GE_: wie wird nach Costituzione Italia Heirat in Italia nach Gesaetzen ausgefuehrt. und wie bewiesen worden ist dass EINIGE MENSCHEN MIT Richternstempeln nicht MittelSchueleDiplomExsamen bestanden haben. danke und schoenes gutes Arbeiten
Dott(2°).Ing.Arch.giovanni Colombo
A1360 Ord.Ing.PG_I_1995
09171 Arch.kammer B_de_2003_2011
EC_: lezioni di_come_eseguibile costituzione italia in codici vol.ii
1. Lezioni apllicative gli
codici civili ed penali
eseguendo la Costituzione
Italia
Vol.II
Unterricht damit
Costituzione Italia in
codici civili ed penali
ausgefuehrt wird
2. Oggi rapporto maritale non
COINCIDENTE con rapporto
coniugale
Vol.II
Heute rapporto maritale ist
nicht EINSACHIG mit
rapporto coniugale
3. La Costituzione Italia
prescrive:
die Costituzione Italia
schreibt vor:
Secondo Art.1 comma 1 abbiamo visto che Italia
puo' essere Legale solo come Repubblica
democratica, valgasi che Repubblica OsServanti
diritti doveri che Dichiarazione Universale di
diritti dell'Essere umano, che Stabilirsi non
SACRIFICABILE, ed fondata sul lavoro, che
implica che soddisfatto per ogni residente il
sopravvivere naturali anche senza lavorare ogni
ulteriore capitali è acquisibile solo con il
lavoro che non SI PONE ANTI la Repubblica
democratica.
Nach Artikel 1 Absatz 1 von Costituzione Italia ist vorgeschrieben dass die
einzige Italia die nicht ANTI Geseatzen VERSTOESST ist democratictische
Republick, eine Republick die jeden zwischen rechten und verpflichtungen
Allg.Erkl.der Menschenrechten genau ausfuehrt, und auf arbeien begruendet, als
die natuerliches ueberleben ohne PROBLEMEN ausgefuehrt ist, die Kapitalien sind
nur mit Arbeiten zu verdienen.
4. La Costituzione Italia
prescrive:
die Costituzione Italia
schreibt vor:
L'Art.29 comma 1 è strutturato ad livello giuridico
simile:
Anche quivi diritti della famiglia vengno riconosciuti
Legali se ed Solo se soddisfano il fatto che la
famiglia è una socità naturali, il che implica una
struttura contrattuali che di fatto secondo ruoli
naturali non IMPONBILI, fondata sul matrimonio,
valgasi che si ravvede nel matrimonio il riconoscere
civile dell'intera unità famigliare. Il matrimonio
ovvio puo' essere esercitato ed eseguito solo con
contratto scritto ed firmato ed vidimato tra marito ed
moglie come rapporto maritale civile, od contratto di
fatto se matrimonio dimostrato condiviso di tipo
religioso, che ovvio anche non IMPONIBILE.
Nach Artikel 29 Absatz 1 von Costituzione Italia ist vorgeschrieben aenlich als juristische
Struktuer wie Art.1 Absatz 1 nur :
Die rechten der Famiglie duerfen und koennen annerkannt werden nur als natuerliche
gesellschaft, entsprechend einem natuerlichen von Tat Vertrag; und ist auf Heiraten
begruendet. Da in Italia ist Heiraten aus unterschiedliche unterschreibliche Vertag nur nach
zivilHeiraten ist und Heiraten auch ohne ZWINGUNG als religiosen ausfuehrungen moeglich ist;
auf heiraten ist zu verstehen entweder nach Unterschriebenem und genemigten Vertrag oder als
religiosen Tatvertrag. Aber was ist wichiger ist dass die Rolle in einer natuerlichen
Gesellschaft, sind rollen die nicht von unterschreibem Vertag, rapporto maritale mit
Heiratsvertrag, aber von natuerlicher Rollen einkommen.
5. La Costituzione Italia
prescrive:
die Costituzione Italia
schreibt vor:
L'Art.29 comma 1 è strutturato ad livello giuridico
simile:
Di fatto cio che ci interessa è che questo articolo
della Costituzione Italia è Leggibile solo come:
Diritti di famiglia esistono solo se la famiglia è
una società naturali, il che implica che una volta che
esiste la società naturali, quivi gli ruoli che si
eseguono sono dovuti da chi li esegue ed non da
CONTRATTO PRECOSTITUENTE CHE ASSEGNA RUOLI NON
MUTABILI.
