SlideShare a Scribd company logo
1 of 46
IBA PANG
KONSEPTONG
PANGWIKA
-- WIKANG PAMBANSA
-- WIKANG PANTURO
-- WIKANG OPISYAL
-- BILINGUWALISMO
-- MULTILINGGUWALISMO
2
➜ Ang sandatang tangan-tangan ng tao sa
bawat minutong siya ay nabubuhay sa
mundo.
➜ Kinikilalang pangkalahatang midyum ng
komunikasyon ng isang bansa.
➜ Daluyan ng anumang uri ng ng
komunikasyon o talastasang nauukol sa
lipunan ng mga tao. 3
WIKA
WIKANG PAMBANSA
 Ito ay kailangang nasa
estado ng lingua franca at
dapat na sumasailalim sa
pagpapakilala ng batas.
4
 Kapag sinabing lingua franca, ito
ay pangunahing wika na
ginagamit at nauunawaan ng
nakararaming bilang ng
mamamayan ng isang bansa
(Aguilar et al. 2016,21)
5
WIKANG PAMBANSA
WIKANG PAMBANSA
Wikang pambansa ang magiging
tulay na wika sa pag-uugnayan
ng iba’t ibang pangkat sa
kapuluan na may kani-kanilang
katutubong wikang ginagamit.
6
7
Ito ang nag-iisang wikang
ginagamit batay sa kultura
ng lipunan. Naging batayan
din ito ng identidad o
pagkakakilanlan ng grupo
ng taong gumagamit nito.
➜ Bukod dito, ito rin ang pambansang daluyan
ng komunikasyong tulad ng telebsiyon,
radyo, at mga pahayagan, gayon din naman
ang mga kilalang politico, komentarista, mga
manunulat, at makatang gustong maabot
ang buong bansa.
8
WIKANG PAMBANSA
Mga Batas at Taon
1934
-- Kumbensyong Konstitusyunal ng
1934.
Lope K. Santos
Ang wikang Pambansa ay dapat ibatay
sa is sa mga umiiral na wika sa Pilipinas.
9
1935
Pangulong Manuel L. Quezon
--Artikulo XIV, Seksiyon 3 ng Saligang Batas ng
1935.
“Ang Kongreso ay gagawa ng mga hakbang
tungo sa pagkakaroon ng isang wikang
pambansang ibabatay sa isa sa mga umiiral na
katutubong wika. Hangga’t hindi itinatakda ang
batas, ang wikang Ingles at Kastila ang siyang
mananatiling opisyal na wika”.
10
SALIGANG BATAS 1935
--Batas Komonwelt Blg. 184
--Isinulat ni Noberto Romuladez ng Leyte.
--Surian ng Wikang Pambansa
Tagalog (Batayang ng Wikang Pambansa)
“Ang wikang pipiliin ay dapat:
-Wika ng sentro ng pamahalaan;
-Wika ng sentro ng edukasyon;
-Wika ng sentro ng kalakalan;
-Wika ng pinakamaramin at pinakadakilang nasusulat
napanitikan. 11
1937
--Disyembre 30, 1937
--Pangulong Manuel L. Quezon prinoklama
ang Tagalog bilang batayan ng Wikang
Pambans.
*Base sa rekomendasyon ng suriang sa bisa
ng kautusang tagapag-paganap bilang 134,
magkakabisa ang mga kautusang ito
pagkaroon ng dalawang taon.
12
1940
*Nagsimulang ituro ang
wikang pambansang batay
sa Tagalog.
Paaralang Pampubliko at
Pribado.
13
1946
-- Hulyo 4, 1946.
--Wikang opisyal sa bansa
ay Tagalog at Ingles.
-- Batas komonwelt blg.570
14
1959
-- Agosto 13, 1959
--Tagalog--Pilipino
-- Kautusang Pangkagawaran Blg. 7
--Jose E. Romero (dating kalihim ng
edukasyon)
-- Lumaganap ang paggamit ng Wikang
Pilipino. 15
1972
-- Nagkaroon ng mainitang
pagtatalo sa Kumensyong
Konstitusyunal.
--Saligang Batas ng 1973 Artikulo
XV, Seksiyon 3, blg. 2
16
1972
“Ang Batasang Pambansa ay
dapat magsagawa ng mga
hakbang na magpapaunlad at
pormal na magpapatibay sa isang
panlahat na wikang pambansang
kikilalaning Filipino”.
17
1987
-- Saligang Batas ng 1987
--Pangulong Corazon Aquino
--Implementasyon sa paggamit ng
Wikang Filipino naksaad sa
