nisu spo-
znale muœa: njih øu vam izvesti, pa çinite
s njima æto vam je drago, samo ne dirajte
u ove ljude, jer su uæli pod sjenu mojega
krova!”
9 A oni rekli: “Odstupi odatle!” i joæ: “Ovaj
je doæao ovamo kao doæljak i sad se pravi
sudac. Sad øemo uçiniti tebi joæ gore
nego njima!” I navalili su silom na çovje-
13 Postanak
ka, na Lota, i primicali se sve bliœe da raz-
biju vrata.
10 Ali ona su dva çovjeka pruœili svoje
ruke i uvukli Lota k sebi u kuøu i zatvo-
rili vrata.
11 A ljude pred kuønim vratima, malo i
veliko, udarili su sljepoøom tako da su
se uzalud muçili da bi naæli vrata.
12 Onda su ljudi rekli Lotu: “Ako imaæ
ovdje joæ koga svojega, zeta, svoje sinove
i køeri, ili koga joæ drugoga u gradu, iz-
vedi ih iz ovoga mjesta!
13 Jer mi øemo uniætiti ovo mjesto; jer se
teæka tuœba digla protiv njih pred Gospo-
dinom, i Gospodin nas je poslao da ih
uniætimo.”
14 Tako je Lot iziæao van i porazgovorio
se sa svojim zetovima, koji su se bili oœe-
nili njegovim køerima, i rekao: “Ustajte, i
izaåite iz ovoga mjesta, jer øe Gospodin
uniætiti ovaj grad!” Ali su njegovi zetovi
mislili da on prebija æalu.
15 Kad je osvanula zora, anåeli su poœu-
rivali Lota, govoreøi: “Ustani, uzmi svoju
œenu i svoje dvije køeri koje su joæ kod
kuøe, da i ti ne pogineæ kaznom grada!”
16 Kad je on joæ uvijek oklijevao, uzeli su
ga ljudi za ruku, njegovu œenu i obje nje-
gove køeri—po smilovanju Gospodino-
vu—i izveli ih izvan grada.
17 I dogodilo se kad su ih izveli van jedan
mu rekao: “Bjeœi, da si spasiæ œivot! Ne
ogledaj se natrag i ne zaustavljaj se
nigdje u toj ravnici; bjeœi u goru da i ti ne
pogineæ!”
18 Onda im Lot rekao: “Nemoj tako, Gos-
podine!
19 Evo sada, ako je tvoj sluga naæao mi-
lost u tvojim oçima, a veliko si mi milosr-
åe veø iskazao spasivæi mi œivot; ali ja ne
smijem bjeœati u goru da me nesreøa ne
snaåe i ne poginem.
20 Eno, ondje je grad dosta blizu da u
njega pobjegnem, a malen je. Daj da
onamo bjeœim, nije li malen? pa da os-
tanem na œivotu,”
21 On mu rekao: “Evo, neka ti bude, i u
tom øu ti udovoljiti, da neøu razoriti grad
o kojem govoriæ.
22 Bjeœi brœe i skloni se ondje, jer ne
mogu niæta çiniti dok ne stigneæ onamo!”
Stoga je tomu gradu ime Zoar.
23 Sunce je upravo izlazilo na zemlju
kad je Lot ulazio u Zoar.
24 Onda je Gospodin pustio na Sodomu i
Gomoru kiæu sumpora i ognja, od Gos-
podina s nebesa.
25 Tako je uniætio one gradove, svu
ravnicu sve œitelje tih gradova i sve æto je
raslo na poljima.
26 Ali se njegova œena iza njega obazrela,
i ona je postala stup soli.
27 Abraham je otiæao rano ujutro na
mjesto gdje je stajao pred Gospodinom.
28 Onda je pogledao dolje prema Sodomi
i Gomori i prema cijeloj pokrajini one
ravnice, i vidio kako se dim dizao od zem-
lje kao dim iz peøi.
29 I dogodilo se, kad je Bog uniætio gra-
dove u ravnici, da se Bog spomenuo Ab-
rahama i izveo je Lota van iz sredine
propasti, kad je uniætavao gradove u ko-
jima je Lot boravio.
30 Onda je otiæao Lot od Zoara dalje gore
i smjestio se sa svojim køerima u gori, jer
se bojao ostati u Zoaru. I prebivao je u
jednoj æpilji s obje svoje køeri.
31 Onda je rekla prvoroåena mlaåoj:
“Naæ je otac star, a nema çovjeka na ze-
mlji koji bi uæao k nama kako je to obiçaj
po svemu svijetu.
32 Hajdemo dati svojem ocu vina neka
pije, pa øemo s njime leøi, tako øemo s
ocem saçuvati potomstvo.”
33 Tako su onu noø opile svojega oca vi-
nom. I prvoroåena je otiæla i legla uz svo-
jega oca, a on nije opazio ni kad je ona
legla ni kad je ustala.
34 I dogodilo se sutradan da je rekla pr-
voroåena mlaåoj: “Eto, leœala sam noøas
uz svojega oca. Dajmo mu piti vina i ovu
noø, pa onda idi ti unutra i lezi uz njega,
tako øemo s ocem saçuvati potomstvo!”
35 Onda su i tu noø dale svojem ocu vina
i opile ga. I mlaåa je ustala, otiæla i legla
uz njega, a on nije opazio ni kad je ona
legla ni kad je ustala.
36 Tako su obje Lotove køeri zatrudnjele
od svojega oca.
37 Prvoroåena je rodila sina i nadjenula
mu ime Moab; on je praotac danaænjih
Moabaca.
38 A mlaåa, ona je isto rodila sina i nad-
jenula mu ime Ben-Ami; on je praotac
danaænjih Amonaca.
Abraham i Abimelek
20 Abraham je krenuo odande na jug
i boravio je izmeåu Kadeæa i Æura,
a zadrœao se u Gerari kao prolaznik.
2 Onda je Abraham rekao za Saru, svoju
œenu: “Sestra mi je.” I poslao ondje Abi-
melek, gerarski kralj, i dao je dovesti
Saru.
3 Ali Je Bog doæao Abimeleku po noøi u
snu i rekao mu: “Eto, umrijet øeæ zbog
œene koju si dao dovesti k sebi, jer ona je
udata œena!”
4 Ali Abimelek joj se joæ nije pribliœio, pa
je odgovorio: “Gospodine, hoøeæ li i pra-
vednika pogubiti?
5 Nije li mi on sam rekao: ‘Sestra mi je’; a
i ona je rekla: ‘Brat mi je’. U neduœnosti
svojega srca i çistim rukama uçinio sam
tako.”
6 Onda mu je u snu rekao Bog: “Da, znam
da si uçinio u neduœnosti svojega srca.
Ja sam te sam zadrœao da protiv mene ne
14Postanak
sagrijeæiæ, i zato nisam dopustio da ju
dotakneæ.
7 A sada vrati çovjeku njegovu œenu, jer
je on prorok i zagovarat øe te da ostaneæ
na œivotu. A ne vratiæ li je, onda znaj da
øeæ umrijeti, ti i svi tvoji!”
8 Rano ujutro sazvao je Abimelek sve
svoje sluge i rekao im sve æto se dogodilo,
a ljudi se vrlo prestraæili.
9 Abimelek je dozvao Abrahama i rekao
mu: “Æto si nam uçinio? Æto li sam ti
skrivio da si navukao na mene i na moje
kraljevstvo toliku krivnju? Uçinio si mi
æto se nipoæto nije smjelo dogoditi.”
10 I Abimelek je rekao Abrahamu: “Æto si
namjeravao kad si tako radio?”
11 Abraham mu odgovorio: “Mislio sam
da, ako u ovomu mjestu ne vlada strah
Boœji, onda øe me pogubiti zbog moje
œene.
12 A ona mi je zaista sestra, køi mojega
oca, samo nije køi moje majke; tako mi je
postala œena.
13 I dogodilo se, kad je Bog uçinio da
odem od doma mojega oca, rekao sam
joj: ‘Ovu øeæ mi dobrotu iskazati: u sva-
kom mjestu kamo doåemo kaœi o meni
da sam ti brat.’ ”
14 Onda je Abimelek uzeo ovaca i go-
veda, sluga i sluækinja, te ih darovao
Abrahamu i vratio mu Saru, njegovu
œenu.
15 Abimelek je rekao : “Evo, moja ti je ze-
mlja otvorena, ostani gdje ti se sviåa!”
16 Onda je rekao Sari: “Evo, dajem tvo-
jem bratu tisuøu srebrnjaka, neka to
bude za tebe odæteta u oçima svih koji su
s tobom.” Tako je ona bila opravdana
17 Nato se Abraham pomolio Bogu, i Bog
je ozdravio Abimeleka, njegovu œenu i
njegove sluækinje, tako da su opet mogle
raåati.
18 Jer je Gospodin zbog Sare, œene Abra-
hamove, bio zatvorio svaku utrobu u
domu Abimelekovu.
Roåenje Izakovo
21 Gospodin je pohodio Saru kako je
bio obeøao, i Gospodin je uçinio
Sari kako je bio rekao.
2 Sara je zatrudnjela i rodila Abrahamu
sina u njegovoj starosti, u odreåeno vri-
jeme o kojem mu je Bog govorio.
3 A Abraham je nadjenuo ime Izak svo-
jem novoroåenom sinu koga mu je rodila
Sara.
4 Abraham je obrezao svojega sina Izaka
kad mu je bilo osam dana, kako mu je
Bog zapovjedio.
5 Abrahamu je bilo stotinu godina kad
mu se rodio sin Izak.
6 A Sara je rekla: “Dao mi je Bog da se
smijem tako da svi koji çuju o tomu, smi-
jat øe se.”
7 Joæ je rekla: “Tko bi bio ikad rekao
Abrahamu, da øe Sara joæ dojiti djecu?
Pa ipak ja sam mu rodila sina u njegovoj
starosti.”
8 Tako je djeçak rastao i bio odbijen od
prsiju. Abraham je na taj dan, kad je bio
Izak odbijen od prsiju, priredio veliku
gozbu.
9 A Sara je vidjela kako se sin Egipøanke
Hagare, koga je bila rodila Abrahamu,
podsmijeva.
10 Stoga je rekla Abrahamu: “Otjeraj tu
sluækinju i sina njezina, jer sin te sluæki-
nje ne smije biti baætinik s mojim sinom,
Izakom.”
11 A to je Abrahamu bilo vrlo neugodno
zbog njegova sina.
12 Onda je rekao Bog Abrahamu: “Neka
ti ne bude œao djeçaka i tvoje sluækinje.
Posluæaj Saru u svemu æto øe ti reøi, jer
øe se po Izaku zvati tvoje potomstvo.
13 Ali øu i sina sluækinje uçiniti naro-
dom, jer je tvoj potomak.”
14 Tako je Abraham ustao rano ujutro,
uzeo kruha i mjeæinu vode i dao je to
Hagari stavivæi joj na ramena, i djeçaka
joj je dao i otpustio ju. Tada je ona otiæla
i lutala je po pustinji Beer-Æebe.
15 A kad se voda u mjeæini potroæila,
stavila je djeçaka pod jedan grm.
16 Onda je otiæla dalje i sjela nasuprot
njemu koliko moœe lßk dobaciti; rekla je
u sebi: “Ne mogu gledati kako umire di-
jete.” Tako je sjedila po strani i poçela
glasno plakati.
17 A Bog je çuo glas djeçakov. Tada je
anåeo Boœji viknuo Hagari s neba i
rekao: “Æto ti je, Hagaro? Ne boj se, jer
Bog je çuo glas djeçaka tu gdje leœi.
18 Digni se, podigni djeçaka i drœi ga svo-
jom rukom, jer ja øu ga uçiniti velikim
narodom.”
19 Bog je otvorio njezine oçi, te je opazila
studenac. Ona je otiæla ondje, napunila
mjeæinu vodom i dala djeçaku piti.
20 I Bog je bio s djeçakom; on je odrastao
i smjestio se u pustinji i postao vjeæt stri-
jelac.
21 A prebivao je u Pustinji Paran, a nje-
gova majka dobavila mu œenu iz egipat-
ske zemlje.
22 I dogodilo se u ono vrijeme, Abimelek
i Fikol, zapovjednik njegove vojske,
rekao je Abrahamu, govoreøi: “Bog je s
tobom u svemu æto poduzimaæ.
23 Stoga zakuni mi se ovdje Bogom da
neøeæ nikada nevjerno raditi ni protiv
mene ni protiv svega mojega potomstva!
Kako sam ja tebi iskazivao dobrotu, tako
ti iskazuj i meni i zemlji u kojoj sad bo-
raviæ kao doæljak!”
24 Abraham je rekao: “Ja øu se zakleti.”
25 Onda je Abraham prekorio Abimeleka
zbog studenca koji su sluge Abimeleko-
15 Postanak
ve bile na silu posvojile.
26 Abimelek je rekao: “Ne znam tko je to
uçinio, a ti mi o tomu nisi niæta javio niti
sam do danas æto o tomu çuo.”
27 Nato je Abraham uzeo ovaca i goveda i
dao ih Abimeleku, pa su njih dvoje zak-
ljuçili savez meåu sobom.
28 A Abraham je odvojio od stada napose
sedmero janjadi.
29 Onda je Abimelek upitao Abrahama:
“Æto znaçi ovih sedmero janjadi koje si
same stavio na stranu?”
30 On je odgovorio: “Ovo sedmero janjadi
uzet øeæ iz moje ruke, da mi to bude za
svjedoçanstvo da sam ja iskopao ovaj
studenac.”
31 Zato se ono mjesto nazvalo Beer-
Æeba, jer su se ondje meåu sobom zak-
leli.
32 Tako su oni zakljuçili savez u Beer-
Æebi. Nato su se Abimelek i zapovjednik
njegove vojske Fikol, vratili natrag u
zemlju Filistejaca.
33 Onda je Abraham zasadio stablo
tamarisk u Beer-Æebi i prizvao ondje Ime
Gospodina, Boga Vjeçnoga.
34 Abraham je proboravio joæ dugo vre-
mena u zemlji Filistejaca.
Kuænja Abrahamova
22 I dogodilo se nakon toga, da je Bog
stavio Abrahama na kuænju i re-
kao mu: “Abrahame!” On je odgovorio:
“Evo me!”
2 I On je rekao: “Uzmi Izaka svojega sina,
svojega jedinca, koga ljubiæ, pa idi u
pokrajinu Moriju i ondje ga prinesi kao
œrtvu paljenicu na jednom od brda koje
øu ti pokazati.”
3 Tako Abraham rano ujutro osamario
svojega magarca, poveo sobom dvojicu
svojih sluga i svojega sina Izaka; naci-
jepao je drva za œrtvu paljenicu, dignuo
se i krenuo prema mjestu o kojem mu je
Bog govorio.
4 Onda treøi dan podigao je Abraham
svoje oçi i opazio mjesto u daljini.
5 Abraham je rekao svojim slugama:
“Ostanite ovdje s magarcem, a ja i djeçak
idemo gore da se poklonimo, pa øemo se
vratiti k vama.”
6 Nato je Abraham uzeo drva za œrtvu pa-
ljenicu i stavio ih na Izaka, svojega sina,
a sam je uzeo u svoju ruku kremen i noœ,
i tako su obojica poæli zajedno.
7 A Izak je progovorio Abrahamu, svojem
ocu, govoreøi: “Oçe!” On je odgovorio:
”Evo me, sine!” I upitao: “Evo je kremen i
drva za oganj, ali gdje je janje za œrtvu pa-
ljenicu?”
8 Abraham je rekao: “Sine moj, Bog øe veø
sebi pribaviti janje za œrtvu paljenicu.”
Tako su obojica iæla zajedno dalje.
9 Kad su doæli na mjesto o kojem mu je
Bog govorio, Abraham je ondje podigao
œrtvenik, naslagao drva na njega, svezao
svojega sina Izaka i stavio ga na œrtvenik,
gore na drva.
10 I Abraham je pruœio svoju ruku i prih-
vatio noœ da zakolje svojega sina.
11 Ali ga je zovnuo anåeo Gospodinov s
neba: “Abrahame, Abrahame” On je
odgovorio: “Evo me!”
12 On je rekao: “Ne stavljaj ruku na dje-
çaka i ne uçini mu niæta, jer sad znam da
se Boga bojiæ i da mi nisi uskratio svoje-
ga jedinog sina.”
13 Onda je Abraham podigao svoje oçi,
pogledao i vidio iza sebe ovna koji se bio
svojim rogovima zapleo u trnje. Abra-
ham je otiæao ondje, doveo ovna i prineo
ga mjesto svojega sina za œrtvu palje-
nicu.
14 Abraham je nazvao to mjesto “Jahve-
Jire” (æto znaçi, Gospodin øe pribaviti)
tako da se sve do danas govori: “Na brdu
Gospodina bit øe pribavljeno.”
15 Onda je anåeo Gospodinov pozvao
Abrahama po drugi put s neba,
16 i rekao: “Zaklinjem se sobom, govori
Gospodin, zato æto si to çinio i nisi mi
uskratio svojega jedinog sina,
17 blagoslovom øu te blagosloviti, i
mnoœenjem øu umnoœiti tvoje potom-
stvo kao zvijezde na nebu i kao pijesak
na obali morskoj; i tvoji potomci øe osva-
jati vrata svojih neprijatelja.
18 U tvojim potomcima bit øe blagoslov-
ljeni svi narodi na zemlji, jer si posluæao
moj glas.”
19 Onda se Abraham vratio svojim slu-
gama, i oni se digli i otiæli zajedno u Beer-
Æebu; Abraham je boravio u Beer-Æebi.
20 I dogodilo se poslije tih dogaåaja da
su javili Abrahamu, govoreøi: “Gle i Milka
je rodila djecu tvojem bratu Nahoru:
21 Huza, njegova prvoroåenca, i njegova
brata Buza, Kemuela, oca Aramova,
22 Keseda, Haza, Pildaæa, Jidlafa i Betu-
ela.”
23 A Betuelu se rodila Rebeka. Njih je
osam rodila Milka Nahoru, bratu Abra-
hamovu.
24 Njegova suloœnica, kojoj je bilo ime
Reuma, isto mu je rodila sinove: Tebaha,
Gahama, Tahaæa i Maaku.
San, smrt i pokop
23 Sara je u svemu œivjela stotinu dva-
deset i sedam godina; to su bile go-
dine Sarina œivota.
2 I Sara je umrla u Kirjat-Arbi, to jest u
Hebronu, u zemlji Kanaanaca. I poçeo je
Abraham drœati œalost za Sarom i oplaki-
vati ju.
3 Nato se dignuo Abraham ispred svoje
pokojnice i progovorio Hetovim sinovi-
ma, govoreøi:
16Postanak
4 “Ja sam samo stranac i doæljak meåu
vama. Dajte mi polje za grob meåu vama,
da mogu iznijeti svoju pokojnicu i poko-
pati ju.”
5 Hetovi sinovi su odgovorili Abrahamu,
govoreøi mu:
6 “Çuj nas, gospodaru! Ti œiviæ ovdje
meåu nama kao vladar Boœji. U naæoj na-
jboljoj grobnici pokopaj svoju pokojni-
cu. Nitko od nas neøe ti uskratiti da
pokopaæ svoju pokojnicu.”
7 Onda se dignuo Abraham, duboko se
poklonio narodu zemlje, Hetovim si-
novima.
8 I rekao im, govoreøi: “Ako œelite da iz-
nesem svoju pokojnicu i da ju pokopam,
sasluæajte me i govorite za mene Efronu,
sinu Soharovu,
9 da bi mi ustupio æpilju Makpelu, koja je
njegova, a leœi na kraju njegova polja.
Neka mi ju proda za punu cijenu, kao
mjesto za sahranjivanje meåu vama.”
10 A Efron je sjedio meåu Hetovim si-
novima; i Hitejac Efron je rekao Abra-
hamu pred svima koji su bili doæli na
gradska vrata, govoreøi:
11 “Ne, gospodaru, posluæaj me! Poklan-
jam ti polje i æpilju koja je na njemu; da-
jem ti ju pred svojom braøom. Pokopaj
svoju pokojnicu!”
12 Onda se Abraham poklonio pred lju-
dima zemlje,
13 i rekao Efronu u nazoçnosti naroda
zemlje, govoreøi: “Ako mi je dajeæ, pos-
luæaj me ipak! Plaøam cijenu za polje,
uzmi je od mene, da mogu ondje poko-
pati svoju pokojnicu!”
14 Efron je rekao Abrahamu, govoreøi:
15 “Moj gospodaru, posluæaj me; zemlja
vrijedi çetiri stotine æekela srebra. Æto je
to meåu nama? Pa pokopaj svoju poko-
jnicu!”
16 I Abraham je posluæao Efrona; i iz-
mjerio je Abraham Efronu srebro koje je
taj zatraœio u nazoçnosti Hetovih sinova,
naime, çetiri stotine æekela srebra trgov-
açke vrijednosti.
17 Tako je polje Efronovo koje je u Mak-
peli ispred Mamre, polje zajedno sa æpil-
jom koja je bila na njemu i sa svim
drveøem koje je bilo na polju i po
njegovoj okolonoj meåi, preælo pravno,
18 u posjed Abrahamov pred svim Het-
ovim sinovima koji su bili doæli na grad-
ska vrata.
19 Poslije toga Abraham je pokopao
Saru, svoju œenu, u æpilji na polju Mak-
peli, ispred Mamre, to jest Hebrona, u
zemlji Kanaan.
20 Tako je preælo, polje i æpilja koja je na
njemu, od Hetovih sinova pravno na
Abrahama kao mjesto za sahran-
jivanje.
Izak i Rebeka
24 A Abraham je bio star i zaæao u go-
dine; a Gospodin je blagoslovio Ab-
rahama u svemu.
2 I Abraham je rekao svojem najstarijem
sluzi u svojoj kuøi, koji je upravljao svim
njegovim imanjem: “Stavi svoju ruku
pod moje stegno,
3 da te zakunem Gospodinom, Bogom
neba i Bogom zemlje, da neøeæ uzeti mo-
jem sinu œenu izmeåu køeri Kanaanaca
meåu kojima boravim,
4 nego øeæ otiøi u moj rodni kraj k mojoj
rodbini i ondje øeæ uzeti œenu za mojega
sina Izaka.”
5 A sluga mu rekao: “A ako œena neøe
poøi za mnom u ovu zemlju. Moram li ja
onda povesti tvojega sina natrag u zem-
lju iz koje si doæao?”
6 Abraham mu rekao: “Pazi da onamo ne
povedeæ mojega sina!
7 Gospodin, Bog neba, koji me je odveo iz
kuøe mojega oca i iz mojega rodnog
kraja, i koji mi je rekao i zakletvom obe-
øao, govoreøi: ‘Tvojem øu potomstvu dati
ovu zemlju,’ on øe poslati anåela svojega
pred tobom i ti øeæ odande dovesti œenu
mojem sinu.
8 Ako li œena neøe poøi s tobom, onda
tebe ne veœe ova zakletva; ali nipoæto ne
smijeæ ondje natrag odvesti mojega
sina.”
9 Tada je sluga stavio svoju ruku pod
stegno Abrahamu, svojem gospodaru, i
zakleo mu se.
10 Potom je sluga uzeo deset deva svoje-
ga gospodara i svakovrsne dragocjeno-
sti svojega gospodara sobom na put,
podigao se i krenuo u Mezopotamiju, u
grad Nahorov.
11 Izvan grada kod jednog studenca
pustio je svoje deve da polijeœu. Bilo je
uveçer, vrijeme kad izlaze œene zahvatati
vodu.
12 Onda je on rekao: “Gospodine, Boœe
Abrahama, mojega gospodara, daj mi
uspjeha danas i iskaœi milost Abraha-
mu, mojem gospodaru!
13 Evo, ja stojim ovdje pokraj studenca i
køeri œitelja ovoga grada izlaze zahvatati
vodu.
14 Neka bude da djevojka kojoj reknem:
‘Molim te, spusti svoj vrç da se napijem,’
a ona je odgovori: ‘Napij se, pa i deve øu ti
napojiti,’ onda je to ona koju si odredio
za Izaka, svojega slugu, i po tomu øu spo-
znati da si iskazao milost mojem gospo-
daru.”
15 I dogodilo se da joæ on nije bio svræio
svoje molitve, i gle, doæla je Rebeka køi
Betuelova, sina Milke, œene Abrahamova
brata Nahora, s vrçem svojim na rame-
nu.
16 A djevojka je bila veoma lijepa,
17 Postanak
djevica, koju joæ muækarac nije spoznao.
Ona je siæla k studencu, napunila svoj
vrç i doæla opet gore.
