Rekruttering: Vi treng folk â vi fĂ„r folk! Enoro
Â
samspill_01_
1. www.bergen-chamber.no
Suksess starter i oppvasken - Barn av Bergen - KjĂžper kompetanse â skaper suksess
BERGEN NĂRINGSRĂ D // NR. 1 // 2012
Mangfold // TEma
2. 2 SAMSPILL // 0112 3SAMSPILL // 0112
Mangfold
3
MARIT WARNCKE
HAR ORDET
www.bergen-chamber.no
SukSeSS Starter i oppvaSken - Barn av Bergen - kjĂžper kompetanSe â Skaper SukSeSS
BERGEN NĂRINGSRĂ D // NR. 1 // 2012
Mangfold // TEma
Tips oss!
Vi Ăžnsker svĂŠrt gjerne tips til
Samspill. Ta kontakt pÄ fÞlgende mÄter:
e-post: jannecke@bergen-chamber.no
Tlf: Atle Kvamme, 55 55 39 26
Jannecke SlettestĂžl, 55 55 39 03.
Bergen NÊringsrÄd
Olav Kyrres gt. 11
Postboks 843, 5807 Bergen
Telefon: 55 55 39 00
Faks: 55 55 39 01
Nettside: www.bergen-chamber.no
Ansvarlig red.: Marit Warncke
Red.: Atle Kvamme
Red. avsluttet: 5. desember
Utforming og produksjon:
Alf Gundersen AS
Tlf.: 55 30 11 00
E-post: post@alfgundersen.no
Trykkeri: Molvik Grafisk
Opplag: 18.950
Ved ettertrykk skal det henvises
til kilde.
Annonsesalg: Alf Gundersen AS
Tlf.: 55 30 11 00
e-post: annonse@alfgundersen.no
Forsidefoto: Mira Jakobsen
I Bergen NÊringsrÄd flyr vi fortsatt hÞyt etter et svÊrt vellykket
internasjonalt karrieretorg. Mer enn 500 hĂžyt kvalifiserte arbeidssĂžkere satte
stevne med nĂŠr 50 virksomheter og 40 toppledere. Hver krik og krok i saler
og salonger, over to etasjer i Olav Kyrresgt, var fylt til randen av jobbsĂžkere
fra 65 nasjoner, bedrifter pÄ stands, og ledere i veiledningspanel. Etter en
strÄlende Äpningstale fra vÄr ordfÞrer, braket det lÞs. Engasjementet og
stÞynivÄet gikk «et Bergens fisketorg midt i turistsesongen» en hÞy gang.
Over bordene ble det knyttet kontakter, gitt jobbtilbud pÄ direkten, innkalt
til intervjuer, inngÄtt arbeidsavtaler, gjort avtaler om jobbintervjuer, gitt
veiledning, tips og rĂ„d â ja det var sĂ„gar tillĂžp til kamp mellom bedriftene om
noen av de svĂŠrt attraktive kandidatene som mĂžtte opp.
Bredden i bakgrunn og kompetansenivÄet hos kandidatene var svÊrt hÞy.
Over 50 % hadde master, nÊr 11% Phd. VÄr oversikt sÄ langt viser at 7 av
10 av virksomhetene som deltok vil ansette eller ha en videre vurdering av
kandidater.
Antall og mangfoldet av virksomheter i Ă„r var markant enn i fjor. Dette tar vi
som en bekreftelse pÄ at et stort antall bransjer har behov for arbeidskraft:
VÄre stÞrste offentlige virksomheter, vÄre utdanningsinstitusjoner, olje
og gass-industrien, finans og marin nĂŠring, for Ă„ nevne noen. Det er en
Þkende erkjennelse av at vi lever i et multikulturelt samfunn, og at sprÄk og
kulturkompetanse mÄ styrkes enten man driver butikken pÄ hjÞrnet eller
skal selge teknologisk utstyr i India.
FĂžrste gang vi arrangerte Karrieretorget stilte byens toppledere opp for Ă„
gi tips og rÄd til mennesker med flerkulturell bakgrunn. De ville dele sitt
nettverk for Ă„ hjelpe dem inn i det norske arbeidsmarkedet, og det ble mange
sterke mĂžter. Dette tror jeg ble en vekker for mange av byens toppledere,
som selv sjelden deltar aktivt i den konkrete rekrutteringsprosessen.
Det er stor forskjell pÄ Ä lese i avisen om sivilingeniÞren fra Afrika eller
Pakistan som kjĂžrer drosje, eller om kvinnen med doktorgrad i Ăžkonomi
som gĂ„r arbeidsledig. Ă treffe dem, ta dem i hĂ„nden, se deres CVâer og
hĂžre deres historier ansikt til ansikt, gjĂžr noe med oss. Jeg tror vi alle fikk
«bakoversveis» da det i 2009 veltet inn over 200 svÊrt hÞyt kvalifiserte
arbeidssĂžkere fra alle deler av verden.
Ă ret etter inviterte vi bedriftene inn med stand, i tillegg til veilederpanelet.
Igjen en overveldende respons. Vi fylte to etasjer i lokalene vÄre pÄ Grand.
NĂŠringsliv og offentlige virksomheter stilte sterkt, og flere kandidater ble
kalt inn til intervju allerede mandagen etter. Flere fikk jobb som fĂžlge av
dette, noen av disse mÞtte vi igjen nÄ som stolte representanter for bedriften
de mÞtte pÄ «torget» et Är tilbake. I Är sprengte vi de fysiske rammene for
arrangementet, og vi er nÄ i full gang med ambisjoner og planer for Ä gjÞre
neste Ă„rs karrieretorg stĂžrre, bedre,
og enda mer mangfoldig!
