SlideShare a Scribd company logo
1 of 25
Download to read offline
JOBKOREAJOBKOREAJOBKOREAJOBKOREA 대학생 글로벌 프론티어 참가지원서대학생 글로벌 프론티어 참가지원서대학생 글로벌 프론티어 참가지원서대학생 글로벌 프론티어 참가지원서< 2006>< 2006>< 2006>< 2006>
팀 입력사항팀 입력사항팀 입력사항팀 입력사항1.1.1.1.
팀원 구성 팀장포함 팀장은 첫줄에 입력팀원 구성 팀장포함 팀장은 첫줄에 입력팀원 구성 팀장포함 팀장은 첫줄에 입력팀원 구성 팀장포함 팀장은 첫줄에 입력2. ( . )2. ( . )2. ( . )2. ( . )
해외 체류경험 해당사항 있는 학생만 기재 본 항목은 심사에 영향을 미치지 않습니다해외 체류경험 해당사항 있는 학생만 기재 본 항목은 심사에 영향을 미치지 않습니다해외 체류경험 해당사항 있는 학생만 기재 본 항목은 심사에 영향을 미치지 않습니다해외 체류경험 해당사항 있는 학생만 기재 본 항목은 심사에 영향을 미치지 않습니다3. ( , )3. ( , )3. ( , )3. ( , )
팀 명팀 명팀 명팀 명 VIETMAN 응모분야응모분야응모분야응모분야 인문 사회 문화 예술 체육 분야/ / / /
응모주제응모주제응모주제응모주제
Korean as a Foreign Language in Vietnam
베트남에서의 한국어 교육 실태조사 및 개선책 제언- -
탐방국가 주요도시탐방국가 주요도시탐방국가 주요도시탐방국가 주요도시//// 베트남 하노이 호치민/ ,
체류기간체류기간체류기간체류기간 박 일( 13 ) ( 14 ) 팀 구성팀 구성팀 구성팀 구성 총 명( 4 )
사 진사 진사 진사 진 이름이름이름이름 학교 학과 학년 학번학교 학과 학년 학번학교 학과 학년 학번학교 학과 학년 학번/ / // / // / // / / 어학능력어학능력어학능력어학능력 연락처연락처연락처연락처/E-mail/E-mail/E-mail/E-mail
한 낙 경
외 국 어 영어:
말 하 기 상: , 중중중중 하,
공인점수 : TEPS 730
휴학 ( )
재학 ( )∨
외 국 어 중국어:
말 하 기 상 중: , , 하하하하
공인점수 :
김 선 현
외 국 어 영어:
말 하 기 상: , 중중중중 하,
공인점수 :
휴학 ( )
재학 ( )∨
외 국 어 중국어:
말 하 기 상: , 중중중중 하,
공인점수 :
이 병 훈
외 국 어 영어:
말 하 기 상: , 중중중중 하,
공인점수 : TEPS 740
휴학 ( )
재학 ( )∨
외 국 어 중국어:
말 하 기 상: , 중중중중 하,
공인점수 급: HSK 7
이 해 연
외 국 어 영어:
말 하 기 상: , 중중중중 하,
공인점수 :TOEFL 247
휴학 ( )
재학 ( )∨
외 국 어 :
말 하 기 상 중 하: , ,
공인점수 :
이 름이 름이 름이 름 체류국가체류국가체류국가체류국가 체류목적체류목적체류목적체류목적 체류기간체류기간체류기간체류기간
김선현 중 국
봉사활동 2005. 4. 4 ~ 2005. 4. 10
배낭여행 2005. 7. 10 ~ 2005. 7. 16
이병훈
필리핀 봉사활동 2005. 1. 12 ~ 2005. 1. 21
중 국 배낭여행 2005. 7. 7 ~ 2005. 7. 26
이해연 필리핀 봉사활동 2005. 1. 12 ~ 2005. 1. 21
한낙경
일 본 배낭여행 2004. 8. 28 ~ 2004. 9. 4
필리핀 봉사활동 2005. 1. 12 ~ 2005. 1. 21
이집트 배낭여행 2005. 6. 14 ~ 2005. 6. 29
주제 선정의 타당성1.
탐방지역 선정의 타당성2.
왜 팀이어야 하는가3. VIETMAN ?
팀의 목표4. VIETMAN
베트남에서의 한국어 교육 역사1.
베트남에서의 한국어 교육기관별 현황2.
베트남에서의 한국어 교육에 관한 문제제기3.
대학1.
지원기관2.
대학 외 기관3.
들어가며들어가며들어가며들어가며....ⅠⅠⅠⅠ 1111
사전조사사전조사사전조사사전조사....ⅡⅡⅡⅡ 4444
탐방기관 선정 및 탐방내용탐방기관 선정 및 탐방내용탐방기관 선정 및 탐방내용탐방기관 선정 및 탐방내용....ⅢⅢⅢⅢ 12121212
예산 및 탐방일정예산 및 탐방일정예산 및 탐방일정예산 및 탐방일정....ⅣⅣⅣⅣ 16161616
사전조사 과정 및 향후일정사전조사 과정 및 향후일정사전조사 과정 및 향후일정사전조사 과정 및 향후일정....ⅤⅤⅤⅤ 17171717
메일 송수신 현황메일 송수신 현황메일 송수신 현황메일 송수신 현황....ⅥⅥⅥⅥ 18181818
참고자료참고자료참고자료참고자료....ⅦⅦⅦⅦ 21212121
첨부 설문지 내용 및 결과정리첨부 설문지 내용 및 결과정리첨부 설문지 내용 및 결과정리첨부 설문지 내용 및 결과정리.... 22222222
- 1 -
주제 선정의 타당성1. 왜 한국어 교육 인가- “ ” ?
언어는 인간의 커뮤니케이션에 있어서 가장 기본적인 수단
이다 특히 한 나라의 문화를 전파하고 교류하는데 있어서 절.
대적인 영향을 차지하는 것이 바로 언어이다 현재 중국 일. ,
본 베트남 등지에서 일고 있는 한류 열풍은 한국 역사에 있어,
서 이례적인 문화현상이다 그러나 이러한 문화적 열풍은 드라.
마 영화 음악 등 서구화된 한국의 현대 대중문화에 치우쳐, ,
있다는 한계를 내포하고 있다 한국 문화의 지속적인 확산과.
보급을 위해서는 그 매개체가 될 언어의 보급이 근본적으로
선행되어야 한다.
한류로 인한 한국어에 대한 관심과 호기심의 확산뿐만 아니
라 최근 국내에서 외국인고용허가제가 시행됨에 따라 취업을,
위한 한국어교육 수요도 크게 증가 그림 참고 하고 있어(< 1> )
해외에서의 한국어 교육과 보급을 위한 시스템 정비가 여느
때보다 시급한 실정이다 외교통상부 산하 단체인 한국국제교.
류재단에서도 한국어 보급의 확대를 위해 년 월 베트남 하노이 사무소를 설치하였으며 한2005 10
국국제협력단 이하 등의 단체는 한국어 강사의 파견을 꾸준히 증가시켜 나가고 있다 또( KOICA) .
한 삼성 등의 대기업들도 베트남 내 장학재단 사업을 확충해 나가는 등 베트남의 한국어 교육, LG
프로그램에 대한 인식과 관심이 확산되고 있다 이러한 시류에 발맞추어 팀의 베트남에. VIETMAN
서의 한국어 교육실태 조사 탐방은 매우 시의적절하고 의미 있는 시도라고 할 수 있다.
탐방지역 선정의 타당성2. - 왜 베트남 인가“ ” ?
외국어로서의 한국어 보급이 절실한 나라는 베트남 이외에도 많이 있다 우리 팀은 그 가운데서.
도 한류열풍으로 인해 한국어교육에 대한 수요가 늘어났으며 문화적으로 유사한 아시아 국가들로,
범위를 좁혀 생각하게 되었다 그 중 한류 열풍의 가장 강력한 진원지인 중국 일본 베트남 세. , ,
곳을 비교했을 때 아래 표 과 같이 한국어학과 수와 관련 강좌의 수 수강자수 등 한국어교육< 1> ,
의 질적 수준을 반영하는 총 개 항목에서 베트남이 가장 열악한 수준임이 파악되었다7 .
또한 한국의 비약적인 경제성장은 베트남의 국가 주도적 경제개혁의 모델로서 제시되고 있으며
한국 내 고용허가제의 실시로 취업을 목적으로 하는 베트남인들의 한국어에 대한 관심은 여느 때
그림 한국어능력시험 응시자수 변화< 1>
ⅠⅠⅠⅠ 들어가며들어가며들어가며들어가며....
- 2 -
보다 높은 실정이다 한국의 국가이미지를 제고하고 국내 기업의 시장진출이 용이한 환경을 조성.
하기 위해 베트남에서의 한국어 교육여건은 개선되어야 한다고 생각하는 바 우리 팀은, VIETMAN
한국어 교육 실태를 분석할 탐방국가로 베트남을 선정하였다.
왜 팀이어야 하는가3. VIETMAN ?
팀원 명은 각자 해외 봉사활동 체험을 통해 한국어 국외 보급 사업에 관심을 갖게VIETMAN 4
되었다 팀원 중 명은 년 월 필리핀 수도 마닐라 빈민지역에서의 사랑의 집짓. 3 2005 1 ‘HABITAT
기 봉사활동에 참여하였으며 명은 중국 영하 자치구에서의 사막화방지 한 중 우의림 조성 봉’ , 1 ‘ ’
사 활동에 참여하였다 이러한 활동을 통해 우리 팀원들은 아시아 지역에서의 한류열풍. VIETMAN
으로 인해 높아진 한국의 인지도에 비해 한국어 보급은 턱없이 부족하다는 것을 느낄 수 있었다, .
또 한국 문화 보급의 확대와 기업들의 아시아 시장 진출에 있어서는 한국어 보급과 교육이 절실
히 요구된다는 것을 깨달았다.
이렇듯 우리 팀원 모두는 해외 봉사활동 경험을 바탕으로 국외 한국어 교육과 봉사활동에 관심
을 가져왔기에 이번 탐방의 구성원으로서의 자질과 능력을 갖추었다고 할 수 있다 탐방에 현실성.
을 기하기 위해 팀원 중 명은 베트남 내의 지인을 수소문하여 베트남 내 통역을 확보한 상태이1
며 교내 학술세미나 참가 및 학교 내 과정생을 수소문하여 현지의 베트남인 한국인 단, , , KOICA
원 강사들과 방문을 약속한 상태이다 구체적인 송수신 현황은 보고서 뒷부분에 따로 첨. E-mail
부하였다 베트남에서의 한국어 교육과 관련하여 교수 강사 봉사단원 외국학생 등 다양한 사람. , , ,
들을 만나고 그 과정에서 다각도의 개선방안을 모색하고 있는 우리 팀은 사전조사를 통해 계획한,
대로 베트남에서의 주 탐방을 현실화 할 수 있기를 강력히 희망하는 바이다2 .
중국 일본 베트남
한국학과 학위과정 박사 석사 학사, , 박사 석사 학사, , 학사
한국어학과 수 강좌수( ) 개42 개 강좌14 (335 ) 개14
한국어교원의 학력 석사 이상 석사 이상 학사이상 학사( 35%)
한국어교원의 모어
중국어
한국어 조선족( )
일본어 (35%)
한국어 재일동포(64%, )
베트남어
한국어교원 수 여 명230 명758
여명60
베트남인 명( 39 )
한국어 강좌 수강자수 약 명 과정생3,600 ( ) 명 연간수강생85,000 ( ) 명 과정생1,892 ( )
현지 한국어교재 수 점160 점867 점16
표 중국 일본 베트남의 한국어 교육 현황 비교< 1> , ,
- 3 -
팀의 목표4. VIETMAN
우리 팀은 한 달여 남짓한 시간동안 발로 뛰는 사전조사를 통해서 관련된 자료들을VIETMAN
두루 살펴보고 문제점을 파악하기 위해 힘써왔다 하지만 한국에서 얻어지는 정보만으로 베트남.
현지의 교육여건을 평가하고 개선점을 모색하기에는 한계가 있다고 판단하였다 천편일률적이며.
다소 과장된 듯한 언론의 보도자료 만으로는 국외 한국어교육사업의 균형 잡힌 청사진을 그려내
기 역부족인 것이다 이에 우리 팀은 짧으나마 주간의 현지탐방을 통해 보다 밀착된 실태조사를. 2 ,
수행하고 그것을 기반으로 활동보고서에서 우리 팀만의 창의적이며 효율적인 개선방안을 제시하,
고자 결심하였다.
본 활동을 통해 우리는 단순히 인문사회 영역에서의 지적 호기심만을 충족시키고자 하는 것이
아니다 우리 팀은 탐방을 통해 베트남 대학생을 비롯한 현지인들과 만나 교류함으로써. VIETNAM
아시아 더 나아가서 지구촌 이라는 한 울타리를 몸소 체험하고자 하는 것이다 이는‘ ’, ‘ ’ . Global
로 발돋움하기 위한 우리들의 열정과 도전정신을 지지하는 의 취지에도 잘 부Frontier JOB KOREA
합하는 것이며 우리 팀원 모두는 본 탐방이 우리들의 을 고양시키는 소중한 기회가, Global Spirit
되리라고 확신한다.
특히 우리 팀은 베트남 대학이나 교육기관 수업에 직접 참여하거나 현지인들과 실태조사를 함
께 하는 과정들을 하나의 영상물로 제작하고자 한다 베트남 고유의 자연환경과 도시 분위기 문. ,
화 코드와 같은 현지의 생생한 삶의 일면들은 그 자체만으로도 충분히 영상미를 갖출 것이며 우,
리가 선정한 주제를 주축 삼아 그 의미 또한 깊어지리라고 생각한다 우리 팀의 이러한. VIETMAN
탐방 결과물들은 아시아 지역조사의 일환이 될 뿐만 아니라 인문사회 분야의 예리하고 생생한 자
료로서 본 행사의 의미를 빛낼 것이라고 확신한다.
- 4 -
베트남에서의 한국어 교육 역사베트남에서의 한국어 교육 역사베트남에서의 한국어 교육 역사베트남에서의 한국어 교육 역사1.1.1.1.
베트남에서의 한국어 교육은 년 양국 간 수교를 계기로 처음 시작되기는 하였으나1955 , 1975
년 베트남의 공산화로 여 년간 양국의 관계는 교육 외적인 부분까지 거의 단절되었다 따라서20 .
베트남에서의 한국어 교육은 년 월 일 베트남과 한국의 정식 외교관계 수립 이후부터1992 12 22
실질적인 역사가 시작된 셈이며 올해로 년째에 접어들고 있다, 13 .
년대 초반까지만 해도 조선어 라고 인식되었던 한국어는 최근 베트남에서의 한류열풍과1990 ‘ ’
한국계 기업 취업을 희망하는 인구가 급속도로 증가하면서 베트남인들이 큰 관심을 갖고 있는 제,
외국어로 부상하였다2 .
베트남에서의 한국어 교육기관별 현황베트남에서의 한국어 교육기관별 현황베트남에서의 한국어 교육기관별 현황베트남에서의 한국어 교육기관별 현황2.2.2.2.
국립대학을 선두로 하여 시작된 베트남에서의 한국어교육은 학습자의 한국어 학습 목적에 맞게
다양한 형태로 진행되고 있다 우선 대학에서는 인문사회대학의 한국학 전공으로서의 한국어교육. ,
외국어대의 한국어 전공으로서의 한국어교육이 있으며 취업과 같은 실용적인 목적의 학습자를 대,
상으로 하는 대학 외 교육기관이 있다 또 이에 더하여 직접적인 교육장소를 제공하지는 않지만.
교육기관에 물적 인적 자원을 제공함으로써 한국어 교육 사업을 가능하게 하는 지원기관이 한국,
과 베트남 현지에 다수 있다 조금 더 구체적으로 들어가 교육기관별 현황에 대해 간략하게 살펴.
보도록 하자.
대 학대 학대 학대 학(1)(1)(1)(1)
인문사회대학의 한국학 전공 내에 한국어교육과정과 외국어대의 한국어 전공과정으로 대별되는
대학 내 한국어 교육은 년 호치민외국어정보대의 한국어 교양강좌 신설을 통해 처음 시작되1993
었으며 전공과정은 년 국립호치민인문사회대에서 처음 개설되었다 현재는 북부 중부 남부, 1994 . , ,
지역 합하여 총 개 대학에서 전공과 교양과정으로서 한국어교육이 이루어지고 있다 한국어교14 .
육과정을 개설한 대학과 개설연도에 관한 정보는 아래 표의 내용과 같다.
대학명 개설연도 개설형태 대학위치 재학생수
국립호치민인문사회대 1994. 9. 전공 남부 명243
호치민외국어정보대 1995. 9. 전공 남부 명360
국립하노이인문사회대
1993.
1995. 9.
교양
전공
북부 명85
국립하노이외대
1995.
1996. 9.
교양
전공
북부 명116
ⅡⅡⅡⅡ 사전조사사전조사사전조사사전조사....
- 5 -
한국어교육 지원기관한국어교육 지원기관한국어교육 지원기관한국어교육 지원기관(2)(2)(2)(2)
베트남에서의 한국어교육에 물적 인적 자원을 지원하는 기관들은 크게 정부 부처 산하 관계기
관과 한국의 기업에 의한 지원으로 나눌 수 있다 아래 표에 나타나 있듯이 베트남 현지에서 가장.
집중적인 지원을 하고 있는 기관 및 단체는 한국국제협력단 과 한국국제교류재단 주 삼(KOICA) , ( )
성전자이다 한국국제교류재단 과 기업의 경우 주로 교육에 필요한 각종 물적. (Korea Foundation)
지원을 담당하고 있으며 한국국제협력단 의 경우 한국에서 전문 인력을 봉사단으로 선발, (KOICA)
하여 베트남 각 대학들에 인적자원을 제공하고 있다 최근 삼성 이외에도 오리온 대우 등 베. LG, ,
트남에 진출하는 기업들이 속속 한국어교육사업 지원에 나서고 있다.
홍방대 1999. 9. 전공 남부 명249
사립하노이외대
1995
2002. 9.
교양
전공
북부 명367
호치민개방대 2002 교양 남부 명250
호치민경제대 2002 교양 남부 명270
달랏대
2003.9
2004.9
교양
전공
중부 명160
다낭대
2004.9
예정2005
교양
전공
중부 명60
락홍대 2004 교양 남부 명60
반랑대 2004 교양 남부 명50
투저우못대 2004 교양 남부 명60
어우락대 2005 교양 남부 명40
표 베트남 대학 내 한국어 강좌 개설현황 년 월 기준< 2> (2005 4 )
기관명 분류 주요 지원 분야 지원시기
한국국제협력단
(KOICA)
정부산하 기관
외교통상부 산하( )
년 임기 강사 파견+2
한국학자료실 설치 프로젝트+
년 현재1993 ~
한국국제교류재단
(Korea Foundation)
정부산하 기관
외교통상부 산하( )
년 월 재단 사무소+2005 10
설치
총 만 불 지원+ 3
강사 강의료 지원-
학생 장학금 지원-
교재 출판-
년 현재1995 ~
주 삼 성( ) 기업
학생 장학금 지원+
만 불 지원+10
한국학자료실 설치-
년 현재1995 ~
표 베트남 내 한국어 교육사업 주요 지원기관< 3>
- 6 -
대학 외 기타 교육기관대학 외 기타 교육기관대학 외 기타 교육기관대학 외 기타 교육기관(3)(3)(3)(3)
위에서 언급한 개의 대학 내 교양 및 전공과정 한국어 교육 프로그램 이외에도 기타 사회교14
육기관에서 한국어교육이 이루어지고 있다 대학 내의 교육과정생들은 학문적인 동기와 취업 목적.
을 둘 다 가지고 한국어를 공부하고 있다면 기타 교육기관의 학습자들은 한국기업에 취업하거나,
한국으로 이주하기 위한 경우가 주를 이루고 있다 이들을 위한 교육기관으로는 퓨년 기술학교. ,
한 베 직업훈련원 노동부 해외인력센터 산하 해외고용센터 한 베 산업기술학교 사설 어학학원- , , - ,
등이 있다 뿐만 아니라 한국의 교육인적자원부와 교육과정평가원이 주관하는 외국인을 위한 한국.
어능력시험 이 베트남 하노이와 호치민에서 실시되고 있어 베트남인들(Korean Proficiency Test) ,
의 취업에 필요한 한국어 평가 및 인증 도구로 자리잡아가고 있는 실정이다.
베트남에서의 한국어 교육에 관한 문제제기3.
위에서 볼 수 있듯 베트남에서의 한국어 교육에 대한 수요가 증가하고 있지만 교육에 대한 공, ,
급의 측면에서는 부족한 점이 많다 베트남에서의 한국어 교육의 문제점을 지적하자면 교재 및 교.
육 자료의 문제점 한국어 강사의 문제점 국내외 한국어 교육 지원기관의 문제점 이렇게 크게, , .. 3
가지로 나누어볼 수 있다.
교재 및 교육 자료의 문제점(1)
베트남에서의 한국어 교육의 문제점 중 하나는 교육 자료가 부실하다는 것이다 베트남에서 외.
국어로서의 한국어 교육은 한국어를 쉽게 접할 수 있는 여건이 갖추어지지 않았기에 한국에서보,
다 더욱 양질의 검증된 교재가 갖춰져야 하는데 실상은 그렇지 못하다 한국어 교재에 관한 문제.
점을 정리하자면 다음의 가지이다2 .
검증된 교재의 부족
사진 정동제일교회 한글문화교실에서< 1>
사용하는 외국어노동자들을 위한
다양한 교재들
사진 한국국제교류재단< 2>
문화센터에 비치된
다양한 한국어 교재들.
- 7 -
현재 베트남에서는 한국어 교육에 대한 관심이 급증함에 따라 현지 베트남인들이 상업적인 목,
적으로 저마다 경쟁적으로 한국어 학습 교재를 출간하고 있다 그러나 베트남 현지의 한국어 교사.
의 말에 따르면 검증되지 않은 베트남인이나 베트남 기관에 의해 출간된 교재는 부정확한 것이,
많기 때문에 한국어 교재로는 적합하지 않다는 것이다 그리고 이러한 교재들은 저마다 한국어 문.
법 용어를 달리 사용하여 오히려 학습자들의 혼란을 가져오기도 한다1) 이와 같은 교재의 신뢰도.
결여의 문제는 교육현장에서 사용할 수 있는 교재의 선택 범위를 제한해서 결국 교재의 양적인,
부족 문제까지 초래한다 사진 에서처럼 피교육자의 학습 목적과 수준을 고려하는 다양한. < 1, 2>
교재가 개발되는 한국과는 많은 차이가 존재한다는 것을 알 수 있다.
따라서 한국과 베트남 양 국의 대학 및 한국어 기관이 공동 교재연구 집필진을 구성해서 정확
하고 올바른 교재를 만드는 것이 필요하다.
교육기자재 및 자료실의 부실
한국어를 전공하는 학생들이 주 교재 이외에 학습
에 활용할 수 있는 기자재나 보조 자료들은 주로 한
국학자료실이라는 공간을 통해서 제공되고 있다 한국.
학자료실에 관한 정보는 현지에서 한국어 교사로 활
동하고 있는 교수의 논문과 현재 한국어 강사로 활동,
중인 단원의 언론 인터뷰자료 그리고 지난KOICA ,
년 단원으로 베트남 현지에 파견되었던1997 KOICA
교사와의 대면 인터뷰를 통해 확보할 수 있었다.
1) 조명숙 베트남의 한국어교육 한국어교육론 한국문화사, 2005, , 3,
2) 조명숙 베트남의 한국어교육 한국어교육론 한국문화사, 2005, , 3,
사진 베트남 현지 단원 교육현장< 3> KOICA
하노이의 경우 한국어자료실이 갖추어져 있다 하노이 인문사회과학 대학교의 경우에는 국제.
교류재단 의 지원으로 설치되었으며 하노이 외대의 경우에는 단원들이(Korea Foundation) , KOICA
한국어 자료실 만들기 프로젝트 를 담당하여 아쉬운 대로 강의실 하나를 한국어자료실로 꾸미< >
는 일을 진행했다 자료실은 책상 책장 한국어 교재 텔레비전 등을 갖추고 있다. , , , .