17 Sluga je pritrçao k njoj u susret i
rekao: “Daj mi malo vode da se napijem iz
tvojega vrça.”
18 A ona je odgovorila: “Napij se, gospo-
daru!” Tada je brœe spustila svoj vrç na
ruku i dala mu piti.
19 Kad ga je napojila, rekla je: “I devama
øu tvojim naliti dok se ne napiju.”
20 I brœe je izlila svoj vrç u korito, otrçala
opet studencu da zahvati vode i nalije
svim njegovim devama.
21 A çovjek ju samo promatrao, a ostao
æuteøi da vidi je li Gospodin dao uspjeha
njegovu putu ili ne.
22 Kad su se deve napile, çovjek je uzeo
nosnu viticu, pola æekela zlata teæku, i
dvije narukvice za njezine ruke, deset
æekela zlata teæke.
23 Onda ju upitao: “Çija si ti køi? Kaœi mi
molim te, ima li u kuøi tvojega oca mjesta
za nas za prenoøiti?”
24 Ona mu je odgovorila: “Køi sam Betu-
elova, sina Milke, koga je ona rodila Na-
horu.”
25 I joæ mu dalje rekla: “Slame i hrane
imamo mnogo a i mjesta za prenoøiti.”
26 Tada se çovjek duboko poklonio Gos-
podinu.
27 I on je rekao: “Blagoslovljen neka je
Gospodin, Bog Abrahama, mojega gos-
podara, koji nije uskratio svoju milost i
vjernost mojem gospodaru. A mene je
Gospodin pravim putom doveo u kuøu
braøe mojega gospodara.”
28 A djevojka je otrçala i sve is-
pripovjedila onima u kuøi svoje majke.
29 A Rebeka je imala brata çije je ime bilo
Laban; a Laban je poœurio van k çovjeku
kod studenca.
30 I dogodilo se, kad je on vidio nosnu
viticu i narukvice na rukama svoje ses-
tre te çuo svoje rijeçi sestre, govoreøi:
“Ovako mi je çovjek govorio,” poæao je k
çovjeku koji je joæ uvijek stajao kod deva
na studencu.
31 I on je rekao: “Hajde unutra, bla-
goslovljeni od Gospodina! Æto stojiæ tu
vani kad sam ja spremio kuøu i mjesto za
deve.”
32 Onda je çovjek uæao u kuøu, a oni su
rastovarili deve, donijeli slame i hrane za
deve i vode da opere sebi noge, i noge lju-
dima koji su bili s njim.
33 I hrana je bila stavljena pred njega, ali
je on rekao: “Neøu jesti prije dok ne iz-
nesem svoju stvar.” Laban je rekao: “Go-
vori!”
34 On je rekao: “Ja sam sluga Abraha-
mov.
35 Gospodin je veoma blagoslovio mo-
jega gospodara tako da je postao vrlo
bogat. Dao mu je ovaca i goveda, srebra i
zlata, sluga i sluækinja, magaraca i deva.
36 Sara, œena mojega gospodara, rodila
je u svojoj starosti mojem gospodaru
sina; i njemu je predao sve svoje imanje.
37 A mene je zakleo moj gospodar, govo-
reøi: ‘Ne smijeæ uzeti mojem sinu œene od
køeri Kanaanaca, u çijoj zemlji boravim;
38 nego øeæ otiøi u kuøu mojega oca i k
mojoj rodbini i ondje uzeti œenu za mo-
jega sina!’
39 Ja sam rekao svojem gospodaru: ‘A
æto ako œena neøe poøi sa mnom?’
40 Ali mi je on rekao: ‘Gospodin, pred
kime hodam, poslat øe s tobom svojega
anåela i dat øe uspjeha tvojem putu, i
dovest øeæ œenu mojem sinu iz moje rod-
bine i iz kuøe mojega oca.
41 A tebe neøe vezati zadana zakletva
ako doåeæ k mojoj rodbini, i ako ti je ne
dadu neøe te vezati zadana zakletva.’
42 I doæao sam danas k studencu i
rekao: ‘Gospodine, Boœe Abrahama, mo-
jega gospodara, ako øeæ sada dati uspjeh
moje putu,
43 evo, ja stojim na studencu, i ako se
dogodi da mi djevojka koja doåe zagra-
biti vode, a kojoj reknem: “Daj mi malo
vode da se napijem iz tvojega vrça,”
44 i ona mi je rekla: “Napij se samo, pa i
tvojim devama øu naliti vode,” onda je to
œena koju je odredio Gospodin sinu mo-
jega gospodara.’
45 A joæ nisam ni svræio govor u svojem
srcu, a eto, izaæla je Rebeka s vrçem na
ramenu, ona je siæla k studencu i zagra-
bila vodu. A ja sam joj rekao: ‘Molim te
daj mi piti.’
46 A ona je odmah poœurila, spustila
dolje sa svojega ramena svoj vrç i rekla:
‘Napij se, pa i tvoje deve øu napojiti!’ Tako
sam se ja napio, a ona je napojila takoåer
i deve.
47 Onda sam ju upitao: ‘Çija si køi?’ Ona
mi je odgovorila: ‘Køi sam Betuela, sina
Nahora koga mu je rodila Milka.’ Nato
sam joj objesio nosnu viticu i stavio joj
narukvice na ruke.
48 Onda sam se duboko poklonio Gospo-
dinu, i blagoslivljao sam Gospodina,
Boga Abrahama, mojega gospodara, koji
me je vodio pravim putom da uzmem
køer brata mojega gospodara za njegova
sina.
49 A sad ako hoøete iskazati milost i vjer-
nost mojem gospodaru, recite mi; ako li
ne, recite mi i to, da se okrenem nadesno
ili nalijevo!”
50 Onda su odgovorili Laban i Betuel, go-
voreøi: “Od Gospodina to dolazi; mi ti ne
moœemo reøi ni da ni ne.
51 Eto, Rebeka je pred tobom; uzmi je pa
idi da bude œena sinu tvojega gospodara,
kako je odredio Gospodin!”
18Postanak
52 I dogodilo se, kad je çuo Abrahamov
sluga njihov pristanak, bacio se niçice
pred Gospodinom sve do zemlje.
53 Onda je sluga izvadio nakit od srebra
i od zlata i haljine i darovao ih Rebeki. I
njezinu bratu i njezinoj majci darovao je
dragocjene stvari.
54 Onda su jeli i pili, on i ljudi koji su bili
s njim, i ondje su prenoøili. Kad su ujutro
ustali, on je rekao: “Pustite me da se vra-
tim svojem gospodaru!”
55 Ali su njezin brat i njezina majka
rekli: “Neka ostane djevojka kod nas joæ
nekoliko dana, pa poslije toga moœe iøi!”
56 A on im rekao: “Ne zaustavljajte me,
jer je Gospodin dao uspjeh mojem putu;
pustite me da se vratim svojem gospo-
daru!”
57 A oni su rekli: “Pozovimo djevojku i
nju upitajmo.”
58 Tada su pozvali Rebeku i rekli joj:
“Hoøeæ li iøi s ovim çovjekom?” Ona je
rekla: “Hoøu iøi.”
59 I otpustili su Rebeku, njihovu sestru i
njezinu dojilju i Abrahamova slugu i nje-
gove ljude.
60 Blagoslovili su Rebeku i rekli joj: “Ses-
tro draga, budi majka nebrojenim tis-
uøama i tvoji potomci neka zaposjednu
vrata svojih neprijatelja!”
61 Nato su se digle Rebeka sa svojim slu-
ækinjama, posjedale na deve i poæle za
çovjekom. Tako je sluga uzeo Rebeku i
otiæao.
62 A Izak se upravo vraøao od studenca
Lahaj Roi, jer je prebivao na Jugu.
63 Uveçer je Izak iziæao na polje da raz-
matra; i kako je on podigao svoje oçi i po-
gledao, a to su dolazile deve.
64 Onda je Rebeka podigla svoje oçi, pa
kad je opazila Izaka, spustila se brzo s
deve,
65 pa upitala slugu: “Tko je onaj ondje
çovjek koji ide preko polja u susret
nama?” Sluga je odgovorio: “To je moj
gospodar.” A ona je uzela koprenu i
pokrila se.
66 I sluga je ispripovjedio Izaku sve æto je
uçinio.
67 Tada je Izak poveo Rebeku u æator
svoje majke Sare; uzeo je Rebeku i ona
mu postala œena, i on ju je ljubio. Tako se
Izak utjeæio nakon gubitka svoje majke.
Abrahamova smrt. Ezav i Jakov
25 Abraham je sebi uzeo joæ jednu œe-
nu, a njezino je ime bilo Ketura.
2 I ona mu je rodila Zimrana, Jokæana,
Medana, Midjana, Jiæbaka i Æuaha.
3 Jokæanu se rodio Æeba i Dedan. Deda-
novi sinovi bili su: Aæurim, Letuæim i
Leumim.
4 Midjanovi sinovi bili su: Efa, Efer,
Hanok, Abida i Eldaa. Sve su to bila Ketu-
rina djeca.
5 A Abraham je predao Izaku sve svoje
imanje.
6 A sinovima od svojih suloœnica dao je
Abraham samo darove i otpravio ih dok
je joæ œivio, daleko od svojega sina Izaka
prema istoku u istoçnu zemlju.
7 A ovo je broj godina Abrahamova œivo-
ta: stotinu sedamdeset i pet godina.
8 Onda je Abraham preminuo, umro je u
sretnoj starosti, star i pun godina, i bio je
pridruœen svojim precima.
9 Njegovi sinovi Izak i Iæmael pokopali su
ga u æpilji Makpeli, na polju sina Sohara
Hitejca Efrona, sina Soharova, ispred
Mamre,
10 na polju koje je Abraham kupio od
Hetovih sinova. Ondje su bili pokopani
Abraham i njegova œena Sara.
11 I dogodilo se, po smrti Abrahamovoj
da je Bog blagoslovio njegova sina Izaka.
Izak je boravio kod studenca Lahaj Roi.
12 Ovo je rodoslovlje Iæmaela, sina Abra-
hamova, koga je bila Abrahamu rodila
Egipøanka Hagara, sluækinja Sarina.
13 Ovo su imena Iæmaelovih sinova, po
njihovim plemenima poredana: prvoro-
åenac Iæmaelov Nabajot, onda Kedar, Ad-
beel, Mibsam,
14 Miæma, Duma, Masa,
15 Hadar, Tema, Jetur, Nafiæ i Kedma.
16 To su Iæmaelovi sinovi, i to su njihova
imena po selima i æatoriætima njihovim,
dvanaest glavara po njihovim ple-
menima.
17 A ovo su godine Iæmaelova œivota: sto-
tinu trideset i sedam godina. Zatim iz-
dahnu; umro je i bio pridruœen svojim
precima.
18 Iæmaelovi sinovi prebivali su od
Havile do Æura koji leœi istoçno od Egipta
u smjeru prema Asiriji. Naselili su se is-
pred sve svoje braøe.
19 Ovo je rodoslovlje Izaka, sina Abraha-
mova: Abrahamu se rodio Izak.
20 A Izaku je bilo çetrdeset godina kad se
oœenio Rebekom køerkom Sirijca Betu-
ela iz Padam-Arama, sestrom Sirijca La-
bana.
21 A Izak se molio Gospodinu za svoju
œenu, jer nije imala djece. Gospodin ga
usliæao i tako je njegova œena Rebeka za-
trudnjela.
22 A djeca su se sudarala u njezinoj
utrobi, ona je rekla: “Ako je tomu tako,
æto øe onda biti od mene?” I ona je otiæla
pitati Gospodina.
23 I Gospodin joj rekao: “Dva su naroda u
tvojoj utrobi, dva plemena øe se odvojiti
u tvojoj utrobi; jedno øe biti jaçe od dru-
goga, a stariji sluœit øe mlaåemu.”
24 I kad je doælo vrijeme za roditi, a to za-
ista blizanci u njezinoj utrobi.
25 Prvi koji se pojavio, bio je crven, sav
19 Postanak
kao runo rutav; zato mu je nadjenula
ime Ezav.
26 Poslije je izaæao njegov brat, a njegova
je ruka uhvatila petu Ezava; zato mu je
nadjenula ime Jakov. Izaku je bilo æezde-
set godina kad mu ih je ona rodila.
27 I kad su djeçaci odrasli, Ezav je bio
vjeæt lovac, çovjek pustinje. A Jakov je
bio çovjek krotak i œivio u æatorima.
28 Izak je viæe volio Ezava, jer je rado jeo
divljaç, a Rebeka je viæe voljela Jakova.
29 Jednom je Jakov skuhao jelo; a Ezav
je doæao s polja sav gladan.
30 Ezav je rekao Jakovu: “Daj mi brœe
jesti toga crvenog jela jer sam ogladnio.”
Stoga mu je ime Edom.
31 A Jakov je rekao: “Prodaj mi ovoga
dana svoje pravo prvoroåenstva!”
32 A Ezav je rekao: “Ah, moram eto umri-
jeti; æto mi vrijedi to pravo prvoroåen-
stva?”
33 A Jakov je rekao: “Zakuni mi se ovoga
dana!” I zakleo mu se, i tako je prodao
svoje pravo prvoroåenstva Jakovu.
34 Nato je Jakov dao Ezavu kruha i jela
od leøe. On je jeo i pio, ustao i otiæao.
Tako je Ezav prezreo pravo prvoroåen-
stva.
Izak i Abimelek
26 Nastao je u zemlji glad, druga nego
ona prijaænja æto je bila za vreme-
na Abrahamova. Onda je Izak otiæao fil-
istejskom kralju Abimeleku u Geraru.
2 Onda mu se pojavio Gospodin i rekao:
“Ne silazi u Egipat; boravi u zemlji za
koju øu ti reøi!
3 Budi kao prolaznik u ovoj zemlji i ja øu
biti s tobom i blagoslovit øu te, jer øu tebi
i tvojem potomstvu dati sve ove zemlje i
tako ispuniti zakletvu kojom sam se zak-
leo tvojem ocu Abrahamu.
4 Umnoœit øu tvoje potomke tako mnogo-
brojno kao zvijezde na nebu; sve ove
zemlje dat øu tvojim potomcima, i u tvo-
jem potomstvu bit øe blagoslovljeni svi
narodi na zemlji;
5 a to zato æto je Abraham sluæao moj
glas i drœao moje zapovijedi, uredbe, pro-
pise i moje zakone.”
6 I tako je Izak boravio u Gerari.
7 A kad su ga mjeætani pitali za njegovu
œenu, rekao je: “Ona mi je sestra.” Jer se
bojao reøi: “Ona mi je œena”, mislio je:
“Mogli bi me mjeætani ubiti zbog Rebeke,
jer je lijepa.”
8 Nato se dogodilo, dok je ondje boravio
duœe vremena, filistejski kralj Abimelek
pogledao je kroz prozor i vidio kako Izak
ljubi svoju œenu Rebeku.
9 Onda je dozvao Abimelek Izaka i rekao
mu: “Eto, ona je zacijelo tvoja œena. Kako
si mogao reøi da ti je sestra?” Izak mu
odgovorio: “Mislio sam da bih zbog nje
mogao umrijeti.”
10 I Abimelek je rekao: “Æto si nam to uçi-
nio? Kako je lako mogao netko od ljudi
leøi s tvojom œenom i tako bi ti navukao
na nas krivnju.”
11 I zapovjedio je Abimelek svemu naro-
du: “Tko se dotakne ovoga çovjeka ili nje-
gove œene, bit øe usmrøen!”
12 Onda je Izak zasijao u onoj zemlji i
poœeo u onoj godini stostruko, jer ga je
Bog blagoslovio.
13 Çovjek se poçeo bogatiti i nastavio se
bogatiti, dok nije postao vrlo bogat.
14 Posjedovao je stada ovaca i goveda i
mnogo sluœinçadi, tako da su mu Filiste-
jci zavidjeli.
15 Nato su Filistejci zasuli sve studence
koje su iskopale sluge njegova oca u vri-
jeme njegova oca Abrahama, i oni su ih
zemljom napunili.
16 A Abimelek je rekao Izaku: “Idi od nas,
jer ti si mnogo moøniji od nas.”
17 Tako je Izak otiæao odande, razapeo
svoj æator u Dolini Gerar i smjestio se
ondje.
18 A Izak je opet iskopao studence koji
su ih bili iskopali za njegova œivota oca
Abrahama, a Filistejci ih, poslije smrti
Abrahamove, zasuli. On ih je nazvao is-
tim imenima kako ih je zvao njegov otac.
19 Sluge Izakove kopale su takoåer u do-
lini i naæle ondje studenac s tekuøom vo-
dom.
20 Ali se posvadili pastiri gerarski s pa-
stirima Izakovim, govoreøi: “Naæa je
voda!” Zato je on nazvao studenac Esek,
jer su se ondje bili posvadili s njim.
21 Potom su iskopali drugi studenac, pa
su se i zbog njega posvadili, zato ga on
nazvao Sitna.
22 Onda je otiæao odatle dalje i iskopao
opet studenac. Oko njega nije bilo svaåe,
pa ga on nazvao Rehobot, govoreøi: “Sad
nam je Gospodin dao prostor da se
moœemo namnoœiti u zemlji.”
23 Tada je otiæao gore u Beer-Æebu.
24 U onoj noøi javio mu se Gospodin i
rekao: “Ja sam Bog tvojega oca Abra-
hama. Ne boj se, jer ja sam s tobom i bla-
goslovit øu tebe i umnoœit øu tvoje
potomstvo zbog svojega sluge Abra-
hama.”
25 On je podigao ondje œrtvenik, prizvao
Ime Gospodinovo i razapeo svoj æator, a
sluge Izakove su ondje iskopale stude-
nac.
26 Onda je doæao k njemu Abimelek iz
Gerare s pouzdanikom svojim Ahu-
zatom i sa zapovjednikom svoje vojske
Fikolom.
27 Izak im rekao: “Zaæto ste doæli k meni
kad me mrzite i otjerali ste me od sebe?”
28 A oni su odgovorili: “Vidjeli smo na
svoje oçi da je Gospodin s tobom. Stoga
20Postanak
smo rekli: ‘Neka bude zakletva izmeåu
nas i tebe; pa daj da s tobom zakljuçimo
savez,
29 da ti nama ne çiniæ nikakva zla, kako
se mi tebe nismo dotakli, nego smo ti
samo dobro çinili i pustili smo te da ideæ
u miru. Ti si, eto, blagoslovljen od Gospo-
dina!”
30 Onda im on pripremio gozbu, i oni su
jeli i pili.
31 Onda rano ujutro se ustali i zakleli je-
dan drugomu; a Izak ih otpustio i oni su
otiæli od njega u miru.
32 Dogodilo se isti dan da su doæle sluge
Izakove i pripovjedile mu za studenac
koji su bili iskopali: “Naæli smo vodu.”
33 On ga prozvao Æeba. Zato je ime onom
gradu sve do danaænjega dana Beer-
Æeba.
34 Kad je bilo Ezavu çetrdeset godina,
uzeo je za œenu Juditu, køer Hitejca
Beerija, i Basematu, køer Hitejca Elona.
35 Obje su zadavale mnogo jada Izaku i
Rebeki.
Jakov dobiva blagoslov prvoroåenstva
27 Nato se dogodilo da kad je Izak ost-
ario i oçi mu potamnjele da nije
mogao vidjeti, dozvao je svojega starijeg
sina Ezava i rekao mu: “Moj sine!” On mu
odgovorio: “Evo me!”
2 A on je rekao: “Vidiæ, ostario sam i ne
znam kad øu umrijeti.
3 Zato sada, molim te uzmi svoje oruœje,
svoj tobolac i svoj lßk, pa idi u polje i
ulovi mi divljaçi.
4 I pripremi mi od toga teçno jelo, kako to
ja volim i donesi mi ga da jedem, da te
moja duæa mogne blagosloviti prije nego
umrem.”
5 A Rebeka je sluæala kad je Izak tako go-
vorio sa svojim sinom Ezavom. I Ezav je
otiæao u polje da ulovi divljaçi i donese
kuøi.
6 A Rebeka je progovorila svojem sinu
Jakovu, govoreøi: “Çula sam kako je tvoj
otac rekao tvojem bratu Ezavu, govoreøi:
7 ‘Donesi mi komad lovine i priredi mi
teçno jelo da mogu jesti i tebe pred Gos-
podinom blagosloviti prije nego umrem.’
8 A sada, moj sine posluæaj moj glas i
uçini kako ti zapovjedim.
9 Idi sada k stadu i donesi mi odande dva
lijepa jareta, a ja øu od njih prirediti
teçno jelo tvojem ocu, kako on to voli.
10 Onda øeæ to odnijeti svojem ocu da bi
on to jeo, i onda tebe blagoslovio prije
nego umre.”
11 A Jakov je rekao svojoj majci Rebeki:
“Gle, moj brat Ezav je çovjek rutav, a ja
sam gladak.
12 Moœe biti da bi me moj otac opipao, i
onda bi ispao pred njim kao varalica, i
tako bih navukao na sebe prokletstvo
mjesto blagoslova.”
13 A njegova mu majka odgovorila: “Na
mene neka padne to tvoje prokletstvo,
moj sine; posluæaj savjet moj idi i donesi
mi!”
14 On je otiæao i donio svojoj majci, a
njegova je majka priredila od toga teçno
jelo, kako je to volio njegov otac.
15 Nato je Rebeka uzela najbolje haljine
svojega starijeg sina Ezava, koje je imala
kod sebe u kuøi, i odjenula ih svojem
mlaåem sinu Jakovu.
16 A jareøe koœice ovila mu je oko njego-
vih ruku i oko glatkoga vrata.
17 Onda je dala svojem sinu Jakovu u
ruke teçno jelo s kruhom koje je bila pr-
iredila.
18 On je uæao k svojem ocu i rekao: “Oçe
moj!” On je odgovorio: “Evo me! Tko si ti,
moj sine?”
19 Jakov je rekao svojem ocu: “Ja sam
Ezav, tvoj prvoroåenac; uçinio sam kako
si mi rekao. Sjedni sada uspravno pa jedi
moju lovinu, da me onda mogneæ blago-
sloviti.”
20 Tada je Izak upitao svojega sina:
“Kako si mogao tako brzo neæto naøi, moj
sine?” A on je rekao: “Gospodin, tvoj Bog,
dao je da naiåe.”
21 Ali Izak je rekao Jakovu: “Primakni se
bliœe da te opipam, moj sine, jesi li ti za-
ista moj sin Ezav ili ne!”
22 Jakov je pristupio k svojem ocu
Izaku, on ga opipao, i rekao: “Glas je
doduæe Jakovljev, ali su ruke Ezavove.”
23 I nije ga poznao, jer su njegove ruke
bile rutave kao ruke njegova brata
Ezava; i tako ga je on blagoslovio.
24 Onda je rekao: “Jesi li ti uistinu moj
sin Ezav?” On je odgovorio: “Jesam.”
25 I on je rekao: “Donesi pred mene i ja øu
jesti lovine svojega sina, pa da te blago-
slovi moja duæa!” Jakov mu je donio, i on
je jeo; i donio mu vina, i on je pio.
26 Nato mu rekao njegov otac Izak: “Doåi
sada ovamo bliœe, moj sine, i poljubi me!”
27 On je pristupio i poljubio ga. Kad je on
osjetio miris njegovih haljina, bla-
goslovio ga, govoreøi: “Zaista, miris mo-
jega sina jest kao miris polja kad ga
blagoslovi Gospodin.
28 Neka ti Bog daje rose nebeske, i zemlje
rodne, i izobilja vina i œita.
29 Neka ti narodi sluœili i pred tobom se
klanjali. Da bio gospodar svojoj braøi, i
klanjali se tebi sinovi tvoje majke. Prok-
let bio koji tebe proklinje; a blagoslovljen
bio koji tebe blagoslivlje!”
30 Çim je Izak bio zavræio blagoslivljanje
Jakova, a Jakov jedva æto je otiæao ispred
svojega oca Izaka, vratio se njegov brat
Ezav iz lova.
31 I on je priredio teçno jelo, donio svo-
jem ocu i rekao svojem ocu: “Sjedni us-
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament
Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament

More Related Content

Viewers also liked

He is risen english
He is risen englishHe is risen english
He is risen englishWorldBibles
 
Help from above afrikaans
Help from above afrikaansHelp from above afrikaans
Help from above afrikaansWorldBibles
 
The holy bible_in_thai_(kjv)
The holy bible_in_thai_(kjv)The holy bible_in_thai_(kjv)
The holy bible_in_thai_(kjv)WorldBibles
 
The holy bible_in_turkish
The holy bible_in_turkishThe holy bible_in_turkish
The holy bible_in_turkishWorldBibles
 
Help from above tswana
Help from above tswanaHelp from above tswana
Help from above tswanaWorldBibles
 
Kannada bible new testament
Kannada bible new testamentKannada bible new testament
Kannada bible new testamentWorldBibles
 
Books of philippians and colossians [new testament] translated into the burmese
Books of philippians and colossians [new testament] translated into the burmeseBooks of philippians and colossians [new testament] translated into the burmese
Books of philippians and colossians [new testament] translated into the burmeseWorldBibles
 
Burmese how to know god
Burmese   how to know godBurmese   how to know god
Burmese how to know godWorldBibles
 
The holy bible in georgian (gospels, acts, james)
The holy bible in georgian (gospels, acts, james)The holy bible in georgian (gospels, acts, james)
The holy bible in georgian (gospels, acts, james)WorldBibles
 
Nepali bible old testament
Nepali bible old testamentNepali bible old testament
Nepali bible old testamentWorldBibles
 
Kirghiz bible gospel of john 2
Kirghiz bible   gospel of john 2Kirghiz bible   gospel of john 2
Kirghiz bible gospel of john 2WorldBibles
 
Thai new testament-world_bible
Thai new testament-world_bibleThai new testament-world_bible
Thai new testament-world_bibleWorldBibles
 
Hindi bible old testament
Hindi bible old testamentHindi bible old testament
Hindi bible old testamentWorldBibles
 
How to know god estonian
How to know god estonianHow to know god estonian
How to know god estonianWorldBibles
 
Help from above sundanese
Help from above sundaneseHelp from above sundanese
Help from above sundaneseWorldBibles
 
How to know god ateso
How to know god atesoHow to know god ateso
How to know god atesoWorldBibles
 
Help from above nepali
Help from above nepaliHelp from above nepali
Help from above nepaliWorldBibles
 
How to know god georgian
How to know god georgianHow to know god georgian
How to know god georgianWorldBibles
 
How to know god persian farsi
How to know god persian farsiHow to know god persian farsi
How to know god persian farsiWorldBibles
 

Viewers also liked (19)

He is risen english
He is risen englishHe is risen english
He is risen english
 
Help from above afrikaans
Help from above afrikaansHelp from above afrikaans
Help from above afrikaans
 
The holy bible_in_thai_(kjv)
The holy bible_in_thai_(kjv)The holy bible_in_thai_(kjv)
The holy bible_in_thai_(kjv)
 
The holy bible_in_turkish
The holy bible_in_turkishThe holy bible_in_turkish
The holy bible_in_turkish
 
Help from above tswana
Help from above tswanaHelp from above tswana
Help from above tswana
 
Kannada bible new testament
Kannada bible new testamentKannada bible new testament
Kannada bible new testament
 
Books of philippians and colossians [new testament] translated into the burmese
Books of philippians and colossians [new testament] translated into the burmeseBooks of philippians and colossians [new testament] translated into the burmese
Books of philippians and colossians [new testament] translated into the burmese
 
Burmese how to know god
Burmese   how to know godBurmese   how to know god
Burmese how to know god
 
The holy bible in georgian (gospels, acts, james)
The holy bible in georgian (gospels, acts, james)The holy bible in georgian (gospels, acts, james)
The holy bible in georgian (gospels, acts, james)
 
Nepali bible old testament
Nepali bible old testamentNepali bible old testament
Nepali bible old testament
 
Kirghiz bible gospel of john 2
Kirghiz bible   gospel of john 2Kirghiz bible   gospel of john 2
Kirghiz bible gospel of john 2
 
Thai new testament-world_bible
Thai new testament-world_bibleThai new testament-world_bible
Thai new testament-world_bible
 
Hindi bible old testament
Hindi bible old testamentHindi bible old testament
Hindi bible old testament
 
How to know god estonian
How to know god estonianHow to know god estonian
How to know god estonian
 
Help from above sundanese
Help from above sundaneseHelp from above sundanese
Help from above sundanese
 
How to know god ateso
How to know god atesoHow to know god ateso
How to know god ateso
 
Help from above nepali
Help from above nepaliHelp from above nepali
Help from above nepali
 
How to know god georgian
How to know god georgianHow to know god georgian
How to know god georgian
 
How to know god persian farsi
How to know god persian farsiHow to know god persian farsi
How to know god persian farsi
 

Similar to Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament

Similar to Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament (9)

Bosnian - Testament of Naphtali.pdf
Bosnian - Testament of Naphtali.pdfBosnian - Testament of Naphtali.pdf
Bosnian - Testament of Naphtali.pdf
 
Croatian - Testament of Naphtali.pdf
Croatian - Testament of Naphtali.pdfCroatian - Testament of Naphtali.pdf
Croatian - Testament of Naphtali.pdf
 
Dugine boje
Dugine bojeDugine boje
Dugine boje
 
Savezi
SaveziSavezi
Savezi
 
Jehova je zapovijedio
Jehova je zapovijedioJehova je zapovijedio
Jehova je zapovijedio
 
Bog u Novom Zavjetu
Bog u Novom ZavjetuBog u Novom Zavjetu
Bog u Novom Zavjetu
 
Novi zavjet
Novi zavjetNovi zavjet
Novi zavjet
 
Croatian - Prayer of Azariah.pdf
Croatian - Prayer of Azariah.pdfCroatian - Prayer of Azariah.pdf
Croatian - Prayer of Azariah.pdf
 
Grijeh.2.
Grijeh.2.Grijeh.2.
Grijeh.2.
 

More from WorldBibles

Let’s praise the lord! kreyol
Let’s praise the lord! kreyolLet’s praise the lord! kreyol
Let’s praise the lord! kreyolWorldBibles
 
Let’s praise the lord! english
Let’s praise the lord! englishLet’s praise the lord! english
Let’s praise the lord! englishWorldBibles
 
How to know god thai
How to know god thaiHow to know god thai
How to know god thaiWorldBibles
 
How to know god miskito
How to know god miskitoHow to know god miskito
How to know god miskitoWorldBibles
 
How to know god malayalam
How to know god malayalamHow to know god malayalam
How to know god malayalamWorldBibles
 
How to know god kreyol
How to know god kreyolHow to know god kreyol
How to know god kreyolWorldBibles
 
How to know god kannada
How to know god kannadaHow to know god kannada
How to know god kannadaWorldBibles
 
How to know god hausa
How to know god hausaHow to know god hausa
How to know god hausaWorldBibles
 
How to know god ewe
How to know god eweHow to know god ewe
How to know god eweWorldBibles
 
How to know god english
How to know god englishHow to know god english
How to know god englishWorldBibles
 
How to know god chinese simplified
How to know god chinese simplifiedHow to know god chinese simplified
How to know god chinese simplifiedWorldBibles
 
How to know god arabic
How to know god arabicHow to know god arabic
How to know god arabicWorldBibles
 
Help from above urdu
Help from above urduHelp from above urdu
Help from above urduWorldBibles
 
Help from above traditional chinese
Help from above traditional chineseHelp from above traditional chinese
Help from above traditional chineseWorldBibles
 
Help from above tibetan
Help from above tibetanHelp from above tibetan
Help from above tibetanWorldBibles
 
Help from above thai
Help from above thaiHelp from above thai
Help from above thaiWorldBibles
 
Help from above telugu
Help from above teluguHelp from above telugu
Help from above teluguWorldBibles
 
Help from above tamil
Help from above tamilHelp from above tamil
Help from above tamilWorldBibles
 
Help from above polish
Help from above polishHelp from above polish
Help from above polishWorldBibles
 
Help from above miskito
Help from above miskitoHelp from above miskito
Help from above miskitoWorldBibles
 

More from WorldBibles (20)

Let’s praise the lord! kreyol
Let’s praise the lord! kreyolLet’s praise the lord! kreyol
Let’s praise the lord! kreyol
 
Let’s praise the lord! english
Let’s praise the lord! englishLet’s praise the lord! english
Let’s praise the lord! english
 
How to know god thai
How to know god thaiHow to know god thai
How to know god thai
 
How to know god miskito
How to know god miskitoHow to know god miskito
How to know god miskito
 
How to know god malayalam
How to know god malayalamHow to know god malayalam
How to know god malayalam
 
How to know god kreyol
How to know god kreyolHow to know god kreyol
How to know god kreyol
 
How to know god kannada
How to know god kannadaHow to know god kannada
How to know god kannada
 
How to know god hausa
How to know god hausaHow to know god hausa
How to know god hausa
 
How to know god ewe
How to know god eweHow to know god ewe
How to know god ewe
 
How to know god english
How to know god englishHow to know god english
How to know god english
 
How to know god chinese simplified
How to know god chinese simplifiedHow to know god chinese simplified
How to know god chinese simplified
 
How to know god arabic
How to know god arabicHow to know god arabic
How to know god arabic
 
Help from above urdu
Help from above urduHelp from above urdu
Help from above urdu
 
Help from above traditional chinese
Help from above traditional chineseHelp from above traditional chinese
Help from above traditional chinese
 
Help from above tibetan
Help from above tibetanHelp from above tibetan
Help from above tibetan
 
Help from above thai
Help from above thaiHelp from above thai
Help from above thai
 
Help from above telugu
Help from above teluguHelp from above telugu
Help from above telugu
 
Help from above tamil
Help from above tamilHelp from above tamil
Help from above tamil
 
Help from above polish
Help from above polishHelp from above polish
Help from above polish
 
Help from above miskito
Help from above miskitoHelp from above miskito
Help from above miskito
 

Bible in croatian_-_hrvatska_biblija_-_with_concordance_i_concordanca_-_old_+_new_testament