Karrieretorget har tre hovedmÄl:
1. FĂ„ til treff der arbeidssĂžkere og
arbeidsgivere finner hverandre, med
ansettelse som resultat.
2. Gi rÄd og tips til flerkulturelle, og
tilby et nettverk.
3. Endre holdninger i nĂŠringslivet.
NÄr sÄ mange virksomhetene og
topplederne stiller opp, sender de et
sterkt signal ut i samfunnet, og inn i
sin egen virksomhet om at dette er
kompetanse vi har bruk for!
Vi vet at en Ärlig «happening»,
uansett hvor vellykket den er, i seg
selv ikke er nok, og at vi fortsatt
har et stykke vei Ä gÄ. Derfor jobber
Bergen NÊringsrÄd med mangfold
gjennom hele Äret pÄ ulikt vis. Vi
har blant annet en sterk og aktiv
ressursgruppe som setter i gang
aktiviteter og spiller inn forslag og
ideer til administrasjon og styre.
I dette Samspill viser vi at det
har skjedd mye i arbeidet med Ă„
rekruttere flerkulturelle i Bergen,
og vi trekker frem noen gode
eksempler. EtterspĂžrselen etter
rett kompetanse Ăžker hver dag, og
fagfolk og spesialister blir rekruttert
fra utlandet i langt stĂžrre grad enn
fÞr. MedfÞlgende ektefelle fÄr nÄ
automatisk ogsÄ arbeidstillatelse
i Norge. Her er et stort marked av
kompetent arbeidskraft som vi per
i dag heller ikke er flinke nok til Ă„
fange opp.
Vi vet at flerkulturell arbeidskraft
skaper stĂžrre innovasjonskraft, og at
flerkulturell- og sprÄkkompetanse
er en «add on»-verdi som vÄrt
internasjonale nÊringsliv og vÄrt
multikulturelle samfunn har sterkt
behov for. Alle virksomhetene
og lederne som stilte pÄ Ärets
karrieretorg viste i praksis at
dette tar vi pÄ alvor. At toppledere
fra nĂŠringsliv og offentlige
virksomheter gang pÄ gang stiller
opp pÄ vÄre karrieretorg gir sterke
signaleffekter ut i samfunnet. Et
tydelig signal om at bergenske
virksomheter sier «Ja til flerkulturell
arbeidskraft». Det er jeg svÊrt stolt
over.
Og vi har hÄp om at vi i
felleskap skal gjÞre nedslÄende
forskningsresultater om vansker
pÄ jobbmarkedet om du har
et fremmedklingende navn til
skamme! I vÄr region skal det ikke
vĂŠre en ulempe Ă„ hete Amadou
fremfor Andreas.
Bergen sier ja til
flerkulturell kompetanse!
Foto: Audun roe Grimstad
Navnet skjemmer ingen?
Andreas Hansen og Ida Johansen blir lettere kalt inn til jobbintervju enn Kamran
Ahmad og Saera Rashid. Faktisk har de 25 prosent stĂžrre sjanse for det, men hvor-
for er det slik?
HĂžyere arbeidsledighet blant innvandrere
Det norske arbeidsmarkedet utgjĂžr bakteppet for undersĂžkelsen.
Arbeidsledigheten i Norge har jevnt over vĂŠrt svĂŠrt lav, med en ledighets-
prosent pÄ mellom 2.6 og 3.6 prosent i perioden 2007-2011. Innvandrer-
befolkningen har i samme periode 3-5 prosent hĂžyere arbeidsledighet
enn resten av befolkningen, med store variasjoner for ulike grupper av
innvandrere. HĂžyest er arbeidsledigheten blant innvandrere fra Afrika, med
12-14 prosent arbeidsledighet det siste Ă„ret.
En viktig terskel for Ä komme inn pÄ arbeidsmarkedet er Ä bli kalt inn til
jobbintervju. Det er en fersk rapport fra Institutt for samfunnsforskning
som slÄr fast at personer med utenlandsk klingende navn har vesentlig
mindre sjanse for Ă„ komme over denne terskelen enn Ola og Kari Nord-
mann, tross at alle kvalifikasjoner er identiske. Spesielt kan dette ramme
nordmenn med innvandrerforeldre som har sin utdanning og oppvekst i
Norge.
Mister potensiell arbeidskraft
Det er pÄ oppdrag fra Barne- likestillings- og integreringsdepartementet at
forskerne Arnfinn MidtbĂžen og Jon Rogstad har sendt ut 1800 jobbsĂžknad-
er innenfor en rekke bransjer. I tillegg har de gjennomfĂžrt dybdeintervju
med 42 av arbeidsgiverne som sĂžkte etter ansatte. Dybdeintervjuene
avdekker blant annet at arbeidsgivere ikke er oppmerksomme pÄ gruppen
av norskfĂždte med innvandrerforeldre som potensiell arbeidskraft.