Artikulo XIV , Seksyon 6
18
Artikulo XIV , Seksyon 6
➜ Seksyon 6. Ang wikang pambansa ng Pilipinas ay Filipino.
Samantalang nalilinang, ito ay dapat payabungin at pagyamanin
pa salig sa umiiral na mga wika ng Pilipinas at sa iba pang mga
wika.
➜ Alinsunod sa mga tadhana ng batas at sang-ayon sa nararapat na
maaaring ipasya ng Kongreso, dapat magsagawa ng mga hakbangin
ang Pamahalaan upang ibunsod at puspusang itaguyod ang
paggamit ng Filipino bilang midyum ng opisyal na komunikasyon at
bilang wika ng pagtuturo sa Sistemang pang-edukasyon.
19
Atas Tagapagpaganap Blg. 335, serye ng
1988
“Nag-aatas sa lahat ng mga kagawaran,
kawanihan, opisina, ahensiya at instrumentality
ng pamahalaan na magsagawa ng mga
hakbang na kailangan para sa layuning
magamit ang Filipino sa opisyal na mga
transaksiyon, komunikasyon, at
korespondensiya.” 20
21
22
De jure sapagkat legal at
naaayon sa batas na Filipino
ang wikang pambansa.
Tinitiyak ng ating Konstitusyon
ang pagkakaroon at
pagpapaunlad ng isang
pambansang wika.
23
De Facto Filipino ang de factong
pambansang wika sapagkat aktuwal
na itong ginagamit at tinatanggap ng
mayorya ng mamamayang Pilipino.
Ayon sa Philippine Census noong 2000,
65 milyong Pilipino o 85.5% ng
kabuuang populasyon ng Pilipinas na
ang nakauunawa at nakapagsasalita
ng wikang Filipino.
24
WIKANG PANTURO
➜ Ang wikang Pambansa na itinadhana
ng batas ay gagamitin bilang
WIKANG PANTURO.
➜ Ang wikang panturo ay wikang
ginagamit na midyum o daluyan ng
pagtuturo at pagkatuto sa sistema
ng edukasyon.
25
Tinutukoy ng United Nations
Educational, Scientific and
Cultural Organization (UNESCO)
noong 2003 na isa sa
pangunahing porma ng
ekslusyon sa edukasyon ang
suliranin sa wika.
26
Sa Pilipinas, Ipinatupad ang
Bilingual Education Policy ( BEP)
noong 1987. Pangunahing
nilalaman ng polisyang
pangwikang ito ang paggamit
ng Filipino at Ingles bilang
wikang panturo.
27
Ipinatupad naman ang Mother
Tongue-Based Multilingual
Education (MTB MLE) noong 2009
na nagbibigay-diin sa paggamit
ng mga katutubong wika bilang
unang wika ng mga mag-aaral na
wikang panturo sa Sistema ng
edukasyon sa pilipinas.
28
WIKANG OPISYAL
 Ang wikang opisyal ay wikang itinadhana ng
batas bilang wikang gagamitin/ginagamit sa
mga opisyal na komunikasyon ng gobyerno.
29
--Wikang kadalasang ginagamit sa mga
opisyal na dokumento na may kinalaman
sa korte, lehislatura at pangkalahatang
pamamahala sa gobyerno, maging sa
sistema ng edukasyon.
--Sa Pilipinas, itinakda sa konstitusyong
1987 ang Filipino at ang Ingles bilang
mga opisyal na wika ng bansa.
30
Sek . 7 – Ukol sa mga layunin ng
komunikasyon at pagtuturo, ang
mga wikang opisyal ng Pilipinas
ay Filipino at, hangga’t walang
itinatadhana ang batas, Ingles.
Sek . 8 – Ang Konstitusyong ito
ay dapat ipahayag sa Filipino at
Ingles; at isalin sa wikang
panrehiyon, Arabic at Kastila.
BILINGGUWALISMO
 Ang bilingguwalismo ay
tumutukoy sa kakayahan ng
isang taong makapagsalita
ng dalawang wika.
4
32
 Maaari ring ilapat sa konspeto
sa isang buong komunidad
kung saan ginagamit ng mga
mamamayan ang dalawang
magkaibang wika o kaya
naman ay ang political o
institusyonal na pagkilala sa
dawalang wika.
33
Ayon kay Lowry (2011),