Ovvio che chi minorenne gode di diritti di minorenne
al di là del concetto giuridico quivi esplicato di
famiglia.
Nach Artikel 29 Absatz 1 von Costituzione Italia ist vorgeschrieben aenlich als juristische
Struktuer wie Art.1 Absatz 1 nur :
Die rechten der Famiglie duerfen und koennen annerkannt werden nur als natuerliche
gesellschaft...
Das heisst dass die Rollen sind nach ausgefuehrten Tat und nicht nach VOREINGESTIMMTEN
VERTRAG anzuerkennen. Der Heiratenvertrag wenn es gibt, ist ein anfangspunkt und nicht EINE
ZWINGENDER PUNKT. Dieser Vertag, rapporto maritale mit Heiratenvertrag, zwingt nur marito
und moglie und nicht die gesamte famiglie zu bestimmten Rollen.
6. La Costituzione Italia prescrive:
die Costituzione Italia schreibt vor:
L'Art.29 comma 1 è strutturato ad livello giuridico simile:
ne consegue che gli ruoli di chi famigliare sono
intercambiabili ed che vengono rilevati solo di fatti eseguiti
ed non di come è fondata con Contratto di matrimonio, da cui
solo rapporto maritale, ed punto di partire di coloro che
considerabili ad stessa società naturali. Per cui se è vero che
marito ed moglie sono OBBLIGATI da Contratto firmato ed
vidimato da sindaco del Comune ove si risiede con rapporto
maritale ad cui consegue OBBLIGATORIO anche il rapporto
coniugale; è anche vero che gli ruoli di famigliari sono
intercambiabili in una società naturali, per cui il rapporto
coniugale puo' essere anche soddisfatto di fatti eseguiti tra
padre ed figlio tra padre ed figlia eccetera, richiede solo che
tra gli presenti ad cui tenuti gli coniugi vi siano coloro che
hanno eseguito i compiti ad cui tenuti gli coniugi.
Nach Artikel 29 Absatz 1 von Costituzione Italia ist vorgeschrieben aenlich als juristische
Struktuer wie Art.1 Absatz 1 nur :
Insbesonders rapporto coniugale ist ein Tatvertrag, der nicht unterschrieben ist, auch wenn
zwingend kommet auch aus rapporto maritale Heiratenvertrag. Die Rolle von einer natuerlichen
Gesellschaft sind nicht nache VERTRAG VOREINGESTIMMT, aber nach ausgefuehrten Tat zu
unterschieden.
7. La Costituzione Italia
prescrive:
die Costituzione Italia schreibt vor:
L'Art.29 comma 1 è strutturato ad livello giuridico simile:
Questo problema giuridico èancora piu' chiaro da vedere come si
considera che l'Inps è un Ente basato su contributi lavorativi
ed pensioni corrispondenti ad servire anche come lavoro non
pagato, per cui il coniuge che viene ad riceve la pensione di
reversibilità per superstite coniuge, non è CHI OBBLIGATO ALLA
FEDELTA' ANCHE SESUALE CHE marito ed moglie ed che rapporto
maritale, perO' è colui od colei che avendo svolto il servire
che designa chi è coniuge, diventa nel caso di pensione
sovradescritta il solo coniuge che pensionabile.
Nach Artikel 29 Absatz 1 von Costituzione Italia ist vorgeschrieben aenlich als juristische
Struktuer wie Art.1 Absatz 1 nur :
Insbesonders ist es zu erinnern das juristische Problem entsprechend Rente, sogar, Rente di
reversibilità per supertsite coniuge. VIELEN FASCISTEN MISCHEN rapporto maritale UND
rapporto coniugale DAMIT um zu rente als cooniuge zu bekommen man ZWINGT Ehemann oder
Ehepaar ZU rapporto maritale, umzwa, ZU SEXUELLE TREUIGKEIT... also praktisch DIE
PERSOENLICHE PROSTITUIRTE UND FUER IMMER.
In winrkligkeit die Rente ist nur zu coniuge zu bezahlen und coniuge ist der Mensch der die
coniuge_saufgaben ausgefuehrt hat, und nicht MARITO ODER MOGLIE DIE NICHT diese
coniuge_saufgaben ausgefuehrt hat.