Kunnskapsbehov
Et funn i rapporten er at stillinger som har formaliserte sĂžknadskrav,
Ăkt mangfold
â Ăžkte inntekter
En empirisk undersĂžkelse fra
2007, utfĂžrt av sosiolog Cedric
Herring ved Universitet i Illi-
nois, viser at kulturelt mang-
fold blant arbeidstakerne har
en positiv effekt pÄ bedriftens
salgsinntekter. De bedriftene
med stĂžrst kulturelt mangfold
i Herrings undersĂžkelse hadde
i gjennomsnitt 15 ganger mer
salgsinntekter, sammenlignet
med de bedriftene uten sĂŠrlig
mangfold.
Kulturelt mangfold innad i
en bedrift viste seg Ă„ vĂŠre
en mer avgjĂžrende faktor
for bedriftens totale inntekt
enn bedriftens stĂžrrelse,
antall ansatte og bedriftens
lokalisering. I tillegg viste
undersĂžkelsen at bedriftene
med stĂžrst kulturelt mang-
fold blant sine ansatte hadde
flere kunder enn de med lite
mangfold.
Kilde: «Does diversity pay?: Racial
composition of Firms and the
Business Case for Diversityâ,
Cedric Herring, University of
Illinois at Chicago
TEKST // Martin Larsen Hirth & Belinda Helle â foto // Mira Jakobsen
FAKTA //
25 prosent mindre sjanse
for intervju
StĂžrre effekt for menn
(37,4 %) enn kvinner (16 %)
Vanskeligere med intervju i
privat enn offentlig sektor
Store bransjeforskjeller,
varierer fra 7.5 % mindre
sjanse for intervju innen
utdanning til 50 % mindre
sjanse innen lager/transport
Les hele rapporten hos
www.samfunnsforskning.no
gjerne knyttet til bestemte
former for utdanning, er med pÄ Ä
redusere diskrimineringen. Diskri-
mineringsgraden Þkte ogsÄ i takt
med antall sĂžkere til stillingen.
Forskerne setter dette i sam-
menheng med handlingsrom-
met for Ă„ utĂžve vurderinger av
personlig egnethet og muligheten
til Ä satse pÄ det «trygge». Flere
av arbeidsgiverne viser til at de
er Ăžkonomisk avhengige av at
nyansettelser fungerer godt.
Forskerne fortolker den doku-
menterte diskrimineringen til
Ă„ vĂŠre en konsekvens av lav
minoritetskompetanse blant
arbeidsgivere, i kombinasjon med
dÄrlige erfaringer, etniske stereo-
typer og en usikkerhet knyttet
til hvorvidt jobbsĂžkere med
utenlandsk navn vil utfĂžre en like
god jobb som en med majoritets-
bakgrunn.
4. 6 SAMSPILL // 0112
Mangfold
ALT ANNET
ER KOPIER
NĂ„ introduseres tre nye JeepÂź
modeller.
Jeep er legenden blant bilmerker og har produsert en rekke 4x4 ikoner. Jeep er ekte ïŹrehjulstrekkere med sjel, kraft og
kapasitet. Jeep er et eventyr pĂ„ ïŹre hjul. Historien er makelĂžs, imaget uovertruffent. Nye Jeep Compass 4x4 er en familiebil,
Wrangler er selve ikonet og arbeidshesten som ogsÄ kommer som 2-seters varebil pÄ grÞnne skilter. Grand Cherokee er
ïŹaggskipet som bare mĂ„ sees og prĂžves. PĂ„ modellene kan du velge mellom diesel eller bensin, manuell eller automatgir.
Det du nesten ikke trenger Ä velge er ekstra utstyr. Alle Jeep i Norge har ekstremt hÞyt utstyrsnivÄ og 5 Ärs garanti.
Jeep er originalen, alt annet er kopier.
jeep.no
Compass 2,2 LTD
428.800,-
Grand Cherokee Overland 3,0 Crd
878.800,-
Wrangler Sahara 2,8 Unlimited
448.800,- ink. mva
(359.040,- + mva)
Hverdager: 0900-1630
Torsdag: 0900-1900
LĂžrdag: 1000-1400
Storetveitveien 58, 5072 Bergen
Tlf. 55 36 10 00 - Fax. 55 36 10 01 - post@autosalg.no - www.autosalg.no
Flerkulturelle â et gode for arbeidsgivere
Ansatte med flerkulturell bakgrunn er et gode for
arbeidslivet. NĂŠringslivet trenger folk som tenker ulikt
og med nye impulser. Og det har skjedd store endringer
de siste Ă„rene.
â Arbeidslivet blir mer internasjonalisert og utadrettet, og stadig flere
nasjonaliteter kommer til Norge og deltar i yrkeslivet. For bedrifter er det
en fordel Ä fÄ inn folk med andre mÄter Ä tenke pÄ, som kan bringe nye
innfallsvinkler og impulser. Og stadig flere bedrifter er Ă„pen for den verdien
folk fra ulike kulturer kan tilfĂžre bedriften. I Aker Solutions hvor jeg jobber er
det minst tyve nasjonaliteter bare pÄ à gotnes. Jeg setter kjempestor pris pÄ
at arbeidsgiver ville gi meg denne sjansen, sier Noelia.
Utvikling mot multikulturell arbeidsstokk
BÄde Joe og Vasan mener at utviklingen gÄr i retning av et multikulturelt
arbeidsliv, og at om noen Ă„r er en multikulturell arbeidsstokk det vanlige.
Skepsisen mot Ă„ ta inn arbeidskraft fra utlandet er et overgangsfenomen
Noelia Fourcade, fra Argentina.