  • 1. xxx
  • 2. HRVATSKA BIBLIJA SUVREMENA VERZIJA STARI I NOVI ZAVJET I CONCORDANCA ZA PRETRAŒIVANJE CROATIAN BIBLE CONTEMPORARY VERSION OLD AND NEW TESTAMENT WITH CONCORDANCE
  • 4. Biblija je dar Boœji svakomu narodu plemenu i jeziku Ova se Biblija pruœa svakomu koji je moœe çitati s namjerom da bude prihvaøena od svakoga kao rijeç Boœja, a ne ljudska. Sve je Sveto pismo od Boga nadahnuto i korisno za uçenje, za karanje, za popravljanje, za odgajanje u pravednosti. (2 Timo- teju 3:16). Najprije znajte, da nijedno proroçanstvo u Pismu nije samo- voljno tumaçenje. Jer proroçanstvo nije nikad doælo od ljud- skoga htijenja, nego su sveti Boœji ljudi govorili kako su bili potaknuti Duhom Svetim. (2 Petrova 1:20,21)
  • 5. Sadrœaj NOVI ZAVJET.........Broj poglavlja..Strana MATEJ Radosna vijest........28.............647 MARKO Radosna vijest.......16.............673 LUKA Radosna vijest...........24.............689 IVAN Radosna vijest.............21.............717 DJELA apostolska...............28.............738 Poslanice apostola Pavla RIMLJANIMA........................16..............766 PRVA KORINØANIMA ...........16..............777 DRUGA KORINØANIMA........13..............787 GALØANIMA..........................6..............794 EFEŒANIMA...........................6..............798 FILIPLJANIMA........................4..............802 KOLOÆANIMA........................4..............804 PRVA SOLUNJANIMA.............5..............807 DRUGA SOLUNJANIMA.........3..............809 PRVA TIMOTEJU....................6..............810 DRUGA TIMOTEJU................4..............813 TITU......................................3..............815 FILEMONU............................1.............817 HEBREJIMA.........................13..............817 Poslanice drugih apostola JAKOVLJEVA........................5..............825 PRVA PETROVA......................5..............828 DRUGA PETROVA..................3..............831 PRVA IVANOVA.......................5..............833 DRUGA IVANOVA...................1..............836 TREØA IVANOVA....................1..............836 JUDINA.................................1..............837 OTKRIVENJE PO IVANU.......22..............838 Konkordacija................................................851 STARI ZAVJET........Broj poglavlja..Strana POSTANAK............................50................1 IZLAZAK................................40..............42 LEVITSKI ZAKON...................27..............76 BROJEVI..............................36............101 PONOVLJENI ZAKON.............34............137 JOÆUA.....................................24.............165 SUCI.............................................21..............185 RUTA.......................................4.............205 PRVA KNJIGA SAMUELOVA...31...........208 DRUGA KNJIGA SAMUELOVA.24.........233 PRVA KNJIGA KRALJEVA......22............255 DRUGA KNJIGA KRALJEVA...25............281 PRVA KNJIGA LJETOPISA.....29............305 DRUGA KNJIGA LJETOPISA.36...........328 EZRA.......................................10.............356 NEHEMIJA............................13............365 ESTERA................................10............376 JOB.......................................42............382 PSALMI................................150............403 MUDRE IZREKE.....................31............452 PROPOVJEDNIK...................12............469 PJESMA SALOMONOVA..........8............474 IZAIJA...................................66............478 JEREMIJA............................52............515 TUŒALJKE..............................5............558 EZEKIEL...................................48.............561 DANIEL.................................12............601 HOSEA..................................14............613 JOEL........................................3.............619 AMOS.....................................9............621 OBADIJA.....................................1.............625 JONA........................................4.............626 MIHEJ.........................................7.............627 NAHUM.....................................3.............630 HABAKUK..............................3............632 SEFANIJA...............................3............633 HAGAJ...................................2............635 ZAHARIJA..............................14............636 MALAHIJA....................................4..............643
  • 6. BOG JE IZGOVORIO SVE OVE RIJEÇI I Ne smijeæ imati drugih bogova uz mene. II Ne smijeæ sebi praviti rezbarena kipa, ni bilo kakve slike od bilo çega æto je gore na nebu, ili dolje na zemlji, ili u vodi pod zemljom. Ne smijeæ im se klanjati niti im sluœti. Jer ja sam Gospodin, tvoj Bog, ja sam ljubomoran Bog, pohaåam zlodjela otaca na djeci do treøega i çetvrtog koljena onih koji me mrze, a milosråe iskazujem tisuøama, koji me ljube i drœe moje zapovijedi. III Ne smijeæ uzimati uzalud Imena Gospodina, svoje- ga Boga, jer Gospodin neøe pustiti bez kazne ono- ga koji uzima njegovo Ime uzalud. IV Sjeti se Subotnjega dana, drœi ga svetim. Æest dana radi i obavljaj sve svoje poslove, a sedmi dan je Subotnji dan Gospodina, tvojega Boga. Na taj dan ne smijeæ obavljati nikakva posla, ni ti, ni tvoj sin, ni tvoja køi, ni tvoj sluga, ni tvoja sluækinja, ni tvoja stoka, ni doæljak koji boravi kod tebe unutar tvojih vrata. Jer u æest dana Gospodin je stvorio nebesa i zemlju, more i sve æto je u njima, a sedmi dan je otpoçinuo. Zato je Gospodin blagoslovio Subotnji dan i posvetio ga. V Poætuj svojega oca i svoju majku da dugo œiviæ u zemlji koju ti daje Gospodin, tvoj Bog. VI Ne smijeæ ubiti. VII Ne smijeæ çiniti preljuba. VIII Ne smijeæ krasti. IV Ne smijeæ laœno svjedoçiti protiv svojega bliœnjega. X Ne smijeæ poœeljeti kuøe svojega bliœnjega; ne smi- jeæ poœeljeti œene svojega bliœnjega, ni njegova sluge, ni njegove sluækinje, ni njegova vola, ni nje- gova magarca, ni igdje iæta æto pripada tvojem bliœnjemu! ISUS JE IZGOVORIO OVE RIJEÇI Ljubi Gospo- dina, svojega Boga, svim svo- jim srcem, svom svojom duæom i svom svojom pameøu. To je prva i najveøa zapovijed. A druga je isto takva: Ljubi svojega bliœnje- ga kao samoga sebe! O ovima dvjema zapovi- jedima visi sav Zakon i proroci. ZAPOVIJEDI BOŒJE
  • 7. 1 Postanak PRVA KNJIGA MOJSIJEVA stvorenja i sva œiva biøa æto se miçu, s kojima voda obiluje, po svojim vrstama, i sve krilate ptice po svojim vrstama. I vidio je Bog da je to dobro. 22 Bog ih je blagoslovio rijeçima: “Raåa- jte se i mnoœite se! Napunite vode u morima, i ptice neka se mnoœe i napune zemlju!” 23 Tako su veçer i jutro bili peti dan. 24 Onda je Bog rekao: “Neka zemlja proizvede œiva biøa svake vrste: stoku, œivotinje æto gmiœu i zvijeri zemaljske, sve po njihovoj vrsti!” I bilo je tako. 25 Tako je Bog stvorio zvijeri zemaljske po njihovoj vrsti, stoku po njezinoj vrsti, i sve æto gmiœe na zemlji po njihovoj vrsti. I vidio je Bog da je to dobro. 26 Onda je Bog rekao: “Naçinimo çovjeka na svoju sliku i priliku! Neka on vlada nad ribama morskim, nad pticama ne- beskim, nad stokom, nad svim zvijerima zemaljskim i nad svim æto gmiœe po ze- mlji!” 27 Tako je Bog stvorio çovjeka na svoju sliku, na sliku Boœju stvorio ga, muæko i œensko stvorio ih. 28 Onda ih je Bog blagoslovio, i Bog im rekao: “Raåajte se i mnoœite se, napunite zemlju i podloœite je sebi! Vladajte nad ribama morskim, nad pticama nebe- skim i nad svakim œivim biøem æto se miçe na zemlji!” 29 I Bog je rekao: “Eto, predajem vam sve na cijeloj zemlji, bilje æto nosi sjeme, i sva stabla s plodovima u kojima je sjeme; neka vam bude za hranu! 30 I sve zeleno bilje dajem za hranu svim zvijerima zemaljskim, svim pticama nebeskim i svemu æto se miçe na zemlji i ima u sebi œivot.” I bilo je tako. 31 Onda je vidio Bog sve æto je stvorio, i zaista bilo je veoma dobro. Tako su veçer i jutro bili æesti dan. Dan odmora. Zemaljski raj. Eva 2 Tako se dovræilo nebo i zemlja i sva njihova vojska. 2 Sedmi dan Bog je dovræio svoje djelo koje je stvorio. On je poçinuo sedmi dan od svih svojih djela koja je stvorio. 3 I blagoslovio je Bog sedmi dan i progla- sio ga svetim, jer je taj dan poçinuo od svih svojih djela koja je stvorio i uçinio. 4 To je opis postanja nebesa i zemlje kad su bili stvoreni. U vrijeme kad je Gospo- din Bog stvorio zemlju i nebesa, 5 prije nego je na zemlji raslo ikakvo poljsko grmlje i prije nego je na poljima Postanak svijeta i ljudskoga roda 1 U poçetku Bog je stvorio nebesa i ze- mlju. 2 Zemlja je bila joæ pusta i bez oblika; tama je leœala nad bezdanom i Duh Boœji lebdio je nad vodama. 3 Onda je rekao Bog: “Neka bude svje- tlost!” I bila je svjetlost. 4 I vidio je Bog da je svjetlost dobra; i rastavio je Bog svjetlost od tame. 5 Bog je nazvao svjetlost dan, a tamu on je nazvao noø. Tako su veçer i jutro bili prvi dan. 6 Onda je rekao Bog: “Neka bude svod po sredini voda, i tako neka rastavlja vode od voda!” 7 Tako je Bog stvorio svod i rastavio vode æto su bile pod svodom od onih voda æto su bile nad svodom. I bilo je tako. 8 Bog je nazvao svod nebo. Tako su veçer i jutro bili drugi dan. 9 Onda je rekao Bog: “Vode pod nebesima neka se skupe na jedno mjesto, i neka se pokaœe kopno!” I bilo je tako. 10 Bog je nazvao kopno zemlja i sku- pljenu vodu on je nazvao more. I vidio je Bog da je to dobro. 11 Onda je rekao Bog: “Neka pusti zemlja iz sebe travu, bilje æto nosi sjeme, i plo- donosna stabla koja donose plodove po svojoj vrsti, plodove æto u sebi samima donose svoje sjeme na zemlji!” I bilo je tako. 12 Zemlja je pustila iz sebe travu, bilje æto nosi sjeme po svojim vrstama, i stabla æto u sebi samima donose svoje sjeme. I vidio je Bog da je to dobro. 13 Tako su veçer i jutro bili treøi dan. 14 Onda je rekao Bog: “Neka budu svje- tlila nebeska na svodu da rastavljaju dan od noøi, te kao znaci neka ona sluœe i pokazuju vremena, dane i godine. 15 Neka svijetle na nebeskom svodu da rasvjetljuju zemlju!” I bilo je tako. 16 Onda je Bog stvorio dva velika nebe- ska svjetlila: veøe da vlada danom, i manje da vlada noøu, uz to joæ i zvijezde. 17 Bog ih je postavio na nebeskom svodu da rasvjetljuju zemlju, 18 i da vladaju danom i noøu, te da rasta- vljaju svjetlost od tame. I vidio je Bog da je to dobro. 19 Tako su veçer i jutro bili çetvrti dan. 20 Onda je rekao Bog: “Neka se vode na- pune i provrve œivim stvorenjima u izo- bilju, i ptice neka lete iznad zemlje pod nebeskim svodom!” 21 Tako je Bog stvorio velika morska
  • 8. 2Postanak raslo ikakvo bilje. Jer Gospodin Bog nije joæ pustio kiæu na zemlju i nije joæ bilo çovjeka da obraåuje zemlju. 6 No dizala se magla iz zemlje i natapala je svu povræinu tla. 7 Onda je napravio Gospodin Bog çovje- ka od zemaljskoga praha i udahnuo mu u nosnice dah œivota. Tako je çovjek po- stao œivo biøe. 8 Onda je Gospodin Bog daleko na istoku zasadio vrt u Edenu i ondje stavio çovje- ka koga je napravio. 9 I dao je Gospodin Bog da niknu iz zem- lje svakojaka stabla, ugodna za pogled i dobra za jelo, i stablo œivota usred vrta i stablo spoznanja dobra i zla. 10 A od Edena je izlazila rijeka koja je na- tapala vrt, i odatle se granala u çetiri iz- vorne rijeke. 11 Prvoj je ime Piæon; to je ona æto optjeçe cijelom zemljom havilskom, gdje ima zlata. 12 Zlato je ove zemlje izvrsno; a ondje ima i bdelija i kamena oniksa. 13 Druga se rijeka zove Gihon, koja teçe pokraj cijele zemlje Kuæ. 14 Treøa se rijeka zove Hidekel; to je ona æto teçe istoçno od Asirije. Çetvrta je ri- jeka Eufrat. 15 Tada je Gospodin Bog uzeo çovjeka i stavio ga u edenski vrt da ga obraåuje i uzdrœava. 16 I Gospodin Bog je dao çovjeku ovu za- povijed: “Sa svakoga stabla u vrtu smijeæ jesti, 17 ali sa stabla spoznanja dobra i zla ne smijeæ jesti, jer onoga dana kad s njega jedeæ, sigurno øeæ umrijeti.” 18 Onda je rekao Gospodin Bog: “Nije do- bro çovjeku biti sam: naçinit øu mu po- moønicu koja mu pristaje.” 19 I doveo je Gospodin Bog sve œivotinje zemaljske i sve nebeske ptice, koje je na- pravio od zemlje, pred Adama da vidi kako øe ih nazvati. Kako Adam nazove œiva biøa, onako øe im biti ime. 20 Tako je Adam nadjenuo imena svoj stoci, pticama nebeskim i svim œivotin- jama u polju. Ali se Adamu nije naæla po- moø njemu sliçna. 21 Zato je Gospodin Bog pustio dubok san na Adama, i dok je on spavao, uzeo mu jedno rebro i mjesto opet ispunio me- som. 22 Onda je Gospodin Bog napravio œenu od rebra koje je uzeo od çovjeka i doveo ju k çovjeku. 23 I Adam je rekao: “Ta je napokon kost od mojih kostiju i meso od mojega mesa; ona øe se zvati œena, jer je uzeta od çovje- ka.” 24 Stoga øe çovjek ostaviti oca i majku i prionuti za svoju œenu, i bit øe njih dvoje jedno tijelo. 25 Oboje su bili goli, çovjek i njegova œena, i nisu se stidjeli jedno drugoga. Istoçni grijeh 3 Zmija je bila lukavija od svih zemalj- skih œivotinja koja je stvorio Gospo- din Bog. Ona je rekla œeni: “Je li uistinu rekao Bog: ‘Ne smijete jesti ni s kojega stabla u vrtu?’ ” 2 Œena je odgovorila zmiji: “Od plodova stabala u vrtu smijemo jesti, 3 samo od plodova stabla koje je u sredini vrta, zapovjedio je Bog: ‘Od toga ne smijete jesti, pa ni dotaknuti ga, da ne umrete.’ ” 4 Zmija je rekla œeni: “Neøete sigurno umrijeti. 5 Jer zna Bog da øe vam se otvoriti oçi çim budete jeli s njega i da øete postati kao Bog i spoznati æto je dobro i zlo.” 6 Tako je œena vidjela kako je plod stabla dobar za jelo i ugodan za pogled, i da je plod stabla poœeljan, jer daje spoznanje. Ona je uzela od njegova ploda i jela, i od njega dala i svojem muœu, koji je bio uz nju, i on je jeo. 7 Onda se obadvoma otvorile oçi i oni su spoznali da su goli; stoga su spleli smokvino liæøe i od njega si napravili pregaçe. 8 Nato su çuli æum koraka Gospodina Boga, koji je hodio po vrtu za dnevnog povjetarca, a Adam i njegova œena su se sakrili, pred Gospodinom Bogom, meåu grmljem u vrtu. 9 Onda je Gospodin Bog zovnuo Adama i rekao mu: “Gdje si?” 10 On je rekao: “Kad sam zaçuo æum tvo- jih koraka u vrtu, bojao sam se jer sam bio gol, pa sam se sakrio.” 11 A On je rekao: “Tko ti je rekao da si gol? Da nisi moœda jeo sa stabla s kojega sam ti zabranio jesti?” 12 Onda je çovjek rekao: “Œena koju si mi dao da bude uz mene, dala mi je sa sta- bla i ja sam jeo.” 13 I Gospodin Bog je rekao œeni: “Zaæto si to uçinila?” Œena je odgovorila: “Zmija me zavela, pa sam jela.” 14 Nato je rekao Gospodin Bog zmiji: “Zato jer si to uçinila, prokleta si meåu svom stokom i svim œivotinjama zemalj- skim! Na svojem øeæ trbuhu puzati i prah øeæ jesti sve dane svojega œivota! 15 Neprijateljstvo øu staviti izmeåu tebe i œene, izmeåu tvojega roda i njezina roda. On øe ti zgnjeçiti glavu, a ti øeæ ga raniti u petu.” 16 Œeni je rekao: “Mnoge øu ti muke um- noœiti kad zatrudniæ. U bolovima øeæ ra- åati djecu, œudjeti øeæ za svojim muœem i on øe nad tobom vladati.” 17 Onda je rekao Adamu: “Jer si popus- tio molbi svoje œene i jeo sa stabla za koje
  • 9. 3 Postanak sam ti zapovjedio, govoreøi: ‘Ne smijeæ jesti s njega’: “Neka je prokleta zemlja zbog tebe; mukom øeæ se od nje hraniti sve dane svojega œivota. 18 Oboje trnje i korov raåat øe ti i ti øeæ se hraniti poljskim biljem. 19 U znoju øeæ svojega lica jesti kruh dok se ne vratiæ u zemlju iz koje si uzet; jer prah si i u prah øeæ se vratiti.” 20 Adam je nadjenuo svojoj œeni ime Eva, jer je majka svim œivima. 21 I napravio je Gospodin Bog Adamu i njegovoj œeni odjeøu od krzna i u njih ih odjenuo. 22 Tada je rekao Gospodin Bog: “Eto, çovjek je postao kao jedan od nas, da spoznaje dobro i zlo. A sad, samo da ne pruœi i svoju ruku i ne uzme i sa stabla œi- vota i jede, pa vjeçno œivi” 23 Zato ga Gospodin Bog prognao iz edenskog vrta da obraåuje zemlju iz koje je bio uzet. 24 Tako je on prognao Adama, i postavio kerubine istoçno od edenskog vrta s ognjenim maçem, koji se okretao na sve strane, da çuvaju put k stablu œivota. Kain i Abel 4NatojeAdamspoznaoEvu,svojuœenu, a ona je zatrudnjela i rodila sina, Kaina; rekla je: “Dobila sam çovjeka po- moøu Gospodina.” 2 Nato je rodila joæ jednoga sina, njegova brata Abela; Abel je postao pastir, a Kain poljodjelac. 3 Nakon nekog vremena dogodilo se da je Kain prineo Gospodinu œrtvu od poljskih plodova. 4 I Abel je œrtvovao od prvina svojega stada, i to komade sala. Gospodin je milo pogledao na Abela i njegovu œrtvu, 5 ali na Kaina i njegovu œrtvu nije po- gledao. Kain je bio jako srdit i lice mu se namrgodilo. 6 A Gospodin je upitao Kaina: “Zaæto si srdit i gledaæ pred sobom tako mrko? 7 Ako pravo radiæ, ne odsijeva li ti lice ve- drinom? Ako ne radiæ pravo, grijeh vreba pred vratima i œudi za tobom, ali ti trebaæ nad njim vladati.” 8 A Kain je razgovarao sa svojim bratom Abelom; i dogodilo se, dok su bili na polju, da se Kain podigao na svojega brata Abela i ubio ga. 9 Onda je upitao Gospodin Kaina: “Gdje ti je brat Abel?” On je rekao: “Ja ne znam. Zar sam ja çuvar svojega brata?” 10 On je rekao: “Æto si uçinio? Glas krvi tvojega brata viçe k meni sa zemlje. 11 Tako sada neka si proklet, prognan od domaøeg tla æto je otvorilo svoja usta da popije krv tvojega brata, iz tvoje ruke. 12 Kad zemlju obraåujeæ, ona neøe viæe imati snage da ti daje uroda. Bjegunac i lutatalica bit øeæ na zemlji.” 13 A Kain je rekao Gospodinu: “Prevelika je moja kazna, a da bih ju mogao snositi. 14 Zaista evo, ovoga me dana tjeraæ s lica zemlje; moram se skrivati daleko od tvo- jega lica; bit øu lutalica i bjegunac na zemlji, i moglo bi se dogoditi da me netko ubije kad me susretne.” 15 A Gospodin mu rekao: “Ne tako, nego tko god ubije Kaina, sedmerostruka os- veta bit øe na njega stavljena.” I Gospo- din je stavio znak na Kaina da ga nitko ne ubije kad ga susretne. 16 Kain je nato otiæao ispred lica Gospo- dinova i doselio se u zemlju Nod istoçno od Edena. 17 Kain je spoznao svoju œenu, ona je za- trudnjela i rodila Enoka. On je sazidao grad, i nazvao ga po imenu svojega sina, Enok. 18 Enoku se rodio Irad. Iradu se rodio Mehujael, Mehujaelu se rodio Metuæael, Metuæaelu se rodio Lamek. 19 Tada je Lamek uzeo sebi dvije œene. Jedna se zvala Ada, a druga Zila. 20 Ada je rodila Jabala, koji je bio prao- tac onima koji prebivaju pod æatorima i imaju stoku. 21 Njegov se brat zvao Jubal. On je prao- tac svih koji sviraju na liru i sviralu. 22 A Zila je rodila Tubal-Kaina, kovaça koji je pravio svakovrsno posuåe od mjedi i œeljeza. A sestra Tubal-Kainova bila je Naama. 23 Lamek je rekao svojim œenama: “Ada i Zila, çujte moj glas; œene Lamekove, po- sluæajte moju rijeç: Ubio sam çovjeka koji me ranio i momka koji me udario. 24 Ako øe Kain biti sedmerostruko osve- øen, Lamek øe biti sedamdeset i sedam puta.” 25 Adam je opet bio spoznao svoju œenu i ona je rodila sina i nadjenula mu ime Set. Pomislila je: “Bog mi je dao drugoga sina namjesto Abela koga je ubio Kain.” 26 I Setu se rodio sin, i on mu nadjenuo ime Enoæ. Tada se poçelo prizivati Ime Gospodinovo. Ljudski rod od Adama do Noe 5 Ovo je knjiga Adamova rodoslovlja. U dan kad je Bog stvorio çovjeka, stvo- rio ga na priliku Boœju. 2 On ih je stvorio muæko i œensko, blago- slovio ih i nazvao ih Adam na dan kad su bili stvoreni. 3 Adam je œivio stotinu i trideset godina i rodio mu se sin koji mu je bio po obliçju sliçan, i nadjenuo mu ime Set. 4 Poslije roåenja Setova, Adam je œivio osam stotina godina i rodili mu se sinovi i køeri. 5 Tako je œivio Adam svega devet stotina i trideset godina i umrije.