이수미 전 해외봉사단 서울대학교 국어교육과 한국어교육 박사과정이수미 전 해외봉사단 서울대학교 국어교육과 한국어교육 박사과정이수미 전 해외봉사단 서울대학교 국어교육과 한국어교육 박사과정이수미 전 해외봉사단 서울대학교 국어교육과 한국어교육 박사과정( , KOICA , )( , KOICA , )( , KOICA , )( , KOICA , )
년 삼성은 호치민 인문사회과학 대학교에 만 불을 지원하여 당시 최신 설비를 갖춘 한1995 10
국학 자료실을 꾸며주었다 그러나 한국학전공이 동방학과 소속이고 또 중간에 이 센터가 잘 관.
리되지 않아 이 한국학 자료실이 현재까지 일본학 전공을 비롯한 다른 전공학과의 통합 동방학
과 사무실로 사용되고 있고 설립 당시의 의도대로 학생들이 혜택을 누리지 못해 늘 안타까운 실
정이다 관리자도 없고 시설을 학생들에게 적극 개방하지 않는 실정이라서 초창기 학생들에 비.
해 현 학생들은 거의 이 시설을 이용하지 못하고 있다 이 대학의 일본학과의 경우는 정부지원.
으로 대학 내에 자체적인 공간을 확보하고 상주하여 관리 운영하는 인력도 파견되어 일본어 보,
급과 일본학 발전에 큰 역할을 하고 있는 것과 비교가 된다.
조명숙조명숙조명숙조명숙(((( 2)2)2)2) 국립호치민 인문사회과학대 한국어 교수국립호치민 인문사회과학대 한국어 교수국립호치민 인문사회과학대 한국어 교수국립호치민 인문사회과학대 한국어 교수, ), ), ), )
- 8 -
자료 종합결과 한국학자료실에 대한 평가는 지역과 평가자에 따라 조금씩 엇갈리고 있지만 공
통적인 사항은 시설이 대체로 열악하며 이웃나라 일본에 비해 시설 구비와 관리 면에서 뒤떨어지,
고 있음이 확인되었다 일본의 일본어자료실 및 일본 도서관의 경우 주재 국가를 막론하고 최첨단.
의 교육기자재를 구비하고 있다고 전해지는 바 일본과 한국의 대학 내 시청각자료실은 탐방을 통,
해 반드시 비교해볼 사항이다.
한국어 강사의 문제점(2)
강사 수 부족
베트남 현지에서 한국어강사가 부족하다는 사실은 언론보도4)를 통해서도 쉽게 알 수 있는 공공
연한 사실이다 특히 한국어에 대한 관심 정도가 높아지면서 해당학과의 학생 수는 큰 폭으로 늘.
고 있는 반면 교수의 수는 해를 거듭해도 크게 늘어나지 않고 있다 일례로 국립호치민인문사회, .
대는 년 한국학 전공이 개설된 이후 년이 지난 지금 한국학 및 한국어를 배우기 위한 입1994 10 ,
학생들은 배 넘게 증가하였으나 늘어난 학생 수에 맞게 강사 수급은 이루어지지 않고 있다 그2 , . <
림 를 보면 년 한국학과 강사 인당 학생수가 명에 육박하는 것을 알 수 있다 국립호치2> 2004 1 40 .
민인문사회대가 베트남의 한국어교육에서 선두에 서있는 곳이라는 점을 감안할 때 다른 대학의
실정은 이보다 열악하다는 것을 짐작할 수 있을 것이다.
3) 한국어 교재없어 옛날 복사본으로 수업 세계일보, 2005. 10. 4.
4) 한국어 가르칠 교사가 없다 세계일보, 2005. 10. 3.
강사 1인당 학생수
0
10
20
30
40
50
60
70
1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
년도
그림 국립호치민인문사회대학 한국학과 강사 인당 학생수< 2> 1
교재는 물론 시청각자료실도 제대로 없어 교수조차 년 년 전 한국 대학에서 쓰던 교재 복5 , 10
사본과 음질이 좋지 않아 제대로 들을 수 없는 테이프로 수업하고 있다 호치민과 하노이에 컴.
퓨터와 일본어 교재 등을 구비한 일본 도서관을 세워 학생들을 끌어들이는 일본이 부DVD, TV,
러울 따름이다.
이헌종이헌종이헌종이헌종(((( 3)3)3)3) 현 국립호치민 인문사회과학대 강사현 국립호치민 인문사회과학대 강사현 국립호치민 인문사회과학대 강사현 국립호치민 인문사회과학대 강사, KOICA ), KOICA ), KOICA ), KOICA )
- 9 -
강사의 질적 문제
베트남 대학에서 한국어 교육에 종사하는 한국어 강사는 대략
명 정도로 파악되는데 이들 중 가 넘는 수가 원어민60~65 , 50%
이 아닌 현지인 강사로 이루어져 있다 그림 참조 문제는(< 3> ).
이러한 베트남인 한국어 강사의 경우 한국에서 연수나 학위를,
받지 않고 베트남 내 대학에서 학사학위만 받은 교사가 대다수
라는 것이다 베트남인 학사출신 교수들은 일부 베트남 학생들.
의 논문을 지도하거나 깊이 있는 학문적 연구를 할 수 있는 지
식수준을 갖추지 못하고 있는 실정이다 또한 한국 유학을 통. ,
해 한국어와 한국에 대해 우수한 지식을 갖춘 경우 한국어 강,
사로 취직을 하지 않고 임금과 대우가 좋은 한국 기업에 취직하
는 경우가 많기 때문이다.
또한 한국인 출신의 한국어 강사는 대부분 유학생이거나 다른 직업을 갖고 있기 때문에 전문성,
을 기대하기가 현실적으로 어렵다 단원 역시 파견기간이 년이고 베트남어를 구사하지. KOICA 2 ,
못하고 한국어 강의를 맡는 경우가 대부분이기 때문에 역량을 제대로 발휘하는데 한계가 있다.
종합해보면 베트남에서 현재 활동하고 있는 한국어 교사의 수적 질적인 부족함은 전문적이고, ,
일관된 한국어 교육을 하는 데 어려움을 초래한다 또한 교육의 수준을 높이는데 큰 걸림돌로 작.
용하고 있다는 것을 위의 조사를 통해서 파악할 수 있다.
국내외 한국어 교육 지원기관의 문제국내외 한국어 교육 지원기관의 문제국내외 한국어 교육 지원기관의 문제국내외 한국어 교육 지원기관의 문제(3)(3)(3)(3)
정부 기관 및 부처의 비효율적 중복 사업
위의 그림 에서 알 수 있듯이 국외 한국어 교육 지원을 위한 주요 정부 부처는 교육인적자< 4> ,
원부 외교통상부 문화관광부의 개 처가 있으며 산하기관으로 아래와 같은 개의 기관이 있다, , 3 9 .
그림 정부 부처 및 산하기관별 중복 경쟁적 국외 한국어교육사업 지원 구조< 4>
그림 한국어 강사의 구성< 3>
- 10 -
이들 처와 기관의 주요 지원 분야는 상당부분 중복되어 있어 예산과 운영을 놓고 경쟁적으로
사업을 추진하는 양상을 보이고 있다 이러한 중복된 지원 사업은 풍족하지 않은 예산 실정에서.
큰 비효율을 낳고 있는 것으로 파악되었다.
하지만 이러한 비효율을 해결하고 한국어 국외 교육사업 지원의 효율적 통합 시스템을 구축하
고자 년 월 일부터 한국어 국외 보급 사업 협의회2005 7 1 < >5)가 출범하여 이제 막 첫발을 내딛었
다고 한다 하지만 통합 부처가 생긴 것이 아니라 문화관광부 과장이 위원장을 맡고 개 부처. 3 8
개 기관이 분기에 한 번씩 모여 회의하는 실무협의회에 지나지 않는다는 보도자료6)를 봤을 때,
본 협의회 조직을 통한 사업 효율성 제고 효과 여부는 앞으로 지켜보아야 할 것 같다.
베트남 주재 한국문화원의 부재
해외의 한국문화원은 직접적인 한국어 강좌 프로그램을 제공할 뿐만 아니라 전시회 음악회 음, ,
식체험 한국영화감상 등 한국어교육 수요자들이 한국문화 전반을 이해하는데 폭넓은 정보를 제공,
하는 핵심 기관이다 현재 우리나라의 문화원은 개국 개 도시. 7 10 7)에 설립되어 있다 아래의 표. <
에서 알 수 있듯이 한국문화원은 아직 선진국의 대도시 중심으로 제한적으로 설립되어 있는 실4>
정이다 또한 설립된 문화원의 경우에도 예산 인적 구성 공간 확보 측면에서 이웃나라 일본에. , , ,
훨씬 뒤지고 있는 것으로 사전조사 결과 나타났다 뿐만 아니라 우리가 탐방하고자 하는 베트남에.
는 아직 한국문화원이 설립되어 있지 않았다 반면 일본의 경우 베트남에서의 자국 언어 및 문화.
보급과 자국문화수출의 전진 기지화를 위해 년 월에 이미 베트남 하노이에 일본대사관 소2002 8
속 일본광보문화원을 개원하였다고 한다.8) 우리 팀은 현재 정부가 계획하고 있는 베트남 하노이
한국문화원 신설과 관련하여 베트남 주재 일본 문화원이 모범사례가 될 수 있는지 탐방을 통해
보다 면밀히 살펴보고자 한다.
5) 장소원 안경화 한류열풍과 한국어 보급의 전망 서울대한국문화연구소 회 학술발표회 자료집 중, , 100 .
6) 한국어 교재 없어 옛날 복사본으로 수업 세계일보, 2005. 10. 4.
7) 한국문화원 세계에 한국을 알린다 세계일보, 2005. 11. 24.
8) 베트남 주재 일본대사관 홈페이지 (http://www.vn.emb-japan.go.jp)
주재 국가 도시
미국
워싱턴
뉴욕
로스엔젤레스
일본
도쿄
오사카
중국 베이징
독일 베를린
프랑스 파리
러시아 모스크바
캐나다 오타와
표 한국문화원 주재국가 및 도시< 4>
- 11 -
한국어 보급 사업의 주축으로서 정부 부처의 역할 증대
우리 팀은 사전조사 기간 동안 서울 소재 대학생 명을 대상으로 설문조사를 하여 한국어 국105
외 보급 사업에 대한 의식조사를 시도하였다 국외에서의 한국어 교육 보급사업의 주축이 되어야.
할 주체를 하나만 고르라는 질문에 대해 응답자 명 중 명 이 정부 및 관계부처를, 105 43 (40.95%)
꼽았으며 한국문화원이라고 한 응답자도 전체 응답자의 명 에 이르렀다 그림 참조, 27.62%(29 ) < 4 >.
이는 다른 주체들 기업 시민단체 현지 대학 한국대학 내 한국어 관련학과 의 응답자수를 합한( , , , )
것보다 높은 것으로 조사결과 나타났다 이렇듯 정부 및 정부산하 관계부처와 대사관 소속 한국.
문화원에 대한 역할 기대는 다른 어떤 주체들에 대한 기대보다 두드러지게 높다 따라서 위에 제.
시한 정부부처 지원기관의 효율성 저하와 현지 주재 한국문화원의 부재는 조속히 해결되어야 할
중요한 문제라는 것을 다시 한 번 확인할 수 있었다 따라서 우리는 앞으로 베트남 내 일본의. ,
지원기관의 선진 시스템을 탐방하고 비교분석하여 우리나라의 한국어교육사업 지원 시스템에 효
율성을 더하기 위한 방향을 제시해보고자 한다.
그림 국외 한국어교육사업의 중추가 되어야할 주체< 5>
- 12 -
대학대학대학대학1.1.1.1.
탐방기관 국립 하노이 외국어 대학교 한국어과
주소
84-4-854-4338☎
dongpv@hufs.edu.vn
선정 배경
하노이 국립 외국어 대학은 의사소통 능력 향상 통번역 교육 등 어학 능력,
향상 그 자체에 노력을 기울이고 있다 또한 한국과 관련하여 활발한 동아리 활.
동이 진행되고 있다 본 대학은 이와 같이 대학 기관임에도 불구하고 학문적인.
목표보다 실용적인 언어 소통 능력에 초점을 맞추고 교육을 진행하고 있다는
특수성을 지니고 있다.
탐방 계획
한국어자료실 탐방 교재 분석1. ,
한국어과 재학생 및 한국관련 동아리 소속 학생과의 인터뷰제 수업 참관2.
연락 현황
서울대 국어교육과 한국어 교육 박사과정 에 재학 중인 이수미 씨의 소개< >
로 하노이 외대의 한국어 강사로 현재 활동 중인 강보선 씨로부터 방문 및 인,
터뷰에 대한 승낙 받음 회신 첨부. (E-mail )
탐방기관 국립 하노이 인문사회과학대학교 동방학과
주소
336 Nguyen Trai Road, Thanh Xuan, HaNoi, Vietnam
84-4-858-3798 / Fax : 84-4-858-3821☎
선정 배경
하노이 국립 인문사회과학대학교는 년 베트남에서 가장 먼저 전공으로 한93
국학 과정을 개설한 곳이다 현재에도 북부 지역에서 하노이 국립외대 등과 함.
께 한국 관련 기업들에게 필요 인력을 공급하는 중추로서 기능하고 있다 특히. ,
지역학으로서의 한국학 과정 내에서 한국어 교육을 실시하고 있다는 점이 하노
이 외국어대학교와의 차이점이다.
탐방 계획
한국학자료실 탐방 교재 분석1. ,
실용적 차원에서 교육 진행하는 하노이 외대와 교과과정 교재 등 비교( , )
수업 참관 및 소속 학생과의 인터뷰2.
연락 현황
베트남 사무소의 최문정 부소장과 한국국제교류재단 베트남 사무소KOICA ,
의 박상배 소장으로부터 소개받은 교사와 연락 진행 중에 있음E-mail .
또한 구본석 교수로부터 을 통해 방문 승낙을 받은 상태임, E-mail .
ⅢⅢⅢⅢ 탐방기관 선정 및 탐방내용.
- 13 -
탐방기관 국립 호치민 인문사회과학대학교 동방학과
주소
Dr. Truong Quang Duoc
Director of International Relations Department
84-8-724-2181 /☎ duoctq@vnuhcm.edu.vn
선정 배경
호치민 국립 인문사회대에는 하노이 국립 인문사회대와 더불어 베트남에서 가
장 먼저 한국어 교육을 시작한 대학 가운데 하나이다 또한 베트남의 경제 중심도.
시인 호치민에 자리하고 있어 한국 기업과 정부산하 기관의 가장 많은 지원과 관,
심을 받아온 대학이다.
탐방 계획
주 삼성의 지원으로 설립된 한국학자료실 활용도 및 관리실태 분석1. ( )
한국어뿐만 아니라 한국 관련한 전반적 학제 교재 분석2. ,
수업 참관 및 소속 학생과의 인터뷰3.
연락 현황 한국어과의 조명숙 교수 와 연락 진행 중(okmscho@hanmail.net)
지원 기관지원 기관지원 기관지원 기관2.2.2.2.
탐방기관 한국국제협력단 베트남 사무소
주소
7th/F, Daeha Business Center,
360 Kim Ma St. Ba Dinh District, Hanoi, Vietnam
84-4-831-6911 / Fax : 84-4-831-6912☎
yhock@koica.go.kr / sbull@koica.go.kr / cmoonj@koica.go.kr
선정 배경
한국국제협력단 은 정부차원에서 대외무상협력사업을 진행하고 있는(KOICA)
기관이다 한국어 교육과 관련해서는 한국어 강사를 매년 선발해서 년간 현지. , 2
에 파견하고 있다 년부터 파견된 단원들은 봉사단임에도 불구하고 베트남. 94
현지 교수들과 한국어 교육의 체계를 잡아나가는 역할을 해왔다.
탐방 계획
봉사단원 현지적응 지원 프로그램 조사1.
가 설립해온 한국학자료실의 설립 과정 기준 등을 파악2. KOICA ,
베트남 사무소의 소개를 통해 추후 방문하고자 하는 대학들에3. KOICA
파견된 단원과의 접촉 시도KOICA
연락 현황 최문정 부소장으로부터 로 방문 허가 받음E-mail
- 14 -
탐방기관 일본 국제협력기구 베트남 사무소
주소
16th Floor, Office Tower, Daeha Business Center,
360 Kim Ma Street, Ba Dinh District, Hanoi, VIETNAM
84-4-831-5005 / Fax : 84-4-831-5009☎
선정 배경
일본 국제협력기구 는 개발도상국에 대한 경제 사회 협력을 담당하고 있(JICA)
는 기구이다 는 와 마찬가지로 자국의 언어 교육과 문화 보급사업. JICA KOICA ,
을 수행하고 있다 의 체계적인 조직 구조와 조직 관리는 세계적으로 명성. JICA
이 높다 한국어 보급 사업과 관련해서 그리 길지 않은 역사를 가지고 있는 우.
리는 의 일본어 교육 보급 사업의 운영 방식 및 그들의 노하우를 살펴봄으, JICA
로써 한국어 보급 사업 개선에 대한 시사점을 찾아볼 수 있을 것이다.
탐방 계획
일본어 교사 파견시의 처우 지원 시스템 조사1. ,
베트남 내 일본어 교육 지원 기관들과의 연계 시스템 파악2.
에서 설립한 대학교 내 일본학자료실에 대한 자료 획득 및 방문 의뢰3. JICA ,
연락 현황 회신 기다리는 중E-mail / FAX
탐방기관 한국국제교류재단 베트남 사무소
주소
107 Nguyen Du St., District1, HoChiMinh City, Vietnam
84-8-824-2639 / Fax : 84-8-824-2593☎
sbpark@kf.or.kr
선정 배경
한국국제교류재단은 국제 사회에 한국을 올바로 알리고 한국의 국가 이미지를
제고하기 위해 외국과의 각종 문화교류 사업을 추진하는 곳이다 한국어 교육 지.
원과 관련하여 재단에서는 한국어 객원교수 파견 한국학과 교수들의 한국어교육,
관련 연구지원 등의 노력을 기울이고 있으며 특히 한국어 교재 편찬에 상당한 지
원을 하고 있다.
탐방 계획
출판 지원하는 한국어 교재의 특성 분석1.
등 한국어보급사업을 수행하는 기관들과의 연관 시스템 파악2. KOICA
사무소가 개소한 지 얼마 되지 않은 상황에서 년 하반기 신설 겪고3. (2005 )
있는 운영에 대한 문제 초기 정착 시의 문제 파악,
베트남 중학교 교사들을 대상으로 개최하는 한국 소개 강좌 탐방4.
연락 현황 박상배 소장으로부터 로 방문 허가 받음E-mail
- 15 -
대학 외 기관대학 외 기관대학 외 기관대학 외 기관3.3.3.3.
탐방기관 주 베트남 일본대사관 공보문화원
주소
27 Lieu Giai, Ba Dinh district, Ha Noi, Vietnam
84-4-846-3000 / Fax : 84-4-846-3043☎
선정 배경
일본 문화를 세계에 알리고 일본어를 보급하는 등의 역할을 하기 위해 각국
대사관 내에 자리하고 있는 일본의 공보문화원은 높은 수준의 기관시설로 정평
이 나 있다 세계 각국에 지일파를 양성하기 위한 선결 조건인 일본 문화 전파. ,
를 통해 일본의 국가 이미지를 제고시키는 첨병으로 활약하고 있는 본 기관은
하노이에서의 한국문화원 개원을 앞둔 지금 반드시 살펴보아야 기관이다.
탐방 계획
공보문화원의 시설 기관 시찰1. ,
언어보급사업과 각종 문화 홍보사업의 통합적 전개 시스템 조사2.
하노이에 개원 예정인 한국문화원의 운영방향에 대한 시사점 파악3.
연락 현황 회신 기다리는 중E-mail / FAX
탐방기관 지구촌 나눔 운동 한 베 협력센터-
주소 http://www.globalsharing.org/b103.htm
선정 배경
지구촌 나눔 운동 한 베 협력센터에서는 베트남 청년들에게 직업기술교육을-
통한 취업기회 제공 베트남 빈민층의 삶의 질 향상 민간교류를 통한 한 베 우, , -
호 관계의 증진 등을 목표로 사업을 진행하고 있다 본 기관에서는 베트남 내.
한국어학과 학생들과 한국자원봉사단의 연계를 통해 취업을 위한 한글교육을
하고 있다 대학 이외의 교육기관을 탐방하고 그 현황을 살펴보는 데에 의의가.
있다.
탐방 계획
베트남 실업청년을 대상으로 한 한국어 교육 참관1.
한국어 교육에 있어 학문 기관이 아닌 자원봉사단과의 연계 시스템 조사2. ,
연락 현황 지구촌 나눔운동 베트남 본부를 통해 최의교 소장에게 연락 요청(GCS)
- 16 -
그림 베트남 내 이동 경로< 6>
예산안 인 기준 원 단위환산(1 - )
왕복항공료 만원65
숙박비 만원 일 기준 만원 박16.5 (1 1.5 × 11 )
식비 만원 일 기준 원 일11.2 (1 8000 × 14 )
도시간 이동비 만원 철도 투어버스 시외버스5.5 ( , , )
대중교통비 만원 일 기준 원 일7 (1 5000 × 14 )
기타잡비 만원 일 기준 원 일8.4 (1 6000 × 14 )
합계 만원113.6
총합 만원 명113.6 × 4 = 만원만원만원만원454.4454.4454.4454.4
차액 만원은 현지 대학 기관에 기증할 자료 구입45
표 예산 배정 내역< 5>
ⅣⅣⅣⅣ 예산 및 탐방일정.
일정 지역 이동내역, 교통편 탐방내역
화2006. 1. 3.( ) 서울 하노이→ Asiana Airlines 출국
수2006. 1. 4.( ) 하노이 KOICA / JICA
목2006. 1. 5.( ) 하노이 하노이 국립 외국어대학교
금2006. 1. 6.( ) 하노이 하노이 인문사회과학대학교
토2006. 1. 7.( ) 하노이 한 베 협력센터-
일2006. 1. 8.( ) 하노이 사이공 슈퍼볼 서점 탐방( )
월2006. 1. 9.( ) 하노이 훼→ 열차E2 일본 문화원
화2006. 1.10.( ) 훼 현지 이동
수2006. 1.11.( ) 훼 다낭→ 시외버스 현지 이동
목2006. 1.12.( ) 다낭 호치민→ 오픈투어버스 직업훈련원
금2006. 1.13.( ) 호치민 한국국제교류재단
토2006. 1.14.( ) 호치민 호치민 인문사회과학대학교
일2006. 1.15.( ) 호치민 서점 탐방36 street ( )
월2006. 1.16.( ) 호치민 서울→ Asiana Airlines 귀국
표 기관 탐방 일정< 6>
- 17 -
우리 팀은 이번 탐방계획서 작성을 위해 다양한 기관 및 관계자들에게 문의를 하고VIETMAN
직접 방문하여 인터뷰를 하는 등 활발한 사전조사 활동을 하였다 구체적인 내용은 아래 표에 첨.
부하였다.
또한 우리 팀은 위와 같은 다양한 사전조사 활동을 통해 얻은 차적인 현지 정보를, VIETMAN 1
바탕으로 보다 치밀한 탐방 준비를 위해 다음과 같은 향후 일정향후 일정향후 일정향후 일정을 계획하고 있다.
사전조사 시기 사전조사 내용
2005. 11. 10. 베트남 현지 한국인 사업가에게 베트남 안내 및 통역 구인 요청
2005. 11. 11.
~
2005. 11. 16.
베트남 현지 교육기관 및 지원기관에 연락
호치민 사무소+Korea Foundation
하노이 사무소+KOICA / JICA
베트남 주재 일본문화원+
한 베 협력센터+ -