Var utdannet psykolog og jobbet innen
HR. Forelsket seg i en bergenser som var i
Argentina pÄ sprÄkkurs. Pendlet og flyttet
deretter til Norge for seks Ă„r siden. Begynte
Ă„ lĂŠre norsk, jobbet i souvenirbutikk. FĂžrste
HR-jobb i Norge som HR-sjef i Orange
Group, i dag HR Advisor i Aker Solutions.
Joe Ndiaye, fra Senegal,
kom til Norge i 1979. Tok norsk pÄ
Universitetet i Oslo, traff sin tilkommende
som var fra FĂŠrĂžyene. Tok business-
utdanning, cand.mag i 1985, deretter
Ăžkonomisk college. Havnet i Bergen da
fruen fikk jobb her. Joe var Ăžkonomisjef
i Simrad i 14 Ă„r til han startet eget firma
for fem Ă„r siden. Fire barn som er fĂždt i
Norge. Medlem av Bergen NÊringsrÄds
ressursgruppe Mangfold og Inkludering.
Sentoorvasan (Vasan) Singaravel,
kom som flyktning 16 Ă„r gammel fra Sri
Lanka, med mor og to yngre sĂžsken, pga
familiegjenforening med far. Familien
kom til HÊrÞy kommune pÄ SunnmÞre.
Studerte til bioingeniÞr etter videregÄende.
PĂ„ studiet traff han sin tilkommende, som
ogsÄ var fra Sri Lanka. De har en datter pÄ
3 Ă„r som er kav bergenser. Fikk jobb som
bioingeniÞr pÄ Helse Vest i 2002, har nÄ
tatt master i biokjemi. Vasan er politisk
engasjert, og medlem av bystyret i Bergen.
som vil forsvinne, like naturlig som
skepsisen mot pc og email mÄtte gi
tapt, og «alle» vente seg til det nye
livet pÄ internett.
Bruk mulighetene
Alle tre har forstÄelse for
at arbeidsgivere kan vĂŠre
tilbakeholdne, sĂŠrlig i mindre
bedrifter hvor rett ansettelse
kan vĂŠre avgjĂžrende. De vil
derfor anbefale Ă„ bli kjent med
arbeidssĂžkeren fĂžrst:
â Bruk de mulighetene som ligger i
praksisplasser â det er en vinn-
vinn-situasjon, sier Noelia.
â Det er en glimrende mulighet for
arbeidsgiver til Ä bli kjent med bÄde
personen og andre kulturer. Vasan
supplerer:
â Ta inn folk i vikariater,
engasjementer, i traineestillinger.
Joe fĂžlger opp: Ikke se pĂ„ navnet â se
pÄ CV-en, gÄ etter kvalifikasjonene.
Gi folk en sjanse, og bli kjent med
dem.
Alle tre mener at den motstanden
som ennÄ finnes i yrkeslivet mot
multikulturell arbeidskraft er et
overgangsfenomen.
â Er det en forskjell i hvordan eldre
og yngre sjefer ser pÄ utenlandske
arbeidstakere?
â Ja! Ja! Ja! De unge ser pĂ„ det
som helt naturlig, svarer de tre
unisont, med klar overbevisning
om at et multikulturelt arbeidsliv er
fremtiden.
SteenStrup Stordrange da -
landSdekkende advokatfirma
OSLO TĂNSBERG STAVANGER BERGEN Ă LESUND TRONDHEIM TROMSĂ
WWW.STEENSTRUP.NO
vÄre 25 advokater lokalisert i
hjertet av Bergen tilbyr deg
spesialkompetanse innenfor
alle juridiske fagomrÄder.
ta kontakt: 55 30 10 00
mer om oss pÄ:
www.SteenStrup.no
Bergen_Naeringsrad_91x126_feb2012.indd 1 15.02.2012 12:44:46
TEKST // Marianne Bergvall & Atle Kvamme - Foto // Martin Halvorsen
5. 8 SAMSPILL // 0112 9SAMSPILL // 0112
Mangfold Mangfold
9
Norsk er
nĂžkkelen
Over 500 hĂžyt kvalifiserte arbeidssĂžkere med flerkulturell bakgrunn mĂžtte
opp pÄ Internasjonalt Karrieretorg i regi av NÊringsrÄdet 2. februar. Noen
snakker meget godt norsk, noen er tydelig i startfasen, andre snakker
engelsk. Samspill har prÞvd Ä nÞste litt pÄ de ulike formene for innvandring
â hvordan kommer alle disse hĂžyt kvalifiserte folkene til Norge? Og hvilke
rettigheter har noen til sprÄkopplÊring, og hvilke tilbud er det til andre? Og
ikke minst: hva bĂžr arbeidsgivere gjĂžre for lettere Ă„ kunne benytte seg av
dette enorme spekteret av kompetanse?
NÄr det gjelder sprÄkopplÊring, er den knyttet opp mot rettigheter, som
igjen avgjĂžres av grunnlaget for opphold i Norge. Noen grunnlag gir rett
til gratis opplÊring og foregÄr stort sett pÄ dagtid, mens det ogsÄ finnes
tilbud til alle de andre pÄ ettermiddags- og kveldstid.
Flyktninger med rettigheter
De som har fÄtt oppholdstillatelse som flyktninger eller opphold pÄ
humanitÊrt grunnlag, har rett til Ä gÄ pÄ gratis heltids norskopplÊring i
to til fem Ă„r. Den vedtaket gjelder har rett til Ă„ bli gjenforent med ektefelle
og barn (familiegjenforening). Disse fÄr oppholdstillatelse med samme
rettigheter som den vedtaket gjelder. AsylsÞkere fÄr ogsÄ tilbud om gratis
norskopplĂŠring fĂžr vedtak er fattet, i et gitt antall timer.