  • 10. 4Postanak 6 Set je œivio stotinu i pet godina i rodio mu se Enoæ. 7 Poslije roåenja Enoæeva, Set je œivio osam stotina i sedam godina, i rodili mu se sinovi i køeri. 8 Tako je œivio Set svega devet stotina i dvanaest godina i umrije. 9 Enoæ je œivio devedeset godina i rodio mu se Kenan. 10 Poslije roåenja Kenanova, Enoæ je œivio joæ osam stotina i petnaest godina i rodili mu se sinovi i køeri. 11 Tako je Enoæ œivio svega devet stotina i pet godina i umrije. 12 Kenan je œivio sedamdeset godina i ro- dio mu se Mahalalel. 13 Poslije roåenja Mahalalelova, Kenan je œivio joæ osam stotina i çetrdeset godi- na i rodili mu se sinovi i køeri. 14 Tako je Kenan œivio svega devet stoti- na i deset godina i umrije. 15 Mahalalel je œivio æezdeset i pet godi- na i rodio mu se Jared. 16 Poslije roåenja Jaredova, Mahalalel je œivio joæ osam stotina i trideset godina, i rodili mu se sinovi i køeri. 17 Tako je Mahalalel œivio svega osam stotina i devedeset i pet godina i umrije. 18 Jared je œivio stotinu i æezdeset i dvije godine i rodio mu se Enok. 19 Poslije roåenja Enokova, Jared je œivio joæ osam stotina godina i rodili mu se sinovi i køeri. 20 Tako je Jared œivio svega devet stotina æezdeset i dvije godine i umrije. 21 Enok je œivio æezdeset i pet godina i ro- dio mu se Metuselah. 22 Poslije roåenja Metuselahova, Enok je œivio hodajuøi s Bogom joæ tri stotine go- dina i rodili mu se sinovi i køeri. 23 Tako je Enok œivio svega tri stotine i æezdeset i pet godina. 24 A Enok je uvijek hodao s Bogom, pa ga nestalo, jer ga uzeo Bog. 25 Metuselah je œivio stotinu i osamde- set i sedam godina i rodio mu se Lamek. 26 Poslije roåenja Lamekova, Metuselah je œivio joæ sedam stotina i osamdeset i dvije godine, i rodili mu se sinovi i køeri. 27 Tako je œivio Metuselah svega devet stotina i æezdeset i devet godina i umrije. 28 Lamek je œivio stotinu i osamdeset i dvije godine i rodio mu se sin. 29 I on mu je nadjenuo ime Noa, pa je rekao: “Ovaj øe nas tjeæiti u teækom poslu naæih ruku na polju koje je prokleo Go- spodin.” 30 Poslije roåenja Noina, Lamek je œivio joæ pet stotina i devedeset i pet godina i rodili mu se sinovi i køeri. 31 Tako je œivio Lamek svega sedam stoti- na i sedamdeset i sedam godina i umrije. 32 Noi je bilo pet stotina godina, i rodili mu se Æem, Ham i Jafet. Bog odluçi uniætiti pokvareno çovjeçanstvo 6 Nato se dogodilo da kad su se ljudi poçeli mnoœiti na povræini zemlje i køeri su im se rodile, 2 da su vidjeli Boœji sinovi da su bile li- jepe çovjeçje køeri, i oni su ih uzimali sebi za œene, koje su god izabrali. 3 I Gospodin je rekao: “Moj duh se neøe zauvijek muçiti s çovjekom, jer on je za- ista tjelesan; neka mu œivot bude stotinu i dvadeset godina.” 4 U one dane œivjeli su divovi na zemlji, pa joæ i kasnije, kad su Boœji sinovi uzi- mali sebi çovjeçje køeri, i kad su ih oni spoznali one su im rodile djecu. To su bili gorostasi davnine, glasoviti ljudi. 5 Tada je Gospodin vidio da je çovjekova pokvarenost na zemlji velika i da su sve nakane miæljenja i njihova srca uvijek samo na zlo. 6 Gospodin se pokajao æto je stvorio ço- vjeka na zemlji i bio srcem oœaloæøen. 7 I Gospodin je rekao: “Uniætit øu s lica zemlje çovjeka koga sam stvorio, oboje çovjeka i zvijeri, sve æto gmiœe i ptice u zraku, jer se kajem æto sam ih stvorio.” 8 Ali je Noa naæao milost u oçima Gospo- dinovim. 9 Ovo je rodoslovlje Noino: Noa je bio çovjek pravedan i neporoçan u svojem naraætaju; Noa je hodio s Bogom. 10 Noi su se rodila tri sina: Æem, Ham i Jafet. 11 Zemlja je bila pokvarena pred Bogom i puna nasilja. 12 Tako je Bog pogledao i vidio kako je zemlja zaista pokvarena, jer je sve çovje- çanstvo u svojem djelovanju bilo poælo po zlu na zemlji. 13 I rekao je Bog Noi: “Kraj svim œivim stvorenjima je doæao pred mene, jer je zemlja puna nasilja koja çine, i evo, un- iætit øu ih zajedno sa zemljom. 14 Sagradi sebi korablju od drva gofera, napravi pregratke u korablji i premaœi ju iznutra i izvana zemljanom smolom. 15 Ovako øeæ ju sagraditi: tri stotine la- kata neka bude duœina korablje, pedeset lakata njezina æirina i trideset lakata visina! 16 Napravi na korablji prozor za svjetlo i lakat visine odmjeri odozgor naokolo; stavio onda vrata korablji sa strane i napravi u njoj donji, srednji i gornji kat! 17 Jer evo, pustit øu potop na zemlju da uniætim sva biøa pod nebom koja imaju u sebi dah œivota; sve æto œivi na zemlji neka izgine! 18 A s tobom øu napraviti zavjet: ti øeæ uøi u korablju—ti, s tobom tvoji sinovi, tvoja œena i œene tvojih sinova. 19 Od svih œivih biøa uzet øeæ u korablju po dvoje da ih sobom uzdrœiæ na œivotu; neka bude po jedno muæko i jedno œen-
  • 11. 5 Postanak sko! 20 Od ptica po njihovim vrstama, od stoke po njihovim vrstama i od œivina æto gmiœu po zemlji neka uåe s tobom po dvoje da ostanu na œivotu. 21 Sobom uzmi sve æto treba za hranu i spremi to kod sebe; to øe biti za hranu tebi i njima!” 22 I Noa je uçinio sve onako kako mu je zapovjedio Bog. Potop 7 Onda jednoga dana rekao je Gospo- din Noi: “Uåi u korablju s cijelom svo- jom obitelji, jer sam samo tebe vidio pra- vedna pred sobom u ovom naraætaju. 2 Od svih çistih œivotinja uzmi sebi po sedmero, muæko i œensko, a od neçistih œivotinja po dvoje, muæko i œensko. 3 I od ptica nebeskih po sedmero, muæko i œensko, da se kasnije mognu rasploditi na zemlji. 4 Jer, veø do sedam dana pustit øu kiæu na zemlju za çetrdeset dana i çetrdeset noøi, i uniætit øu sa zemlje sva œiva biøa koja sam ih stvorio.” 5 I Noa je uçinio sve onako kako mu je za- povjedio Gospodin. 6 Noa je imao æest stotina godina kad je doæao potop na zemlju. 7 Tako je Noa sa svojim sinovima, svojom œenom i œenama svojih sinova uæao u ko- rablju zbog potopa. 8 Od œivotinja çistih i neçistih, od ptica i od svega æto gmiœe po zemlji. 9 Uælo je Noi u korablju po dvoje, muæko i œensko, kako je Bog zapovjedio Noi. 10 I dogodilo se nakon sedam dana da su prodrle vode potopa na zemlju. 11 U æeststotoj godini œivota Noina, se- damnaestoga dana drugoga mjeseca, na taj dan prodrli su svi izvori velikog bez- dana i otvorile se ustave nebeske. 12 Kiæa je padala na zemlju çetrdeset dana i çetrdeset noøi. 13 Upravo taj isti dan uæao je u korablju Noa i njegovi sinovi Æem, Ham i Jafet, i s njima œena Noina i tri œene njegovih si- nova; 14 oni i sve zvijeri po svojim vrstama, stoka po svojim vrstama, sve æto gmiœe po zemlji po svojim vrstama, i sve ptice po svojim vrstama, sve æto je imalo krila i perje. 15 Uæli su Noi u korablju po dvoje od svih œivih biøa. 16 Uælo je muæko i œensko od svih biøa, kako mu je zapovjedio Bog, onda ih je Gospodin zatvorio unutra. 17 Nato se izlio potop na zemlju za çetr- deset dana. Voda je narasla i podigla se korablja, tako da je plovila nad zemljom. 18 Voda je silom nadolazila i sve se viæe dizala visoko nad zemljom, a korablja je plovila po povræini vode. 19 Do tako silne visine nabujala je voda na zemlji da su bila pokrivena sva visoka brda pod cijelim nebom. 20 Voda se popela petnaest lakata visoko iznad brda, tako da su ona bila poplav- ljena. 21 I izginula su sva biøa koja su se mi- cala na zemlji, ptice, stoka, zvijeri i sve æto gmiœe po zemlji, a i svi ljudi. 22 Sve æto je imalo u sebi dah œivota, sve æto je œivjelo na suhu, pomrije. 23 Tako je on uniætio sva biøa koja su œivjela na licu zemlje: oboje çovjeka i stoku, sve æto gmiœe i nebeske ptice. Sve je bilo uniæteno na zemlji. Ostao je na œiv- otu samo Noa i oni koji su bili s njim u ko- rablji. 24 Voda je joæ dalje nadolazila na zemlji stotinu i pedeset dana. Svræetak potopa 8 OndaseBogsjetio Noe i svih œivih biøa i svih œivotinja koje su bile s njim u korablji. I Bog je pustio vjetar da puhne po zemlji tako da je voda opadala. 2 Zatvorili se izvori bezdana i ustave nebeske se takoåer zaustavile, i kiæa s neba je prestala padati. 3 I vode su neprestano otjecale sa zemlje. I nakon stotinu i pedeset dana vode su se smanjile. 4 Sedamnaestoga dana sedmoga mjese- ca zaustavila se korablja na Gori Ararat. 5 Voda je onda dalje opadala do desetoga mjeseca. Prvog dana desetoga mjeseca pokazali su se vrhovi brda. 6 Nato se dogodilo, nakon çetrdeset dana, otvorio Noa prozor korablje æto je napravio. 7 Tada je ispustio gavrana koji je odli- jetao i dolijetao dok nije presahnula voda na zemlji. 8 Onda je ispustio golubicu da vidi je li voda otekla sa zemlje. 9 Ali golubica nije naæla mjesta gdje bi stala njezina noga, pa se vratila njemu u korablju, jer je voda joæ pokrivala svu povræinu zemlje. Tako je on pruœio svoju ruku, uhvatio ju i uzeo sebi u korablju. 10 Poçekao je joæ sedam dana, pa opet is- pustio golubicu iz korablje. 11 Tada se golubica vratila k njemu tek pred veçer; i gle, imala je u kljunu svjeœi maslinov list. Noa je po tom znao da su vode otekle sa zemlje. 12 Ipak je priçekao joæ sedam dana, pa opet ispustio golubicu, ali se ona k njemu nije viæe vratila. 13 Dogodilo se æest stotina prve godine, prvog dana prvoga mjeseca, usahnule su vode na zemlji; a Noa je otkrio pokrov na korablji i pogledao, i vidio da se povr- æina zemlje poçela suæiti.
  • 12. 6Postanak 14 I dvadeset i sedmog dana drugoga mjeseca bila je zemlja suha. 15 Onda se Bog javio Noi, govoreøi: 16 “Izaåi iz korablje, ti i s tobom tvoja œena, tvoji sinovi i œene tvojih sinova! 17 Sobom uzmi sve razne vrste œivotinja æto su s tobom: ptice, stoku, i sve æto gmiœe po zemlji da se slobodno kreøu po zemlji, da se rasplode i razmnoœe na ze- mlji!” 18 I tako je izaæao Noa, s njim njegovi si- novi, njegova œena i œene njegovih sino- va. 19 Sve zvijeri, sve sitne œivotinje, i sve ptice, sve æto se samo miçe na zemlji, po svojim vrstama, izaæli su iz korablje. 20 Onda je Noa podigao Gospodinu œr- tvenik, uzeo je po komad od svih çistih œivotinja i od svih çistih ptica i prineo na œrtveniku œrtvu paljenicu. 21 Kad je Gospodin omirisao ugodan mi- ris, rekao je u sebi: “Nikada viæe neøu prokleti zemlje zbog ljudi; i makar je mi- æljenje srca çovjeçjega zlo od njegove mladosti, neøu ipak viæe uniætiti sva œiva biøa kao æto sam uçinio. 22 Od sada, dok bude zemlje, neøe viæe nestajati sjetve ni œetve, studeni ni vruøine, ljeta ni zime, dana ni noøi.” Zavjet Boœji s Noom. Grijeh Hamov 9 Tada je Bog blagoslovio Nou i njegove sinove, i rekao im: “Raåajte se, mno- œite, i napunite zemlju! 2 Strah pred vama neka bude na svim œi- votinjama zemaljskim i svim pticama nebeskim, sve æto se miçe na zemlji i sve morske ribe; one su u vaæe ruke pre- dane. 3 Sve æto se miçe i æto œivi, neka vam bude za hranu. Sve to ja vama dajem, kao i zeleno bilje. 4 Ali ne smijete jesti meso koje joæ ima u sebi svoj œivot, naime, krv. 5 Zaista za krv vaæega œivota traœit øu obraçun; od svake œivotinje traœit øu za to obraçun, od svakoga çovjeka, pa i od njegova brata, traœit øu obraçun za œivot çovjeçji. 6 Tko god prolije krv çovjeçju, njegovu øe krv proliti çovjek; jer je Bog stvorio çovje- ka po slici Boœjoj. 7 A vi se sada raåajte i mnoœite, raæirite se na zemlji i namnoœite se na njoj!” 8 Onda je Bog rekao Noi i njegovim sino- vima koji su bili s njim, govoreøi: 9 “Evo, sklapam sad zavjet s vama i s vaæim potomcima poslije vas, 10 i sa svim œivim biøima koja su s vama, s pticama, sa stokom i sa svim zemalj- skim zvijerima koja su s vama, i sa svim zemaljskim œivotinjama koje su izaæle iz korablje. 11 Ja sklapam svoj zavjet s vama: da ni- jedno stvorenje ne bude viæe uniæteno od vode potopa, i da od sada viæe neøe doøi potop da opustoæi zemlju.” 12 I rekao je Bog: “Ovo je znak zavjeta koji sklapam izmeåu sebe i vas i svih œivih stvorenja koja su s vama za sve vaæe dolazeøe naraætaje. 13 Stavljam svoju dugu u oblak koja øe biti znak zavjeta izmeåu mene i zemlje! 14 I bit øe, da kad navuçem oblake na zemlju ukazat øe se duga u oblacima, 15 i ja øu se sjetiti svojega zavjeta koji postoji izmeåu mene i vas, i svih œivih stvorenja; nikada viæe neøe biti vode za potop da uniæti sva stvorenja. 16 Kad se ukaœe duga u oblacima, pogle- dat øu ju i sjetit øu se vjeçnoga zavjeta iz- meåu Boga i œivih stvorenja svake vrste koja su na zemlji.” 17 I rekao je Bog Noi: “To je znak zavjeta kojega sam napravio izmeåu sebe i svih œivih biøa na zemlji.” 18 A Noini sinovi, koji su izaæli iz kora- blje, bili su: Æem, Ham i Jafet. Ham je bio otac Kanaanov. 19 Ova trojica bila su Noini sinovi i od njih se sva zemlja napuçila. 20 Noa je poçeo obraåivati zemlju i zasa- dio vinograd. 21 Onda je pio vino, opio se i leœao je otkriven u svojem æatoru. 22 Ham, otac Kanaanov, promatrao je golotinju svojega oca i rekao to vani obo- jici svoje braøe. 23 A Æem i Jafet su uzeli ogrtaç i stavili ga obojica na svoja ramena, iæli su natra- æke unutra i pokrili njime golotinju svo- jega oca. Njihovo lice bilo je pri tom natrag okrenuto tako da nisu vidjeli golotinje svojega oca. 24 A kad se Noa rastrijeznio od vina doznao je æto mu je uçinio njegov mlaåi sin. 25 Onda je on rekao: “Neka bude proklet Kanaan, i neka bude najniœi sluga svojoj braøi!” 26 I on je rekao: “Neka je blagoslovljen Gospodin, Bog Æemov, Kanaan neka mu je sluga! 27 Neka raæiri Bog Jafeta, neka prebiva u Æemovim æatorima; Kanaan neka mu je sluga!” 28 Noa je œivio nakon potopa joæ tri sto- tine i pedeset godina. 29 A Noa je œivio svega devet stotina i pe- deset godina i umrije. Rodoslovlje Noinih sinova 10 A sada ovo je rodoslovlje Noinih si- nova, Æema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije potopa. 2 Jafetovi sinovi bili su: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Meæek i Tiras. 3 Gomerovi sinovi bili su: Aækenaz, Rifat
  • 13. 7 Postanak i Togarma. 4 Javanovi sinovi bili su: Eliæah i Taræiæ, Kitim i Dodanim. 5 Od ovih su se razgranali neznaboœaçki narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama, svaki s vlas- titim jezikom, prema svojim obiteljima i narodima. 6 Hamovi sinovi bili su: Kuæ, Mizraim, Put i Kanaan. 7 Kuæovi sinovi bili su: Seba, Havila, Sabta, Ramah i Sabteka. Ramahovi si- novi bili su: Æeba i Dedan. 8 Kuæu se rodio Nimrod; on je bio prvi i silni vladar na zemlji. 9 On je bio silan lovac pred Gospodinom, zato se govori: “Silan lovac kao Nimrod pred Gospodinom.” 10 Poçetak njegova kraljevstva bili su: Babel, Erek, Akad i Kalne u zemlji Æine- aru. 11 Iz ove je zemlje otiæao u Asiriju i sazi- dao Ninivu, Rehobot-Ir, Kalah 12 i Resen izmeåu Ninive i Kalaha (to je glavni grad). 13 A Mizraimu se rodio Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim, 14 Patrusim i Kasluhim, od kojih su potekli Filistejci i Kaftorimci. 15 Kanaanu se rodio Sidon njegov prvo- roåenac, i Het. 16 Onda Jebusejci, Amorejci, Girgaæejci, 17 Hivejci, Arkejci i Sinejci, 18 Arvadejci, Semarejci i Hamatejci; poslije se plemena kanaanska dalje ra- æirila. 19 Dosezalo je podruçje Kanaanaca od Sidona prema Geraru do Gaze i prema Sodomi, Gomori, Adami i Seboimu do Leæe. 20 To su Hamovi sinovi po svojim ro- dovima po svojim jezicima, u njihovim zemljama i narodima. 21 I Æemu, ocu svih Eberovih sinova, sta- rijemu bratu Jafetovu, rodili su se sino- vi. 22 Æemovi sinovi bili su: Elam, Aæur, Ar- faksad, Lud i Aram. 23 Aramovi sinovi bili su: Us, Hul, Geter i Maæ. 24 Arfaksadu se rodio Salah, a Salahu se rodio Eber. 25 Eberu su se rodila dva sina: jednomu je bilo ime Peleg, jer se u njegovo vrijeme razdijelilo çovjeçanstvo, a njegovu bratu bilo je ime Joktan. 26 Joktanu se rodio Almodad, Æelef, Ha- sarmavet i Jerah, 27 Hadoram, Uzal i Diklah, 28 Obal, Abimael, Æeba, 29 Ofir, Havila i Jobab: svi su ovi Jok- tanovi sinovi. 30 Njihova Prebivaliæta se protezala od Meæe prema Sefaru do istoçnih gora. 31 To su Æemovi sinovi po svojim ro- dovima, po svojim jezicima, u njihovim zemljama i narodima. 32 To su obitelji Noinih sinova po svojim naraætajima u svojim narodima. Od njih su se narodi razgranali po zemlji poslije potopa. Kula babilonska 11 Tada je zemlja imala jedan jezik i je- dan govor. 2 I dogodilo se, da kako su putovali od is- toka, naæli su ravnicu u zemlji Æinear i ondje se naselili. 3 Onda su rekli jedan drugomu: “Haj- demo praviti opeku i da ju ispeçemo!” Opeke im bile mjesto kamena a zemljana smola za œbuku. 4 Onda su rekli: “Hajde da sazidamo sebi grad i kulu s vrhom do nebesa, da prib- avimo sebi ime, da se ne raspræimo po cijeloj zemlji!” 5 A Gospodin je siæao da vidi grad i kulu æto su ih zidali çovjeçji sinovi. 6 I Gospodin je rekao: “Doista, svi su sad jedan narod i svi imaju jedan jezik, i to su poçeli raditi. Od sada ih viæe niæta neøe zaustaviti izvesti æto god naume. 7 Hajde da siåemo i da im pobrkamo jezik da ne razumiju jedan drugoga æto govore!” 8 Tako ih je Gospodin raspræio odande po cijeloj zemlji i tako su odustali od zi- danja grada. 9 Stoga mu je ime Babel, jer je ondje Gos- podin pobrkao jezik cijele zemlje, i oda- nde ih je Gospodin raspræio po cijeloj zemlji. 10 Ovo je rodoslovlje Æemovo. Æemu je bilo stotinu godina kad mu se rodio Ar- faksad, dvije godine poslije potopa. 11 Poslije roåenja Arfaksadova, Æem je œivio pet stotina godina, i rodili mu se si- novi i køeri. 12 Arfaksad je œivio trideset i pet godina i rodio mu se Salah. 13 Poslije roåenja Salahova, Arfaksad je œivio joæ çetiri stotine i tri godine, i rodili mu se sinovi i køeri. 14 Salah je œivio trideset godina i rodio mu se Eber. 15 Poslije roåenja Eberova, Salah je œivio çetiri stotine i tri godine, i rodili mu se si- novi i køeri. 16 Eber je œivio trideset i çetiri godine i rodio mu se Peleg. 17 Poslije roåenja Pelegova, Eber je œivio joæ çetiri stotine i trideset godina, i rodili mu se sinovi i køeri. 18 Peleg je œivio trideset godina i rodio mu se Reu. 19 Poslije roåenja Reuova, Peleg je œivio dvjesta i devet godina, i rodili mu se si- novi i køeri.