isang Speech-Language
Pathologist, maraming
kapakinabangan ang
bilingguwalismo sa isang
indibiduwal.
34
Sa isang pag-aaral, ipinakitang mas
nahuhuli ng apat na taon ang
pagkakaroon ng dementia sa mga
matatandang bilingguwal kaysa sa
monolingguwal.
HALIMBAWA, sa bansang Canada, mas
mataas ang employment rate o bilang ng
mga may hanapbuhay ng mga
nakapagsasalita ng wikang Pranes at
Ingles kaysa sa mga monolingguwal.
35
Ipinatupad ang Bilingual Education
Policy (BEP) sa Pilipinas sa
pamamagitan ng National Board of
Education (NBE) Resolution No. 73-
7, s. 1973. Noong 1994, ipinatupad
ang polisiya sa pamamagitan ng
paglalabas ng DECS ng Department
Order No. 25, s. 1974 na may titulong
Implementing Guidelines for the
Policy on Bilingual Education.
36
Ayon sa polisiya, Pilipino (kalaunan ay
naging Filipino) ang gagamiting bilang
wikang panturo sa mga asignaturang
may kinalaman sa Araling
Panlipunan/Agham Panlipunan,
Musika, Sining, Physical Education,
Home Economics at Values
Education.
 Ingles naman ang gagamitin sa
Syensya, Teknolohiya at
Mathematica.
37
LAYUNIN NG BEP
Makamit ang kahusayan ng mga mag-
aaral sa dalawang wika sa
pambansang antas sa pamamagitan ng
pagtuturo ng dalawang wika at sa
pamamagitan ng pagiging wikang
panturo nito sa lahat ng antas. Sa
kabuuan, nais nitong:
38
1. Mapataas ang pagkatuto sa
pamamagitan ng dalawang wika,
2. Maipalaganap ang wikang
Filipino bilang wika ng literasi,
3. Mapaunlad ang Filipino bilang
simbolo ng pambansang
identidad at pagkakaisa,
39
4. Malinang ang elaborasyon at
intelektuwalisasyon ng Filipino bilang
wika ng akademikong diskurso, at
5. Mapanatili ang Ingles bilang
internasyonal na wika para sa
Pilipinas at bilang wika ng syensya at
teknolohiya.
40
MULTILINGGUWALISMO
Ang multilingguwalismo ay
tumutukoy sa kakayahan ng isang
indibiduwal na makapagsalita at
makaunawa ng iba’t ibang wika.
Ayon kay Stavenhagen (1990),
iilang bansa lamang sa buong
mundo ang monolingguwal.
41
Ayon sa UNESCO (2003), upang
tugunan ang suliranin sa
pigiging eksklusibo sa
edukasyon para sa iilan,
kailangang buuin ang isang uri
ng edukasyong mataas ang
kalidad at may pagpapahalaga
sa katutubong kultura at wika
ng mag-aaral.
42
Binubuo ang tatlong tatlong bahagi
ng rasyonal na sumusuporta sa
MTB-MLE sa lahat ng antas ng
Edukasyon:
1. Tungo sa pagpapataas ng
kalidad na edukasyong nakabatay
sa kaalaman at karanasan ng mga
mag-aaral at guro.
43
2. Tungo sa promosyon ng
pagkakapantay sa lipunang iba-iba
ang wika; at
3. Tungo sa pagpapalakas ng
edukasyong multikultural at sa
pagkakaunawaan at paggalang sa
batayang karapatan sa pagitan ng
mga grupo sa lipunan.
44
( Guidelines on the Implementation of
the MTB-MLE) na may mga layuning:
1. Pagpapaunlad ng wika tungo sa metatag
na edukasyon at habambuhay na
pagkatuto;
2. Kognitibong pag-unlad na may pokus
sa higher order thinking skills (HOTS);
45
3. Akademikong pag-unlad na
maghahanda sa mga mag-aaral na
paghusayin ang kakayahan sa iba’t
ibang larangan ng pagkatuto;
4. Pag-unlad ng kamalayang sosyo-
kultural na magpapayabong sa
pagpapahalaga at pagmamalaki ng
mag-aaral sa kanyang pinagmulang
kultura at wika.
MARAMING SALAMAT SA
PAKIKINIG
46