국립호치민인문사회대 국립하노이인문사회대+ , ,
국립하노이외국어대
2005. 11. 16. 서울대 언어교육원 한국어 교육센터 강사 및 소장님 전화 인터뷰
2005. 11. 18. 서울대 한국문화연구소 한류현상과 한국학 학술세미나 참가< >
2005. 11. 20. 정동제일교회 사회교육관 한글문화교실 방문 및 한국어 교사 인터뷰
2005. 11. 25.
서울대 사범대학 외국인을 위한 한국어교사 지도자 과정 과정생< > ,
국립 호치민 인문사회대 한국학과 졸업 베트남인 도옥 루이엔도옥 루이엔도옥 루이엔도옥 루이엔 씨와
서면 인터뷰
2005. 11. 15
~
2005. 11. 26.
서울 소재 대학교 재학생 명 대상으로 설문조사 및 결과분석105
2005. 11. 26. 베트남 한글교육 봉사단원KOICA 이수미이수미이수미이수미 씨 대면 인터뷰
심층 인터뷰
국립호치민인문사회대학 한국어과 졸업 베트남 현지에서 한국어 강사,
로 활동 서울대 사범대학 외국인을 위한 한국어 지도자 과정 이수 중, < >
인 베트남인 도욱 루이엔씨가 소개시켜 준 베트남의 한국어 교사들에 대해,
추가 인터뷰 진행.
한국어세계화재단
방문
한국어 교육 정도에 따른 수준별 교재를 발간하는 등 교재 편찬 및 지원
에 주력하는 기관인 한국어세계화재단 방문을 통해 탐방 전 한국어교재 분
석의 준거틀 마련.
기업의 지원활동
조사
와 같이 베트남 내에서 삼성 못지않게 인지도가 높은 여타 국내 대기LG
업의 지원현황도 탐방 전에 최대한 조사하고 자료 수집.
물품 준비
베트남 한국어과 학생들과의 친선교류와 원활한 한국어 교육을 위해 한국
에서 발간된 최신의 서적 및 한국어 교재 시청각 자료로 활용할 수 있는,
음악 영화 등의 미디어 매체 기타 물품들을 구입할 예정(DVD, CD), .
ⅤⅤⅤⅤ.... 사전조사 과정 및 향후일정
- 18 -
기 관 명 방문기관의 인물Contact 상 황
Korea Foundation 박 상 배 소장 방문 확정
KOICA 최 문 정 부소장 방문 확정
JICA jicavt@jica.go.jp 답신 기다리는 중
베트남 주재 일본문화원
Ms. Trang
(soumuhan@vnn.vn)
답신 기다리는 중
국립 호치민인문사회대 조 명 숙 교수 답신 기다리는 중
국립 하노이인문사회대 구 본 석 교수 방문 확정
국립 하노이외국어대 강 보 선 강사 방문 확정
한 베 협력센터- 최 의 교 소장 답신 기다리는 중
한국국제교류재단 박 상 배 소장 답신(Korea Foundation)
안녕하십니까 제가 지난 일부터 일까지 해외출장을 갔다 오느라 오늘에서야 이메일을? 20 27
보게 되었습니다.
먼저 해외 한국어 교육현황을 직접 현장에서 조사 연구하겠다는 의욕과 노력에 경의를 표,
합니다 아울러 우리 재단의 활동에 관심을 갖고 이렇게 연락을 주신데 대해서도 감사드립니.
다 여기 사무소가 지난 월 중순에 개설되어 아직 저도 이곳 현황을 파악해나가고 있는 중. 10
이라 여러분들이 기대하는 만큼의 자료나 정보를 주기에는 미흡한 점은 있겠지만 가능한 범위
안에서 최대한 협조해드리겠습니다.
이곳에 와서 저와 인터뷰하는 거야 별 문제가 없을 것 같고 그 외에 이곳 현지에서 한국어,
를 가르치고 있는 교수 강사 등 교육담당자들과의 인터뷰나 현장 방문을 할 수 있도록 주선,
해주길 원하시는 것 같은데 맞는지요 보다 구체적인 요청사항과 세부내용을 알려주시면 협조, ?
할 수 있는 방법을 찾아보도록 하겠습니다.
계획하는 프로젝트가 성공적으로 진행되길 기원합니다.
ⅦⅦⅦⅦ.... 메일 송수신 현황
한국국제협력단 최 문 정 부소장 답신(KOICA)
먼저 협력사업에 대한 관심 감사드리며 보내주신 메일 잘 받았습니다 현재 협력단에서는, .
대 베트남 협력사업의 일환으로 베트남에 봉사단을 파견 활동 중에 있으며 이 중 한국어 분, .
야의 봉사단원들이 포함되어 있습니다.
상기와 같이 협력단이 베트남에서 실시하고 있는 협력사업에 대한 안내를 원하시면 저희,
베트남사무소를 방문해도 좋으며 정확하게 일자가 정해지면 다시 연락주시기 바랍니다, .
- 19 -
국립 하노이외국어대 한국어과 강 보 선 강사 답신
우선 한국어교육에 많은 관심을 가져 주셔서 감사합니다 계획하신 대로 베트남에서의 일정, .
이 잘 수행되고 의미 있는 결실 거둘 수 있었으면 좋겠습니다.
저는 년 반 정도 한국어교육을 하고 있지만 아직도 잘 모르고 많은 실수를 하면서 배워가1 ,
고 있습니다 이런 저의 경험이라도 도움이 되시겠다면 저 또한 열심히 도와드리겠습니다. . 1
월 초는 저희 대학교가 새로운 학기를 시작하는 기간이라 아직 제 수업이 정해지지 않았습니2
다 여러분의 시간과 저희들의 시간이 잘 맞는다면 이곳에서 근무하는 선생님들의 협조 하에.
수업 참관도 가능하리라 봅니다 그런데 저는 코이카에서 파견된 봉사단원이기에 코이카의 협. ,
조와 제가 근무하는 하노이 국립외대의 협조가 필요합니다 그래서 나중에는 아무 이 쪽으로.
협조 공문을 보내셔야 할 것입니다 물론 지금 당장 급한 것은 아닙니다. .
지금 서울대학교에는 베트남에서 한국어를 가르치다가 유학 중인 분들이 몇 분 계신 것으로
알고 있습니다 국어교육과 박사과정 중에 있는 프엉 선생님도 제가 근무하는 국립외대에서.
지난 학기까지 한국어를 수 년 동안 가르친 분입니다 이 분을 만나 보시고 먼저 궁금한 것들.
을 들어 보심도 좋을 듯합니다 그럼 궁금한 것이 있으면 또 물어보시기 바랍니다. , .
서울대 외국인을 위한 한국어교육 지도자 과정 도옥 루이엔 씨 답신< >
안녕하세요 저는 호치민 인문사회대에서 졸업하고 몇 주밖에 안 가르쳐 봤지만 일단 아는.
대로 답변해 드리고 다른 사람한테 더 많은 정보를 얻을 수 있으면 알려 드릴게요.
국립 호치민 인문사회대 한국어과 한국어교육 담당 교수님 중에 소개시켜 드릴만한 분은
년에 서울대 석사과정을 마치고 호치민에 들어간 선배가 하나 있는데 그분과 한 번 연락2004
해 보세요.
로안Ms Loan ( ): loan_a@yahoo.co.kr
그리고 호치민 인문사회대 한국학과 수업참관 이라는 쇼핑가에서 교재 관련 현황, 36street
분석을 일정으로 계획하고 있다고 하셨는데 현지 정보나 기관 추천을 원하시면 방금 말한 로,
안 선배한테 연락하시고 부탁해 보세요.
아니면 호치민 외국어 정보대에서 가르치고 있는 선배가 하나 있는데 한 번 연락해 보세요.
미 칸Ms My Khanh ( ): dtmkhanh@yahoo.com
또는 호치민 외국어 정보대 동양학과 학과장 띠엔 교수님: sahara@hcm.fpt.vn 이분이 한(
국어를 할 줄 모르세요 영어로 보내세요, )
도움이 되기를 바라고요 좋은 하루 되세요.
- 20 -
국립 하노이 인문사회과학대학교 한국어과 구 본 석 교수 답신
이한우 교수님께 소식을 들었습니다 여러분들의 취지는 대략 이해를 하였습니다 여러분께 도. .
움이 될 일이 있다면 좋겠습니다.
그리고 지금 현재 계획으로는 여러분들이 생각하시는 월에는 하노이에 있으려고 합니다 월1 . 1
중에 하노이에 오신다면 저와 한국어 담당하시는 강사들과의 만남을 주선해드리겠습니다, .
우선 월달이 구정연휴 음력 와는 거리가 있을 것 같은데 보통 베트남의 구정연휴는 법정 공휴1 ( ) ,
일이 일이나 학생들의 경우에는 음력 월 일 경부터 주간 휴업을 합니다 따라서 학교4 , 12 25-27 2 .
관계자들도 이 기간 동안에는 쉬게 되는 것이지요.
한번 계산해 보십시오.
그럼 다음에 또 연락드리겠습니다.
계획이 정해지는 대로 자세한 연락 바랍니다.
구 본석 올림
- 21 -
언론보도자료1.
외국인대상 한글학교 운영하는 서울정동제일교회 동아일보< >, 2005. 4. 30.『 』
한류 열풍 아시아권에 한국어시험 응시 급증 중앙일보< ‘ ’ >, , 2005. 9. 9.『
한국어 유창하게 능력시험 응시 배 늘어 경향신문<‘ ’ 2 > , 2005. 9. 22.『 』
한국어 가르칠 교사가 없다 세계일보< >, 2005. 10. 3.『 』
한국어 교재 없어 옛날 복사본으로 수업 세계일보< >, 2005. 10. 4.『 』
한국어의 아름다움에 푹 빠졌어요 호치민대 한국어 선생님< - >, PRESSian 2005. 10. 4.『 』
한국회사 취업이 최대목표 서울경제신문< >, 2005. 10. 5.『 』
문화부 출협 여 개 국에 신간도서 만 천종 전달 내일신문< - , 20 2 3 >, 2005. 11. 9.『 』
한국문화원 세계에 한국을 알린다 세계일보< >, 2005. 11. 24.『 』
문헌자료2.
이한우 베트남에서의 한류 현상과 한국학 서울대 한국문화연구소 제 회 학술발, 2005, , 100「 」
표회 한류현상과 한국학 자료집『 』
장소원 안경화 한류열풍과 한국어 보급의 전망 서울대 한국문화연구소 제 회 학술발, , 100「 」
표회 한류현상과 한국학 자료집『 』
조명숙 베트남에서의 한국어 교육현황 이중언어학 제 호, 2001, , 19「 」 『 』
조명숙 베트남의 한국어교육 한국어교육론 서울 한국문화사, 2005 , , 3 , :「 」 『 』
면담자료3.
장소원장소원장소원장소원 서울대 인문대 국어국문학 교수 서울대 한국어교육센터 소장 겸임, , , 2005. 11. 16.
신윤숙신윤숙신윤숙신윤숙 서울 정동제일교회 사회교육관 한글문화교실 교장, , 2005. 11. 20.
신보경신보경신보경신보경 숙명여대 국어국문 한국어교육 연계전공 서울 정동제일교회 사회교육관 한글문화교실, ,
교사, 2005. 11. 20.
도옥 루이엔도옥 루이엔도옥 루이엔도옥 루이엔 서울대 사범대학 외국인을 위한 한국어교육 지도자 과정생, , 2005. 11. 25
이수미이수미이수미이수미 현 서울대 국어교육과 한국어교육 박사과정 전 베트남 한글교육 봉사단원, , KOICA
(1997-1999), 2005. 11. 26.
ⅧⅧⅧⅧ.... 참고자료
- 22 -
첨부자료< >
설문지 내용 및 결과정리설문지 내용 및 결과정리설문지 내용 및 결과정리설문지 내용 및 결과정리- -- -- -- -
설문에 참여해 주셔서 감사합니다 본 설문지는 대학생들의 의식조사를 목적으로 하고 있으며 연구이외의 용도로는 절대설문에 참여해 주셔서 감사합니다 본 설문지는 대학생들의 의식조사를 목적으로 하고 있으며 연구이외의 용도로는 절대설문에 참여해 주셔서 감사합니다 본 설문지는 대학생들의 의식조사를 목적으로 하고 있으며 연구이외의 용도로는 절대설문에 참여해 주셔서 감사합니다 본 설문지는 대학생들의 의식조사를 목적으로 하고 있으며 연구이외의 용도로는 절대. ,. ,. ,. ,
사용되지 않을 것입니다 설문은 총 개의 단답식 문항으로 구성되어 있습니다 꼼꼼히 읽고 솔직하게 응답해주시기사용되지 않을 것입니다 설문은 총 개의 단답식 문항으로 구성되어 있습니다 꼼꼼히 읽고 솔직하게 응답해주시기사용되지 않을 것입니다 설문은 총 개의 단답식 문항으로 구성되어 있습니다 꼼꼼히 읽고 솔직하게 응답해주시기사용되지 않을 것입니다 설문은 총 개의 단답식 문항으로 구성되어 있습니다 꼼꼼히 읽고 솔직하게 응답해주시기. 10 .. 10 .. 10 .. 10 .
바랍니다 응답은 괄호 안에 번호로 하시면 됩니다바랍니다 응답은 괄호 안에 번호로 하시면 됩니다바랍니다 응답은 괄호 안에 번호로 하시면 됩니다바랍니다 응답은 괄호 안에 번호로 하시면 됩니다. .. .. .. .
응답자 수 총 명응답자 수 총 명응답자 수 총 명응답자 수 총 명: 105: 105: 105: 105
최근 아시아 국가에서의 한류 현상으로 인해 한국어 교육에 대한 수요가 증가하고 있다 는 사실을 들어본 적이 있습니최근 아시아 국가에서의 한류 현상으로 인해 한국어 교육에 대한 수요가 증가하고 있다 는 사실을 들어본 적이 있습니최근 아시아 국가에서의 한류 현상으로 인해 한국어 교육에 대한 수요가 증가하고 있다 는 사실을 들어본 적이 있습니최근 아시아 국가에서의 한류 현상으로 인해 한국어 교육에 대한 수요가 증가하고 있다 는 사실을 들어본 적이 있습니1.1.1.1.
까까까까????
현재의 한류 열풍을 지속 확산시키기 위해서 어떤 대책이 가장 필요하다고 생각하십니까현재의 한류 열풍을 지속 확산시키기 위해서 어떤 대책이 가장 필요하다고 생각하십니까현재의 한류 열풍을 지속 확산시키기 위해서 어떤 대책이 가장 필요하다고 생각하십니까현재의 한류 열풍을 지속 확산시키기 위해서 어떤 대책이 가장 필요하다고 생각하십니까2. ?2. ?2. ?2. ?
기타 한국이 아시아문화권 형성의 주도적 역할 하는 것 기존 한류열풍에 대한 관리강화 외국인 노동자 처우개선 추( : , , ,
태관광근절 등을 통한 실질적인 이미지 향상)
현재 국내외에서 이루어지고 있는 외국인들을 대상으로 한 다음과 같은 한국어 교육 프로그램 가운데 아는 대로 체크해현재 국내외에서 이루어지고 있는 외국인들을 대상으로 한 다음과 같은 한국어 교육 프로그램 가운데 아는 대로 체크해현재 국내외에서 이루어지고 있는 외국인들을 대상으로 한 다음과 같은 한국어 교육 프로그램 가운데 아는 대로 체크해현재 국내외에서 이루어지고 있는 외국인들을 대상으로 한 다음과 같은 한국어 교육 프로그램 가운데 아는 대로 체크해3.3.3.3.
주십시오 중복체크 가능주십시오 중복체크 가능주십시오 중복체크 가능주십시오 중복체크 가능. ( ). ( ). ( ). ( )
만일 해외에서 외국인을 대상으로 하는 한국어교육 해외봉사프로그램에 참여할 수 있는 기회가 있다면 참여할 의향이만일 해외에서 외국인을 대상으로 하는 한국어교육 해외봉사프로그램에 참여할 수 있는 기회가 있다면 참여할 의향이만일 해외에서 외국인을 대상으로 하는 한국어교육 해외봉사프로그램에 참여할 수 있는 기회가 있다면 참여할 의향이만일 해외에서 외국인을 대상으로 하는 한국어교육 해외봉사프로그램에 참여할 수 있는 기회가 있다면 참여할 의향이4. ,4. ,4. ,4. ,
있으십니까있으십니까있으십니까있으십니까????
번 문항에 로 답하신 경우 참여하고자 하는 동기는 무엇입니까번 문항에 로 답하신 경우 참여하고자 하는 동기는 무엇입니까번 문항에 로 답하신 경우 참여하고자 하는 동기는 무엇입니까번 문항에 로 답하신 경우 참여하고자 하는 동기는 무엇입니까5. (4 ) ?5. (4 ) ?5. (4 ) ?5. (4 ) ?①①①①
전혀 들어본 적 없다① 명8 7.62%
들어본 적 있다② 명89 84.76%
모르겠다③ 명8 7.62%
드라마 영화 등 영상 콘텐츠 분야 해외수출 증대,① 명40 30.81%
공연 예술 분야의 해외진출 확대,② 명12 11.43%
한국어 보급 및 교육 지원확대③ 명25 23.81%
한국의 전통문화 해외 홍보 및 상품화④ 명26 24.76%
기타⑤ 명4 3.81%
대학 내 언어교육 부설기관의 수업① 명80 76.19%
사설 어학교육기관② 명38 36.19%
에서 파견하는 해외한글교육봉사 프로그램KOICA③ 명21 20.0%
한국어 능력인증시험④ 명66 62.86%
종교단체 사회교육기관에서 이루어지는 한국어교실⑤ 명28 26.67%
대학별 해외자원봉사에 의한 현지인 한글교육⑥ 명42 40.0%
기타⑦ 명0 0%
예① 명65 61.90%
아니오② 명39 37.14%
자원봉사활동에 관심이 있어서① 명13 13.38%
해외 현지 체험에 관심이 있어서② 명45 42.86%
외국인 대상의 한국어 교육이 필요하다고 생각해서③ 명8 7.62%
명1 0.95%기타 기타 재미있을 것 같아서( : )④
- 23 -
참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램의 활동기간은 얼마가 적당하다고 생각하십니까 응답자 명중참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램의 활동기간은 얼마가 적당하다고 생각하십니까 응답자 명중참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램의 활동기간은 얼마가 적당하다고 생각하십니까 응답자 명중참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램의 활동기간은 얼마가 적당하다고 생각하십니까 응답자 명중6. ? ( 70 )6. ? ( 70 )6. ? ( 70 )6. ? ( 70 )
참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램 참가자들에게 활동 지원금이 얼마나 지급되어야 한다고 생각하십니까 응답자참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램 참가자들에게 활동 지원금이 얼마나 지급되어야 한다고 생각하십니까 응답자참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램 참가자들에게 활동 지원금이 얼마나 지급되어야 한다고 생각하십니까 응답자참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램 참가자들에게 활동 지원금이 얼마나 지급되어야 한다고 생각하십니까 응답자7. ? (7. ? (7. ? (7. ? (
명중명중명중명중68 )68 )68 )68 )
번 문항에서 현지 생활비까지 지급되어야 한다고 응답하셨다면 생활비로번 문항에서 현지 생활비까지 지급되어야 한다고 응답하셨다면 생활비로번 문항에서 현지 생활비까지 지급되어야 한다고 응답하셨다면 생활비로번 문항에서 현지 생활비까지 지급되어야 한다고 응답하셨다면 생활비로8. 7 ,8. 7 ,8. 7 ,8. 7 , 달 기준달 기준달 기준달 기준1111 얼마가 적절하다고 생각하십니까얼마가 적절하다고 생각하십니까얼마가 적절하다고 생각하십니까얼마가 적절하다고 생각하십니까????
응답자 명중응답자 명중응답자 명중응답자 명중( 24 )( 24 )( 24 )( 24 )
응답자 평균 만원51.67
위와 같은 해외 한글교육 봉사프로그램의 참가자는 어떤 자격을 갖출 필요가 있다고 생각하십니까위와 같은 해외 한글교육 봉사프로그램의 참가자는 어떤 자격을 갖출 필요가 있다고 생각하십니까위와 같은 해외 한글교육 봉사프로그램의 참가자는 어떤 자격을 갖출 필요가 있다고 생각하십니까위와 같은 해외 한글교육 봉사프로그램의 참가자는 어떤 자격을 갖출 필요가 있다고 생각하십니까9. ?9. ?9. ?9. ?
응답자 명중응답자 명중응답자 명중응답자 명중( 69 )( 69 )( 69 )( 69 )
번 문항에 로 답하신 경우 참여할 의향이 없는 이유는 무엇입니까번 문항에 로 답하신 경우 참여할 의향이 없는 이유는 무엇입니까번 문항에 로 답하신 경우 참여할 의향이 없는 이유는 무엇입니까번 문항에 로 답하신 경우 참여할 의향이 없는 이유는 무엇입니까10. (4 ) ?10. (4 ) ?10. (4 ) ?10. (4 ) ?②②②②
응답자 명중응답자 명중응답자 명중응답자 명중( 39 )( 39 )( 39 )( 39 )
끝으로 국외에서의 한국어 보급 및 한국어 교육사업의 효율성을 증대시키기 위해서 다음 중 가장 주축이 되어야 한다고끝으로 국외에서의 한국어 보급 및 한국어 교육사업의 효율성을 증대시키기 위해서 다음 중 가장 주축이 되어야 한다고끝으로 국외에서의 한국어 보급 및 한국어 교육사업의 효율성을 증대시키기 위해서 다음 중 가장 주축이 되어야 한다고끝으로 국외에서의 한국어 보급 및 한국어 교육사업의 효율성을 증대시키기 위해서 다음 중 가장 주축이 되어야 한다고11.11.11.11.
생각하는 대상을 하나만 고르시오생각하는 대상을 하나만 고르시오생각하는 대상을 하나만 고르시오생각하는 대상을 하나만 고르시오
약 주일1① 명0 0%
약 일20② 명19 27.14%
개월1③ 명23 32.86%
개월3④ 명14 20.0%
개월 년6 ~1⑤ 명12 17.14%
년 이상1⑥ 명2 2.86%
필요 없다① 명1 1.47%
항공권 제공② 명6 8.82%
항공권 및 숙식제공③ 명40 58.82%
항공권 숙식제공 외에 별도의 현지 생활비④ 명21 30.88%
한국인이면 누구나 가능① 명2 2.90%
한국인 중 대학 재학 중이거나 졸업자 학사( )② 명48 69.57%
국문학 또는 국어교육 한국학 관련 전공자 학사, ( )③ 명16 23.19%
국문학 또는 국어교육 한국학 관련 전공자 석사 이상, ( )④ 명2 2.90%
기타 연수를 받은 자( )⑤ 명1 1.45%
해외 봉사활동 자체에 관심이 없으니까① 명5 12.82%
한국어 교육 활동에 관심이 없으니까② 명9 23.08%
본인이 한국어 교육을 할 능력이 부족하니까③ 명19 48.72%
기타 시간부족 다른 형태의 해외봉사활동을 원한다( , )④ 명6 15.38%
정부 및 정부산하 관계부처① 명43 40.95%
현지 한국대사관 및 한국문화원② 명29 27.62%
한국의 기업 및 영리단체③ 명10 9.52%
민간 시민단체④ 명1 0.95%
현지 교육기관 대학( )⑤ 명14 13.33%
한국 대학의 한국어 관련 학과⑥ 명6 5.71%
기타⑦ 명0 0%