8. La Costituzione Italia prescrive in codici civili:
die Costituzione Italia schreibt in codici civili vor:
Articolo 143 di c.c. Stabilisce che sono diritti doveri di coniugi
Comma 1 ed 2° è descritto il rapporto maritale
Rapporto maritale == Contratto firmato da marito ed moglie ed vidimato da
sindaco del Comune di risiedere
Comma 3 è descritto rapporto coniugale
Rapporto coniugale == contratto di fatto che è OBBLIGATORIO per chi contraente
il rapporto maritale, od esistente in società naturali di fatto.
Artikel 143 von codici civili == beschreibt rechten und verpflichtungen von coniugi
Absatz 1 und 2° ist rapporto maritale beschrieben
Rapporto maritale == unterschriebener zwischen marito und moglie Vertrag, den
von Burgermeister mit unterschrieft und Stempel genhemigt wird.
Absatz 3 ist rapporto coniugale beschrieben
Rapporto coniugale == TatVertrag zwischen zwei oder mehrere Menschen, als
konsequent von rapporto maritale ist mit zwingungen eingereicht, als
natuerliche gesellschaft Tatvertrag, den entweder unterschrieben von Menschen
ist oder einfach ausgefuehrt.
9. La Costituzione Italia prescrive in codici civili:
die Costituzione Italia schreibt in codici civili vor:
Articolo 143 di c.c. Stabilisce che sono diritti doveri di coniugi
Comma 1 è descritto il rapporto maritale
Rapporto maritale == con il matrimonio marito ed moglie acquistano gli stessi
diritti ed assumono gli stessi doveri.
Comma 2° è descritto il rapporto maritale
Rapporto maritale == dal matrimonio deriva l'obbligo reciproco alla fedeltà,
all'assistenza morale e materiale, alla collaborazione nell'interesse della
famiglia e alla coabitazione.
Artikel 143 von codici civili == beschreibt rechten und verpflichtungen von coniugi
Absatz 1 ist rapporto maritale beschrieben
Rapporto maritale == mit Heiratenvetrag marito und moglie kaufen die selbe
Rechten ein und nehmen die selbe Verpflichtungen ein.
Absatz 2° ist rapporto maritale beschrieben
Rapporto maritale == aus Heiratenvertag kommt ALS ZWINGUNG die Treuigkeit,
sexuelle und nicht sexuelle, die moralische und materielle Unterstuetzung, und
Mitarbeitung zu Familiesinteressen, und zu Miwohnen ein.
10. La Costituzione Italia prescrive in codici civili:
die Costituzione Italia schreibt in codici civili vor:
Articolo 143 di c.c. Stabilisce che sono diritti doveri di coniugi
Comma 3 è descritto rapporto coniugale
Rapporto coniugale == Entrambi i coniugi (ed non marito ed moglie come sovradescritto ad
distinguere che marito ed moglie sono di Contratto di matrimonio OBBLIGATI ANCHE al
rapporto coniugale, solo che il rapporto coniugale si puo' contrarre anche senza
matrimonio) sono tenuti ( valgasì : gli compiti di chi coniuge) ciascuno in relazione alle
proprie sostanze e alla propria capacità di lavoro professionale ed casalingo (quivi non
si considerano lati intimi od morali, come per rapporto maritale, quivi esistono solo
impegni metriali di fatto ed non dipendente da una convivenza sotto lo stesso tetto come
per rapporto maritale)a contribuire ai bisogni della famiglia (quivi ad contribuire,
versare contributi anche, ed non come rapporto maritale collaborazione nell'interesse
della famiglia).
Artikel 143 von codici civili == beschreibt rechten und verpflichtungen von coniugi
Absatz 3 ist rapporto coniugale beschrieben
Rapporto coniugale == jeder zwischen beide coniugi (und ist es geschrieben nicht marito ed
moglie wie in Absatz 1 und 2° klar beschrieben ist. Heiratenvertag == rapporto maritale
wird unteschrieben und genehmigt; hier rapporto coniugale sind Aufgaben die coniugi selbst
ausfuehren werden damit ueberhaupt coniugi sein koennen und durfen == TatVertrag)
sindgehalten damit ( und hier werden die Aufgaben die coniugi ausfuehren werden damit
coiugi sein koennen beschreibt) nach eigener Kapitalien und nach eigener professionellen
und zu Famiglie geigneten Arbeitenfaehigkeiten zu Beduerfnissen der Famiglie abzugeben
(diese Aufgaben sind nicht Intim wie in Rapporto maritale sind GEZWUNGEN).