More Related Content

What's hot

Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyon
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyonKasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyon
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyonJeff Austria
 
Mga Batayang Kaalaman sa Wika
Mga Batayang Kaalaman sa WikaMga Batayang Kaalaman sa Wika
Mga Batayang Kaalaman sa WikaRochelle Nato
 
Kakayahang pangkomunikatibo
Kakayahang pangkomunikatiboKakayahang pangkomunikatibo
Kakayahang pangkomunikatiboREGie3
 
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Gamit ng Wika sa...
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Gamit ng Wika sa...Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Gamit ng Wika sa...
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Gamit ng Wika sa...Juan Miguel Palero
 
Kasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptx
Kasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptxKasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptx
Kasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptxAngelicaDyanMendoza2
 
Mga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong PangwikaMga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong PangwikaKaren Fajardo
 
Kakayahang pangkomunikasyon ng mga pilipino
Kakayahang pangkomunikasyon ng mga pilipinoKakayahang pangkomunikasyon ng mga pilipino
Kakayahang pangkomunikasyon ng mga pilipinoDanreb Consul
 
Konstitusyonal na batayan ng wikang pambansa
Konstitusyonal na batayan ng wikang pambansaKonstitusyonal na batayan ng wikang pambansa
Konstitusyonal na batayan ng wikang pambansaMj Aspa
 
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang PanturoWikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang PanturoJoeffrey Sacristan
 
Wikang pambansa
Wikang pambansaWikang pambansa
Wikang pambansasaraaaaah
 
Varayti ng wika.updated ShS (Techvoc) 1 week
Varayti ng wika.updated  ShS (Techvoc) 1 weekVarayti ng wika.updated  ShS (Techvoc) 1 week
Varayti ng wika.updated ShS (Techvoc) 1 weekallan capulong
 
Kakayahang sosyolinggwistiko
Kakayahang sosyolinggwistikoKakayahang sosyolinggwistiko
Kakayahang sosyolinggwistikoDepEd
 
Kasaysayan at Pagkabuo ng Wikang Pambansa
Kasaysayan at Pagkabuo ng Wikang PambansaKasaysayan at Pagkabuo ng Wikang Pambansa
Kasaysayan at Pagkabuo ng Wikang PambansaRochelle Nato
 
Kasaysayan ng Wikang pambansa
Kasaysayan ng Wikang pambansaKasaysayan ng Wikang pambansa
Kasaysayan ng Wikang pambansaAi Lun Wu
 

What's hot (20)

Unang wika
Unang wikaUnang wika
Unang wika
 
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyon
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyonKasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyon
Kasaysayan ng Wikang Pambansa sa panahon ng kastila at rebolusyon
 
wikang panturo
wikang panturo wikang panturo
wikang panturo
 
Mga Batayang Kaalaman sa Wika
Mga Batayang Kaalaman sa WikaMga Batayang Kaalaman sa Wika
Mga Batayang Kaalaman sa Wika
 
Kasaysayan ng Wikang Filipino
Kasaysayan ng Wikang FilipinoKasaysayan ng Wikang Filipino
Kasaysayan ng Wikang Filipino
 
Kakayahang pangkomunikatibo
Kakayahang pangkomunikatiboKakayahang pangkomunikatibo
Kakayahang pangkomunikatibo
 
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Gamit ng Wika sa...
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Gamit ng Wika sa...Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Gamit ng Wika sa...
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino - Gamit ng Wika sa...
 
Konsepto ng wika
Konsepto ng wikaKonsepto ng wika
Konsepto ng wika
 
Kasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptx
Kasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptxKasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptx
Kasaysayan at Pagkakabuo ng Wikang Pambansa.pptx
 
KPWKP WEEK 2.pdf
KPWKP WEEK 2.pdfKPWKP WEEK 2.pdf
KPWKP WEEK 2.pdf
 
Mga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong PangwikaMga Konseptong Pangwika
Mga Konseptong Pangwika
 
Kakayahang pangkomunikasyon ng mga pilipino
Kakayahang pangkomunikasyon ng mga pilipinoKakayahang pangkomunikasyon ng mga pilipino
Kakayahang pangkomunikasyon ng mga pilipino
 
Konstitusyonal na batayan ng wikang pambansa
Konstitusyonal na batayan ng wikang pambansaKonstitusyonal na batayan ng wikang pambansa
Konstitusyonal na batayan ng wikang pambansa
 
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang PanturoWikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
 
Wikang pambansa
Wikang pambansaWikang pambansa
Wikang pambansa
 
Varayti ng wika.updated ShS (Techvoc) 1 week
Varayti ng wika.updated  ShS (Techvoc) 1 weekVarayti ng wika.updated  ShS (Techvoc) 1 week
Varayti ng wika.updated ShS (Techvoc) 1 week
 
Kakayahang sosyolinggwistiko
Kakayahang sosyolinggwistikoKakayahang sosyolinggwistiko
Kakayahang sosyolinggwistiko
 
Kasaysayan at Pagkabuo ng Wikang Pambansa
Kasaysayan at Pagkabuo ng Wikang PambansaKasaysayan at Pagkabuo ng Wikang Pambansa
Kasaysayan at Pagkabuo ng Wikang Pambansa
 