More Related Content

Similar to 잡코리아 글로벌 프런티어 2기_VIETMAN_탐방 보고서

한 베 문화 교류 센터 소개2
한 베 문화 교류 센터 소개2한 베 문화 교류 센터 소개2
한 베 문화 교류 센터 소개2koviculture
 
2014 KISP 학교홍보_프리젠테이션
2014 KISP 학교홍보_프리젠테이션2014 KISP 학교홍보_프리젠테이션
2014 KISP 학교홍보_프리젠테이션Laine Dayawon-Valencia
 
ISUS Newsletter vol.1 kor
ISUS Newsletter vol.1 korISUS Newsletter vol.1 kor
ISUS Newsletter vol.1 korGumin Jung
 
5. 영주 시민과 함께하는 한국어도우미 프로그램(김병욱)
5. 영주 시민과 함께하는 한국어도우미 프로그램(김병욱)5. 영주 시민과 함께하는 한국어도우미 프로그램(김병욱)
5. 영주 시민과 함께하는 한국어도우미 프로그램(김병욱)Nuri-sejonghakdang
 
잡코리아 글로벌 프런티어 3기_햇살 네 스푼_탐방 보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 3기_햇살 네 스푼_탐방 보고서잡코리아 글로벌 프런티어 3기_햇살 네 스푼_탐방 보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 3기_햇살 네 스푼_탐방 보고서잡코리아 글로벌 프런티어
 
리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안
리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안
리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안rayanshin
 
한국어 교육
한국어 교육한국어 교육
한국어 교육주영 김
 
Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 4
Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 4Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 4
Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 4Н. Батмагнай
 
1학년이여 야망을 가져라
1학년이여 야망을 가져라1학년이여 야망을 가져라
1학년이여 야망을 가져라Hyelim Hwang
 
잡코리아 글로벌 프런티어 2기_KHU FAUVE_탐방 보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 2기_KHU FAUVE_탐방 보고서잡코리아 글로벌 프런티어 2기_KHU FAUVE_탐방 보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 2기_KHU FAUVE_탐방 보고서잡코리아 글로벌 프런티어
 
협동조합 최종발표 팸투어 협동조합 3조 - 천재영 #협동조합
협동조합 최종발표 팸투어 협동조합  3조 - 천재영 #협동조합협동조합 최종발표 팸투어 협동조합  3조 - 천재영 #협동조합
협동조합 최종발표 팸투어 협동조합 3조 - 천재영 #협동조합재영 천
 
골 든 벨 말하기(문자만)
골 든 벨  말하기(문자만)골 든 벨  말하기(문자만)
골 든 벨 말하기(문자만)koviculture
 
청소년지도학과 대학원 오리엔테이션
청소년지도학과 대학원 오리엔테이션청소년지도학과 대학원 오리엔테이션
청소년지도학과 대학원 오리엔테이션Han Doosung
 
협동조합 최종발표 팸투어 협동조합 천재영 전북도청발표자료
협동조합 최종발표 팸투어 협동조합 천재영 전북도청발표자료협동조합 최종발표 팸투어 협동조합 천재영 전북도청발표자료
협동조합 최종발표 팸투어 협동조합 천재영 전북도청발표자료재영 천
 
주불한국문화원 한국어 교육 사례 조용희
주불한국문화원 한국어 교육 사례 조용희주불한국문화원 한국어 교육 사례 조용희
주불한국문화원 한국어 교육 사례 조용희Nuri-sejonghakdang
 
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 S N U S I F E(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동  S N U S I F E(수정)20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동  S N U S I F E(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 S N U S I F E(수정)olivia19
 
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)olivia19
 

Similar to 잡코리아 글로벌 프런티어 2기_VIETMAN_탐방 보고서 (20)

한 베 문화 교류 센터 소개2
한 베 문화 교류 센터 소개2한 베 문화 교류 센터 소개2
한 베 문화 교류 센터 소개2
 
2014 KISP 학교홍보_프리젠테이션
2014 KISP 학교홍보_프리젠테이션2014 KISP 학교홍보_프리젠테이션
2014 KISP 학교홍보_프리젠테이션
 
ISUS Newsletter vol.1 kor
ISUS Newsletter vol.1 korISUS Newsletter vol.1 kor
ISUS Newsletter vol.1 kor
 
2013 09 cnu style e-book
2013 09 cnu style e-book2013 09 cnu style e-book
2013 09 cnu style e-book
 
5. 영주 시민과 함께하는 한국어도우미 프로그램(김병욱)
5. 영주 시민과 함께하는 한국어도우미 프로그램(김병욱)5. 영주 시민과 함께하는 한국어도우미 프로그램(김병욱)
5. 영주 시민과 함께하는 한국어도우미 프로그램(김병욱)
 
잡코리아 글로벌 프런티어 3기_햇살 네 스푼_탐방 보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 3기_햇살 네 스푼_탐방 보고서잡코리아 글로벌 프런티어 3기_햇살 네 스푼_탐방 보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 3기_햇살 네 스푼_탐방 보고서
 
CDU Academy, Ceb, Philippines
CDU Academy, Ceb, PhilippinesCDU Academy, Ceb, Philippines
CDU Academy, Ceb, Philippines
 
2013 09 cnu style
2013 09 cnu style2013 09 cnu style
2013 09 cnu style
 
리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안
리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안
리마 세종학당 이승훈 중남미 스페인어권 학습자를 위한 한국어 초급 교육 방안
 
한국어 교육
한국어 교육한국어 교육
한국어 교육
 
Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 4
Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 4Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 4
Монгол хүнд зориулсан солонгос хэлний цогц сурах бичиг 4
 
1학년이여 야망을 가져라
1학년이여 야망을 가져라1학년이여 야망을 가져라
1학년이여 야망을 가져라
 
잡코리아 글로벌 프런티어 2기_KHU FAUVE_탐방 보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 2기_KHU FAUVE_탐방 보고서잡코리아 글로벌 프런티어 2기_KHU FAUVE_탐방 보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 2기_KHU FAUVE_탐방 보고서
 