  • 14. 8Postanak 20 Reu je œivio trideset i dvije godine i ro- dio mu se Serug. 21 Poslije roåenja Serugova, Reu je œivio dvjesta i sedam godina, i rodili mu se si- novi i køeri. 22 Serug je œivio trideset godina i rodio mu se Nahor. 23 Poslije roåenja Nahorova, Serug je œivio joæ dvjesta godina, i rodili mu se si- novi i køeri. 24 Nahor je œivio dvadeset i devet godina i rodio mu se Terah. 25 Poslije roåenja Terahova, Nahor je œivio joæ stotinu i devetnaest godina, i rodili mu se sinovi i køeri. 26 Tako je Terah œivio sedamdeset godina i rodio mu se Abram, Nahor i Ha- ran. 27 Ovo je rodoslovlje Terahovo. Terahu se rodio Abram, Nahor i Haran, a Haranu se rodio Lot. 28 Haran je umro joæ za svojega œivota oca Teraha u svojoj postojbini, u Uru u Kaldeji. 29 Abram i Nahor su se oœenili. Abram- ovoj œeni bilo je ime Saraja, a Nahorovoj œeni bilo je ime Milka, køi Haranova, oca Milke i Jiske. 30 A Saraja je bila nerotkinja, nije imala djece. 31 Onda je Terah uzeo svojega sina Abra- ma i svojega unuka Lota, sina Haranova, i snahu svoju Saraju, œenu Abrama, svo- jega sina, i iselio se s njima iz Ura u Kal- deji, da idu u zemlju Kanaan, i doæli su do Harana i smjestili se ondje. 32 Tako je bilo Terahovih dana dvjesta i pet godina, i umro je Terah u Haranu. Poziv Abrama 12 Nato je Gospodin rekao Abramu: “Idi iz svoje zemlje i od svojega roda i iz doma svojega oca u zemlju koju øu ti pokazati! 2 Uçinit øu te velikim narodom, blagoslo- vit øu te i uzveliçat øu tvoje ime; i ti øeæ biti blagoslov. 3 Blagoslovit øu one koji tebe blagosliv- ljaju, i proklet øu one koji tebe proklinju; u tebi øe biti blagoslovljena sva plemena na zemlji.” 4 I poæao je Abram, kako mu je zapo- vjedio Gospodin, i s njim je poæao Lot. Se- damdeset i pet godina bilo je Abramu kad je otiæao iz Harana. 5 I uzeo je Abram Saraju, svoju œenu, i Lota, sina svojega brata, i sav imetak æto su imali, i svu druœinu koju su bili dobili u Haranu, i izaæli su da se zapute u zem- lju Kanaan. Tako su oni doæli u zemlju Kanaan. 6 Proæao je Abram zemlju sve do svetiæta Æekema, sve do Hrasta Moreh. Kanaanci su tada prebivali u zemlji. 7 Onda se Gospodin ukazao Abramu i rekao mu: “Tvojim potomcima dat øu ovu zemlju.” I on je ondje podigao œrtve- nik Gospodinu koji mu se ukazao. 8 I krenuo je odatle dalje u gore istoçno od Betela i postavio svoj æator izmeåu Betela na zapadu i Aja na istoku. Tu je podigao Gospodinu œrtvenik i prizvao Ime Gospodinovo. 9 I tako je Abram putovao joæ dalje prema jugu. 10 A nastala je glad u zemlji, i Abram je siæao u Egipat da se ondje za koje vrijeme skloni, jer je glad teæko pritiskivala ze- mlju. 11 I dogodilo se, kad se pribliœio Egiptu, rekao je Saraji, svojoj œeni: “Znam dobro da si vrlo lijepa œena. 12 Stoga kad te vide Egipøani, reøi øe: ‘To mu je œena’ i mene øe ubiti, a tebe ostaviti na œivotu. 13 Pa kaœi da si mi sestra, da mi zbog tebe bude dobro, i da bi zbog tebe ostao na œivotu!” 14 A kad je doæao Abram u Egipat, vidjeli su Egipøani da je njegova œena vrlo li- jepa. 15 Vidjeli su ju i dvorani faraonovi i hvalili ju pred faraonom. I œena je bila do- vedena u dvor faraonov. 16 I on je çinio dobro Abramu zbog nje. On je dobio ovaca, goveda, magaraca, sluga i sluækinja, magarica i deva. 17 Ali je Gospodin pustio teæka zla na fa- raona i na njegov dom zbog Saraje, œene Abramove. 18 Onda je dozvao faraon Abrama i upi- tao ga: “Æto si mi to uçinio? Zaæto mi nisi rekao da je ona tvoja œena? 19 Zaæto si rekao: ‘Ona mi je sestra,’ pa sam je zamalo uzeo sebi za œenu. A sada, eto ti tvoja œena, uzmi je i idi!” 20 I zapovjedio je faraon svojim ljudima za njega, i oni su ga ispratili s njegovom œenom i sa svim æto je god imao. Abram i Lot 13 Onda je Abram otiæao iz Egipta dalje na jug, on i njegova œena i sve æto je god imao i Lot s njim. 2 Abram je bio vrlo bogat stokom, sre- brom i zlatom. 3 Od juga putujuøi dalje sve do Betela, do mjesta gdje mu je prije bio æator, izmeåu Betela i Aja, 4 do mjesta, gdje je prije podigao œrtve- nik. Ondje je Abram prizvao Ime Gos- podinovo. 5 A i Lot, koji je iæao s Abramom, imao je ovaca, goveda i æatora. 6 A zemlje nije bilo dosta da bi ih uzdrœavala kad bi ostali zajedno, jer je njihovo imanje bilo tako veliko da nisu mogli ostati boraviti zajedno.
  • 15. 9 Postanak 7 I tako je nastajala svaåa izmeåu pasti- ra stada Abramova i pastira stada Lo- tova. Tada su joæ prebivali i Kanaanci i Perizejci u toj zemlji. 8 Zato je Abram rekao Lotu: “Neka ne bude svaåe izmeåu mene i tebe, izmeåu mojih i tvojih pastira, jer smo braøa. 9 Nije li sva zemlja pred tobom? Odvoji se radije od mene! Ako li ti kreneæ nalijevo, ja øu nadesno; ili, ako ti kreneæ nadesno, onda øu ja nalijevo. 10 I Lot je podigao svoje oçi i vidio da je sva ravnica Jordana posve natopljena (prije nego æto je Gospodin uniætio Sod- omu i Gomoru) kao vrt Gospodinov, kao egipatska zemlja, kako se ide prema Zoaru. 11 Tada je Lot izabrao sebi svu ravnicu Jordana, i otputovao na istok. I tako se oni odijelili jedan od drugoga. 12 Abram je ostao u zemlji Kanaanaca, a Lot je œivio u gradovima ravnice i razap- injao svoj æator sve do Sodome. 13 A ljudi u Sodomi bili su veoma zli i jako su sagrijeæili protiv Gospodina. 14 A Gospodin je rekao Abramu, poslije kako se Lot odijelio od njega: “Podigni svoje oçi i pogledaj s mjesta gdje stojiæ: prema sjeveru, jugu, istoku i zapadu; 15 jer svu zemlju koju vidiæ, dat øu tebi i tvojim potomcima zauvijek. 16 I uçinit øu tvoje potomstvo kao prah na zemlji. Ako tko mogne prebrojiti prah na zemlji, moøi øe onda prebrojiti i tvoje potomstvo. 17 Ustani i proåi zemlju u duœinu i u æir- inu, jer øu je dati tebi.” 18 I Abram je podigao svoje æatore i smjestio se kod Hrastova Mamre koji su u Hebronu, i ondje je podigao œrtvenik Gospodinu. Abram i Melkizedek 14 IdogodiloseuvrijemeAmrafela, kra- lja Æineara, Arioka, kralja Elasara, Kedorlaomera, kralja Elama i Tidala, kralja Gojima, 2 da su se ovi zaratili s Berom, kraljem Sodome, Biræom, kraljem Gomore, sa Æinabom, kraljem Adme, sa Æemeberom, kraljem Seboima i s kraljem u Beli, to jest u Zoaru. 3 Svi su se oni skupili u Dolini Sidim, (to jest Slano more). 4 Dvanaest godina sluœili su Kedor- laomeru, ali su u trinaestoj godini pod- igli ustanak. 5 A u çetrnaestoj godini doæao je Kedor- laomer i kraljevi koji su bili s njim i na- pali su Refaimce u Aætarot Karnaimu, Zuzijce u Hamu, Emijce u ravnici kod Kirjatajima, 6 i Horijce na gorama Seira sve do El- Parana koji je uz pustinju. 7 Onda su se vratili i doæli u En Miæpat, to jest Kadeæ, napali su i pokorili svu zem- lju Amaleçana i Amorejaca, koji su preb- ivali u Hazezon Tamaru. 8 A kralj Sodome, kralj Gomore, kralj Adme, kralj Seboima i kralj u Bali, to jest u Zoaru, izaæli su i skupa se postavili u boj protiv onih u Dolini Sidimu: 9 protiv Kedorlaomera, kralja Elama, Tidala, kralja Gojima, Amrafela, kralja Æineara, i Arioka, kralja Elasara: çetiri kralja protiv pet. 10 A Dolina Sidim bila je puna jama sa paklinom; a kraljevi Sodome i Gomore su bjeœali i neki su pali u njih, a ostali pob- jegli u gore. 11 Onda su oni uzeli sve blago Sodome i Gomore i svu njihovu hranu, i otiæli svo- jim putom. 12 Uzeli su i Lota, sina brata Abramova koji je boravio u Sodomi, i njegovo blago, pa otiæli. 13 Onda je doæao neki bjegunac i javio Abramu, Hebrejcu, koji je onda boravio kod hrastova Mamre, Amorejac, brat Eækolov i Anerov; ovi su bili u savezu s Abramom. 14 A kad je çuo Abram da je njegov brat zarobljen, naoruœao je svoje izvjeœbane sluge, tri stotine i osamnaest ljudi roåenih u njegovoj kuøi, i poæao za njima u potjeru do Dana. 15 On je podijelio svoje ljude, udario na njih sa svojim slugama, tukao ih i tjerao sve do Hobe, koja je sjeverno od Dam- aska. 16 Tako je povratio sve blago, i Lota, svo- jega brata, i njegovo blago, kao i œene i ostale ljude. 17 A kad se vraøao s pobjede nad Kedor- laomerom i kraljevima koji su bili s njim u savezu, izaæao mu u susret kralj Sodo- me u Dolinu Æave, (to jest, Dolinu kraljevsku). 18 Tada je Melkizedek, kralj Salema, do- nio kruh i vino; on je bio sveøenik Boga Sveviænjega. 19 On ga je blagoslovio i rekao: “Bla- goslovljen budi Abrame od Boga Svevi- ænjega, Vlasnika neba i zemlje! 20 I neka je slavljen Bog Sveviænji, koji je predao tvoje neprijatelje u tvoje ruke!” I on mu je dao desetinu od svega. 21 A kralj sodomski rekao je Abramu: “Daj meni samo ljude, a blago zadrœi za sebe!” 22 Ali Abram je rekao sodomskom kra- lju, govoreøi: “Diœem svoju ruku Gospo- dinu, Bogu Sveviænjemu, Vlasniku neba i zemlje i zaklinjem se: 23 da neøu uzeti niæta od konca, do re- mena obuøe, i da neøu uzeti niæta æto je tvoje da ne reçeæ: ‘Ja sam obogatio Abrama’—
  • 16. 10Postanak 24 osim onoga æto su pojeli momci i dio ljudima koji su iæli sa mnom: Aner, Eækol i Mamre; oni neka uzmu svoj dio!” Obeøanja Boœja Abramu 15 Poslije tih dogaåaja doæla je rijeç Go- spodinova Abramu u jednom viåe- nju, govoreøi: “Ne boj se, Abrame, ja sam tvoj ætit, tvoja nagrada bit øe vrlo velika.” 2 Ali je Abram rekao: “Gospodine Boœe, æto mi moœeæ dati kad sam bez djece, a moj je baætinik Eliezer Damaæçanin?” 3 Abram je rekao: “Eto, nisi mi dao po- tomstva, pa øe onaj roåen u mojoj kuøi biti moj baætinik.” 4 Ali gle, odmah mu je doæla rijeç Gospo- dinova, govoreøi: “Taj neøe biti tvoj baætinik, nego onaj koji øe iziøi iz tvojega tijela bit øe tvoj baætinik.” 5 Tada ga izveo van i rekao mu: “Pogledaj na nebo i prebroji zvijezde, ako ih moœeæ prebrojiti!” I onda nastavio: “Toliko øe biti tvoje potomstvo.” 6 Abram je povjerovao Gospodinu i on mu je to uraçunao u pravednost. 7 Onda mu je On rekao: “Ja sam Gospo- din koji te izveo iz Ura u Kaldeji da ti dadem ovu zemlju u posjed.” 8 A on je rekao: “Gospodine Boœe, po çemu øu ja znati da øu ju posjedovati?” 9 Nato mu je On rekao: “Prinesi mi junicu od tri godine, kozu od tri godine, ovna od tri godine, grlicu i mladoga goluba!” 10 Tada mu je on donio sve te œivotinje, rasjekao ih na pola i stavio svaku polo- vicu jednu prema drugoj, ali ptice nije rasjekao. 11 A kad su se ptice grabeœljivice spu- ætale na komade mesa, Abram ih otje- rivao. 12 I kad je sunce zalazilo, pao je na Abra- ma dubok san, i ujedno ga obuzeo strah i veliki mrak pao na njega. 13 Onda je On rekao Abramu: “Za sig- urno znaj da øe tvoji potomci biti stranci u zemlji koja im ne pripada, i morat øe sluœiti drugima, i oni øe ih tlaçiti çetiri stotine godina. 14 Ali samom narodu kojemu øe sluœiti ja øu suditi, a poslije øe oni iziøi s velikim bogatstvom. 15 A ti øeæ poøi u miru k svojim oçevima i bit øeæ pokopan u sretnoj starosti. 16 A u çetvrtom naraætaju oni øe se vratiti ovamo, jer zlodjela Amorejaca joæ nisu potpuna.” 17 I dogodilo se, kad je sunce zaælo i nas- tao mrak, gle, pojavila se zadimljena œer- avica i goruøa zublja proæli su izmeåu onih œrtvenih komada! 18 Istoga dana napravio je Gospodin za- vjet s Abramom, govoreøi: “Tvojem po- tomstvu dajem ovu zemlju, od rijeke Egipta sve do Velike rijeke, rijeke Eu- frata. 19 Kenejce, Kenizejce, Kadmonejce; 20 Hitejce, Perizejce, Refaimce; 21 Amorejce, Kanaance, Girgaæejce i Je- busejce.” Hagara i Iæmael 16 A Saraja, œena Abramova, nije mu raåala djece, a imala je sluækinju Egipøanku çije je ime bilo Hagara. 2 Onda je rekla Saraja Abramu: “Gle, Gospodin mi je uskratio roditi djecu. Hajde k mojoj sluækinji, pa moœda øu po njoj dobiti djecu.” Abram je pristao na ri- jeç Sarajinu. 3 Onda je Saraja, œena Abramova, uzela Hagaru Egipøanku, svoju sluækinju, i dala ju Abramu svojem muœu za œenu, poslije deset godina Abramova boravka u zemlji Kanaan. 4 Tako je on uæao k Hagari i ona je za- trudnjela. A kad je opazila da je trudna, prezrela je svoju gospodaricu. 5 Onda je rekla Saraja Abramu: “Ne- pravda æto mi se nanosi ti si skrivio. Ja sam ti dala svoju sluækinju za œenu, a ona sad kad je vidjela da je trudna, s prezirom gleda na mene. Gospodin neka sudi izmeåu mene i tebe!” 6 Abram je rekao Saraji, govoreøi: “Gle, tvoja je sluækinja u tvojoj ruci; çini s njom kako ti je drago!” A kad je Saraja poçela s njom strogo postupati, ona je pobjegla od nje. 7 Anåeo Gospodinov naæao ju na izvoru vode u pustinji, pokraj izvora na putu u Æur. 8 On ju upitao: “Hagaro, sluækinjo Sara- jina, odakle dolaziæ i kamo ideæ?” A ona je odgovorila: “Bjeœim od svoje gospodarice Saraje.” 9 Nato joj je Anåeo Gospodinov rekao: “Vrati se natrag svojoj gospodarici, i pod- loœi se njezinoj vlasti!” 10 Tada joj je anåeo Gospodinov rekao: “Umnoœit øu tvoje potomstvo tako da se od mnoætva neøe moøi prebrojiti.” 11 I anåeo Gospodinov joj rekao: “Eto, trudna si sad i rodit øeæ sina, komu øeæ nadjenuti ime Iæmael, jer je Gospodin çuo tvoju muku! 12 On øe biti çovjek sliçan divljemu ma- garcu: ruka øe se njegova dizati na sva- koga, a svaçija ruka na njega i boravit øe u blizini sve svoje braøe.” 13 Onda je ona nazvala Gospodina koji je bio s njom govorio: “Ti si Bog Svevidljiv”, jer je rekla—“Jesam li zaista vidjela ono- ga koji mene vidi i ostala œiva?” 14 Stoga se onaj studenac nazvao Beer- Lahai-Roi – Studenac Svevidljivoga, ondje je izmeåu Kadeæa i Bereda. 15 Hagara je rodila Abramu sina, a Abram je nadjenuo sinu, koga mu ga je
  • 17. 11 Postanak rodila Hagara, ime Iæmael. 16 Abramu je bilo osamdeset i æest godi- na kad je Hagara rodila Abramu Iæmaela. Abram dobiva ime Abraham. Obeøanje Izaka 17 Kad je Abramu bilo devedeset i de- vet godina, pojavio se Gospodin Abramu i rekao: “Ja sam Bog Svemoøni, hodaj preda mnom i budi neporoçan! 2 I napravit øu moj zavjet izmeåu mene i tebe i prekomjerno øu te umnoœiti.” 3 Onda je Abram pao niçice na svoje lice i Bog je govorio s njim rekavæi: 4 “Evo, ja sklapam moj zavjet s tobom, i ti øeæ postati otac mnogim narodima. 5 Zato od sada tvoje ime neøe viæe biti Abram, veø øe ti ime biti Abraham, jer te postavljam ocem mnogim narodima. 6 uçinit øu te prekomjerno plodnim; i naçinit øu od tebe narode, i kraljevi øe iziøi od tebe. 7 Ja øu utvrditi moj zavjet izmeåu mene i tebe i tvojega potomstva poslije tebe kroz sve njihove naraætaje za vjeçni zavjet, i bit øu Bog tebi i tvojim potomcima poslije tebe. 8 I tebi i tvojem potomstvu poslije tebe, dat øu zemlju, u kojoj sad boraviæ kao doæljak, svu zemlju Kanaan u vjeçni pos- jed; a ja øu biti njihov Bog.” 9 I rekao je Bog dalje Abrahamu: “A ti drœi moj zavjet, ti i tvoje potomstvo poslije tebe kroz sve njihove naraætaje! 10 A ovo je moj zavjet æto øeæ ga drœati, iz- meåu mene i tebe i tvojega potomstva poslije tebe: svako muæko meåu vama neka bude obrezano. 11 A bit øete obrezani na mesu svoje prednje koœice, i to neka bude znak za- vjeta izmeåu mene i vas! 12 Svako muæko dijete meåu vama kad mu bude osam dana neka bude obre- zano, kroz sve vaæe naraætaje; onaj koji je roåen u tvojoj kuøi ili kupljen za novac od koga god stranaca, koji nije tvoj poto- mak. 13 Mora biti obrezan svaki onaj koji je roåen u tvojoj kuøi i onaj koji je kupljen za tvoj novac. Tako øe moj zavjet, utisnut u vaæe meso, biti vjeçni zavjet. 14 A neobrezan muæki, koji nije obrezan na mesu svoje prednje koœice, neka se iskorijeni iz svojega naroda; on je prekræio moj zavjet.” 15 Joæ je rekao Bog Abrahamu: “Saraju, svoju œenu, ne zovi viæe Saraja, nego neka joj bude ime Sara! 16 Ja øu ju blagosloviti i dat øu ti od nje sina; onda øu ju blagosloviti, i ona øe biti majka narodima i kraljevi narodima poteøi øe od nje.” 17 Onda je Abraham pao niçice na svoje lice i nasmijao se, jer je pomislio u sebi: “Zar øe se çovjeku od stotinu godina roditi dijete? Zar øe Sara koja ima deve- deset godina roditi dijete?” 18 I rekao je Abraham Bogu: “Oh, da bi samo Iæmael œivio pred tobom!” 19 Tada je Bog rekao: “Ne, tvoja œena Sara øe ti roditi sina i ti øeæ mu nadjenuti ime Izak! S njim øu utvrditi vjeçni zavjet i s njegovim potomcima poslije njega. 20 A i za Iæmaela usliæao sam te: eto, bla- goslivljam ga, i uçinit øu ga plodnim i prekomjerno øu ga umnoœiti. Dvanaest glavara iziøi øe od njega i uçinit øu ga ve- likim narodom. 21 A utvrdit øu svoj zavjet s Izakom koga øe ti roditi Sara iduøe godine u ovo doba.” 22 Kad zavræio s njim svoj govor, Bog se podigao od Abrahama. 23 Nato je Abraham uzeo Iæmaela, svoje- ga sina, i sve koji su se rodili u njegovoj kuøi, i sve koje god je kupio za novac, svako muæko u kuøi Abrahamovoj, i ob- rezao joæ isti dan meso njihove prednje koœice, kako mu je Bog rekao. 24 Abrahamu je bilo devedeset i devet godina kad je bio obrezan na mesu svoje prednje koœice. 25 A Iæmaelu, njegovom sinu, bilo je tri- naest godina kad je bio obrezan na mesu svoje prednje koœice. 26 U jedan isti dan bili su obrezani Abra- ham i njegov sin Iæmael. 27 I svi muæki njegove kuøe, roåeni u kuøi ili za novac kupljeni od doæljaka, bili su s njim obrezani. Abraham zagovara Sodomu i Gomoru 18 Onda se Gospodin pojavio Abraha- mu kod hrastova Mamre dok je za dnevne œege sjedio na ulazu u æator. 2 Kad je on podigao svoje oçi i pogledao oko sebe, i gle, tri çovjeka stajali su pred njim. Kad ih je opazio, potrçao im od ulaza u æator u susret i poklonio se sve do zemlje, 3 i rekao: “Moj Gospodine, ako imam mi- lost u tvojim oçima, nemoj mimoiøi svo- jega slugu! 4 Dajte, molim, da vam se donese malo vode da si operete noge, i odmorite se pod stablom! 5 A ja øu vam iznijeti neæto kruha, da se okrijepite, pa onda moœete poøi dalje. Zato ste i proæli pokraj svojega sluge.” I oni su rekli: “uçini kako si rekao!” 6 Nato je Abraham otrçao Sari u æator i rekao: “Uzmi brzo tri mjerice bijeloga braæna, zamijesi i ispeci pogaçe!” 7 Onda je Abraham otrçao govedima, uzeo mlado debelo tele, i dao ga momku da ga brœe-bolje pripravi. 8 Nato je uzeo masla, mlijeka i tele koje je dao pripraviti i postavio to pred njih; a sam je stajao pred njima pod stablom dok su oni jeli.