Kasaysayan ng Wikang pambansa
Kasaysayan ng Wikang pambansaKasaysayan ng Wikang pambansa
Kasaysayan ng Wikang pambansa
 
Mga batas pangwika
Mga batas pangwikaMga batas pangwika
Mga batas pangwika
 

Similar to KONSEPTONG-PANGWIKA.pptx

chapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summarychapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summaryClariceBarrosCatedri
 
Filipino bilang wikang pambansa
Filipino bilang wikang pambansaFilipino bilang wikang pambansa
Filipino bilang wikang pambansaramil12345
 
WEEK 1-wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
WEEK 1-wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.pptWEEK 1-wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
WEEK 1-wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.pptAnnaleiTumaliuanTagu
 
KOMUNIKASYON.pptx
KOMUNIKASYON.pptxKOMUNIKASYON.pptx
KOMUNIKASYON.pptxKiaLagrama1
 
WIKANG PAMBANSA.pptx
WIKANG PAMBANSA.pptxWIKANG PAMBANSA.pptx
WIKANG PAMBANSA.pptxmargiemarcos1
 
aralin1.pptx
aralin1.pptxaralin1.pptx
aralin1.pptxEfrenBGan
 
Yunit I PPT.pptx
Yunit I PPT.pptxYunit I PPT.pptx
Yunit I PPT.pptxlarra18
 
wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.pptwikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.pptLeahMaePanahon1
 
WEEK 4-wikang Pambansa.pptx
WEEK 4-wikang Pambansa.pptxWEEK 4-wikang Pambansa.pptx
WEEK 4-wikang Pambansa.pptxjanettemanlapaz1
 
komunikASYON-AT-PANANALIKSIK-SA-WIKA-AT-KULTURANG.pptx
komunikASYON-AT-PANANALIKSIK-SA-WIKA-AT-KULTURANG.pptxkomunikASYON-AT-PANANALIKSIK-SA-WIKA-AT-KULTURANG.pptx
komunikASYON-AT-PANANALIKSIK-SA-WIKA-AT-KULTURANG.pptxJustineGayramara
 
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSAGE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSASamar State university
 
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptx
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptxg11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptx
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptxMhelJoyDizon
 
wikangpambansa-110630065033-phpapp02.pdf
wikangpambansa-110630065033-phpapp02.pdfwikangpambansa-110630065033-phpapp02.pdf
wikangpambansa-110630065033-phpapp02.pdfJADEFERNANDEZ10
 
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptxMono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptxMaamMeshil1
 
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptxANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptxDindoArambalaOjeda
 

Similar to KONSEPTONG-PANGWIKA.pptx (20)

Aralin 1.pptx
Aralin 1.pptxAralin 1.pptx
Aralin 1.pptx
 
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summarychapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
chapters in FILDIS_compilation BUOD /summary
 
Filipino bilang wikang pambansa
Filipino bilang wikang pambansaFilipino bilang wikang pambansa
Filipino bilang wikang pambansa
 
WEEK 1-wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
WEEK 1-wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.pptWEEK 1-wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
WEEK 1-wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
 
KOMUNIKASYON.pptx
KOMUNIKASYON.pptxKOMUNIKASYON.pptx
KOMUNIKASYON.pptx
 
lesson 2.pptx
lesson 2.pptxlesson 2.pptx
lesson 2.pptx
 
WIKANG PAMBANSA.pptx
WIKANG PAMBANSA.pptxWIKANG PAMBANSA.pptx
WIKANG PAMBANSA.pptx
 
ARALIN 3 at 4-KKF.pptx
ARALIN 3 at 4-KKF.pptxARALIN 3 at 4-KKF.pptx
ARALIN 3 at 4-KKF.pptx
 
aralin1.pptx
aralin1.pptxaralin1.pptx
aralin1.pptx
 
Yunit I PPT.pptx
Yunit I PPT.pptxYunit I PPT.pptx
Yunit I PPT.pptx
 
wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.pptwikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
 
WEEK 4-wikang Pambansa.pptx
WEEK 4-wikang Pambansa.pptxWEEK 4-wikang Pambansa.pptx
WEEK 4-wikang Pambansa.pptx
 
komunikASYON-AT-PANANALIKSIK-SA-WIKA-AT-KULTURANG.pptx
komunikASYON-AT-PANANALIKSIK-SA-WIKA-AT-KULTURANG.pptxkomunikASYON-AT-PANANALIKSIK-SA-WIKA-AT-KULTURANG.pptx
komunikASYON-AT-PANANALIKSIK-SA-WIKA-AT-KULTURANG.pptx
 