협동조합 최종발표 팸투어 협동조합 3조 - 천재영 #협동조합
협동조합 최종발표 팸투어 협동조합  3조 - 천재영 #협동조합협동조합 최종발표 팸투어 협동조합  3조 - 천재영 #협동조합
협동조합 최종발표 팸투어 협동조합 3조 - 천재영 #협동조합
 
골 든 벨 말하기(문자만)
골 든 벨  말하기(문자만)골 든 벨  말하기(문자만)
골 든 벨 말하기(문자만)
 
청소년지도학과 대학원 오리엔테이션
청소년지도학과 대학원 오리엔테이션청소년지도학과 대학원 오리엔테이션
청소년지도학과 대학원 오리엔테이션
 
협동조합 최종발표 팸투어 협동조합 천재영 전북도청발표자료
협동조합 최종발표 팸투어 협동조합 천재영 전북도청발표자료협동조합 최종발표 팸투어 협동조합 천재영 전북도청발표자료
협동조합 최종발표 팸투어 협동조합 천재영 전북도청발표자료
 
주불한국문화원 한국어 교육 사례 조용희
주불한국문화원 한국어 교육 사례 조용희주불한국문화원 한국어 교육 사례 조용희
주불한국문화원 한국어 교육 사례 조용희
 
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 S N U S I F E(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동  S N U S I F E(수정)20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동  S N U S I F E(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 S N U S I F E(수정)
 
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)
20100114 발표4번 영어보드게임활용방과후활동 Snusife(수정)
 

More from 잡코리아 글로벌 프런티어

잡코리아 글로벌 프런티어 12기_취향_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_취향_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_취향_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_취향_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_조화해요_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_조화해요_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_조화해요_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_조화해요_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_스마일_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_스마일_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_스마일_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_스마일_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_도담도담_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_도담도담_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_도담도담_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_도담도담_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_노답이_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_노답이_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_노답이_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_노답이_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_냉장고야부탁해_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_냉장고야부탁해_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_냉장고야부탁해_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_냉장고야부탁해_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_귀띔_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_귀띔_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_귀띔_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_귀띔_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_S.w.e.e.t_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_S.w.e.e.t_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_S.w.e.e.t_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_S.w.e.e.t_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_Re butt_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_Re butt_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_Re butt_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_Re butt_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_DJ DOC_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_DJ DOC_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_DJ DOC_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_DJ DOC_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_人able_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_人able_탐방계획서잡코리아 글로벌 프런티어 12th_人able_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_人able_탐방계획서잡코리아 글로벌 프런티어
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_Re:butt_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_Re:butt_탐방계획서잡코리아 글로벌 프런티어 12th_Re:butt_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_Re:butt_탐방계획서잡코리아 글로벌 프런티어
 

More from 잡코리아 글로벌 프런티어 (20)

잡코리아 글로벌 프런티어 12기_취향_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_취향_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_취향_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_취향_탐방보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_조화해요_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_조화해요_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_조화해요_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_조화해요_탐방보고서
 
글로벌 프런티어 12기_人able_탐방보고서
글로벌 프런티어 12기_人able_탐방보고서글로벌 프런티어 12기_人able_탐방보고서
글로벌 프런티어 12기_人able_탐방보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_스마일_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_스마일_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_스마일_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_스마일_탐방보고서
 
글로벌 프런티어 박살 결과보고서
글로벌 프런티어 박살 결과보고서글로벌 프런티어 박살 결과보고서
글로벌 프런티어 박살 결과보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_도담도담_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_도담도담_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_도담도담_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_도담도담_탐방보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_노답이_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_노답이_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_노답이_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_노답이_탐방보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_냉장고야부탁해_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_냉장고야부탁해_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_냉장고야부탁해_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_냉장고야부탁해_탐방보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_귀띔_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_귀띔_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_귀띔_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_귀띔_탐방보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_S.w.e.e.t_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_S.w.e.e.t_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_S.w.e.e.t_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_S.w.e.e.t_탐방보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_SOS_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_SOS_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_SOS_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_SOS_탐방보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_Re butt_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_Re butt_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_Re butt_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_Re butt_탐방보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_LD_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_LD_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_LD_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_LD_탐방보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_JOBS_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_JOBS_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_JOBS_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_JOBS_탐방보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_DJ DOC_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_DJ DOC_탐방보고서잡코리아 글로벌 프런티어 12기_DJ DOC_탐방보고서
잡코리아 글로벌 프런티어 12기_DJ DOC_탐방보고서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_人able_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_人able_탐방계획서잡코리아 글로벌 프런티어 12th_人able_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_人able_탐방계획서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_박살_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_박살_탐방계획서잡코리아 글로벌 프런티어 12th_박살_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_박살_탐방계획서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_DJ DOC_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_DJ DOC_탐방계획서잡코리아 글로벌 프런티어 12th_DJ DOC_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_DJ DOC_탐방계획서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_SWEET_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_SWEET_탐방계획서잡코리아 글로벌 프런티어 12th_SWEET_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_SWEET_탐방계획서
 
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_Re:butt_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_Re:butt_탐방계획서잡코리아 글로벌 프런티어 12th_Re:butt_탐방계획서
잡코리아 글로벌 프런티어 12th_Re:butt_탐방계획서
 

