4. Avoid the Faults of Leadership
Translation:
o There are five dangerousfaults which mayaffect ageneral:
Recklessness,which leads to destruction;
cowardice, which leads to capture;
a hasty temper, which can be provoked by insults;
a delicacy of honor which is sensitive to shame;
over-solicitude for his men, which exposes himto
5. Avoid the Faults of Leadership
Translation:
o worry andtrouble.
These are the five besetting sins of a general,
ruinous to the conduct of war.
When an army is overthrown and its leader slain,
the cause will surely be found among these five
dangerous faults. Let them be a subject of
meditation.
6. Avoid the Faults of Leadership
Translation:
o Flaws in the personal qualities of the BusinessAnalyst
will cause opportunities to be lost.
o Business Change Parallels:
1. Recklessness means gung-ho, which lacks thought
and empathy
2. Cowardice refers to ‘analysis from desk’ whichstinks
of the hypothetical and assumption
3. Ahasty temper demonstrates frustration or rejection
of
7. Avoid the Faults of Leadership
Translation:
o critique, that exposeschinksin thearmour
4. Delicacy of honour is being afraid toask the
‘obvious’ or ‘stupid’ question for sake of shyness or
embarrassment
5. Over solicitude means too much care to detail,
beware ‘analysis paralysis’ quicksand