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSAGE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
GE 5 - YUNIT 1: ANG PAGTATAGUYOD NG WIKANG PAMBANSA
 
KP_Aralin 2.pptx
KP_Aralin 2.pptxKP_Aralin 2.pptx
KP_Aralin 2.pptx
 
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptx
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptxg11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptx
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptx
 
wikangpambansa-110630065033-phpapp02.pdf
wikangpambansa-110630065033-phpapp02.pdfwikangpambansa-110630065033-phpapp02.pdf
wikangpambansa-110630065033-phpapp02.pdf
 
Filipino Bilang Wikang Pambansa
Filipino Bilang Wikang PambansaFilipino Bilang Wikang Pambansa
Filipino Bilang Wikang Pambansa
 
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptxMono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
Mono,bilinggu,multilingguwalismo.pptx
 
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptxANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
 

KONSEPTONG-PANGWIKA.pptx

  • 2. -- WIKANG PAMBANSA -- WIKANG PANTURO -- WIKANG OPISYAL -- BILINGUWALISMO -- MULTILINGGUWALISMO 2
  • 3. ➜ Ang sandatang tangan-tangan ng tao sa bawat minutong siya ay nabubuhay sa mundo. ➜ Kinikilalang pangkalahatang midyum ng komunikasyon ng isang bansa. ➜ Daluyan ng anumang uri ng ng komunikasyon o talastasang nauukol sa lipunan ng mga tao. 3 WIKA
  • 4. WIKANG PAMBANSA  Ito ay kailangang nasa estado ng lingua franca at dapat na sumasailalim sa pagpapakilala ng batas. 4
  • 5.  Kapag sinabing lingua franca, ito ay pangunahing wika na ginagamit at nauunawaan ng nakararaming bilang ng mamamayan ng isang bansa (Aguilar et al. 2016,21) 5 WIKANG PAMBANSA
  • 6. WIKANG PAMBANSA Wikang pambansa ang magiging tulay na wika sa pag-uugnayan ng iba’t ibang pangkat sa kapuluan na may kani-kanilang katutubong wikang ginagamit. 6
  • 7. 7 Ito ang nag-iisang wikang ginagamit batay sa kultura ng lipunan. Naging batayan din ito ng identidad o pagkakakilanlan ng grupo ng taong gumagamit nito.
  • 8. ➜ Bukod dito, ito rin ang pambansang daluyan ng komunikasyong tulad ng telebsiyon, radyo, at mga pahayagan, gayon din naman ang mga kilalang politico, komentarista, mga manunulat, at makatang gustong maabot ang buong bansa. 8 WIKANG PAMBANSA
  • 9. Mga Batas at Taon 1934 -- Kumbensyong Konstitusyunal ng 1934. Lope K. Santos Ang wikang Pambansa ay dapat ibatay sa is sa mga umiiral na wika sa Pilipinas. 9
  • 10. 1935 Pangulong Manuel L. Quezon --Artikulo XIV, Seksiyon 3 ng Saligang Batas ng 1935. “Ang Kongreso ay gagawa ng mga hakbang tungo sa pagkakaroon ng isang wikang pambansang ibabatay sa isa sa mga umiiral na katutubong wika. Hangga’t hindi itinatakda ang batas, ang wikang Ingles at Kastila ang siyang mananatiling opisyal na wika”. 10
  • 11. SALIGANG BATAS 1935 --Batas Komonwelt Blg. 184 --Isinulat ni Noberto Romuladez ng Leyte. --Surian ng Wikang Pambansa Tagalog (Batayang ng Wikang Pambansa) “Ang wikang pipiliin ay dapat: -Wika ng sentro ng pamahalaan; -Wika ng sentro ng edukasyon; -Wika ng sentro ng kalakalan; -Wika ng pinakamaramin at pinakadakilang nasusulat napanitikan. 11
  • 12. 1937 --Disyembre 30, 1937 --Pangulong Manuel L. Quezon prinoklama ang Tagalog bilang batayan ng Wikang Pambans. *Base sa rekomendasyon ng suriang sa bisa ng kautusang tagapag-paganap bilang 134, magkakabisa ang mga kautusang ito pagkaroon ng dalawang taon. 12
  • 13. 1940 *Nagsimulang ituro ang wikang pambansang batay sa Tagalog. Paaralang Pampubliko at Pribado. 13
  • 14. 1946 -- Hulyo 4, 1946. --Wikang opisyal sa bansa ay Tagalog at Ingles. -- Batas komonwelt blg.570 14