잡코리아 글로벌 프런티어 2기_VIETMAN_탐방 보고서

  • 1. JOBKOREAJOBKOREAJOBKOREAJOBKOREA 대학생 글로벌 프론티어 참가지원서대학생 글로벌 프론티어 참가지원서대학생 글로벌 프론티어 참가지원서대학생 글로벌 프론티어 참가지원서< 2006>< 2006>< 2006>< 2006> 팀 입력사항팀 입력사항팀 입력사항팀 입력사항1.1.1.1. 팀원 구성 팀장포함 팀장은 첫줄에 입력팀원 구성 팀장포함 팀장은 첫줄에 입력팀원 구성 팀장포함 팀장은 첫줄에 입력팀원 구성 팀장포함 팀장은 첫줄에 입력2. ( . )2. ( . )2. ( . )2. ( . ) 해외 체류경험 해당사항 있는 학생만 기재 본 항목은 심사에 영향을 미치지 않습니다해외 체류경험 해당사항 있는 학생만 기재 본 항목은 심사에 영향을 미치지 않습니다해외 체류경험 해당사항 있는 학생만 기재 본 항목은 심사에 영향을 미치지 않습니다해외 체류경험 해당사항 있는 학생만 기재 본 항목은 심사에 영향을 미치지 않습니다3. ( , )3. ( , )3. ( , )3. ( , ) 팀 명팀 명팀 명팀 명 VIETMAN 응모분야응모분야응모분야응모분야 인문 사회 문화 예술 체육 분야/ / / / 응모주제응모주제응모주제응모주제 Korean as a Foreign Language in Vietnam 베트남에서의 한국어 교육 실태조사 및 개선책 제언- - 탐방국가 주요도시탐방국가 주요도시탐방국가 주요도시탐방국가 주요도시//// 베트남 하노이 호치민/ , 체류기간체류기간체류기간체류기간 박 일( 13 ) ( 14 ) 팀 구성팀 구성팀 구성팀 구성 총 명( 4 ) 사 진사 진사 진사 진 이름이름이름이름 학교 학과 학년 학번학교 학과 학년 학번학교 학과 학년 학번학교 학과 학년 학번/ / // / // / // / / 어학능력어학능력어학능력어학능력 연락처연락처연락처연락처/E-mail/E-mail/E-mail/E-mail 한 낙 경 외 국 어 영어: 말 하 기 상: , 중중중중 하, 공인점수 : TEPS 730 휴학 ( ) 재학 ( )∨ 외 국 어 중국어: 말 하 기 상 중: , , 하하하하 공인점수 : 김 선 현 외 국 어 영어: 말 하 기 상: , 중중중중 하, 공인점수 : 휴학 ( ) 재학 ( )∨ 외 국 어 중국어: 말 하 기 상: , 중중중중 하, 공인점수 : 이 병 훈 외 국 어 영어: 말 하 기 상: , 중중중중 하, 공인점수 : TEPS 740 휴학 ( ) 재학 ( )∨ 외 국 어 중국어: 말 하 기 상: , 중중중중 하, 공인점수 급: HSK 7 이 해 연 외 국 어 영어: 말 하 기 상: , 중중중중 하, 공인점수 :TOEFL 247 휴학 ( ) 재학 ( )∨ 외 국 어 : 말 하 기 상 중 하: , , 공인점수 : 이 름이 름이 름이 름 체류국가체류국가체류국가체류국가 체류목적체류목적체류목적체류목적 체류기간체류기간체류기간체류기간 김선현 중 국 봉사활동 2005. 4. 4 ~ 2005. 4. 10 배낭여행 2005. 7. 10 ~ 2005. 7. 16 이병훈 필리핀 봉사활동 2005. 1. 12 ~ 2005. 1. 21 중 국 배낭여행 2005. 7. 7 ~ 2005. 7. 26 이해연 필리핀 봉사활동 2005. 1. 12 ~ 2005. 1. 21 한낙경 일 본 배낭여행 2004. 8. 28 ~ 2004. 9. 4 필리핀 봉사활동 2005. 1. 12 ~ 2005. 1. 21 이집트 배낭여행 2005. 6. 14 ~ 2005. 6. 29
  • 2. 주제 선정의 타당성1. 탐방지역 선정의 타당성2. 왜 팀이어야 하는가3. VIETMAN ? 팀의 목표4. VIETMAN 베트남에서의 한국어 교육 역사1. 베트남에서의 한국어 교육기관별 현황2. 베트남에서의 한국어 교육에 관한 문제제기3. 대학1. 지원기관2. 대학 외 기관3. 들어가며들어가며들어가며들어가며....ⅠⅠⅠⅠ 1111 사전조사사전조사사전조사사전조사....ⅡⅡⅡⅡ 4444 탐방기관 선정 및 탐방내용탐방기관 선정 및 탐방내용탐방기관 선정 및 탐방내용탐방기관 선정 및 탐방내용....ⅢⅢⅢⅢ 12121212 예산 및 탐방일정예산 및 탐방일정예산 및 탐방일정예산 및 탐방일정....ⅣⅣⅣⅣ 16161616 사전조사 과정 및 향후일정사전조사 과정 및 향후일정사전조사 과정 및 향후일정사전조사 과정 및 향후일정....ⅤⅤⅤⅤ 17171717 메일 송수신 현황메일 송수신 현황메일 송수신 현황메일 송수신 현황....ⅥⅥⅥⅥ 18181818 참고자료참고자료참고자료참고자료....ⅦⅦⅦⅦ 21212121 첨부 설문지 내용 및 결과정리첨부 설문지 내용 및 결과정리첨부 설문지 내용 및 결과정리첨부 설문지 내용 및 결과정리.... 22222222
  • 3. - 1 - 주제 선정의 타당성1. 왜 한국어 교육 인가- “ ” ? 언어는 인간의 커뮤니케이션에 있어서 가장 기본적인 수단 이다 특히 한 나라의 문화를 전파하고 교류하는데 있어서 절. 대적인 영향을 차지하는 것이 바로 언어이다 현재 중국 일. , 본 베트남 등지에서 일고 있는 한류 열풍은 한국 역사에 있어, 서 이례적인 문화현상이다 그러나 이러한 문화적 열풍은 드라. 마 영화 음악 등 서구화된 한국의 현대 대중문화에 치우쳐, , 있다는 한계를 내포하고 있다 한국 문화의 지속적인 확산과. 보급을 위해서는 그 매개체가 될 언어의 보급이 근본적으로 선행되어야 한다. 한류로 인한 한국어에 대한 관심과 호기심의 확산뿐만 아니 라 최근 국내에서 외국인고용허가제가 시행됨에 따라 취업을, 위한 한국어교육 수요도 크게 증가 그림 참고 하고 있어(< 1> ) 해외에서의 한국어 교육과 보급을 위한 시스템 정비가 여느 때보다 시급한 실정이다 외교통상부 산하 단체인 한국국제교. 류재단에서도 한국어 보급의 확대를 위해 년 월 베트남 하노이 사무소를 설치하였으며 한2005 10 국국제협력단 이하 등의 단체는 한국어 강사의 파견을 꾸준히 증가시켜 나가고 있다 또( KOICA) . 한 삼성 등의 대기업들도 베트남 내 장학재단 사업을 확충해 나가는 등 베트남의 한국어 교육, LG 프로그램에 대한 인식과 관심이 확산되고 있다 이러한 시류에 발맞추어 팀의 베트남에. VIETMAN 서의 한국어 교육실태 조사 탐방은 매우 시의적절하고 의미 있는 시도라고 할 수 있다. 탐방지역 선정의 타당성2. - 왜 베트남 인가“ ” ? 외국어로서의 한국어 보급이 절실한 나라는 베트남 이외에도 많이 있다 우리 팀은 그 가운데서. 도 한류열풍으로 인해 한국어교육에 대한 수요가 늘어났으며 문화적으로 유사한 아시아 국가들로, 범위를 좁혀 생각하게 되었다 그 중 한류 열풍의 가장 강력한 진원지인 중국 일본 베트남 세. , , 곳을 비교했을 때 아래 표 과 같이 한국어학과 수와 관련 강좌의 수 수강자수 등 한국어교육< 1> , 의 질적 수준을 반영하는 총 개 항목에서 베트남이 가장 열악한 수준임이 파악되었다7 . 또한 한국의 비약적인 경제성장은 베트남의 국가 주도적 경제개혁의 모델로서 제시되고 있으며 한국 내 고용허가제의 실시로 취업을 목적으로 하는 베트남인들의 한국어에 대한 관심은 여느 때 그림 한국어능력시험 응시자수 변화< 1> ⅠⅠⅠⅠ 들어가며들어가며들어가며들어가며....
  • 4. - 2 - 보다 높은 실정이다 한국의 국가이미지를 제고하고 국내 기업의 시장진출이 용이한 환경을 조성. 하기 위해 베트남에서의 한국어 교육여건은 개선되어야 한다고 생각하는 바 우리 팀은, VIETMAN 한국어 교육 실태를 분석할 탐방국가로 베트남을 선정하였다. 왜 팀이어야 하는가3. VIETMAN ? 팀원 명은 각자 해외 봉사활동 체험을 통해 한국어 국외 보급 사업에 관심을 갖게VIETMAN 4 되었다 팀원 중 명은 년 월 필리핀 수도 마닐라 빈민지역에서의 사랑의 집짓. 3 2005 1 ‘HABITAT 기 봉사활동에 참여하였으며 명은 중국 영하 자치구에서의 사막화방지 한 중 우의림 조성 봉’ , 1 ‘ ’ 사 활동에 참여하였다 이러한 활동을 통해 우리 팀원들은 아시아 지역에서의 한류열풍. VIETMAN 으로 인해 높아진 한국의 인지도에 비해 한국어 보급은 턱없이 부족하다는 것을 느낄 수 있었다, . 또 한국 문화 보급의 확대와 기업들의 아시아 시장 진출에 있어서는 한국어 보급과 교육이 절실 히 요구된다는 것을 깨달았다. 이렇듯 우리 팀원 모두는 해외 봉사활동 경험을 바탕으로 국외 한국어 교육과 봉사활동에 관심 을 가져왔기에 이번 탐방의 구성원으로서의 자질과 능력을 갖추었다고 할 수 있다 탐방에 현실성. 을 기하기 위해 팀원 중 명은 베트남 내의 지인을 수소문하여 베트남 내 통역을 확보한 상태이1 며 교내 학술세미나 참가 및 학교 내 과정생을 수소문하여 현지의 베트남인 한국인 단, , , KOICA 원 강사들과 방문을 약속한 상태이다 구체적인 송수신 현황은 보고서 뒷부분에 따로 첨. E-mail 부하였다 베트남에서의 한국어 교육과 관련하여 교수 강사 봉사단원 외국학생 등 다양한 사람. , , , 들을 만나고 그 과정에서 다각도의 개선방안을 모색하고 있는 우리 팀은 사전조사를 통해 계획한, 대로 베트남에서의 주 탐방을 현실화 할 수 있기를 강력히 희망하는 바이다2 . 중국 일본 베트남 한국학과 학위과정 박사 석사 학사, , 박사 석사 학사, , 학사 한국어학과 수 강좌수( ) 개42 개 강좌14 (335 ) 개14 한국어교원의 학력 석사 이상 석사 이상 학사이상 학사( 35%) 한국어교원의 모어 중국어 한국어 조선족( ) 일본어 (35%) 한국어 재일동포(64%, ) 베트남어 한국어교원 수 여 명230 명758 여명60 베트남인 명( 39 ) 한국어 강좌 수강자수 약 명 과정생3,600 ( ) 명 연간수강생85,000 ( ) 명 과정생1,892 ( ) 현지 한국어교재 수 점160 점867 점16 표 중국 일본 베트남의 한국어 교육 현황 비교< 1> , ,
  • 5. - 3 - 팀의 목표4. VIETMAN 우리 팀은 한 달여 남짓한 시간동안 발로 뛰는 사전조사를 통해서 관련된 자료들을VIETMAN 두루 살펴보고 문제점을 파악하기 위해 힘써왔다 하지만 한국에서 얻어지는 정보만으로 베트남. 현지의 교육여건을 평가하고 개선점을 모색하기에는 한계가 있다고 판단하였다 천편일률적이며. 다소 과장된 듯한 언론의 보도자료 만으로는 국외 한국어교육사업의 균형 잡힌 청사진을 그려내 기 역부족인 것이다 이에 우리 팀은 짧으나마 주간의 현지탐방을 통해 보다 밀착된 실태조사를. 2 , 수행하고 그것을 기반으로 활동보고서에서 우리 팀만의 창의적이며 효율적인 개선방안을 제시하, 고자 결심하였다. 본 활동을 통해 우리는 단순히 인문사회 영역에서의 지적 호기심만을 충족시키고자 하는 것이 아니다 우리 팀은 탐방을 통해 베트남 대학생을 비롯한 현지인들과 만나 교류함으로써. VIETNAM 아시아 더 나아가서 지구촌 이라는 한 울타리를 몸소 체험하고자 하는 것이다 이는‘ ’, ‘ ’ . Global 로 발돋움하기 위한 우리들의 열정과 도전정신을 지지하는 의 취지에도 잘 부Frontier JOB KOREA 합하는 것이며 우리 팀원 모두는 본 탐방이 우리들의 을 고양시키는 소중한 기회가, Global Spirit 되리라고 확신한다. 특히 우리 팀은 베트남 대학이나 교육기관 수업에 직접 참여하거나 현지인들과 실태조사를 함 께 하는 과정들을 하나의 영상물로 제작하고자 한다 베트남 고유의 자연환경과 도시 분위기 문. , 화 코드와 같은 현지의 생생한 삶의 일면들은 그 자체만으로도 충분히 영상미를 갖출 것이며 우, 리가 선정한 주제를 주축 삼아 그 의미 또한 깊어지리라고 생각한다 우리 팀의 이러한. VIETMAN 탐방 결과물들은 아시아 지역조사의 일환이 될 뿐만 아니라 인문사회 분야의 예리하고 생생한 자 료로서 본 행사의 의미를 빛낼 것이라고 확신한다.
  • 6. - 4 - 베트남에서의 한국어 교육 역사베트남에서의 한국어 교육 역사베트남에서의 한국어 교육 역사베트남에서의 한국어 교육 역사1.1.1.1. 베트남에서의 한국어 교육은 년 양국 간 수교를 계기로 처음 시작되기는 하였으나1955 , 1975 년 베트남의 공산화로 여 년간 양국의 관계는 교육 외적인 부분까지 거의 단절되었다 따라서20 . 베트남에서의 한국어 교육은 년 월 일 베트남과 한국의 정식 외교관계 수립 이후부터1992 12 22 실질적인 역사가 시작된 셈이며 올해로 년째에 접어들고 있다, 13 . 년대 초반까지만 해도 조선어 라고 인식되었던 한국어는 최근 베트남에서의 한류열풍과1990 ‘ ’ 한국계 기업 취업을 희망하는 인구가 급속도로 증가하면서 베트남인들이 큰 관심을 갖고 있는 제, 외국어로 부상하였다2 . 베트남에서의 한국어 교육기관별 현황베트남에서의 한국어 교육기관별 현황베트남에서의 한국어 교육기관별 현황베트남에서의 한국어 교육기관별 현황2.2.2.2. 국립대학을 선두로 하여 시작된 베트남에서의 한국어교육은 학습자의 한국어 학습 목적에 맞게 다양한 형태로 진행되고 있다 우선 대학에서는 인문사회대학의 한국학 전공으로서의 한국어교육. , 외국어대의 한국어 전공으로서의 한국어교육이 있으며 취업과 같은 실용적인 목적의 학습자를 대, 상으로 하는 대학 외 교육기관이 있다 또 이에 더하여 직접적인 교육장소를 제공하지는 않지만. 교육기관에 물적 인적 자원을 제공함으로써 한국어 교육 사업을 가능하게 하는 지원기관이 한국, 과 베트남 현지에 다수 있다 조금 더 구체적으로 들어가 교육기관별 현황에 대해 간략하게 살펴. 보도록 하자. 대 학대 학대 학대 학(1)(1)(1)(1) 인문사회대학의 한국학 전공 내에 한국어교육과정과 외국어대의 한국어 전공과정으로 대별되는 대학 내 한국어 교육은 년 호치민외국어정보대의 한국어 교양강좌 신설을 통해 처음 시작되1993 었으며 전공과정은 년 국립호치민인문사회대에서 처음 개설되었다 현재는 북부 중부 남부, 1994 . , , 지역 합하여 총 개 대학에서 전공과 교양과정으로서 한국어교육이 이루어지고 있다 한국어교14 . 육과정을 개설한 대학과 개설연도에 관한 정보는 아래 표의 내용과 같다. 대학명 개설연도 개설형태 대학위치 재학생수 국립호치민인문사회대 1994. 9. 전공 남부 명243 호치민외국어정보대 1995. 9. 전공 남부 명360 국립하노이인문사회대 1993. 1995. 9. 교양 전공 북부 명85 국립하노이외대 1995. 1996. 9. 교양 전공 북부 명116 ⅡⅡⅡⅡ 사전조사사전조사사전조사사전조사....
  • 7. - 5 - 한국어교육 지원기관한국어교육 지원기관한국어교육 지원기관한국어교육 지원기관(2)(2)(2)(2) 베트남에서의 한국어교육에 물적 인적 자원을 지원하는 기관들은 크게 정부 부처 산하 관계기 관과 한국의 기업에 의한 지원으로 나눌 수 있다 아래 표에 나타나 있듯이 베트남 현지에서 가장. 집중적인 지원을 하고 있는 기관 및 단체는 한국국제협력단 과 한국국제교류재단 주 삼(KOICA) , ( ) 성전자이다 한국국제교류재단 과 기업의 경우 주로 교육에 필요한 각종 물적. (Korea Foundation) 지원을 담당하고 있으며 한국국제협력단 의 경우 한국에서 전문 인력을 봉사단으로 선발, (KOICA) 하여 베트남 각 대학들에 인적자원을 제공하고 있다 최근 삼성 이외에도 오리온 대우 등 베. LG, , 트남에 진출하는 기업들이 속속 한국어교육사업 지원에 나서고 있다. 홍방대 1999. 9. 전공 남부 명249 사립하노이외대 1995 2002. 9. 교양 전공 북부 명367 호치민개방대 2002 교양 남부 명250 호치민경제대 2002 교양 남부 명270 달랏대 2003.9 2004.9 교양 전공 중부 명160 다낭대 2004.9 예정2005 교양 전공 중부 명60 락홍대 2004 교양 남부 명60 반랑대 2004 교양 남부 명50 투저우못대 2004 교양 남부 명60 어우락대 2005 교양 남부 명40 표 베트남 대학 내 한국어 강좌 개설현황 년 월 기준< 2> (2005 4 ) 기관명 분류 주요 지원 분야 지원시기 한국국제협력단 (KOICA) 정부산하 기관 외교통상부 산하( ) 년 임기 강사 파견+2 한국학자료실 설치 프로젝트+ 년 현재1993 ~ 한국국제교류재단 (Korea Foundation) 정부산하 기관 외교통상부 산하( ) 년 월 재단 사무소+2005 10 설치 총 만 불 지원+ 3 강사 강의료 지원- 학생 장학금 지원- 교재 출판- 년 현재1995 ~ 주 삼 성( ) 기업 학생 장학금 지원+ 만 불 지원+10 한국학자료실 설치- 년 현재1995 ~ 표 베트남 내 한국어 교육사업 주요 지원기관< 3>
  • 8. - 6 - 대학 외 기타 교육기관대학 외 기타 교육기관대학 외 기타 교육기관대학 외 기타 교육기관(3)(3)(3)(3) 위에서 언급한 개의 대학 내 교양 및 전공과정 한국어 교육 프로그램 이외에도 기타 사회교14 육기관에서 한국어교육이 이루어지고 있다 대학 내의 교육과정생들은 학문적인 동기와 취업 목적. 을 둘 다 가지고 한국어를 공부하고 있다면 기타 교육기관의 학습자들은 한국기업에 취업하거나, 한국으로 이주하기 위한 경우가 주를 이루고 있다 이들을 위한 교육기관으로는 퓨년 기술학교. , 한 베 직업훈련원 노동부 해외인력센터 산하 해외고용센터 한 베 산업기술학교 사설 어학학원- , , - , 등이 있다 뿐만 아니라 한국의 교육인적자원부와 교육과정평가원이 주관하는 외국인을 위한 한국. 어능력시험 이 베트남 하노이와 호치민에서 실시되고 있어 베트남인들(Korean Proficiency Test) , 의 취업에 필요한 한국어 평가 및 인증 도구로 자리잡아가고 있는 실정이다. 베트남에서의 한국어 교육에 관한 문제제기3. 위에서 볼 수 있듯 베트남에서의 한국어 교육에 대한 수요가 증가하고 있지만 교육에 대한 공, , 급의 측면에서는 부족한 점이 많다 베트남에서의 한국어 교육의 문제점을 지적하자면 교재 및 교. 육 자료의 문제점 한국어 강사의 문제점 국내외 한국어 교육 지원기관의 문제점 이렇게 크게, , .. 3 가지로 나누어볼 수 있다. 교재 및 교육 자료의 문제점(1) 베트남에서의 한국어 교육의 문제점 중 하나는 교육 자료가 부실하다는 것이다 베트남에서 외. 국어로서의 한국어 교육은 한국어를 쉽게 접할 수 있는 여건이 갖추어지지 않았기에 한국에서보, 다 더욱 양질의 검증된 교재가 갖춰져야 하는데 실상은 그렇지 못하다 한국어 교재에 관한 문제. 점을 정리하자면 다음의 가지이다2 . 검증된 교재의 부족 사진 정동제일교회 한글문화교실에서< 1> 사용하는 외국어노동자들을 위한 다양한 교재들 사진 한국국제교류재단< 2> 문화센터에 비치된 다양한 한국어 교재들.
  • 9. - 7 - 현재 베트남에서는 한국어 교육에 대한 관심이 급증함에 따라 현지 베트남인들이 상업적인 목, 적으로 저마다 경쟁적으로 한국어 학습 교재를 출간하고 있다 그러나 베트남 현지의 한국어 교사. 의 말에 따르면 검증되지 않은 베트남인이나 베트남 기관에 의해 출간된 교재는 부정확한 것이, 많기 때문에 한국어 교재로는 적합하지 않다는 것이다 그리고 이러한 교재들은 저마다 한국어 문. 법 용어를 달리 사용하여 오히려 학습자들의 혼란을 가져오기도 한다1) 이와 같은 교재의 신뢰도. 결여의 문제는 교육현장에서 사용할 수 있는 교재의 선택 범위를 제한해서 결국 교재의 양적인, 부족 문제까지 초래한다 사진 에서처럼 피교육자의 학습 목적과 수준을 고려하는 다양한. < 1, 2> 교재가 개발되는 한국과는 많은 차이가 존재한다는 것을 알 수 있다. 따라서 한국과 베트남 양 국의 대학 및 한국어 기관이 공동 교재연구 집필진을 구성해서 정확 하고 올바른 교재를 만드는 것이 필요하다. 교육기자재 및 자료실의 부실 한국어를 전공하는 학생들이 주 교재 이외에 학습 에 활용할 수 있는 기자재나 보조 자료들은 주로 한 국학자료실이라는 공간을 통해서 제공되고 있다 한국. 학자료실에 관한 정보는 현지에서 한국어 교사로 활 동하고 있는 교수의 논문과 현재 한국어 강사로 활동, 중인 단원의 언론 인터뷰자료 그리고 지난KOICA , 년 단원으로 베트남 현지에 파견되었던1997 KOICA 교사와의 대면 인터뷰를 통해 확보할 수 있었다. 1) 조명숙 베트남의 한국어교육 한국어교육론 한국문화사, 2005, , 3, 2) 조명숙 베트남의 한국어교육 한국어교육론 한국문화사, 2005, , 3, 사진 베트남 현지 단원 교육현장< 3> KOICA 하노이의 경우 한국어자료실이 갖추어져 있다 하노이 인문사회과학 대학교의 경우에는 국제. 교류재단 의 지원으로 설치되었으며 하노이 외대의 경우에는 단원들이(Korea Foundation) , KOICA 한국어 자료실 만들기 프로젝트 를 담당하여 아쉬운 대로 강의실 하나를 한국어자료실로 꾸미< > 는 일을 진행했다 자료실은 책상 책장 한국어 교재 텔레비전 등을 갖추고 있다. , , , . 이수미 전 해외봉사단 서울대학교 국어교육과 한국어교육 박사과정이수미 전 해외봉사단 서울대학교 국어교육과 한국어교육 박사과정이수미 전 해외봉사단 서울대학교 국어교육과 한국어교육 박사과정이수미 전 해외봉사단 서울대학교 국어교육과 한국어교육 박사과정( , KOICA , )( , KOICA , )( , KOICA , )( , KOICA , ) 년 삼성은 호치민 인문사회과학 대학교에 만 불을 지원하여 당시 최신 설비를 갖춘 한1995 10 국학 자료실을 꾸며주었다 그러나 한국학전공이 동방학과 소속이고 또 중간에 이 센터가 잘 관. 리되지 않아 이 한국학 자료실이 현재까지 일본학 전공을 비롯한 다른 전공학과의 통합 동방학 과 사무실로 사용되고 있고 설립 당시의 의도대로 학생들이 혜택을 누리지 못해 늘 안타까운 실 정이다 관리자도 없고 시설을 학생들에게 적극 개방하지 않는 실정이라서 초창기 학생들에 비. 해 현 학생들은 거의 이 시설을 이용하지 못하고 있다 이 대학의 일본학과의 경우는 정부지원. 으로 대학 내에 자체적인 공간을 확보하고 상주하여 관리 운영하는 인력도 파견되어 일본어 보, 급과 일본학 발전에 큰 역할을 하고 있는 것과 비교가 된다. 조명숙조명숙조명숙조명숙(((( 2)2)2)2) 국립호치민 인문사회과학대 한국어 교수국립호치민 인문사회과학대 한국어 교수국립호치민 인문사회과학대 한국어 교수국립호치민 인문사회과학대 한국어 교수, ), ), ), )