Familieinnvandrere med rettigheter
Nordmenn som gifter seg med en utlending kan sĂžke om familieinnvan-
dring (som ikke mÄ forveksles med familiegjenforening). Det blir innvilget
sÄfremt den norske ektefellen er i jobb i minst lÞnnstrinn 8. Er ektefellen
fra land utenfor EU/EĂS, fĂ„r de rett til gratis sprĂ„kopplĂŠring. EU-borgere
kan bo og arbeide fritt i Norge, og er dermed ikke familieinnvandrere.
De kan imidlertid sÞke om status som det, og fÄr da alle rettigheter til
sprÄkopplÊring.
Arbeidsinnvandrere
Det er ingen generell innvandring til Norge, men det er Ă„pning for ar-
beidsinnvandring pÄ to grunnlag: Fagfolk og spesialister. Mange bedrifter
henter kvalifisert arbeidskraft i utlandet under denne regelen. De kommer
som regel med et jobbtilbud i hÄnden, og kan da fÄ arbeidstillatelse med
NygÄrd skole er kjent som bÊre-
bjelken i kommunens norskopp-
lĂŠring for innvandrere. Det som
er mindre kjent er at skolen ogsÄ
driver sprÄkopplÊring pÄ «fritt»
grunnlag â til individuelle stu-
denter og til bedrifter.
Rektor Grete Karin Solvi ved
NygÄrd skole forteller at «rettig-
hetsundervisningen» foregÄr pÄ
dagtid, men at skolen har en rekke
ulike kurs pÄ ettermiddagen.
â Vi har muligheten til Ă„ lage kurs
for eksempel for nĂŠringslivet som
er tilpasset en bestemt yrkesgrup-
pe eller et fag. De som underviser
i norsk er jo norsklĂŠrere, ikke
ingeniĂžrer eller helsearbeidere.
Men likevel har vi hatt kurs som
har vĂŠrt rettet mot mekanikere,
truckfĂžrere, sykepleiere og andre
ting. Dette er ikke noe vi har
De som ikke har noen rettigheter
og heller ingen penger til Ă„ lĂŠre seg
norsk, de stÄr vel helt tomhendte?
Nei, ikke sÄ lenge Bergen RÞde Kors
har noe de skulle ha sagt. De har
lenge hatt sprÄkundervisning for de
rettighetslĂžse.
Kommunikasjons- og markedssjef
i Bergen RĂžde Kors, Lene Franco-
Steimler, forteller at det har vĂŠrt
en stor Ăžkning i antall arbeidsinn-
vandrere bare de siste par Ă„rene.
â Den stĂžrste Ăžkningen er fra Polen,
Spania, Romania, Hviterussland
â det er rett og slett en stor Ăžkning
fra mange forskjellige land. NĂ„r de
ikke har noen rettigheter, kommer
de her til oss. Vi skulle sÄ gjerne
gitt tilbud til alle som sĂžker, men
vi har som vanlig rundt hundre pÄ
venteliste.
Undervi sningen er det pensjonerte
norsklÊrere som stÄr for, mens an-
dre frivillige stiller opp som lekse-
hjelpere. Til tross for stor frivillig
innsats, har ikke Bergen RĂžde Kors
per i dag ressursene til Ă„ Ăžke opp
tilbudet i takt med etterspĂžrselen.
â Vi hĂ„per at nĂŠringslivet i Bergen
har lyst til Ă„ stĂžtte norskopp-
lÊringen vÄr Þkonomisk. Vi gir jo
opplĂŠring i norsk til mennesker
som blir attraktiv arbeidskraft etter
hvert som de lÊrer seg sprÄket. SÄ
vi gjĂžr jo egentlig nĂŠringslivet en
kjempetjeneste, sier Lene Franco-
Steimler.
Den beskjedne anmodningen fra
den humanitĂŠre organisasjonen
gÄr herved til det bergenske
nĂŠringslivet!
Skreddersydde sprÄkopplegg
RĂžde Kors:
GjĂžr nĂŠringslivet
en kjempetjeneste!
Alle sier det, og de sier det om og om igjen: Det Ă„
kunne beherske det norske sprÄket er nÞkkelen til
bÄde karrieremessig suksess og en god integrering
i det norske samfunnet. Stadig flere virksomheter
tilbyr nÄ norskkurs til personer som har den fag-
kompetanse de etterspĂžr.
TEKST // Marianne Bergvall
liggende â det er noe vi mĂ„ lage i nĂŠrt samarbeid med en oppdragsgiver,
som for eksempel en bedrift. Da kan lÊreren fÄ et utvalgt ordtilfang av
fagord og -uttrykk fra bedriften som kan innarbeides i norskopplĂŠringen,
forteller rektor Solvi.
Kostpris
â I kveldsgruppene hvor det er ca. 15 personer i hver gruppe kan det
vĂŠre representanter fra en rekke ulike bedrifter. Hvor folk kommer fra
spiller mindre rolle, men det er gunstigere Ă„ sette sammen grupper av
folk som har noenlunde like mange Ă„rs skolegang bak seg. Vi kan sette
opp kurs som er tilpasset ulike bransjer, og vi kan lage helt individuelle
kurs for hver enkelt bedrift.