  • 15. 1959 -- Agosto 13, 1959 --Tagalog--Pilipino -- Kautusang Pangkagawaran Blg. 7 --Jose E. Romero (dating kalihim ng edukasyon) -- Lumaganap ang paggamit ng Wikang Pilipino. 15
  • 16. 1972 -- Nagkaroon ng mainitang pagtatalo sa Kumensyong Konstitusyunal. --Saligang Batas ng 1973 Artikulo XV, Seksiyon 3, blg. 2 16
  • 17. 1972 “Ang Batasang Pambansa ay dapat magsagawa ng mga hakbang na magpapaunlad at pormal na magpapatibay sa isang panlahat na wikang pambansang kikilalaning Filipino”. 17
  • 18. 1987 -- Saligang Batas ng 1987 --Pangulong Corazon Aquino --Implementasyon sa paggamit ng Wikang Filipino naksaad sa Artikulo XIV , Seksyon 6 18
  • 19. Artikulo XIV , Seksyon 6 ➜ Seksyon 6. Ang wikang pambansa ng Pilipinas ay Filipino. Samantalang nalilinang, ito ay dapat payabungin at pagyamanin pa salig sa umiiral na mga wika ng Pilipinas at sa iba pang mga wika. ➜ Alinsunod sa mga tadhana ng batas at sang-ayon sa nararapat na maaaring ipasya ng Kongreso, dapat magsagawa ng mga hakbangin ang Pamahalaan upang ibunsod at puspusang itaguyod ang paggamit ng Filipino bilang midyum ng opisyal na komunikasyon at bilang wika ng pagtuturo sa Sistemang pang-edukasyon. 19
  • 20. Atas Tagapagpaganap Blg. 335, serye ng 1988 “Nag-aatas sa lahat ng mga kagawaran, kawanihan, opisina, ahensiya at instrumentality ng pamahalaan na magsagawa ng mga hakbang na kailangan para sa layuning magamit ang Filipino sa opisyal na mga transaksiyon, komunikasyon, at korespondensiya.” 20
  • 21. 21
  • 22. 22 De jure sapagkat legal at naaayon sa batas na Filipino ang wikang pambansa. Tinitiyak ng ating Konstitusyon ang pagkakaroon at pagpapaunlad ng isang pambansang wika.
  • 23. 23 De Facto Filipino ang de factong pambansang wika sapagkat aktuwal na itong ginagamit at tinatanggap ng mayorya ng mamamayang Pilipino. Ayon sa Philippine Census noong 2000, 65 milyong Pilipino o 85.5% ng kabuuang populasyon ng Pilipinas na ang nakauunawa at nakapagsasalita ng wikang Filipino.
  • 24. 24 WIKANG PANTURO ➜ Ang wikang Pambansa na itinadhana ng batas ay gagamitin bilang WIKANG PANTURO. ➜ Ang wikang panturo ay wikang ginagamit na midyum o daluyan ng pagtuturo at pagkatuto sa sistema ng edukasyon.
  • 25. 25 Tinutukoy ng United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) noong 2003 na isa sa pangunahing porma ng ekslusyon sa edukasyon ang suliranin sa wika.
  • 26. 26 Sa Pilipinas, Ipinatupad ang Bilingual Education Policy ( BEP) noong 1987. Pangunahing nilalaman ng polisyang pangwikang ito ang paggamit ng Filipino at Ingles bilang wikang panturo.
  • 27. 27 Ipinatupad naman ang Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB MLE) noong 2009 na nagbibigay-diin sa paggamit ng mga katutubong wika bilang unang wika ng mga mag-aaral na wikang panturo sa Sistema ng edukasyon sa pilipinas.
  • 28. 28 WIKANG OPISYAL  Ang wikang opisyal ay wikang itinadhana ng batas bilang wikang gagamitin/ginagamit sa mga opisyal na komunikasyon ng gobyerno.
  • 29. 29 --Wikang kadalasang ginagamit sa mga opisyal na dokumento na may kinalaman sa korte, lehislatura at pangkalahatang pamamahala sa gobyerno, maging sa sistema ng edukasyon. --Sa Pilipinas, itinakda sa konstitusyong 1987 ang Filipino at ang Ingles bilang mga opisyal na wika ng bansa.
  • 30. 30 Sek . 7 – Ukol sa mga layunin ng komunikasyon at pagtuturo, ang mga wikang opisyal ng Pilipinas ay Filipino at, hangga’t walang itinatadhana ang batas, Ingles. Sek . 8 – Ang Konstitusyong ito ay dapat ipahayag sa Filipino at Ingles; at isalin sa wikang panrehiyon, Arabic at Kastila.