11. La Costituzione Italia prescrive in codici civili:
die Costituzione Italia schreibt in codici civili vor:
Articolo 143 di c.c. Stabilisce che sono diritti doveri di coniugi
Comma 3 è descritto rapporto coniugale
Rapporto coniugale == Entrambi i coniugi (ed non marito ed moglie come sovradescritto ad
distinguere che marito ed moglie sono di Contratto di matrimonio OBBLIGATI ANCHE al
rapporto coniugale, solo che il rapporto coniugale si puo' contrarre anche senza
matrimonio) sono tenuti ( valgasì : gli compiti di chi coniuge) ciascuno in relazione alle
proprie sostanze e alla propria capacità di lavoro professionale ed casalingo (quivi non
si considerano lati intimi od morali, come per rapporto maritale, quivi esistono solo
impegni metriali di fatto ed non dipendente da una convivenza sotto lo stesso tetto come
per rapporto maritale)a contribuire ai bisogni della famiglia (quivi ad contribuire,
versare contributi anche, ed non come rapporto maritale collaborazione nell'interesse
della famiglia).
Artikel 143 von codici civili == beschreibt rechten und verpflichtungen von coniugi
Absatz 3 ist rapporto coniugale beschrieben
Rapporto coniugale == jeder zwischen beide coniugi (und ist es geschrieben nicht marito ed
moglie wie in Absatz 1 und 2° klar beschrieben ist. Heiratenvertag == rapporto maritale
wird unteschrieben und genehmigt; hier rapporto coniugale sind Aufgaben die coniugi selbst
ausfuehren werden damit ueberhaupt coniugi sein koennen und durfen == TatVertrag)
sindgehalten damit ( und hier werden die Aufgaben die coniugi ausfuehren werden damit
coiugi sein koennen beschreibt) nach eigener Kapitalien und nach eigener professionellen
und zu Famiglie geigneten Arbeitenfaehigkeiten zu Beduerfnissen der Famiglie abzugeben
(diese Aufgaben sind nicht Intim wie in Rapporto maritale sind GEZWUNGEN).
Vol. III
Dimostreremo
che in ogni articolo di
codici civili ed penali
Costituzione Italia
und Art.143
Impongono di Leggere
Rapporto maritale
o
rapporto coniugale
Completi separati
12. La Costituzione Italia prescrive in codici civili:
die Costituzione Italia schreibt in codici civili vor:
Articolo 143 di c.c. Stabilisce che sono diritti doveri di coniugi
Comma 3 è descritto rapporto coniugale
Rapporto coniugale == Entrambi i coniugi (ed non marito ed moglie come sovradescritto ad
distinguere che marito ed moglie sono di Contratto di matrimonio OBBLIGATI ANCHE al
rapporto coniugale, solo che il rapporto coniugale si puo' contrarre anche senza
matrimonio) sono tenuti ( valgasì : gli compiti di chi coniuge) ciascuno in relazione alle
proprie sostanze e alla propria capacità di lavoro professionale ed casalingo (quivi non
si considerano lati intimi od morali, come per rapporto maritale, quivi esistono solo
impegni metriali di fatto ed non dipendente da una convivenza sotto lo stesso tetto come
per rapporto maritale)a contribuire ai bisogni della famiglia (quivi ad contribuire,
versare contributi anche, ed non come rapporto maritale collaborazione nell'interesse
della famiglia).
Artikel 143 von codici civili == beschreibt rechten und verpflichtungen von coniugi
Absatz 3 ist rapporto coniugale beschrieben
Rapporto coniugale == jeder zwischen beide coniugi (und ist es geschrieben nicht marito ed
moglie wie in Absatz 1 und 2° klar beschrieben ist. Heiratenvertag == rapporto maritale
wird unteschrieben und genehmigt; hier rapporto coniugale sind Aufgaben die coniugi selbst
ausfuehren werden damit ueberhaupt coniugi sein koennen und durfen == TatVertrag)
sindgehalten damit ( und hier werden die Aufgaben die coniugi ausfuehren werden damit
coiugi sein koennen beschreibt) nach eigener Kapitalien und nach eigener professionellen
und zu Famiglie geigneten Arbeitenfaehigkeiten zu Beduerfnissen der Famiglie abzugeben
(diese Aufgaben sind nicht Intim wie in Rapporto maritale sind GEZWUNGEN).
Vol. III
Wird in jeden Artikel
des Zivil_ und Strafen_rechts
Beweisen wie ist von
Costituzione Italia
und Art.143
Vollig getrennt
Rapporto maritale
oder
rapporto coniugale