â Hvor mye koster det?
â Kveldskursene gĂ„r fire kvelder i uken, to timer hver gang. Det koster
60 kroner timen, sÄ det blir 480 kroner i uken. Og sÄ kan en holde pÄ sÄ
lenge det er nĂždvendig.
Rektor Solvi nĂŠrmest unnskylder at undervisningen koster penger:
â Dette er jo ikke noe vi tjener pĂ„, dette er kostnivĂ„et â det det koster i
lokaler, strĂžm, lĂžnnskostnader osv. Vi mener jo at det Ă„ lĂŠre seg norsk er
utrolig viktig, sÄ derfor gjÞr vi det vi kan for Ä holde prisene lavest mulig,
sier NygÄrd-rektoren.
â Ă lĂŠre seg norsk er sĂ„ utrolig viktig, sier rektor ved NygĂ„rd skole, Grete Karin Solvi. Foto: Nygaard skole
- Vi gir opplĂŠring i norsk til attraktiv arbeidskraft, sier Lene Franco-Steimler.
Foto: Enara Barnes RĂžde Kors
visse kriterier: Fagarbeiderne
mÄ ha fagutdanning, eller
kompenserende arbeidspraksis.
Spesialistene trenger ingen
formell utdanning, men mÄ
tjene over 500.000 i Ă„ret. Ingen
av disse har noen rettigheter fra
det norske samfunnet. Dette er
f.eks. fotballspillere, fiolinister,
hĂžyt etterspurte sivilingeniĂžrer
m.fl. SprÄkopplÊring tar de pÄ
eget initiativ, eller arbeidsgiver
tilbyr det. I henhold til loven
fÄr ogsÄ ektefellene til denne
gruppen arbeidstillatelse. For
bedrifter som Ăžnsker Ă„ tilby
sprÄkopplÊring til utenlandske
ansatte og evt. ektefeller er det
en rekke muligheter.
I BergensomrÄdet har bÄde
NygÄrd skole og Folkeuniver-
sitetet kveldsundervisning og
kurs som er tilpasset spesielt
for nĂŠringslivet. Andre som er
godkjent finnes pÄ Vox.no.
6. 10 SAMSPILL // 0112
Mangfold
Mangfoldig ressursgruppe
Siden 2009 har Bergen NÊringsrÄd hatt en egen ressursgruppe for
mangfold som bidrar som rÄdgiver i mangfoldspÞrsmÄl. De to siste Ärene
har Eva LĂžkeland LerĂžy vĂŠrt gruppens leder. Sammen med representanter
fra en rekke ulike bransjer er ressursgruppen en viktig pÄdriver og
bidragsyter for Ă„ Ăžke mangfoldet blant medlemsbedriftene i Bergen
NÊringsrÄd.
â Dette er en samfunnsutvikling som jeg Ăžnsker Ă„ bidra til, sier LĂžkeland
LerĂžy.
Gir mer konkurransedyktige bedrifter
«Styrk konkurransekraften ved Ä Þke mangfoldet» er utsagnet
ressursgruppen styrer sin aktivitet etter. LĂžkeland LerĂžy mener det er flere
opplagte Ă„rsaker til at utsagnet stemmer.
â FĂžrst og fremst er det viktig for hele arbeidslivet Ă„ ta i bruk den
tilgjengelige kompetansen. I dag vet vi at hĂžyt utdannede mennesker
fra andre land sliter med Ä fÄ relevante jobber. Et annet moment er
behovet for komplementerende egenskaper. Det har lenge vĂŠrt en
vanlig tankegang at en gruppe arbeidstakere bĂžr utfylle hverandre
ferdighetsmessig. Dette er et prinsipp som kan viderefĂžres innenfor en
mangfoldstankegang, spesielt i et stadig mer globalisert nĂŠringsliv, sier
LerĂžy.
Med syv nasjonaliteter samlet pÄ ett lag er Ressursgruppe Mangfold og inkludering
en viktig brikke for Ă„ Ăžke mangfoldet i det bergenske nĂŠringslivet.
TEKST // Martin Larsen Hirth - foto // Martin Halvorsen
Bygger
bro mellom
kulturer
Sammen med Yasmin
Amir, som ogsÄ er medlem
i ressursgruppen, har
LĂžkeland LerĂžy startet
konsulentselskapet Global
Bridges.
â Som navnet tilsier Ăžnsker
vi Ă„ bygge bro mellom ulike
kulturer og gjĂžre forretnings-
og arbeidsmessig kontakt
mellom kulturer lettere
gjennom Ă„ tilby kurs i kultur og
kommunikasjon. Med Yasmin
sin bakgrunn fra Pakistan og
India er det i fĂžrste omgang
innen disse kulturene vi tilbyr
dagskurs. Samtidig snur vi
rollene og gir opplĂŠring i
norsk kultur, samfunn og
kommunikasjon til personer
med bakgrunn fra Asia,
forteller LĂžkeland LerĂžy som
for Þvrig nÄ har sitt daglige
virke i Access Coaching.
Tredelt innsatsomrÄde
For Ä nÄ sitt hovedmÄl arbeider
ressursgruppen parallelt innenfor
tre ulike omrÄder.
â Som for mye annet er det
viktig med gode rollemodeller. Vi
prÞver derfor Ä synliggjÞre bÄde
flerkulturelle ledere i nĂŠringslivet
og bedrifter som har lykkes
med sitt mangfoldsarbeid. Det
tredje satsingsomrÄdet er Ä
skape arenaer som fremmer
kontakt mellom flerkulturelle
arbeidssĂžkere og nĂŠringslivet.