  • 10. - 8 - 자료 종합결과 한국학자료실에 대한 평가는 지역과 평가자에 따라 조금씩 엇갈리고 있지만 공 통적인 사항은 시설이 대체로 열악하며 이웃나라 일본에 비해 시설 구비와 관리 면에서 뒤떨어지, 고 있음이 확인되었다 일본의 일본어자료실 및 일본 도서관의 경우 주재 국가를 막론하고 최첨단. 의 교육기자재를 구비하고 있다고 전해지는 바 일본과 한국의 대학 내 시청각자료실은 탐방을 통, 해 반드시 비교해볼 사항이다. 한국어 강사의 문제점(2) 강사 수 부족 베트남 현지에서 한국어강사가 부족하다는 사실은 언론보도4)를 통해서도 쉽게 알 수 있는 공공 연한 사실이다 특히 한국어에 대한 관심 정도가 높아지면서 해당학과의 학생 수는 큰 폭으로 늘. 고 있는 반면 교수의 수는 해를 거듭해도 크게 늘어나지 않고 있다 일례로 국립호치민인문사회, . 대는 년 한국학 전공이 개설된 이후 년이 지난 지금 한국학 및 한국어를 배우기 위한 입1994 10 , 학생들은 배 넘게 증가하였으나 늘어난 학생 수에 맞게 강사 수급은 이루어지지 않고 있다 그2 , . < 림 를 보면 년 한국학과 강사 인당 학생수가 명에 육박하는 것을 알 수 있다 국립호치2> 2004 1 40 . 민인문사회대가 베트남의 한국어교육에서 선두에 서있는 곳이라는 점을 감안할 때 다른 대학의 실정은 이보다 열악하다는 것을 짐작할 수 있을 것이다. 3) 한국어 교재없어 옛날 복사본으로 수업 세계일보, 2005. 10. 4. 4) 한국어 가르칠 교사가 없다 세계일보, 2005. 10. 3. 강사 1인당 학생수 0 10 20 30 40 50 60 70 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 년도 그림 국립호치민인문사회대학 한국학과 강사 인당 학생수< 2> 1 교재는 물론 시청각자료실도 제대로 없어 교수조차 년 년 전 한국 대학에서 쓰던 교재 복5 , 10 사본과 음질이 좋지 않아 제대로 들을 수 없는 테이프로 수업하고 있다 호치민과 하노이에 컴. 퓨터와 일본어 교재 등을 구비한 일본 도서관을 세워 학생들을 끌어들이는 일본이 부DVD, TV, 러울 따름이다. 이헌종이헌종이헌종이헌종(((( 3)3)3)3) 현 국립호치민 인문사회과학대 강사현 국립호치민 인문사회과학대 강사현 국립호치민 인문사회과학대 강사현 국립호치민 인문사회과학대 강사, KOICA ), KOICA ), KOICA ), KOICA )
  • 11. - 9 - 강사의 질적 문제 베트남 대학에서 한국어 교육에 종사하는 한국어 강사는 대략 명 정도로 파악되는데 이들 중 가 넘는 수가 원어민60~65 , 50% 이 아닌 현지인 강사로 이루어져 있다 그림 참조 문제는(< 3> ). 이러한 베트남인 한국어 강사의 경우 한국에서 연수나 학위를, 받지 않고 베트남 내 대학에서 학사학위만 받은 교사가 대다수 라는 것이다 베트남인 학사출신 교수들은 일부 베트남 학생들. 의 논문을 지도하거나 깊이 있는 학문적 연구를 할 수 있는 지 식수준을 갖추지 못하고 있는 실정이다 또한 한국 유학을 통. , 해 한국어와 한국에 대해 우수한 지식을 갖춘 경우 한국어 강, 사로 취직을 하지 않고 임금과 대우가 좋은 한국 기업에 취직하 는 경우가 많기 때문이다. 또한 한국인 출신의 한국어 강사는 대부분 유학생이거나 다른 직업을 갖고 있기 때문에 전문성, 을 기대하기가 현실적으로 어렵다 단원 역시 파견기간이 년이고 베트남어를 구사하지. KOICA 2 , 못하고 한국어 강의를 맡는 경우가 대부분이기 때문에 역량을 제대로 발휘하는데 한계가 있다. 종합해보면 베트남에서 현재 활동하고 있는 한국어 교사의 수적 질적인 부족함은 전문적이고, , 일관된 한국어 교육을 하는 데 어려움을 초래한다 또한 교육의 수준을 높이는데 큰 걸림돌로 작. 용하고 있다는 것을 위의 조사를 통해서 파악할 수 있다. 국내외 한국어 교육 지원기관의 문제국내외 한국어 교육 지원기관의 문제국내외 한국어 교육 지원기관의 문제국내외 한국어 교육 지원기관의 문제(3)(3)(3)(3) 정부 기관 및 부처의 비효율적 중복 사업 위의 그림 에서 알 수 있듯이 국외 한국어 교육 지원을 위한 주요 정부 부처는 교육인적자< 4> , 원부 외교통상부 문화관광부의 개 처가 있으며 산하기관으로 아래와 같은 개의 기관이 있다, , 3 9 . 그림 정부 부처 및 산하기관별 중복 경쟁적 국외 한국어교육사업 지원 구조< 4> 그림 한국어 강사의 구성< 3>
  • 12. - 10 - 이들 처와 기관의 주요 지원 분야는 상당부분 중복되어 있어 예산과 운영을 놓고 경쟁적으로 사업을 추진하는 양상을 보이고 있다 이러한 중복된 지원 사업은 풍족하지 않은 예산 실정에서. 큰 비효율을 낳고 있는 것으로 파악되었다. 하지만 이러한 비효율을 해결하고 한국어 국외 교육사업 지원의 효율적 통합 시스템을 구축하 고자 년 월 일부터 한국어 국외 보급 사업 협의회2005 7 1 < >5)가 출범하여 이제 막 첫발을 내딛었 다고 한다 하지만 통합 부처가 생긴 것이 아니라 문화관광부 과장이 위원장을 맡고 개 부처. 3 8 개 기관이 분기에 한 번씩 모여 회의하는 실무협의회에 지나지 않는다는 보도자료6)를 봤을 때, 본 협의회 조직을 통한 사업 효율성 제고 효과 여부는 앞으로 지켜보아야 할 것 같다. 베트남 주재 한국문화원의 부재 해외의 한국문화원은 직접적인 한국어 강좌 프로그램을 제공할 뿐만 아니라 전시회 음악회 음, , 식체험 한국영화감상 등 한국어교육 수요자들이 한국문화 전반을 이해하는데 폭넓은 정보를 제공, 하는 핵심 기관이다 현재 우리나라의 문화원은 개국 개 도시. 7 10 7)에 설립되어 있다 아래의 표. < 에서 알 수 있듯이 한국문화원은 아직 선진국의 대도시 중심으로 제한적으로 설립되어 있는 실4> 정이다 또한 설립된 문화원의 경우에도 예산 인적 구성 공간 확보 측면에서 이웃나라 일본에. , , , 훨씬 뒤지고 있는 것으로 사전조사 결과 나타났다 뿐만 아니라 우리가 탐방하고자 하는 베트남에. 는 아직 한국문화원이 설립되어 있지 않았다 반면 일본의 경우 베트남에서의 자국 언어 및 문화. 보급과 자국문화수출의 전진 기지화를 위해 년 월에 이미 베트남 하노이에 일본대사관 소2002 8 속 일본광보문화원을 개원하였다고 한다.8) 우리 팀은 현재 정부가 계획하고 있는 베트남 하노이 한국문화원 신설과 관련하여 베트남 주재 일본 문화원이 모범사례가 될 수 있는지 탐방을 통해 보다 면밀히 살펴보고자 한다. 5) 장소원 안경화 한류열풍과 한국어 보급의 전망 서울대한국문화연구소 회 학술발표회 자료집 중, , 100 . 6) 한국어 교재 없어 옛날 복사본으로 수업 세계일보, 2005. 10. 4. 7) 한국문화원 세계에 한국을 알린다 세계일보, 2005. 11. 24. 8) 베트남 주재 일본대사관 홈페이지 (http://www.vn.emb-japan.go.jp) 주재 국가 도시 미국 워싱턴 뉴욕 로스엔젤레스 일본 도쿄 오사카 중국 베이징 독일 베를린 프랑스 파리 러시아 모스크바 캐나다 오타와 표 한국문화원 주재국가 및 도시< 4>
  • 13. - 11 - 한국어 보급 사업의 주축으로서 정부 부처의 역할 증대 우리 팀은 사전조사 기간 동안 서울 소재 대학생 명을 대상으로 설문조사를 하여 한국어 국105 외 보급 사업에 대한 의식조사를 시도하였다 국외에서의 한국어 교육 보급사업의 주축이 되어야. 할 주체를 하나만 고르라는 질문에 대해 응답자 명 중 명 이 정부 및 관계부처를, 105 43 (40.95%) 꼽았으며 한국문화원이라고 한 응답자도 전체 응답자의 명 에 이르렀다 그림 참조, 27.62%(29 ) < 4 >. 이는 다른 주체들 기업 시민단체 현지 대학 한국대학 내 한국어 관련학과 의 응답자수를 합한( , , , ) 것보다 높은 것으로 조사결과 나타났다 이렇듯 정부 및 정부산하 관계부처와 대사관 소속 한국. 문화원에 대한 역할 기대는 다른 어떤 주체들에 대한 기대보다 두드러지게 높다 따라서 위에 제. 시한 정부부처 지원기관의 효율성 저하와 현지 주재 한국문화원의 부재는 조속히 해결되어야 할 중요한 문제라는 것을 다시 한 번 확인할 수 있었다 따라서 우리는 앞으로 베트남 내 일본의. , 지원기관의 선진 시스템을 탐방하고 비교분석하여 우리나라의 한국어교육사업 지원 시스템에 효 율성을 더하기 위한 방향을 제시해보고자 한다. 그림 국외 한국어교육사업의 중추가 되어야할 주체< 5>
  • 14. - 12 - 대학대학대학대학1.1.1.1. 탐방기관 국립 하노이 외국어 대학교 한국어과 주소 84-4-854-4338☎ dongpv@hufs.edu.vn 선정 배경 하노이 국립 외국어 대학은 의사소통 능력 향상 통번역 교육 등 어학 능력, 향상 그 자체에 노력을 기울이고 있다 또한 한국과 관련하여 활발한 동아리 활. 동이 진행되고 있다 본 대학은 이와 같이 대학 기관임에도 불구하고 학문적인. 목표보다 실용적인 언어 소통 능력에 초점을 맞추고 교육을 진행하고 있다는 특수성을 지니고 있다. 탐방 계획 한국어자료실 탐방 교재 분석1. , 한국어과 재학생 및 한국관련 동아리 소속 학생과의 인터뷰제 수업 참관2. 연락 현황 서울대 국어교육과 한국어 교육 박사과정 에 재학 중인 이수미 씨의 소개< > 로 하노이 외대의 한국어 강사로 현재 활동 중인 강보선 씨로부터 방문 및 인, 터뷰에 대한 승낙 받음 회신 첨부. (E-mail ) 탐방기관 국립 하노이 인문사회과학대학교 동방학과 주소 336 Nguyen Trai Road, Thanh Xuan, HaNoi, Vietnam 84-4-858-3798 / Fax : 84-4-858-3821☎ 선정 배경 하노이 국립 인문사회과학대학교는 년 베트남에서 가장 먼저 전공으로 한93 국학 과정을 개설한 곳이다 현재에도 북부 지역에서 하노이 국립외대 등과 함. 께 한국 관련 기업들에게 필요 인력을 공급하는 중추로서 기능하고 있다 특히. , 지역학으로서의 한국학 과정 내에서 한국어 교육을 실시하고 있다는 점이 하노 이 외국어대학교와의 차이점이다. 탐방 계획 한국학자료실 탐방 교재 분석1. , 실용적 차원에서 교육 진행하는 하노이 외대와 교과과정 교재 등 비교( , ) 수업 참관 및 소속 학생과의 인터뷰2. 연락 현황 베트남 사무소의 최문정 부소장과 한국국제교류재단 베트남 사무소KOICA , 의 박상배 소장으로부터 소개받은 교사와 연락 진행 중에 있음E-mail . 또한 구본석 교수로부터 을 통해 방문 승낙을 받은 상태임, E-mail . ⅢⅢⅢⅢ 탐방기관 선정 및 탐방내용.
  • 15. - 13 - 탐방기관 국립 호치민 인문사회과학대학교 동방학과 주소 Dr. Truong Quang Duoc Director of International Relations Department 84-8-724-2181 /☎ duoctq@vnuhcm.edu.vn 선정 배경 호치민 국립 인문사회대에는 하노이 국립 인문사회대와 더불어 베트남에서 가 장 먼저 한국어 교육을 시작한 대학 가운데 하나이다 또한 베트남의 경제 중심도. 시인 호치민에 자리하고 있어 한국 기업과 정부산하 기관의 가장 많은 지원과 관, 심을 받아온 대학이다. 탐방 계획 주 삼성의 지원으로 설립된 한국학자료실 활용도 및 관리실태 분석1. ( ) 한국어뿐만 아니라 한국 관련한 전반적 학제 교재 분석2. , 수업 참관 및 소속 학생과의 인터뷰3. 연락 현황 한국어과의 조명숙 교수 와 연락 진행 중(okmscho@hanmail.net) 지원 기관지원 기관지원 기관지원 기관2.2.2.2. 탐방기관 한국국제협력단 베트남 사무소 주소 7th/F, Daeha Business Center, 360 Kim Ma St. Ba Dinh District, Hanoi, Vietnam 84-4-831-6911 / Fax : 84-4-831-6912☎ yhock@koica.go.kr / sbull@koica.go.kr / cmoonj@koica.go.kr 선정 배경 한국국제협력단 은 정부차원에서 대외무상협력사업을 진행하고 있는(KOICA) 기관이다 한국어 교육과 관련해서는 한국어 강사를 매년 선발해서 년간 현지. , 2 에 파견하고 있다 년부터 파견된 단원들은 봉사단임에도 불구하고 베트남. 94 현지 교수들과 한국어 교육의 체계를 잡아나가는 역할을 해왔다. 탐방 계획 봉사단원 현지적응 지원 프로그램 조사1. 가 설립해온 한국학자료실의 설립 과정 기준 등을 파악2. KOICA , 베트남 사무소의 소개를 통해 추후 방문하고자 하는 대학들에3. KOICA 파견된 단원과의 접촉 시도KOICA 연락 현황 최문정 부소장으로부터 로 방문 허가 받음E-mail
  • 16. - 14 - 탐방기관 일본 국제협력기구 베트남 사무소 주소 16th Floor, Office Tower, Daeha Business Center, 360 Kim Ma Street, Ba Dinh District, Hanoi, VIETNAM 84-4-831-5005 / Fax : 84-4-831-5009☎ 선정 배경 일본 국제협력기구 는 개발도상국에 대한 경제 사회 협력을 담당하고 있(JICA) 는 기구이다 는 와 마찬가지로 자국의 언어 교육과 문화 보급사업. JICA KOICA , 을 수행하고 있다 의 체계적인 조직 구조와 조직 관리는 세계적으로 명성. JICA 이 높다 한국어 보급 사업과 관련해서 그리 길지 않은 역사를 가지고 있는 우. 리는 의 일본어 교육 보급 사업의 운영 방식 및 그들의 노하우를 살펴봄으, JICA 로써 한국어 보급 사업 개선에 대한 시사점을 찾아볼 수 있을 것이다. 탐방 계획 일본어 교사 파견시의 처우 지원 시스템 조사1. , 베트남 내 일본어 교육 지원 기관들과의 연계 시스템 파악2. 에서 설립한 대학교 내 일본학자료실에 대한 자료 획득 및 방문 의뢰3. JICA , 연락 현황 회신 기다리는 중E-mail / FAX 탐방기관 한국국제교류재단 베트남 사무소 주소 107 Nguyen Du St., District1, HoChiMinh City, Vietnam 84-8-824-2639 / Fax : 84-8-824-2593☎ sbpark@kf.or.kr 선정 배경 한국국제교류재단은 국제 사회에 한국을 올바로 알리고 한국의 국가 이미지를 제고하기 위해 외국과의 각종 문화교류 사업을 추진하는 곳이다 한국어 교육 지. 원과 관련하여 재단에서는 한국어 객원교수 파견 한국학과 교수들의 한국어교육, 관련 연구지원 등의 노력을 기울이고 있으며 특히 한국어 교재 편찬에 상당한 지 원을 하고 있다. 탐방 계획 출판 지원하는 한국어 교재의 특성 분석1. 등 한국어보급사업을 수행하는 기관들과의 연관 시스템 파악2. KOICA 사무소가 개소한 지 얼마 되지 않은 상황에서 년 하반기 신설 겪고3. (2005 ) 있는 운영에 대한 문제 초기 정착 시의 문제 파악, 베트남 중학교 교사들을 대상으로 개최하는 한국 소개 강좌 탐방4. 연락 현황 박상배 소장으로부터 로 방문 허가 받음E-mail
  • 17. - 15 - 대학 외 기관대학 외 기관대학 외 기관대학 외 기관3.3.3.3. 탐방기관 주 베트남 일본대사관 공보문화원 주소 27 Lieu Giai, Ba Dinh district, Ha Noi, Vietnam 84-4-846-3000 / Fax : 84-4-846-3043☎ 선정 배경 일본 문화를 세계에 알리고 일본어를 보급하는 등의 역할을 하기 위해 각국 대사관 내에 자리하고 있는 일본의 공보문화원은 높은 수준의 기관시설로 정평 이 나 있다 세계 각국에 지일파를 양성하기 위한 선결 조건인 일본 문화 전파. , 를 통해 일본의 국가 이미지를 제고시키는 첨병으로 활약하고 있는 본 기관은 하노이에서의 한국문화원 개원을 앞둔 지금 반드시 살펴보아야 기관이다. 탐방 계획 공보문화원의 시설 기관 시찰1. , 언어보급사업과 각종 문화 홍보사업의 통합적 전개 시스템 조사2. 하노이에 개원 예정인 한국문화원의 운영방향에 대한 시사점 파악3. 연락 현황 회신 기다리는 중E-mail / FAX 탐방기관 지구촌 나눔 운동 한 베 협력센터- 주소 http://www.globalsharing.org/b103.htm 선정 배경 지구촌 나눔 운동 한 베 협력센터에서는 베트남 청년들에게 직업기술교육을- 통한 취업기회 제공 베트남 빈민층의 삶의 질 향상 민간교류를 통한 한 베 우, , - 호 관계의 증진 등을 목표로 사업을 진행하고 있다 본 기관에서는 베트남 내. 한국어학과 학생들과 한국자원봉사단의 연계를 통해 취업을 위한 한글교육을 하고 있다 대학 이외의 교육기관을 탐방하고 그 현황을 살펴보는 데에 의의가. 있다. 탐방 계획 베트남 실업청년을 대상으로 한 한국어 교육 참관1. 한국어 교육에 있어 학문 기관이 아닌 자원봉사단과의 연계 시스템 조사2. , 연락 현황 지구촌 나눔운동 베트남 본부를 통해 최의교 소장에게 연락 요청(GCS)
  • 18. - 16 - 그림 베트남 내 이동 경로< 6> 예산안 인 기준 원 단위환산(1 - ) 왕복항공료 만원65 숙박비 만원 일 기준 만원 박16.5 (1 1.5 × 11 ) 식비 만원 일 기준 원 일11.2 (1 8000 × 14 ) 도시간 이동비 만원 철도 투어버스 시외버스5.5 ( , , ) 대중교통비 만원 일 기준 원 일7 (1 5000 × 14 ) 기타잡비 만원 일 기준 원 일8.4 (1 6000 × 14 ) 합계 만원113.6 총합 만원 명113.6 × 4 = 만원만원만원만원454.4454.4454.4454.4 차액 만원은 현지 대학 기관에 기증할 자료 구입45 표 예산 배정 내역< 5> ⅣⅣⅣⅣ 예산 및 탐방일정. 일정 지역 이동내역, 교통편 탐방내역 화2006. 1. 3.( ) 서울 하노이→ Asiana Airlines 출국 수2006. 1. 4.( ) 하노이 KOICA / JICA 목2006. 1. 5.( ) 하노이 하노이 국립 외국어대학교 금2006. 1. 6.( ) 하노이 하노이 인문사회과학대학교 토2006. 1. 7.( ) 하노이 한 베 협력센터- 일2006. 1. 8.( ) 하노이 사이공 슈퍼볼 서점 탐방( ) 월2006. 1. 9.( ) 하노이 훼→ 열차E2 일본 문화원 화2006. 1.10.( ) 훼 현지 이동 수2006. 1.11.( ) 훼 다낭→ 시외버스 현지 이동 목2006. 1.12.( ) 다낭 호치민→ 오픈투어버스 직업훈련원 금2006. 1.13.( ) 호치민 한국국제교류재단 토2006. 1.14.( ) 호치민 호치민 인문사회과학대학교 일2006. 1.15.( ) 호치민 서점 탐방36 street ( ) 월2006. 1.16.( ) 호치민 서울→ Asiana Airlines 귀국 표 기관 탐방 일정< 6>
