1. 1
WaleedFekry MohammedFarag
Mabrouka Tower, Flat No 1805,Sharjah. United Arab Emirates.
Telephone (mobile): (050 1785459)
Email: fekrywaleed@yahoo.ocm
For the attention of: The Personal Manager
Dear Sir/ Madam,
I am a vastly experience interpreter and translator with a successful track record in the field of translation from
Arabic to English and vice versa. I believe I possess all the required skills, qualifications and vital experience
necessary to make a profound impact in the organization I join from 19 years’ experience. I worked as a teacher
and a translator from 1996 till 2002 in the private sector then I joined The Armed Forces in the United Arab
Emirates In 2002 Till Now.
I have got a lot of experiences from the different types of translations I have done in my career wheatear live
interpretation or from written translation. These experiences enriched my linguistic competence and enlarged my
sense of the wording in both the source language and the target l anguage. Working as a teacher gave me a lot of
confidence to direct the audience and a lot of skills and techniques to express myself and getting the message
across easily to my audience or listeners. I have used all these skills in my translation career.
My work the military field enriched my experience with a lot of skills as I was translating for the British officers
(MCOs) (military contact officers) working in the different camps in the UAE armed forces.
I am now looking for a challenging new position. I have got some additional qualification in addition to my main
qualification PAE, such as a diploma in education in methodology and curriculum, ICDL, IELTS and other computer
courses and time management skills. I can successfully do all the required duties in my field of work.
Pleasedon’t hesitate to call me 050 1785459,so we can arrangean interview to discuss my application in greater
depth.
Yours faithfully,
Waleed Fekry
2. 2
WaleedFekry MohammedFarag
Mabrouka Tower, Flat No 1805,Sharjah. United Arab Emirates.
Telephone (mobile): 0097150 1785459 & FROM INSIDE UAE (050 1785459)
Email: fekrywaleed@yahoo.ocm
Profession profile
Highly qualified interpreter English languagespecification.I havegot my Bachelor degree in the English languagein
1996 from the college or arts, English language section from AL Mansoura University; it is one of the best
universities in Egypt. That was after my study in the British council in Egypt. After I had finished my university
degree, I joined Damietta University for post graduate studies in the English language as I havestudies a diploma in
methodology and curriculum in the English language in 1998. Then, I studied for a qualification in the computer
from the college of science in 2000. I have worked in Egypt for 4 years in teaching English in private sector and
government schools and two years in Al-Azhar organization in Egypt. In 2000 September I worked in the UNITED
ARAB EMIARES as a school teacher in the private sector and I passed the required exam to get the license to work
as English language teacher then I did the MOE (Ministry of education exam) and got a result one of the top ten. I
passed the exam in the armed forces language institute to work as a translator in 2002. Since 2002 I have been
working successfully in the UAE ARMED FORCES, dealing with a great team from Britain for more than 13 years
now that gave me a lot of self-confidence.
Summary of skills
English languageteacher
Interpreter and translator
Computer university qualification
ICDL
Time management skills
Administration
Team work and flexibility
Planningand problemsolving
Career summary
2015 – Present United Arab Emirates Armed Forces (RTC HQ) Recruits Training Center Head Quarters.
Now I am doing all the requited translation in AL Manama training center, translating military documents, books
and interpreting to the foreigners as it is required. 2012: 2013.
Doing any required translation in the recruits trainingcenter command.
Interpreting any meetings that are held in that command liketranslatingfor the British officers who come
from the GHQ.
Translatingany contracts between that command and the companies.
Translatingtheprograms from Arabic to English to give a version to the jujitsu instructors.
Translatingany PTpamphlets done by the British instructor.
3. 3
2013 United Arab Emirates Armed Forces (RTC TRAINING WING)
Workingin trainingand the exercises out in the field doingall the required translation for the lessons
in all the military subjects both orally and written.
Live interpretations whilethe British instructors deliveringthedifferent lessons to the students in
different military subjects.
Translatingthelessons in the military subjects in thedifferent forms likeword and power pointfor
the different presentations. From 2003:2013.
2002: 2003 United Arab Emirates Armed Forces (Land Forces – Zayed Military City)
Working in the land forces translatingI.S. courses fromand to DascamCompany that adopted SAT
system.
Honored 4 times from sir land forces commander for translatingthesecourses,honored from Dascam
Company for the extra work done in the written translation in thesecourses.
2000-2002 private schools in Dubai
I worked for two years in DUBAI in the Egyptian school in JUMAIRAH and in Alnagah institute in
Alwasel road.
1996- 2000 private schools and Alazhar.
Worked as teacher in government, privateschools and Alazhar.
Education and qualification:
Bachelor of Arts – AL Mansoura University –English languagedepartment. 1966
Diploma in the English Language- methodology and curriculum1998 GOOD.DAM UNIVERSITY.
Mansoura University – computer qualification 2000.
ICDL 2007.
Typing speed course 2011.EXCELLENT
TOEFL. 2011- 2012. Very good.
Personal details
Other: UAE drivinglicense.
Interests include: walking,exercisingin the gym and maintainingfamily life.
REFERENCES ARE AVAILABLE ON REQUEST