Her er Internasjonalt Karrieretorg
det klart stĂžrste bidraget. Det
er et samlende og tydelig signal
for mangfoldsarbeidet i Bergen
NÊringsrÄd, som ressursgruppen
er glad for Ă„ kunne bidra til.
Ressursgruppen fra venstre: Susanne Andersen, Adama Jobarteh, Eva LĂžkeland LerĂžy (leder), Yasmin A. Amir, Joe Ndiaye, Kathleen Mathiesen, Reidun Brekke, Trung
Nguyen, Gunn Fossen og Olta Anoumou. Tor Sletten var ikke til stede da bildet ble tatt.
Orangeriet.no|foto:FredJonnyâą
Fly bort fra hverdagen
I 2012 satser SAS pÄ Bergen lufthavn, Flesland! Det blir flere avganger til Oslo,
helÄrsrute til Manchester fra 6. januar, samt nye sommerflyvninger til Barcelona,
Malaga, Palma de Mallorca og Split.
Fra Bergen lufthavn, Flesland er du raskt ute i verden. Med direkteruter til sentrale flyplasser,
kan du forlate hverdagen og besÞke akkurat det reisemÄlet du drÞmmer om. Slik blir du rik pÄ
opplevelser og fÄr ny energi.
Verden er rett rundt hjĂžrnet | avinor.no/BergenDirekte
7. 12 SAMSPILL // 0112
Mangfold
Integrering og mangfold vil Ăžke
â Vi mĂ„ bli langt mer inkluderende overfor innvandrere om vi Ăžnsker Ă„ utvikle verdensledende miljĂžer. Norden
er for tynt befolket til at du finner de beste ekspertene her. I verden er det de inkluderende kulturer som vinner
terreng, de proteksjonistiske taper.
Dette sier en av verdens ledende tenkere til Samspill, den finske
Þkonomidoktoren ved Stockholm HandelshÞyskole, Kjell Nordström.
Han er rangert som en av verdens beste framtidseksperter i fĂžlge
organisasjonen «Thinkers50», og blant verdens ti beste tenkere innenfor
feltet Management. Samspill har utfordret ham pÄ inkludering i ulike land,
og hva som skal til for Ă„ lykkes.
â Gjennom de siste 40 Ă„r har verden blitt mer og mer internasjonal. Alle
land eksporterer og importerer mer, vi utdanner oss hos hverandre,
vi reiser mer, og vi har et felles internett for verden. Vi har fÄtt en
globalisering pÄ hele kloden der ting henger sammen langt sterkere enn
fĂžr, sier NordstrĂžm.
Canada â bygget for innvandring
â De nordiske landene er ikke bygget for innvandring og inkludering, vi
er vant til Ä vÊre oss selv gjennom generasjoner. Ser vi pÄ Canada, New
Zealand og USA, har omtrent alle kommet dit fra et annet land. De har
bygget samfunnene sine pÄ innvandring, og har ritualer for Ä innlemme
immigranter i landet. Canada er trolig det mest inkluderende landet i
verden i dag, landet med hĂžyest inkluderingstakt.
â USA hadde denne rollen, men fikk mange pigger ut etter 11. september.
Der har det gÄtt tilbake. Men proteksjonisme, slik vi ogsÄ har sett
tendenser til i flere land i Norden, medfĂžrer isolasjon. Slike samfunn vil
aldri bli verdensledende, sier Nordström.
La kompetansen styre
â Skal vi utvikle verdensledende nĂŠringer, mĂ„ vi vĂŠre Ă„pne for alle
kulturer. Da mÄ kompetansen styre, og det er ingen annen vei dit
enn gjennom stor innvandring. Se pÄ Silicon Valley, der er 90 prosent
innvandrere. De er kommet dit for Ă„ jobbe som eksperter, og har skapt
verdens mest innovative
samfunn.
â Vi mĂ„ akseptere fĂžlgende:
Norden har for liten befolkning
til at de beste i verden vil bli
fĂždt her. Land med store
befolkningsmasser har langt mer
Ă„ ta av. Dersom vi skal utvikle
oss til de mest kompetente i
verden, f. eks innen subsea, mÄ
vi gjĂžre det enkelt for verdens
fremste eksperter pÄ feltet Ä
flytte hit. Da mÄ vi Þnske oss
kinesere, indere, afrikanere og
hva det mÄtte vÊre. Og det
betyr at vi mÄ lÞse koden om
hvilken «pakke» som trengs for Ä
lykkes og hvilke «ritualer» vi bÞr
iverksette for Ă„ vĂŠre attraktive.
Det betyr plan for boliger, skole,
karriere, trafikkavvikling og sosial
integrering mm. Vi mÄ lage et
enkelt system der innvandrere
ser at vi Ăžnsker dem og setter pris
pÄ dem.
Redselen har ikke slÄtt til
â Vi ser at flere land har en slags
redsel for fremmede kulturer.
Her i Sverige har det vĂŠrt stor
frykt for at landet skulle slukes
av EU, at vi skulle innlemmes i
Tyskland. Det har ikke skjedd,
og vi har opprettholdt vÄre
sĂŠrtrekk. Svensker snuser mer
enn fĂžr, vi feirer midtsommer,
og vÄrt sprÄk, vÄr kunst og vÄre
matretter opprettholdes. Og se
pÄ nordmenn i USA. De er blitt
amerikanske, men er samtidig
mer norske enn nordmenn flest.