  • 19. - 17 - 우리 팀은 이번 탐방계획서 작성을 위해 다양한 기관 및 관계자들에게 문의를 하고VIETMAN 직접 방문하여 인터뷰를 하는 등 활발한 사전조사 활동을 하였다 구체적인 내용은 아래 표에 첨. 부하였다. 또한 우리 팀은 위와 같은 다양한 사전조사 활동을 통해 얻은 차적인 현지 정보를, VIETMAN 1 바탕으로 보다 치밀한 탐방 준비를 위해 다음과 같은 향후 일정향후 일정향후 일정향후 일정을 계획하고 있다. 사전조사 시기 사전조사 내용 2005. 11. 10. 베트남 현지 한국인 사업가에게 베트남 안내 및 통역 구인 요청 2005. 11. 11. ~ 2005. 11. 16. 베트남 현지 교육기관 및 지원기관에 연락 호치민 사무소+Korea Foundation 하노이 사무소+KOICA / JICA 베트남 주재 일본문화원+ 한 베 협력센터+ - 국립호치민인문사회대 국립하노이인문사회대+ , , 국립하노이외국어대 2005. 11. 16. 서울대 언어교육원 한국어 교육센터 강사 및 소장님 전화 인터뷰 2005. 11. 18. 서울대 한국문화연구소 한류현상과 한국학 학술세미나 참가< > 2005. 11. 20. 정동제일교회 사회교육관 한글문화교실 방문 및 한국어 교사 인터뷰 2005. 11. 25. 서울대 사범대학 외국인을 위한 한국어교사 지도자 과정 과정생< > , 국립 호치민 인문사회대 한국학과 졸업 베트남인 도옥 루이엔도옥 루이엔도옥 루이엔도옥 루이엔 씨와 서면 인터뷰 2005. 11. 15 ~ 2005. 11. 26. 서울 소재 대학교 재학생 명 대상으로 설문조사 및 결과분석105 2005. 11. 26. 베트남 한글교육 봉사단원KOICA 이수미이수미이수미이수미 씨 대면 인터뷰 심층 인터뷰 국립호치민인문사회대학 한국어과 졸업 베트남 현지에서 한국어 강사, 로 활동 서울대 사범대학 외국인을 위한 한국어 지도자 과정 이수 중, < > 인 베트남인 도욱 루이엔씨가 소개시켜 준 베트남의 한국어 교사들에 대해, 추가 인터뷰 진행. 한국어세계화재단 방문 한국어 교육 정도에 따른 수준별 교재를 발간하는 등 교재 편찬 및 지원 에 주력하는 기관인 한국어세계화재단 방문을 통해 탐방 전 한국어교재 분 석의 준거틀 마련. 기업의 지원활동 조사 와 같이 베트남 내에서 삼성 못지않게 인지도가 높은 여타 국내 대기LG 업의 지원현황도 탐방 전에 최대한 조사하고 자료 수집. 물품 준비 베트남 한국어과 학생들과의 친선교류와 원활한 한국어 교육을 위해 한국 에서 발간된 최신의 서적 및 한국어 교재 시청각 자료로 활용할 수 있는, 음악 영화 등의 미디어 매체 기타 물품들을 구입할 예정(DVD, CD), . ⅤⅤⅤⅤ.... 사전조사 과정 및 향후일정
  • 20. - 18 - 기 관 명 방문기관의 인물Contact 상 황 Korea Foundation 박 상 배 소장 방문 확정 KOICA 최 문 정 부소장 방문 확정 JICA jicavt@jica.go.jp 답신 기다리는 중 베트남 주재 일본문화원 Ms. Trang (soumuhan@vnn.vn) 답신 기다리는 중 국립 호치민인문사회대 조 명 숙 교수 답신 기다리는 중 국립 하노이인문사회대 구 본 석 교수 방문 확정 국립 하노이외국어대 강 보 선 강사 방문 확정 한 베 협력센터- 최 의 교 소장 답신 기다리는 중 한국국제교류재단 박 상 배 소장 답신(Korea Foundation) 안녕하십니까 제가 지난 일부터 일까지 해외출장을 갔다 오느라 오늘에서야 이메일을? 20 27 보게 되었습니다. 먼저 해외 한국어 교육현황을 직접 현장에서 조사 연구하겠다는 의욕과 노력에 경의를 표, 합니다 아울러 우리 재단의 활동에 관심을 갖고 이렇게 연락을 주신데 대해서도 감사드립니. 다 여기 사무소가 지난 월 중순에 개설되어 아직 저도 이곳 현황을 파악해나가고 있는 중. 10 이라 여러분들이 기대하는 만큼의 자료나 정보를 주기에는 미흡한 점은 있겠지만 가능한 범위 안에서 최대한 협조해드리겠습니다. 이곳에 와서 저와 인터뷰하는 거야 별 문제가 없을 것 같고 그 외에 이곳 현지에서 한국어, 를 가르치고 있는 교수 강사 등 교육담당자들과의 인터뷰나 현장 방문을 할 수 있도록 주선, 해주길 원하시는 것 같은데 맞는지요 보다 구체적인 요청사항과 세부내용을 알려주시면 협조, ? 할 수 있는 방법을 찾아보도록 하겠습니다. 계획하는 프로젝트가 성공적으로 진행되길 기원합니다. ⅦⅦⅦⅦ.... 메일 송수신 현황 한국국제협력단 최 문 정 부소장 답신(KOICA) 먼저 협력사업에 대한 관심 감사드리며 보내주신 메일 잘 받았습니다 현재 협력단에서는, . 대 베트남 협력사업의 일환으로 베트남에 봉사단을 파견 활동 중에 있으며 이 중 한국어 분, . 야의 봉사단원들이 포함되어 있습니다. 상기와 같이 협력단이 베트남에서 실시하고 있는 협력사업에 대한 안내를 원하시면 저희, 베트남사무소를 방문해도 좋으며 정확하게 일자가 정해지면 다시 연락주시기 바랍니다, .
  • 21. - 19 - 국립 하노이외국어대 한국어과 강 보 선 강사 답신 우선 한국어교육에 많은 관심을 가져 주셔서 감사합니다 계획하신 대로 베트남에서의 일정, . 이 잘 수행되고 의미 있는 결실 거둘 수 있었으면 좋겠습니다. 저는 년 반 정도 한국어교육을 하고 있지만 아직도 잘 모르고 많은 실수를 하면서 배워가1 , 고 있습니다 이런 저의 경험이라도 도움이 되시겠다면 저 또한 열심히 도와드리겠습니다. . 1 월 초는 저희 대학교가 새로운 학기를 시작하는 기간이라 아직 제 수업이 정해지지 않았습니2 다 여러분의 시간과 저희들의 시간이 잘 맞는다면 이곳에서 근무하는 선생님들의 협조 하에. 수업 참관도 가능하리라 봅니다 그런데 저는 코이카에서 파견된 봉사단원이기에 코이카의 협. , 조와 제가 근무하는 하노이 국립외대의 협조가 필요합니다 그래서 나중에는 아무 이 쪽으로. 협조 공문을 보내셔야 할 것입니다 물론 지금 당장 급한 것은 아닙니다. . 지금 서울대학교에는 베트남에서 한국어를 가르치다가 유학 중인 분들이 몇 분 계신 것으로 알고 있습니다 국어교육과 박사과정 중에 있는 프엉 선생님도 제가 근무하는 국립외대에서. 지난 학기까지 한국어를 수 년 동안 가르친 분입니다 이 분을 만나 보시고 먼저 궁금한 것들. 을 들어 보심도 좋을 듯합니다 그럼 궁금한 것이 있으면 또 물어보시기 바랍니다. , . 서울대 외국인을 위한 한국어교육 지도자 과정 도옥 루이엔 씨 답신< > 안녕하세요 저는 호치민 인문사회대에서 졸업하고 몇 주밖에 안 가르쳐 봤지만 일단 아는. 대로 답변해 드리고 다른 사람한테 더 많은 정보를 얻을 수 있으면 알려 드릴게요. 국립 호치민 인문사회대 한국어과 한국어교육 담당 교수님 중에 소개시켜 드릴만한 분은 년에 서울대 석사과정을 마치고 호치민에 들어간 선배가 하나 있는데 그분과 한 번 연락2004 해 보세요. 로안Ms Loan ( ): loan_a@yahoo.co.kr 그리고 호치민 인문사회대 한국학과 수업참관 이라는 쇼핑가에서 교재 관련 현황, 36street 분석을 일정으로 계획하고 있다고 하셨는데 현지 정보나 기관 추천을 원하시면 방금 말한 로, 안 선배한테 연락하시고 부탁해 보세요. 아니면 호치민 외국어 정보대에서 가르치고 있는 선배가 하나 있는데 한 번 연락해 보세요. 미 칸Ms My Khanh ( ): dtmkhanh@yahoo.com 또는 호치민 외국어 정보대 동양학과 학과장 띠엔 교수님: sahara@hcm.fpt.vn 이분이 한( 국어를 할 줄 모르세요 영어로 보내세요, ) 도움이 되기를 바라고요 좋은 하루 되세요.
  • 22. - 20 - 국립 하노이 인문사회과학대학교 한국어과 구 본 석 교수 답신 이한우 교수님께 소식을 들었습니다 여러분들의 취지는 대략 이해를 하였습니다 여러분께 도. . 움이 될 일이 있다면 좋겠습니다. 그리고 지금 현재 계획으로는 여러분들이 생각하시는 월에는 하노이에 있으려고 합니다 월1 . 1 중에 하노이에 오신다면 저와 한국어 담당하시는 강사들과의 만남을 주선해드리겠습니다, . 우선 월달이 구정연휴 음력 와는 거리가 있을 것 같은데 보통 베트남의 구정연휴는 법정 공휴1 ( ) , 일이 일이나 학생들의 경우에는 음력 월 일 경부터 주간 휴업을 합니다 따라서 학교4 , 12 25-27 2 . 관계자들도 이 기간 동안에는 쉬게 되는 것이지요. 한번 계산해 보십시오. 그럼 다음에 또 연락드리겠습니다. 계획이 정해지는 대로 자세한 연락 바랍니다. 구 본석 올림
  • 23. - 21 - 언론보도자료1. 외국인대상 한글학교 운영하는 서울정동제일교회 동아일보< >, 2005. 4. 30.『 』 한류 열풍 아시아권에 한국어시험 응시 급증 중앙일보< ‘ ’ >, , 2005. 9. 9.『 한국어 유창하게 능력시험 응시 배 늘어 경향신문<‘ ’ 2 > , 2005. 9. 22.『 』 한국어 가르칠 교사가 없다 세계일보< >, 2005. 10. 3.『 』 한국어 교재 없어 옛날 복사본으로 수업 세계일보< >, 2005. 10. 4.『 』 한국어의 아름다움에 푹 빠졌어요 호치민대 한국어 선생님< - >, PRESSian 2005. 10. 4.『 』 한국회사 취업이 최대목표 서울경제신문< >, 2005. 10. 5.『 』 문화부 출협 여 개 국에 신간도서 만 천종 전달 내일신문< - , 20 2 3 >, 2005. 11. 9.『 』 한국문화원 세계에 한국을 알린다 세계일보< >, 2005. 11. 24.『 』 문헌자료2. 이한우 베트남에서의 한류 현상과 한국학 서울대 한국문화연구소 제 회 학술발, 2005, , 100「 」 표회 한류현상과 한국학 자료집『 』 장소원 안경화 한류열풍과 한국어 보급의 전망 서울대 한국문화연구소 제 회 학술발, , 100「 」 표회 한류현상과 한국학 자료집『 』 조명숙 베트남에서의 한국어 교육현황 이중언어학 제 호, 2001, , 19「 」 『 』 조명숙 베트남의 한국어교육 한국어교육론 서울 한국문화사, 2005 , , 3 , :「 」 『 』 면담자료3. 장소원장소원장소원장소원 서울대 인문대 국어국문학 교수 서울대 한국어교육센터 소장 겸임, , , 2005. 11. 16. 신윤숙신윤숙신윤숙신윤숙 서울 정동제일교회 사회교육관 한글문화교실 교장, , 2005. 11. 20. 신보경신보경신보경신보경 숙명여대 국어국문 한국어교육 연계전공 서울 정동제일교회 사회교육관 한글문화교실, , 교사, 2005. 11. 20. 도옥 루이엔도옥 루이엔도옥 루이엔도옥 루이엔 서울대 사범대학 외국인을 위한 한국어교육 지도자 과정생, , 2005. 11. 25 이수미이수미이수미이수미 현 서울대 국어교육과 한국어교육 박사과정 전 베트남 한글교육 봉사단원, , KOICA (1997-1999), 2005. 11. 26. ⅧⅧⅧⅧ.... 참고자료
  • 24. - 22 - 첨부자료< > 설문지 내용 및 결과정리설문지 내용 및 결과정리설문지 내용 및 결과정리설문지 내용 및 결과정리- -- -- -- - 설문에 참여해 주셔서 감사합니다 본 설문지는 대학생들의 의식조사를 목적으로 하고 있으며 연구이외의 용도로는 절대설문에 참여해 주셔서 감사합니다 본 설문지는 대학생들의 의식조사를 목적으로 하고 있으며 연구이외의 용도로는 절대설문에 참여해 주셔서 감사합니다 본 설문지는 대학생들의 의식조사를 목적으로 하고 있으며 연구이외의 용도로는 절대설문에 참여해 주셔서 감사합니다 본 설문지는 대학생들의 의식조사를 목적으로 하고 있으며 연구이외의 용도로는 절대. ,. ,. ,. , 사용되지 않을 것입니다 설문은 총 개의 단답식 문항으로 구성되어 있습니다 꼼꼼히 읽고 솔직하게 응답해주시기사용되지 않을 것입니다 설문은 총 개의 단답식 문항으로 구성되어 있습니다 꼼꼼히 읽고 솔직하게 응답해주시기사용되지 않을 것입니다 설문은 총 개의 단답식 문항으로 구성되어 있습니다 꼼꼼히 읽고 솔직하게 응답해주시기사용되지 않을 것입니다 설문은 총 개의 단답식 문항으로 구성되어 있습니다 꼼꼼히 읽고 솔직하게 응답해주시기. 10 .. 10 .. 10 .. 10 . 바랍니다 응답은 괄호 안에 번호로 하시면 됩니다바랍니다 응답은 괄호 안에 번호로 하시면 됩니다바랍니다 응답은 괄호 안에 번호로 하시면 됩니다바랍니다 응답은 괄호 안에 번호로 하시면 됩니다. .. .. .. . 응답자 수 총 명응답자 수 총 명응답자 수 총 명응답자 수 총 명: 105: 105: 105: 105 최근 아시아 국가에서의 한류 현상으로 인해 한국어 교육에 대한 수요가 증가하고 있다 는 사실을 들어본 적이 있습니최근 아시아 국가에서의 한류 현상으로 인해 한국어 교육에 대한 수요가 증가하고 있다 는 사실을 들어본 적이 있습니최근 아시아 국가에서의 한류 현상으로 인해 한국어 교육에 대한 수요가 증가하고 있다 는 사실을 들어본 적이 있습니최근 아시아 국가에서의 한류 현상으로 인해 한국어 교육에 대한 수요가 증가하고 있다 는 사실을 들어본 적이 있습니1.1.1.1. 까까까까???? 현재의 한류 열풍을 지속 확산시키기 위해서 어떤 대책이 가장 필요하다고 생각하십니까현재의 한류 열풍을 지속 확산시키기 위해서 어떤 대책이 가장 필요하다고 생각하십니까현재의 한류 열풍을 지속 확산시키기 위해서 어떤 대책이 가장 필요하다고 생각하십니까현재의 한류 열풍을 지속 확산시키기 위해서 어떤 대책이 가장 필요하다고 생각하십니까2. ?2. ?2. ?2. ? 기타 한국이 아시아문화권 형성의 주도적 역할 하는 것 기존 한류열풍에 대한 관리강화 외국인 노동자 처우개선 추( : , , , 태관광근절 등을 통한 실질적인 이미지 향상) 현재 국내외에서 이루어지고 있는 외국인들을 대상으로 한 다음과 같은 한국어 교육 프로그램 가운데 아는 대로 체크해현재 국내외에서 이루어지고 있는 외국인들을 대상으로 한 다음과 같은 한국어 교육 프로그램 가운데 아는 대로 체크해현재 국내외에서 이루어지고 있는 외국인들을 대상으로 한 다음과 같은 한국어 교육 프로그램 가운데 아는 대로 체크해현재 국내외에서 이루어지고 있는 외국인들을 대상으로 한 다음과 같은 한국어 교육 프로그램 가운데 아는 대로 체크해3.3.3.3. 주십시오 중복체크 가능주십시오 중복체크 가능주십시오 중복체크 가능주십시오 중복체크 가능. ( ). ( ). ( ). ( ) 만일 해외에서 외국인을 대상으로 하는 한국어교육 해외봉사프로그램에 참여할 수 있는 기회가 있다면 참여할 의향이만일 해외에서 외국인을 대상으로 하는 한국어교육 해외봉사프로그램에 참여할 수 있는 기회가 있다면 참여할 의향이만일 해외에서 외국인을 대상으로 하는 한국어교육 해외봉사프로그램에 참여할 수 있는 기회가 있다면 참여할 의향이만일 해외에서 외국인을 대상으로 하는 한국어교육 해외봉사프로그램에 참여할 수 있는 기회가 있다면 참여할 의향이4. ,4. ,4. ,4. , 있으십니까있으십니까있으십니까있으십니까???? 번 문항에 로 답하신 경우 참여하고자 하는 동기는 무엇입니까번 문항에 로 답하신 경우 참여하고자 하는 동기는 무엇입니까번 문항에 로 답하신 경우 참여하고자 하는 동기는 무엇입니까번 문항에 로 답하신 경우 참여하고자 하는 동기는 무엇입니까5. (4 ) ?5. (4 ) ?5. (4 ) ?5. (4 ) ?①①①① 전혀 들어본 적 없다① 명8 7.62% 들어본 적 있다② 명89 84.76% 모르겠다③ 명8 7.62% 드라마 영화 등 영상 콘텐츠 분야 해외수출 증대,① 명40 30.81% 공연 예술 분야의 해외진출 확대,② 명12 11.43% 한국어 보급 및 교육 지원확대③ 명25 23.81% 한국의 전통문화 해외 홍보 및 상품화④ 명26 24.76% 기타⑤ 명4 3.81% 대학 내 언어교육 부설기관의 수업① 명80 76.19% 사설 어학교육기관② 명38 36.19% 에서 파견하는 해외한글교육봉사 프로그램KOICA③ 명21 20.0% 한국어 능력인증시험④ 명66 62.86% 종교단체 사회교육기관에서 이루어지는 한국어교실⑤ 명28 26.67% 대학별 해외자원봉사에 의한 현지인 한글교육⑥ 명42 40.0% 기타⑦ 명0 0% 예① 명65 61.90% 아니오② 명39 37.14% 자원봉사활동에 관심이 있어서① 명13 13.38% 해외 현지 체험에 관심이 있어서② 명45 42.86% 외국인 대상의 한국어 교육이 필요하다고 생각해서③ 명8 7.62% 명1 0.95%기타 기타 재미있을 것 같아서( : )④
  • 25. - 23 - 참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램의 활동기간은 얼마가 적당하다고 생각하십니까 응답자 명중참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램의 활동기간은 얼마가 적당하다고 생각하십니까 응답자 명중참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램의 활동기간은 얼마가 적당하다고 생각하십니까 응답자 명중참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램의 활동기간은 얼마가 적당하다고 생각하십니까 응답자 명중6. ? ( 70 )6. ? ( 70 )6. ? ( 70 )6. ? ( 70 ) 참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램 참가자들에게 활동 지원금이 얼마나 지급되어야 한다고 생각하십니까 응답자참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램 참가자들에게 활동 지원금이 얼마나 지급되어야 한다고 생각하십니까 응답자참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램 참가자들에게 활동 지원금이 얼마나 지급되어야 한다고 생각하십니까 응답자참여할 의향이 있으시다면 봉사프로그램 참가자들에게 활동 지원금이 얼마나 지급되어야 한다고 생각하십니까 응답자7. ? (7. ? (7. ? (7. ? ( 명중명중명중명중68 )68 )68 )68 ) 번 문항에서 현지 생활비까지 지급되어야 한다고 응답하셨다면 생활비로번 문항에서 현지 생활비까지 지급되어야 한다고 응답하셨다면 생활비로번 문항에서 현지 생활비까지 지급되어야 한다고 응답하셨다면 생활비로번 문항에서 현지 생활비까지 지급되어야 한다고 응답하셨다면 생활비로8. 7 ,8. 7 ,8. 7 ,8. 7 , 달 기준달 기준달 기준달 기준1111 얼마가 적절하다고 생각하십니까얼마가 적절하다고 생각하십니까얼마가 적절하다고 생각하십니까얼마가 적절하다고 생각하십니까???? 응답자 명중응답자 명중응답자 명중응답자 명중( 24 )( 24 )( 24 )( 24 ) 응답자 평균 만원51.67 위와 같은 해외 한글교육 봉사프로그램의 참가자는 어떤 자격을 갖출 필요가 있다고 생각하십니까위와 같은 해외 한글교육 봉사프로그램의 참가자는 어떤 자격을 갖출 필요가 있다고 생각하십니까위와 같은 해외 한글교육 봉사프로그램의 참가자는 어떤 자격을 갖출 필요가 있다고 생각하십니까위와 같은 해외 한글교육 봉사프로그램의 참가자는 어떤 자격을 갖출 필요가 있다고 생각하십니까9. ?9. ?9. ?9. ? 응답자 명중응답자 명중응답자 명중응답자 명중( 69 )( 69 )( 69 )( 69 ) 번 문항에 로 답하신 경우 참여할 의향이 없는 이유는 무엇입니까번 문항에 로 답하신 경우 참여할 의향이 없는 이유는 무엇입니까번 문항에 로 답하신 경우 참여할 의향이 없는 이유는 무엇입니까번 문항에 로 답하신 경우 참여할 의향이 없는 이유는 무엇입니까10. (4 ) ?10. (4 ) ?10. (4 ) ?10. (4 ) ?②②②② 응답자 명중응답자 명중응답자 명중응답자 명중( 39 )( 39 )( 39 )( 39 ) 끝으로 국외에서의 한국어 보급 및 한국어 교육사업의 효율성을 증대시키기 위해서 다음 중 가장 주축이 되어야 한다고끝으로 국외에서의 한국어 보급 및 한국어 교육사업의 효율성을 증대시키기 위해서 다음 중 가장 주축이 되어야 한다고끝으로 국외에서의 한국어 보급 및 한국어 교육사업의 효율성을 증대시키기 위해서 다음 중 가장 주축이 되어야 한다고끝으로 국외에서의 한국어 보급 및 한국어 교육사업의 효율성을 증대시키기 위해서 다음 중 가장 주축이 되어야 한다고11.11.11.11. 생각하는 대상을 하나만 고르시오생각하는 대상을 하나만 고르시오생각하는 대상을 하나만 고르시오생각하는 대상을 하나만 고르시오 약 주일1① 명0 0% 약 일20② 명19 27.14% 개월1③ 명23 32.86% 개월3④ 명14 20.0% 개월 년6 ~1⑤ 명12 17.14% 년 이상1⑥ 명2 2.86% 필요 없다① 명1 1.47% 항공권 제공② 명6 8.82% 항공권 및 숙식제공③ 명40 58.82% 항공권 숙식제공 외에 별도의 현지 생활비④ 명21 30.88% 한국인이면 누구나 가능① 명2 2.90% 한국인 중 대학 재학 중이거나 졸업자 학사( )② 명48 69.57% 국문학 또는 국어교육 한국학 관련 전공자 학사, ( )③ 명16 23.19% 국문학 또는 국어교육 한국학 관련 전공자 석사 이상, ( )④ 명2 2.90% 기타 연수를 받은 자( )⑤ 명1 1.45% 해외 봉사활동 자체에 관심이 없으니까① 명5 12.82% 한국어 교육 활동에 관심이 없으니까② 명9 23.08% 본인이 한국어 교육을 할 능력이 부족하니까③ 명19 48.72% 기타 시간부족 다른 형태의 해외봉사활동을 원한다( , )④ 명6 15.38% 정부 및 정부산하 관계부처① 명43 40.95% 현지 한국대사관 및 한국문화원② 명29 27.62% 한국의 기업 및 영리단체③ 명10 9.52% 민간 시민단체④ 명1 0.95% 현지 교육기관 대학( )⑤ 명14 13.33% 한국 대학의 한국어 관련 학과⑥ 명6 5.71% 기타⑦ 명0 0%