  • 18. 12Postanak 9 Onda su ga upitali: “Gdje je Sara, tvoja œena?” A on je rekao: “Ovdje u æatoru.” 10 On je rekao: “Vratit øu se k tebi kad isteçe vrijeme trudnoøe, onda øe tvoja œena Sara imati sina.” A Sara je pris- luækivala na ulazu u æator æto je bio iza njega. 11 A Abraham i Sara bili su ostarjeli, od- makli u godinama; a Sara je veø proæla vrijeme raåanja djece. 12 Stoga se Sara sama u sebi nasmijala, misleøi: “Sad kad sam stara pa da pomi- æljam na uœivanje; a i moj gospodar je star.” 13 A Gospodin je rekao Abrahamu: “Æto se smije Sara misleøi: ‘Zar øu zbilja joæ roditi, kad sam ostarjela?’ 14 Je li Gospodinu iæta nemoguøe? Do godine u ovo doba opet øu doøi k tebi, i onda øe Sara imati sina.” 15 A Sara je zatajila, govoreøi: “Nisam se smijala.” Jer se bojala. A on je rekao: “Ne, ali se jesi smijala.” 16 Tada su ljudi ustali i krenuli prema Sodomi, a Abraham je poæao s njima da ih isprati. 17 A Gospodin je rekao: “Zar da skrivam od Abrahama æto øu uçiniti? 18 Abraham øe ipak postati narod velik i moøan, i u njemu øe biti svi narodi na zemlji blagoslovljeni. 19 Dat øu mu to do znanja, da bi on zapo- vjedio svojoj djeci i svojem buduøem domaøinstvu da se drœe puta Gospodi- nova radeøi po pravednosti i pravici, da bi Gospodin izvræio na Abrahamu æto mu je obeøao.” 20 I Gospodin je rekao: “Poæto je tuœba na Sodomu i Gomoru velika i njihov grijeh veoma teœak. 21 Ja øu siøi i vidjeti jesu li uistinu çinili prema tuœbi æto je doprla do mene, ako ne znat øu.” 22 Tada su ljudi krenuli odande prema Sodomi, a Abraham je joæ ostao pred Go- spodinom. 23 I Abraham je pristupio bliœe i rekao: “Zar øeæ i pravednoga pogubiti s bezboœ- nim? 24 Moœda ima pedeset pravednih u gradu. Hoøeæ li uniætiti mjesto radije nego ga poætedjeti zbog pedeset praved- nih koji su u njemu? 25 Daleko neka je to od tebe da takvo æto uçiniæ i da zajedno s bezboœnim usmrtiæ i pravednoga, i da bude pravedniku kao i bezboœniku. Daleko neka je to od tebe! Neøe li Sudac cijeloga svijeta suditi po pravdi?” 26 A Gospodin je rekao: “Ako naåem u Sodomi pedeset pravednih u gradu, poætedjet øu cijelo mjesto zbog njih.” 27 Onda mu rekao Abraham, govoreøi: “Ja sam se, eto, veø usudio govoriti s Go- spodinom svojim, premda sam samo prah i pepeo. 28 Moœda ih ima pedeset pravednih manje pet. Hoøeæ li zbog ovih pet uniætiti cijeli grad?” On je rekao: “Neøu ga uni- ætiti, ako ondje naåem çetrdeset i pet.” 29 Onda mu je joæ rekao, govoreøi: “Ako bi se ondje naælo samo çetrdeset.” On je rekao: “Neøu to uçiniti zbog tih çetrde- set.” 30 On je rekao: “Neka se Gospodine ne ljuti ako joæ progovorim. Ako bi se ondje naælo samo trideset.” On je rekao: “Neøu to uçiniti ako ih ondje naåem samo trideset.” 31 Tada je on rekao: “Ja sam se veø usu- dio govoriti Gospodinu. Ako bi ih se ondje moœda naælo samo dvadeset.” On je rekao: “Neøu ga uniætiti i zbog tih dva- deset.” 32 I on je rekao: “Ah, ne ljuti se Gospodi- ne, ako samo joæ jednom progovorim. Ako bi ih se ondje naælo samo deset.” On je rekao: “Neøu ga uniætiti i zbog tih de- set.” 33 Tako je Gospodin otiæao svojim pu- tom çim je zavræio razgovor s Abraha- mom, a Abraham se vratio u svoje mjesto. Uniætenje Sodome i izbavljanje Lota 19 Nato ona dva anåela su stigla uve- çer u Sodomu dok je Lot sjedio na vratima Sodome. Çim ih je Lot opazio, ustao je pred njima i poklonio se licem sve do zemlje. 2 On je rekao: “Molim vas, gospodo, svra- tite se u kuøu svojega sluge da prenoøite i operete svoje noge; onda sutra rano moœete nastaviti svoj put.” A oni su rekli: “Ne, mi øemo prenoøiti vani na trgu.” 3 Ali ih je on uporno navraøao, pa se oni svratili k njemu i uæli u njegovu kuøu. On ih je ugostio i dao ispeøi beskvasnih pogaça, i oni su jeli. 4 Ali prije nego su otiæli leøi, opkolili su kuøu ljudi grada Sodome, mlado i staro, sav narod do posljednjega çovjeka. 5 Oni su pozvali Lota i rekli mu: “Gdje su ljudi koji su veçeras doæli k tebi? Izvedi nam ih da ih tjelesno upoznamo!” 6 Nato je Lot izaæao k njima van pred vrata, a vrata je zatvorio za sobom, 7 pa rekao: “Molim vas, moja braøo, ne çinite takva zla! 8 Evo, imam dvije køeri koje nisu spo- znale muœa: njih øu vam izvesti, pa çinite s njima æto vam je drago, samo ne dirajte u ove ljude, jer su uæli pod sjenu mojega krova!” 9 A oni rekli: “Odstupi odatle!” i joæ: “Ovaj je doæao ovamo kao doæljak i sad se pravi sudac. Sad øemo uçiniti tebi joæ gore nego njima!” I navalili su silom na çovje-
  • 19. 13 Postanak ka, na Lota, i primicali se sve bliœe da raz- biju vrata. 10 Ali ona su dva çovjeka pruœili svoje ruke i uvukli Lota k sebi u kuøu i zatvo- rili vrata. 11 A ljude pred kuønim vratima, malo i veliko, udarili su sljepoøom tako da su se uzalud muçili da bi naæli vrata. 12 Onda su ljudi rekli Lotu: “Ako imaæ ovdje joæ koga svojega, zeta, svoje sinove i køeri, ili koga joæ drugoga u gradu, iz- vedi ih iz ovoga mjesta! 13 Jer mi øemo uniætiti ovo mjesto; jer se teæka tuœba digla protiv njih pred Gospo- dinom, i Gospodin nas je poslao da ih uniætimo.” 14 Tako je Lot iziæao van i porazgovorio se sa svojim zetovima, koji su se bili oœe- nili njegovim køerima, i rekao: “Ustajte, i izaåite iz ovoga mjesta, jer øe Gospodin uniætiti ovaj grad!” Ali su njegovi zetovi mislili da on prebija æalu. 15 Kad je osvanula zora, anåeli su poœu- rivali Lota, govoreøi: “Ustani, uzmi svoju œenu i svoje dvije køeri koje su joæ kod kuøe, da i ti ne pogineæ kaznom grada!” 16 Kad je on joæ uvijek oklijevao, uzeli su ga ljudi za ruku, njegovu œenu i obje nje- gove køeri—po smilovanju Gospodino- vu—i izveli ih izvan grada. 17 I dogodilo se kad su ih izveli van jedan mu rekao: “Bjeœi, da si spasiæ œivot! Ne ogledaj se natrag i ne zaustavljaj se nigdje u toj ravnici; bjeœi u goru da i ti ne pogineæ!” 18 Onda im Lot rekao: “Nemoj tako, Gos- podine! 19 Evo sada, ako je tvoj sluga naæao mi- lost u tvojim oçima, a veliko si mi milosr- åe veø iskazao spasivæi mi œivot; ali ja ne smijem bjeœati u goru da me nesreøa ne snaåe i ne poginem. 20 Eno, ondje je grad dosta blizu da u njega pobjegnem, a malen je. Daj da onamo bjeœim, nije li malen? pa da os- tanem na œivotu,” 21 On mu rekao: “Evo, neka ti bude, i u tom øu ti udovoljiti, da neøu razoriti grad o kojem govoriæ. 22 Bjeœi brœe i skloni se ondje, jer ne mogu niæta çiniti dok ne stigneæ onamo!” Stoga je tomu gradu ime Zoar. 23 Sunce je upravo izlazilo na zemlju kad je Lot ulazio u Zoar. 24 Onda je Gospodin pustio na Sodomu i Gomoru kiæu sumpora i ognja, od Gos- podina s nebesa. 25 Tako je uniætio one gradove, svu ravnicu sve œitelje tih gradova i sve æto je raslo na poljima. 26 Ali se njegova œena iza njega obazrela, i ona je postala stup soli. 27 Abraham je otiæao rano ujutro na mjesto gdje je stajao pred Gospodinom. 28 Onda je pogledao dolje prema Sodomi i Gomori i prema cijeloj pokrajini one ravnice, i vidio kako se dim dizao od zem- lje kao dim iz peøi. 29 I dogodilo se, kad je Bog uniætio gra- dove u ravnici, da se Bog spomenuo Ab- rahama i izveo je Lota van iz sredine propasti, kad je uniætavao gradove u ko- jima je Lot boravio. 30 Onda je otiæao Lot od Zoara dalje gore i smjestio se sa svojim køerima u gori, jer se bojao ostati u Zoaru. I prebivao je u jednoj æpilji s obje svoje køeri. 31 Onda je rekla prvoroåena mlaåoj: “Naæ je otac star, a nema çovjeka na ze- mlji koji bi uæao k nama kako je to obiçaj po svemu svijetu. 32 Hajdemo dati svojem ocu vina neka pije, pa øemo s njime leøi, tako øemo s ocem saçuvati potomstvo.” 33 Tako su onu noø opile svojega oca vi- nom. I prvoroåena je otiæla i legla uz svo- jega oca, a on nije opazio ni kad je ona legla ni kad je ustala. 34 I dogodilo se sutradan da je rekla pr- voroåena mlaåoj: “Eto, leœala sam noøas uz svojega oca. Dajmo mu piti vina i ovu noø, pa onda idi ti unutra i lezi uz njega, tako øemo s ocem saçuvati potomstvo!” 35 Onda su i tu noø dale svojem ocu vina i opile ga. I mlaåa je ustala, otiæla i legla uz njega, a on nije opazio ni kad je ona legla ni kad je ustala. 36 Tako su obje Lotove køeri zatrudnjele od svojega oca. 37 Prvoroåena je rodila sina i nadjenula mu ime Moab; on je praotac danaænjih Moabaca. 38 A mlaåa, ona je isto rodila sina i nad- jenula mu ime Ben-Ami; on je praotac danaænjih Amonaca. Abraham i Abimelek 20 Abraham je krenuo odande na jug i boravio je izmeåu Kadeæa i Æura, a zadrœao se u Gerari kao prolaznik. 2 Onda je Abraham rekao za Saru, svoju œenu: “Sestra mi je.” I poslao ondje Abi- melek, gerarski kralj, i dao je dovesti Saru. 3 Ali Je Bog doæao Abimeleku po noøi u snu i rekao mu: “Eto, umrijet øeæ zbog œene koju si dao dovesti k sebi, jer ona je udata œena!” 4 Ali Abimelek joj se joæ nije pribliœio, pa je odgovorio: “Gospodine, hoøeæ li i pra- vednika pogubiti? 5 Nije li mi on sam rekao: ‘Sestra mi je’; a i ona je rekla: ‘Brat mi je’. U neduœnosti svojega srca i çistim rukama uçinio sam tako.” 6 Onda mu je u snu rekao Bog: “Da, znam da si uçinio u neduœnosti svojega srca. Ja sam te sam zadrœao da protiv mene ne
  • 20. 14Postanak sagrijeæiæ, i zato nisam dopustio da ju dotakneæ. 7 A sada vrati çovjeku njegovu œenu, jer je on prorok i zagovarat øe te da ostaneæ na œivotu. A ne vratiæ li je, onda znaj da øeæ umrijeti, ti i svi tvoji!” 8 Rano ujutro sazvao je Abimelek sve svoje sluge i rekao im sve æto se dogodilo, a ljudi se vrlo prestraæili. 9 Abimelek je dozvao Abrahama i rekao mu: “Æto si nam uçinio? Æto li sam ti skrivio da si navukao na mene i na moje kraljevstvo toliku krivnju? Uçinio si mi æto se nipoæto nije smjelo dogoditi.” 10 I Abimelek je rekao Abrahamu: “Æto si namjeravao kad si tako radio?” 11 Abraham mu odgovorio: “Mislio sam da, ako u ovomu mjestu ne vlada strah Boœji, onda øe me pogubiti zbog moje œene. 12 A ona mi je zaista sestra, køi mojega oca, samo nije køi moje majke; tako mi je postala œena. 13 I dogodilo se, kad je Bog uçinio da odem od doma mojega oca, rekao sam joj: ‘Ovu øeæ mi dobrotu iskazati: u sva- kom mjestu kamo doåemo kaœi o meni da sam ti brat.’ ” 14 Onda je Abimelek uzeo ovaca i go- veda, sluga i sluækinja, te ih darovao Abrahamu i vratio mu Saru, njegovu œenu. 15 Abimelek je rekao : “Evo, moja ti je ze- mlja otvorena, ostani gdje ti se sviåa!” 16 Onda je rekao Sari: “Evo, dajem tvo- jem bratu tisuøu srebrnjaka, neka to bude za tebe odæteta u oçima svih koji su s tobom.” Tako je ona bila opravdana 17 Nato se Abraham pomolio Bogu, i Bog je ozdravio Abimeleka, njegovu œenu i njegove sluækinje, tako da su opet mogle raåati. 18 Jer je Gospodin zbog Sare, œene Abra- hamove, bio zatvorio svaku utrobu u domu Abimelekovu. Roåenje Izakovo 21 Gospodin je pohodio Saru kako je bio obeøao, i Gospodin je uçinio Sari kako je bio rekao. 2 Sara je zatrudnjela i rodila Abrahamu sina u njegovoj starosti, u odreåeno vri- jeme o kojem mu je Bog govorio. 3 A Abraham je nadjenuo ime Izak svo- jem novoroåenom sinu koga mu je rodila Sara. 4 Abraham je obrezao svojega sina Izaka kad mu je bilo osam dana, kako mu je Bog zapovjedio. 5 Abrahamu je bilo stotinu godina kad mu se rodio sin Izak. 6 A Sara je rekla: “Dao mi je Bog da se smijem tako da svi koji çuju o tomu, smi- jat øe se.” 7 Joæ je rekla: “Tko bi bio ikad rekao Abrahamu, da øe Sara joæ dojiti djecu? Pa ipak ja sam mu rodila sina u njegovoj starosti.” 8 Tako je djeçak rastao i bio odbijen od prsiju. Abraham je na taj dan, kad je bio Izak odbijen od prsiju, priredio veliku gozbu. 9 A Sara je vidjela kako se sin Egipøanke Hagare, koga je bila rodila Abrahamu, podsmijeva. 10 Stoga je rekla Abrahamu: “Otjeraj tu sluækinju i sina njezina, jer sin te sluæki- nje ne smije biti baætinik s mojim sinom, Izakom.” 11 A to je Abrahamu bilo vrlo neugodno zbog njegova sina. 12 Onda je rekao Bog Abrahamu: “Neka ti ne bude œao djeçaka i tvoje sluækinje. Posluæaj Saru u svemu æto øe ti reøi, jer øe se po Izaku zvati tvoje potomstvo. 13 Ali øu i sina sluækinje uçiniti naro- dom, jer je tvoj potomak.” 14 Tako je Abraham ustao rano ujutro, uzeo kruha i mjeæinu vode i dao je to Hagari stavivæi joj na ramena, i djeçaka joj je dao i otpustio ju. Tada je ona otiæla i lutala je po pustinji Beer-Æebe. 15 A kad se voda u mjeæini potroæila, stavila je djeçaka pod jedan grm. 16 Onda je otiæla dalje i sjela nasuprot njemu koliko moœe lßk dobaciti; rekla je u sebi: “Ne mogu gledati kako umire di- jete.” Tako je sjedila po strani i poçela glasno plakati. 17 A Bog je çuo glas djeçakov. Tada je anåeo Boœji viknuo Hagari s neba i rekao: “Æto ti je, Hagaro? Ne boj se, jer Bog je çuo glas djeçaka tu gdje leœi. 18 Digni se, podigni djeçaka i drœi ga svo- jom rukom, jer ja øu ga uçiniti velikim narodom.” 19 Bog je otvorio njezine oçi, te je opazila studenac. Ona je otiæla ondje, napunila mjeæinu vodom i dala djeçaku piti. 20 I Bog je bio s djeçakom; on je odrastao i smjestio se u pustinji i postao vjeæt stri- jelac. 21 A prebivao je u Pustinji Paran, a nje- gova majka dobavila mu œenu iz egipat- ske zemlje. 22 I dogodilo se u ono vrijeme, Abimelek i Fikol, zapovjednik njegove vojske, rekao je Abrahamu, govoreøi: “Bog je s tobom u svemu æto poduzimaæ. 23 Stoga zakuni mi se ovdje Bogom da neøeæ nikada nevjerno raditi ni protiv mene ni protiv svega mojega potomstva! Kako sam ja tebi iskazivao dobrotu, tako ti iskazuj i meni i zemlji u kojoj sad bo- raviæ kao doæljak!” 24 Abraham je rekao: “Ja øu se zakleti.” 25 Onda je Abraham prekorio Abimeleka zbog studenca koji su sluge Abimeleko-
  • 21. 15 Postanak ve bile na silu posvojile. 26 Abimelek je rekao: “Ne znam tko je to uçinio, a ti mi o tomu nisi niæta javio niti sam do danas æto o tomu çuo.” 27 Nato je Abraham uzeo ovaca i goveda i dao ih Abimeleku, pa su njih dvoje zak- ljuçili savez meåu sobom. 28 A Abraham je odvojio od stada napose sedmero janjadi. 29 Onda je Abimelek upitao Abrahama: “Æto znaçi ovih sedmero janjadi koje si same stavio na stranu?” 30 On je odgovorio: “Ovo sedmero janjadi uzet øeæ iz moje ruke, da mi to bude za svjedoçanstvo da sam ja iskopao ovaj studenac.” 31 Zato se ono mjesto nazvalo Beer- Æeba, jer su se ondje meåu sobom zak- leli. 32 Tako su oni zakljuçili savez u Beer- Æebi. Nato su se Abimelek i zapovjednik njegove vojske Fikol, vratili natrag u zemlju Filistejaca. 33 Onda je Abraham zasadio stablo tamarisk u Beer-Æebi i prizvao ondje Ime Gospodina, Boga Vjeçnoga. 34 Abraham je proboravio joæ dugo vre- mena u zemlji Filistejaca. Kuænja Abrahamova 22 I dogodilo se nakon toga, da je Bog stavio Abrahama na kuænju i re- kao mu: “Abrahame!” On je odgovorio: “Evo me!” 2 I On je rekao: “Uzmi Izaka svojega sina, svojega jedinca, koga ljubiæ, pa idi u pokrajinu Moriju i ondje ga prinesi kao œrtvu paljenicu na jednom od brda koje øu ti pokazati.” 3 Tako Abraham rano ujutro osamario svojega magarca, poveo sobom dvojicu svojih sluga i svojega sina Izaka; naci- jepao je drva za œrtvu paljenicu, dignuo se i krenuo prema mjestu o kojem mu je Bog govorio. 4 Onda treøi dan podigao je Abraham svoje oçi i opazio mjesto u daljini. 5 Abraham je rekao svojim slugama: “Ostanite ovdje s magarcem, a ja i djeçak idemo gore da se poklonimo, pa øemo se vratiti k vama.” 6 Nato je Abraham uzeo drva za œrtvu pa- ljenicu i stavio ih na Izaka, svojega sina, a sam je uzeo u svoju ruku kremen i noœ, i tako su obojica poæli zajedno. 7 A Izak je progovorio Abrahamu, svojem ocu, govoreøi: “Oçe!” On je odgovorio: ”Evo me, sine!” I upitao: “Evo je kremen i drva za oganj, ali gdje je janje za œrtvu pa- ljenicu?” 8 Abraham je rekao: “Sine moj, Bog øe veø sebi pribaviti janje za œrtvu paljenicu.” Tako su obojica iæla zajedno dalje. 9 Kad su doæli na mjesto o kojem mu je Bog govorio, Abraham je ondje podigao œrtvenik, naslagao drva na njega, svezao svojega sina Izaka i stavio ga na œrtvenik, gore na drva. 10 I Abraham je pruœio svoju ruku i prih- vatio noœ da zakolje svojega sina. 11 Ali ga je zovnuo anåeo Gospodinov s neba: “Abrahame, Abrahame” On je odgovorio: “Evo me!” 12 On je rekao: “Ne stavljaj ruku na dje- çaka i ne uçini mu niæta, jer sad znam da se Boga bojiæ i da mi nisi uskratio svoje- ga jedinog sina.” 13 Onda je Abraham podigao svoje oçi, pogledao i vidio iza sebe ovna koji se bio svojim rogovima zapleo u trnje. Abra- ham je otiæao ondje, doveo ovna i prineo ga mjesto svojega sina za œrtvu palje- nicu. 14 Abraham je nazvao to mjesto “Jahve- Jire” (æto znaçi, Gospodin øe pribaviti) tako da se sve do danas govori: “Na brdu Gospodina bit øe pribavljeno.” 15 Onda je anåeo Gospodinov pozvao Abrahama po drugi put s neba, 16 i rekao: “Zaklinjem se sobom, govori Gospodin, zato æto si to çinio i nisi mi uskratio svojega jedinog sina, 17 blagoslovom øu te blagosloviti, i mnoœenjem øu umnoœiti tvoje potom- stvo kao zvijezde na nebu i kao pijesak na obali morskoj; i tvoji potomci øe osva- jati vrata svojih neprijatelja. 18 U tvojim potomcima bit øe blagoslov- ljeni svi narodi na zemlji, jer si posluæao moj glas.” 19 Onda se Abraham vratio svojim slu- gama, i oni se digli i otiæli zajedno u Beer- Æebu; Abraham je boravio u Beer-Æebi. 20 I dogodilo se poslije tih dogaåaja da su javili Abrahamu, govoreøi: “Gle i Milka je rodila djecu tvojem bratu Nahoru: 21 Huza, njegova prvoroåenca, i njegova brata Buza, Kemuela, oca Aramova, 22 Keseda, Haza, Pildaæa, Jidlafa i Betu- ela.” 23 A Betuelu se rodila Rebeka. Njih je osam rodila Milka Nahoru, bratu Abra- hamovu. 24 Njegova suloœnica, kojoj je bilo ime Reuma, isto mu je rodila sinove: Tebaha, Gahama, Tahaæa i Maaku. San, smrt i pokop 23 Sara je u svemu œivjela stotinu dva- deset i sedam godina; to su bile go- dine Sarina œivota. 2 I Sara je umrla u Kirjat-Arbi, to jest u Hebronu, u zemlji Kanaanaca. I poçeo je Abraham drœati œalost za Sarom i oplaki- vati ju. 3 Nato se dignuo Abraham ispred svoje pokojnice i progovorio Hetovim sinovi- ma, govoreøi:
  • 22. 16Postanak 4 “Ja sam samo stranac i doæljak meåu vama. Dajte mi polje za grob meåu vama, da mogu iznijeti svoju pokojnicu i poko- pati ju.” 5 Hetovi sinovi su odgovorili Abrahamu, govoreøi mu: 6 “Çuj nas, gospodaru! Ti œiviæ ovdje meåu nama kao vladar Boœji. U naæoj na- jboljoj grobnici pokopaj svoju pokojni- cu. Nitko od nas neøe ti uskratiti da pokopaæ svoju pokojnicu.” 7 Onda se dignuo Abraham, duboko se poklonio narodu zemlje, Hetovim si- novima. 8 I rekao im, govoreøi: “Ako œelite da iz- nesem svoju pokojnicu i da ju pokopam, sasluæajte me i govorite za mene Efronu, sinu Soharovu, 9 da bi mi ustupio æpilju Makpelu, koja je njegova, a leœi na kraju njegova polja. Neka mi ju proda za punu cijenu, kao mjesto za sahranjivanje meåu vama.” 10 A Efron je sjedio meåu Hetovim si- novima; i Hitejac Efron je rekao Abra- hamu pred svima koji su bili doæli na gradska vrata, govoreøi: 11 “Ne, gospodaru, posluæaj me! Poklan- jam ti polje i æpilju koja je na njemu; da- jem ti ju pred svojom braøom. Pokopaj svoju pokojnicu!” 12 Onda se Abraham poklonio pred lju- dima zemlje, 13 i rekao Efronu u nazoçnosti naroda zemlje, govoreøi: “Ako mi je dajeæ, pos- luæaj me ipak! Plaøam cijenu za polje, uzmi je od mene, da mogu ondje poko- pati svoju pokojnicu!” 14 Efron je rekao Abrahamu, govoreøi: 15 “Moj gospodaru, posluæaj me; zemlja vrijedi çetiri stotine æekela srebra. Æto je to meåu nama? Pa pokopaj svoju poko- jnicu!” 16 I Abraham je posluæao Efrona; i iz- mjerio je Abraham Efronu srebro koje je taj zatraœio u nazoçnosti Hetovih sinova, naime, çetiri stotine æekela srebra trgov- açke vrijednosti. 17 Tako je polje Efronovo koje je u Mak- peli ispred Mamre, polje zajedno sa æpil- jom koja je bila na njemu i sa svim drveøem koje je bilo na polju i po njegovoj okolonoj meåi, preælo pravno, 18 u posjed Abrahamov pred svim Het- ovim sinovima koji su bili doæli na grad- ska vrata. 19 Poslije toga Abraham je pokopao Saru, svoju œenu, u æpilji na polju Mak- peli, ispred Mamre, to jest Hebrona, u zemlji Kanaan. 20 Tako je preælo, polje i æpilja koja je na njemu, od Hetovih sinova pravno na Abrahama kao mjesto za sahran- jivanje. Izak i Rebeka 24 A Abraham je bio star i zaæao u go- dine; a Gospodin je blagoslovio Ab- rahama u svemu. 2 I Abraham je rekao svojem najstarijem sluzi u svojoj kuøi, koji je upravljao svim njegovim imanjem: “Stavi svoju ruku pod moje stegno, 3 da te zakunem Gospodinom, Bogom neba i Bogom zemlje, da neøeæ uzeti mo- jem sinu œenu izmeåu køeri Kanaanaca meåu kojima boravim, 4 nego øeæ otiøi u moj rodni kraj k mojoj rodbini i ondje øeæ uzeti œenu za mojega sina Izaka.” 5 A sluga mu rekao: “A ako œena neøe poøi za mnom u ovu zemlju. Moram li ja onda povesti tvojega sina natrag u zem- lju iz koje si doæao?” 6 Abraham mu rekao: “Pazi da onamo ne povedeæ mojega sina! 7 Gospodin, Bog neba, koji me je odveo iz kuøe mojega oca i iz mojega rodnog kraja, i koji mi je rekao i zakletvom obe- øao, govoreøi: ‘Tvojem øu potomstvu dati ovu zemlju,’ on øe poslati anåela svojega pred tobom i ti øeæ odande dovesti œenu mojem sinu. 8 Ako li œena neøe poøi s tobom, onda tebe ne veœe ova zakletva; ali nipoæto ne smijeæ ondje natrag odvesti mojega sina.” 9 Tada je sluga stavio svoju ruku pod stegno Abrahamu, svojem gospodaru, i zakleo mu se. 10 Potom je sluga uzeo deset deva svoje- ga gospodara i svakovrsne dragocjeno- sti svojega gospodara sobom na put, podigao se i krenuo u Mezopotamiju, u grad Nahorov. 11 Izvan grada kod jednog studenca pustio je svoje deve da polijeœu. Bilo je uveçer, vrijeme kad izlaze œene zahvatati vodu. 12 Onda je on rekao: “Gospodine, Boœe Abrahama, mojega gospodara, daj mi uspjeha danas i iskaœi milost Abraha- mu, mojem gospodaru! 13 Evo, ja stojim ovdje pokraj studenca i køeri œitelja ovoga grada izlaze zahvatati vodu. 14 Neka bude da djevojka kojoj reknem: ‘Molim te, spusti svoj vrç da se napijem,’ a ona je odgovori: ‘Napij se, pa i deve øu ti napojiti,’ onda je to ona koju si odredio za Izaka, svojega slugu, i po tomu øu spo- znati da si iskazao milost mojem gospo- daru.” 15 I dogodilo se da joæ on nije bio svræio svoje molitve, i gle, doæla je Rebeka køi Betuelova, sina Milke, œene Abrahamova brata Nahora, s vrçem svojim na rame- nu. 16 A djevojka je bila veoma lijepa,