  • 31. BILINGGUWALISMO  Ang bilingguwalismo ay tumutukoy sa kakayahan ng isang taong makapagsalita ng dalawang wika. 4
  • 32. 32  Maaari ring ilapat sa konspeto sa isang buong komunidad kung saan ginagamit ng mga mamamayan ang dalawang magkaibang wika o kaya naman ay ang political o institusyonal na pagkilala sa dawalang wika.
  • 33. 33 Ayon kay Lowry (2011), isang Speech-Language Pathologist, maraming kapakinabangan ang bilingguwalismo sa isang indibiduwal.
  • 34. 34 Sa isang pag-aaral, ipinakitang mas nahuhuli ng apat na taon ang pagkakaroon ng dementia sa mga matatandang bilingguwal kaysa sa monolingguwal. HALIMBAWA, sa bansang Canada, mas mataas ang employment rate o bilang ng mga may hanapbuhay ng mga nakapagsasalita ng wikang Pranes at Ingles kaysa sa mga monolingguwal.
  • 35. 35 Ipinatupad ang Bilingual Education Policy (BEP) sa Pilipinas sa pamamagitan ng National Board of Education (NBE) Resolution No. 73- 7, s. 1973. Noong 1994, ipinatupad ang polisiya sa pamamagitan ng paglalabas ng DECS ng Department Order No. 25, s. 1974 na may titulong Implementing Guidelines for the Policy on Bilingual Education.
  • 36. 36 Ayon sa polisiya, Pilipino (kalaunan ay naging Filipino) ang gagamiting bilang wikang panturo sa mga asignaturang may kinalaman sa Araling Panlipunan/Agham Panlipunan, Musika, Sining, Physical Education, Home Economics at Values Education.  Ingles naman ang gagamitin sa Syensya, Teknolohiya at Mathematica.
  • 37. 37 LAYUNIN NG BEP Makamit ang kahusayan ng mga mag- aaral sa dalawang wika sa pambansang antas sa pamamagitan ng pagtuturo ng dalawang wika at sa pamamagitan ng pagiging wikang panturo nito sa lahat ng antas. Sa kabuuan, nais nitong:
  • 38. 38 1. Mapataas ang pagkatuto sa pamamagitan ng dalawang wika, 2. Maipalaganap ang wikang Filipino bilang wika ng literasi, 3. Mapaunlad ang Filipino bilang simbolo ng pambansang identidad at pagkakaisa,
  • 39. 39 4. Malinang ang elaborasyon at intelektuwalisasyon ng Filipino bilang wika ng akademikong diskurso, at 5. Mapanatili ang Ingles bilang internasyonal na wika para sa Pilipinas at bilang wika ng syensya at teknolohiya.
  • 40. 40 MULTILINGGUWALISMO Ang multilingguwalismo ay tumutukoy sa kakayahan ng isang indibiduwal na makapagsalita at makaunawa ng iba’t ibang wika. Ayon kay Stavenhagen (1990), iilang bansa lamang sa buong mundo ang monolingguwal.
  • 41. 41 Ayon sa UNESCO (2003), upang tugunan ang suliranin sa pigiging eksklusibo sa edukasyon para sa iilan, kailangang buuin ang isang uri ng edukasyong mataas ang kalidad at may pagpapahalaga sa katutubong kultura at wika ng mag-aaral.
  • 42. 42 Binubuo ang tatlong tatlong bahagi ng rasyonal na sumusuporta sa MTB-MLE sa lahat ng antas ng Edukasyon: 1. Tungo sa pagpapataas ng kalidad na edukasyong nakabatay sa kaalaman at karanasan ng mga mag-aaral at guro.
  • 43. 43 2. Tungo sa promosyon ng pagkakapantay sa lipunang iba-iba ang wika; at 3. Tungo sa pagpapalakas ng edukasyong multikultural at sa pagkakaunawaan at paggalang sa batayang karapatan sa pagitan ng mga grupo sa lipunan.
  • 44. 44 ( Guidelines on the Implementation of the MTB-MLE) na may mga layuning: 1. Pagpapaunlad ng wika tungo sa metatag na edukasyon at habambuhay na pagkatuto; 2. Kognitibong pag-unlad na may pokus sa higher order thinking skills (HOTS);
  • 45. 45 3. Akademikong pag-unlad na maghahanda sa mga mag-aaral na paghusayin ang kakayahan sa iba’t ibang larangan ng pagkatuto; 4. Pag-unlad ng kamalayang sosyo- kultural na magpapayabong sa pagpapahalaga at pagmamalaki ng mag-aaral sa kanyang pinagmulang kultura at wika.