  • 23. 17 Postanak djevica, koju joæ muækarac nije spoznao. Ona je siæla k studencu, napunila svoj vrç i doæla opet gore. 17 Sluga je pritrçao k njoj u susret i rekao: “Daj mi malo vode da se napijem iz tvojega vrça.” 18 A ona je odgovorila: “Napij se, gospo- daru!” Tada je brœe spustila svoj vrç na ruku i dala mu piti. 19 Kad ga je napojila, rekla je: “I devama øu tvojim naliti dok se ne napiju.” 20 I brœe je izlila svoj vrç u korito, otrçala opet studencu da zahvati vode i nalije svim njegovim devama. 21 A çovjek ju samo promatrao, a ostao æuteøi da vidi je li Gospodin dao uspjeha njegovu putu ili ne. 22 Kad su se deve napile, çovjek je uzeo nosnu viticu, pola æekela zlata teæku, i dvije narukvice za njezine ruke, deset æekela zlata teæke. 23 Onda ju upitao: “Çija si ti køi? Kaœi mi molim te, ima li u kuøi tvojega oca mjesta za nas za prenoøiti?” 24 Ona mu je odgovorila: “Køi sam Betu- elova, sina Milke, koga je ona rodila Na- horu.” 25 I joæ mu dalje rekla: “Slame i hrane imamo mnogo a i mjesta za prenoøiti.” 26 Tada se çovjek duboko poklonio Gos- podinu. 27 I on je rekao: “Blagoslovljen neka je Gospodin, Bog Abrahama, mojega gos- podara, koji nije uskratio svoju milost i vjernost mojem gospodaru. A mene je Gospodin pravim putom doveo u kuøu braøe mojega gospodara.” 28 A djevojka je otrçala i sve is- pripovjedila onima u kuøi svoje majke. 29 A Rebeka je imala brata çije je ime bilo Laban; a Laban je poœurio van k çovjeku kod studenca. 30 I dogodilo se, kad je on vidio nosnu viticu i narukvice na rukama svoje ses- tre te çuo svoje rijeçi sestre, govoreøi: “Ovako mi je çovjek govorio,” poæao je k çovjeku koji je joæ uvijek stajao kod deva na studencu. 31 I on je rekao: “Hajde unutra, bla- goslovljeni od Gospodina! Æto stojiæ tu vani kad sam ja spremio kuøu i mjesto za deve.” 32 Onda je çovjek uæao u kuøu, a oni su rastovarili deve, donijeli slame i hrane za deve i vode da opere sebi noge, i noge lju- dima koji su bili s njim. 33 I hrana je bila stavljena pred njega, ali je on rekao: “Neøu jesti prije dok ne iz- nesem svoju stvar.” Laban je rekao: “Go- vori!” 34 On je rekao: “Ja sam sluga Abraha- mov. 35 Gospodin je veoma blagoslovio mo- jega gospodara tako da je postao vrlo bogat. Dao mu je ovaca i goveda, srebra i zlata, sluga i sluækinja, magaraca i deva. 36 Sara, œena mojega gospodara, rodila je u svojoj starosti mojem gospodaru sina; i njemu je predao sve svoje imanje. 37 A mene je zakleo moj gospodar, govo- reøi: ‘Ne smijeæ uzeti mojem sinu œene od køeri Kanaanaca, u çijoj zemlji boravim; 38 nego øeæ otiøi u kuøu mojega oca i k mojoj rodbini i ondje uzeti œenu za mo- jega sina!’ 39 Ja sam rekao svojem gospodaru: ‘A æto ako œena neøe poøi sa mnom?’ 40 Ali mi je on rekao: ‘Gospodin, pred kime hodam, poslat øe s tobom svojega anåela i dat øe uspjeha tvojem putu, i dovest øeæ œenu mojem sinu iz moje rod- bine i iz kuøe mojega oca. 41 A tebe neøe vezati zadana zakletva ako doåeæ k mojoj rodbini, i ako ti je ne dadu neøe te vezati zadana zakletva.’ 42 I doæao sam danas k studencu i rekao: ‘Gospodine, Boœe Abrahama, mo- jega gospodara, ako øeæ sada dati uspjeh moje putu, 43 evo, ja stojim na studencu, i ako se dogodi da mi djevojka koja doåe zagra- biti vode, a kojoj reknem: “Daj mi malo vode da se napijem iz tvojega vrça,” 44 i ona mi je rekla: “Napij se samo, pa i tvojim devama øu naliti vode,” onda je to œena koju je odredio Gospodin sinu mo- jega gospodara.’ 45 A joæ nisam ni svræio govor u svojem srcu, a eto, izaæla je Rebeka s vrçem na ramenu, ona je siæla k studencu i zagra- bila vodu. A ja sam joj rekao: ‘Molim te daj mi piti.’ 46 A ona je odmah poœurila, spustila dolje sa svojega ramena svoj vrç i rekla: ‘Napij se, pa i tvoje deve øu napojiti!’ Tako sam se ja napio, a ona je napojila takoåer i deve. 47 Onda sam ju upitao: ‘Çija si køi?’ Ona mi je odgovorila: ‘Køi sam Betuela, sina Nahora koga mu je rodila Milka.’ Nato sam joj objesio nosnu viticu i stavio joj narukvice na ruke. 48 Onda sam se duboko poklonio Gospo- dinu, i blagoslivljao sam Gospodina, Boga Abrahama, mojega gospodara, koji me je vodio pravim putom da uzmem køer brata mojega gospodara za njegova sina. 49 A sad ako hoøete iskazati milost i vjer- nost mojem gospodaru, recite mi; ako li ne, recite mi i to, da se okrenem nadesno ili nalijevo!” 50 Onda su odgovorili Laban i Betuel, go- voreøi: “Od Gospodina to dolazi; mi ti ne moœemo reøi ni da ni ne. 51 Eto, Rebeka je pred tobom; uzmi je pa idi da bude œena sinu tvojega gospodara, kako je odredio Gospodin!”
  • 24. 18Postanak 52 I dogodilo se, kad je çuo Abrahamov sluga njihov pristanak, bacio se niçice pred Gospodinom sve do zemlje. 53 Onda je sluga izvadio nakit od srebra i od zlata i haljine i darovao ih Rebeki. I njezinu bratu i njezinoj majci darovao je dragocjene stvari. 54 Onda su jeli i pili, on i ljudi koji su bili s njim, i ondje su prenoøili. Kad su ujutro ustali, on je rekao: “Pustite me da se vra- tim svojem gospodaru!” 55 Ali su njezin brat i njezina majka rekli: “Neka ostane djevojka kod nas joæ nekoliko dana, pa poslije toga moœe iøi!” 56 A on im rekao: “Ne zaustavljajte me, jer je Gospodin dao uspjeh mojem putu; pustite me da se vratim svojem gospo- daru!” 57 A oni su rekli: “Pozovimo djevojku i nju upitajmo.” 58 Tada su pozvali Rebeku i rekli joj: “Hoøeæ li iøi s ovim çovjekom?” Ona je rekla: “Hoøu iøi.” 59 I otpustili su Rebeku, njihovu sestru i njezinu dojilju i Abrahamova slugu i nje- gove ljude. 60 Blagoslovili su Rebeku i rekli joj: “Ses- tro draga, budi majka nebrojenim tis- uøama i tvoji potomci neka zaposjednu vrata svojih neprijatelja!” 61 Nato su se digle Rebeka sa svojim slu- ækinjama, posjedale na deve i poæle za çovjekom. Tako je sluga uzeo Rebeku i otiæao. 62 A Izak se upravo vraøao od studenca Lahaj Roi, jer je prebivao na Jugu. 63 Uveçer je Izak iziæao na polje da raz- matra; i kako je on podigao svoje oçi i po- gledao, a to su dolazile deve. 64 Onda je Rebeka podigla svoje oçi, pa kad je opazila Izaka, spustila se brzo s deve, 65 pa upitala slugu: “Tko je onaj ondje çovjek koji ide preko polja u susret nama?” Sluga je odgovorio: “To je moj gospodar.” A ona je uzela koprenu i pokrila se. 66 I sluga je ispripovjedio Izaku sve æto je uçinio. 67 Tada je Izak poveo Rebeku u æator svoje majke Sare; uzeo je Rebeku i ona mu postala œena, i on ju je ljubio. Tako se Izak utjeæio nakon gubitka svoje majke. Abrahamova smrt. Ezav i Jakov 25 Abraham je sebi uzeo joæ jednu œe- nu, a njezino je ime bilo Ketura. 2 I ona mu je rodila Zimrana, Jokæana, Medana, Midjana, Jiæbaka i Æuaha. 3 Jokæanu se rodio Æeba i Dedan. Deda- novi sinovi bili su: Aæurim, Letuæim i Leumim. 4 Midjanovi sinovi bili su: Efa, Efer, Hanok, Abida i Eldaa. Sve su to bila Ketu- rina djeca. 5 A Abraham je predao Izaku sve svoje imanje. 6 A sinovima od svojih suloœnica dao je Abraham samo darove i otpravio ih dok je joæ œivio, daleko od svojega sina Izaka prema istoku u istoçnu zemlju. 7 A ovo je broj godina Abrahamova œivo- ta: stotinu sedamdeset i pet godina. 8 Onda je Abraham preminuo, umro je u sretnoj starosti, star i pun godina, i bio je pridruœen svojim precima. 9 Njegovi sinovi Izak i Iæmael pokopali su ga u æpilji Makpeli, na polju sina Sohara Hitejca Efrona, sina Soharova, ispred Mamre, 10 na polju koje je Abraham kupio od Hetovih sinova. Ondje su bili pokopani Abraham i njegova œena Sara. 11 I dogodilo se, po smrti Abrahamovoj da je Bog blagoslovio njegova sina Izaka. Izak je boravio kod studenca Lahaj Roi. 12 Ovo je rodoslovlje Iæmaela, sina Abra- hamova, koga je bila Abrahamu rodila Egipøanka Hagara, sluækinja Sarina. 13 Ovo su imena Iæmaelovih sinova, po njihovim plemenima poredana: prvoro- åenac Iæmaelov Nabajot, onda Kedar, Ad- beel, Mibsam, 14 Miæma, Duma, Masa, 15 Hadar, Tema, Jetur, Nafiæ i Kedma. 16 To su Iæmaelovi sinovi, i to su njihova imena po selima i æatoriætima njihovim, dvanaest glavara po njihovim ple- menima. 17 A ovo su godine Iæmaelova œivota: sto- tinu trideset i sedam godina. Zatim iz- dahnu; umro je i bio pridruœen svojim precima. 18 Iæmaelovi sinovi prebivali su od Havile do Æura koji leœi istoçno od Egipta u smjeru prema Asiriji. Naselili su se is- pred sve svoje braøe. 19 Ovo je rodoslovlje Izaka, sina Abraha- mova: Abrahamu se rodio Izak. 20 A Izaku je bilo çetrdeset godina kad se oœenio Rebekom køerkom Sirijca Betu- ela iz Padam-Arama, sestrom Sirijca La- bana. 21 A Izak se molio Gospodinu za svoju œenu, jer nije imala djece. Gospodin ga usliæao i tako je njegova œena Rebeka za- trudnjela. 22 A djeca su se sudarala u njezinoj utrobi, ona je rekla: “Ako je tomu tako, æto øe onda biti od mene?” I ona je otiæla pitati Gospodina. 23 I Gospodin joj rekao: “Dva su naroda u tvojoj utrobi, dva plemena øe se odvojiti u tvojoj utrobi; jedno øe biti jaçe od dru- goga, a stariji sluœit øe mlaåemu.” 24 I kad je doælo vrijeme za roditi, a to za- ista blizanci u njezinoj utrobi. 25 Prvi koji se pojavio, bio je crven, sav
  • 25. 19 Postanak kao runo rutav; zato mu je nadjenula ime Ezav. 26 Poslije je izaæao njegov brat, a njegova je ruka uhvatila petu Ezava; zato mu je nadjenula ime Jakov. Izaku je bilo æezde- set godina kad mu ih je ona rodila. 27 I kad su djeçaci odrasli, Ezav je bio vjeæt lovac, çovjek pustinje. A Jakov je bio çovjek krotak i œivio u æatorima. 28 Izak je viæe volio Ezava, jer je rado jeo divljaç, a Rebeka je viæe voljela Jakova. 29 Jednom je Jakov skuhao jelo; a Ezav je doæao s polja sav gladan. 30 Ezav je rekao Jakovu: “Daj mi brœe jesti toga crvenog jela jer sam ogladnio.” Stoga mu je ime Edom. 31 A Jakov je rekao: “Prodaj mi ovoga dana svoje pravo prvoroåenstva!” 32 A Ezav je rekao: “Ah, moram eto umri- jeti; æto mi vrijedi to pravo prvoroåen- stva?” 33 A Jakov je rekao: “Zakuni mi se ovoga dana!” I zakleo mu se, i tako je prodao svoje pravo prvoroåenstva Jakovu. 34 Nato je Jakov dao Ezavu kruha i jela od leøe. On je jeo i pio, ustao i otiæao. Tako je Ezav prezreo pravo prvoroåen- stva. Izak i Abimelek 26 Nastao je u zemlji glad, druga nego ona prijaænja æto je bila za vreme- na Abrahamova. Onda je Izak otiæao fil- istejskom kralju Abimeleku u Geraru. 2 Onda mu se pojavio Gospodin i rekao: “Ne silazi u Egipat; boravi u zemlji za koju øu ti reøi! 3 Budi kao prolaznik u ovoj zemlji i ja øu biti s tobom i blagoslovit øu te, jer øu tebi i tvojem potomstvu dati sve ove zemlje i tako ispuniti zakletvu kojom sam se zak- leo tvojem ocu Abrahamu. 4 Umnoœit øu tvoje potomke tako mnogo- brojno kao zvijezde na nebu; sve ove zemlje dat øu tvojim potomcima, i u tvo- jem potomstvu bit øe blagoslovljeni svi narodi na zemlji; 5 a to zato æto je Abraham sluæao moj glas i drœao moje zapovijedi, uredbe, pro- pise i moje zakone.” 6 I tako je Izak boravio u Gerari. 7 A kad su ga mjeætani pitali za njegovu œenu, rekao je: “Ona mi je sestra.” Jer se bojao reøi: “Ona mi je œena”, mislio je: “Mogli bi me mjeætani ubiti zbog Rebeke, jer je lijepa.” 8 Nato se dogodilo, dok je ondje boravio duœe vremena, filistejski kralj Abimelek pogledao je kroz prozor i vidio kako Izak ljubi svoju œenu Rebeku. 9 Onda je dozvao Abimelek Izaka i rekao mu: “Eto, ona je zacijelo tvoja œena. Kako si mogao reøi da ti je sestra?” Izak mu odgovorio: “Mislio sam da bih zbog nje mogao umrijeti.” 10 I Abimelek je rekao: “Æto si nam to uçi- nio? Kako je lako mogao netko od ljudi leøi s tvojom œenom i tako bi ti navukao na nas krivnju.” 11 I zapovjedio je Abimelek svemu naro- du: “Tko se dotakne ovoga çovjeka ili nje- gove œene, bit øe usmrøen!” 12 Onda je Izak zasijao u onoj zemlji i poœeo u onoj godini stostruko, jer ga je Bog blagoslovio. 13 Çovjek se poçeo bogatiti i nastavio se bogatiti, dok nije postao vrlo bogat. 14 Posjedovao je stada ovaca i goveda i mnogo sluœinçadi, tako da su mu Filiste- jci zavidjeli. 15 Nato su Filistejci zasuli sve studence koje su iskopale sluge njegova oca u vri- jeme njegova oca Abrahama, i oni su ih zemljom napunili. 16 A Abimelek je rekao Izaku: “Idi od nas, jer ti si mnogo moøniji od nas.” 17 Tako je Izak otiæao odande, razapeo svoj æator u Dolini Gerar i smjestio se ondje. 18 A Izak je opet iskopao studence koji su ih bili iskopali za njegova œivota oca Abrahama, a Filistejci ih, poslije smrti Abrahamove, zasuli. On ih je nazvao is- tim imenima kako ih je zvao njegov otac. 19 Sluge Izakove kopale su takoåer u do- lini i naæle ondje studenac s tekuøom vo- dom. 20 Ali se posvadili pastiri gerarski s pa- stirima Izakovim, govoreøi: “Naæa je voda!” Zato je on nazvao studenac Esek, jer su se ondje bili posvadili s njim. 21 Potom su iskopali drugi studenac, pa su se i zbog njega posvadili, zato ga on nazvao Sitna. 22 Onda je otiæao odatle dalje i iskopao opet studenac. Oko njega nije bilo svaåe, pa ga on nazvao Rehobot, govoreøi: “Sad nam je Gospodin dao prostor da se moœemo namnoœiti u zemlji.” 23 Tada je otiæao gore u Beer-Æebu. 24 U onoj noøi javio mu se Gospodin i rekao: “Ja sam Bog tvojega oca Abra- hama. Ne boj se, jer ja sam s tobom i bla- goslovit øu tebe i umnoœit øu tvoje potomstvo zbog svojega sluge Abra- hama.” 25 On je podigao ondje œrtvenik, prizvao Ime Gospodinovo i razapeo svoj æator, a sluge Izakove su ondje iskopale stude- nac. 26 Onda je doæao k njemu Abimelek iz Gerare s pouzdanikom svojim Ahu- zatom i sa zapovjednikom svoje vojske Fikolom. 27 Izak im rekao: “Zaæto ste doæli k meni kad me mrzite i otjerali ste me od sebe?” 28 A oni su odgovorili: “Vidjeli smo na svoje oçi da je Gospodin s tobom. Stoga
  • 26. 20Postanak smo rekli: ‘Neka bude zakletva izmeåu nas i tebe; pa daj da s tobom zakljuçimo savez, 29 da ti nama ne çiniæ nikakva zla, kako se mi tebe nismo dotakli, nego smo ti samo dobro çinili i pustili smo te da ideæ u miru. Ti si, eto, blagoslovljen od Gospo- dina!” 30 Onda im on pripremio gozbu, i oni su jeli i pili. 31 Onda rano ujutro se ustali i zakleli je- dan drugomu; a Izak ih otpustio i oni su otiæli od njega u miru. 32 Dogodilo se isti dan da su doæle sluge Izakove i pripovjedile mu za studenac koji su bili iskopali: “Naæli smo vodu.” 33 On ga prozvao Æeba. Zato je ime onom gradu sve do danaænjega dana Beer- Æeba. 34 Kad je bilo Ezavu çetrdeset godina, uzeo je za œenu Juditu, køer Hitejca Beerija, i Basematu, køer Hitejca Elona. 35 Obje su zadavale mnogo jada Izaku i Rebeki. Jakov dobiva blagoslov prvoroåenstva 27 Nato se dogodilo da kad je Izak ost- ario i oçi mu potamnjele da nije mogao vidjeti, dozvao je svojega starijeg sina Ezava i rekao mu: “Moj sine!” On mu odgovorio: “Evo me!” 2 A on je rekao: “Vidiæ, ostario sam i ne znam kad øu umrijeti. 3 Zato sada, molim te uzmi svoje oruœje, svoj tobolac i svoj lßk, pa idi u polje i ulovi mi divljaçi. 4 I pripremi mi od toga teçno jelo, kako to ja volim i donesi mi ga da jedem, da te moja duæa mogne blagosloviti prije nego umrem.” 5 A Rebeka je sluæala kad je Izak tako go- vorio sa svojim sinom Ezavom. I Ezav je otiæao u polje da ulovi divljaçi i donese kuøi. 6 A Rebeka je progovorila svojem sinu Jakovu, govoreøi: “Çula sam kako je tvoj otac rekao tvojem bratu Ezavu, govoreøi: 7 ‘Donesi mi komad lovine i priredi mi teçno jelo da mogu jesti i tebe pred Gos- podinom blagosloviti prije nego umrem.’ 8 A sada, moj sine posluæaj moj glas i uçini kako ti zapovjedim. 9 Idi sada k stadu i donesi mi odande dva lijepa jareta, a ja øu od njih prirediti teçno jelo tvojem ocu, kako on to voli. 10 Onda øeæ to odnijeti svojem ocu da bi on to jeo, i onda tebe blagoslovio prije nego umre.” 11 A Jakov je rekao svojoj majci Rebeki: “Gle, moj brat Ezav je çovjek rutav, a ja sam gladak. 12 Moœe biti da bi me moj otac opipao, i onda bi ispao pred njim kao varalica, i tako bih navukao na sebe prokletstvo mjesto blagoslova.” 13 A njegova mu majka odgovorila: “Na mene neka padne to tvoje prokletstvo, moj sine; posluæaj savjet moj idi i donesi mi!” 14 On je otiæao i donio svojoj majci, a njegova je majka priredila od toga teçno jelo, kako je to volio njegov otac. 15 Nato je Rebeka uzela najbolje haljine svojega starijeg sina Ezava, koje je imala kod sebe u kuøi, i odjenula ih svojem mlaåem sinu Jakovu. 16 A jareøe koœice ovila mu je oko njego- vih ruku i oko glatkoga vrata. 17 Onda je dala svojem sinu Jakovu u ruke teçno jelo s kruhom koje je bila pr- iredila. 18 On je uæao k svojem ocu i rekao: “Oçe moj!” On je odgovorio: “Evo me! Tko si ti, moj sine?” 19 Jakov je rekao svojem ocu: “Ja sam Ezav, tvoj prvoroåenac; uçinio sam kako si mi rekao. Sjedni sada uspravno pa jedi moju lovinu, da me onda mogneæ blago- sloviti.” 20 Tada je Izak upitao svojega sina: “Kako si mogao tako brzo neæto naøi, moj sine?” A on je rekao: “Gospodin, tvoj Bog, dao je da naiåe.” 21 Ali Izak je rekao Jakovu: “Primakni se bliœe da te opipam, moj sine, jesi li ti za- ista moj sin Ezav ili ne!” 22 Jakov je pristupio k svojem ocu Izaku, on ga opipao, i rekao: “Glas je doduæe Jakovljev, ali su ruke Ezavove.” 23 I nije ga poznao, jer su njegove ruke bile rutave kao ruke njegova brata Ezava; i tako ga je on blagoslovio. 24 Onda je rekao: “Jesi li ti uistinu moj sin Ezav?” On je odgovorio: “Jesam.” 25 I on je rekao: “Donesi pred mene i ja øu jesti lovine svojega sina, pa da te blago- slovi moja duæa!” Jakov mu je donio, i on je jeo; i donio mu vina, i on je pio. 26 Nato mu rekao njegov otac Izak: “Doåi sada ovamo bliœe, moj sine, i poljubi me!” 27 On je pristupio i poljubio ga. Kad je on osjetio miris njegovih haljina, bla- goslovio ga, govoreøi: “Zaista, miris mo- jega sina jest kao miris polja kad ga blagoslovi Gospodin. 28 Neka ti Bog daje rose nebeske, i zemlje rodne, i izobilja vina i œita. 29 Neka ti narodi sluœili i pred tobom se klanjali. Da bio gospodar svojoj braøi, i klanjali se tebi sinovi tvoje majke. Prok- let bio koji tebe proklinje; a blagoslovljen bio koji tebe blagoslivlje!” 30 Çim je Izak bio zavræio blagoslivljanje Jakova, a Jakov jedva æto je otiæao ispred svojega oca Izaka, vratio se njegov brat Ezav iz lova. 31 I on je priredio teçno jelo, donio svo- jem ocu i rekao svojem ocu: “Sjedni us-