Enkelt budskap
Ăkonomidoktoren oppsummerer
sitt budskap i et par enkle
punkter:
â Integreringen og globaliseringen
vil fortsette, og Ăžke. Vi vil se det
pÄ kunnskapsutveksling, pÄ
kostnadsfordelingen i verden, og
vi vil se det innen underholdning.
Og samtidig: Kulturer og ulikheter
vil ikke forsvinne. Kurdere vil
vĂŠre kurdere, og russere vil vĂŠre
russere. VÄre sÊrpreg og vÄr
kultur pÄvirkes ikke i like stor grad
som ny teknikk gjĂžr det, avslutter
Nordström.
TEKST // Atle Kvamme - foto // Martin Halvorsen
Kjell A. Nordström er en av
verdens fremste inspiratorer.
Opplevfestspillstemning
iHĂ„kOnsHallen!foto:MagneSandneSâwww.knudSen.no
griegHallen:55216150
www.billettservice.nO
billettservice:81533133
festspilleneibergengir
medlemmeravbergen
nÊringsrÄd20%rabatt
pÄtOkOnserteribyens
vakresterammer:
fredag1.juni:
kinesiskemusikkskatter
et unikt innblikk i
kinaS kulturhiStorie
lĂžrdag2.juni:
lOuisscHwizgebel
klaSSiSke pianoperler fra det
SveitSiSke StjerneSkuddet
viS freM denne annonSen i
grieghallenS billettluke innen
1. Mai og fÄ 20% rabatt
Se hele prograMMet
pÄ www.fib.nO
8. 14 SAMSPILL // 0112 15SAMSPILL // 0112
Mangfold Mangfold
Barn av Bergen
Kunstprosjektet Fargespill har pÄ under ti Är klart Ä bli
et forbilde for det bergenske nĂŠringsliv.
Bak Fargespill stÄr musiker og komponist Ole Hamre, sanger og pedagog
Sissel Saue og koreograf og pedagog Hilde Sol Erdal. Kjersti Berge, kjent
fra blant annet «Kvinner pÄ randen», ble i 2008 ansatt som daglig leder.
Sammen med barn og unge fra blant annet NygÄrd skole skaper de
musikalske mÞter som setter spor, bÄde hos dem som deltar og hos
publikum.
NÊringslivet mÄ tÞrre
â NĂŠringslivet mĂ„ tĂžrre Ă„ «slippe folk inn». Og vĂŠre Ă„pne for forskjellene.
Er man ikke det, er sjansen stor for at man kan gÄ glipp av uante ressurser
og muligheter, mener Kjersti Berge.
â NĂ„r forskjeller mĂžtes skapes det noe nytt. Det oppstĂ„r friksjon. NĂ„r det
oppstÄr friksjon oppstÄr det energi. Forskjeller har alltid vÊrt menneskets
viktigste kilde til vekst og utvikling, og det er en grunnleggende
forutsetning for fremskritt, pÄpeker Berge.
Fargespillfilosofien
â Ă arbeide med Fargespill har gitt oss viktig innsikt i hvordan det oppleves
for barn og unge Ă„ komme som innvandrere eller flyktninger til Norge.
Utfordringene er mange og sÄrbarheten er stor, forteller Kjersti Berge.
Men Fargespillfilosofien er ressursorientert: Selv om mange av barna som
kommer hit har mistet mye og blitt frarĂžvet grunnleggende trygghet i
tilvÊrelsen, sÄ kommer de ikke tomhendte. Alle har med seg noen strofer
fra en sang eller en liten melodi. Og det er nettopp dette som utgjĂžr det
verdifulle grunnstoffet i Fargespill: Summen av stemmer og toner og
bevegelser som ikke var her fĂžr disse barna kom.
â Barna bringer med seg skjulte skatter de selv kanskje ikke helt vet om,
men som gjennom kunstnerisk bearbeidelse blir til en forestilling som
smidig bryter ned uuttalte forestillinger om forskjellighet, sier Berge.
Sosial anerkjennelse
Sosial anerkjennelse er kanskje den viktigste ressursen for at barn og unge
med innvandrerbakgrunn skal kunne vokse seg sterke og trygge i et nytt
land.
â Sosial anerkjennelse er ikke noe de bare kan skaffe seg selv, det er noe vi
som bor her allerede ogsÄ mÄ vÊre villige til Ä gi dem, sier Kjersti Berge.
PÄ scenen stÄr en stor samling barn og unge som har jobbet hardt og
lenge for en forestilling som har et hÞyt kunstnerisk ambisjonsnivÄ. I
salen sitter en stor samling mennesker som gleder seg over musikken,
sangen og dansen. Til stÄende applaus opplever deltakerne en formidabel
anerkjennelse fra publikum.
â HĂ„pet vĂ„rt er at Fargespill kan vĂŠre et bilde pĂ„ det nye Norge, i
nĂŠringslivet og i samfunnet ellers. En modell for hvordan det mangfoldige
mĂžtet kan skape syntese i stedet for konflikt, avslutter daglig leder i
Fargespill, Kjersti Berge.
TEKST // Jannecke Plugge SlettestĂžl - foto // Karl Nymo/Martin Halvorsen
9. 16 SAMSPILL // 0112 17SAMSPILL // 0112
Mangfold Mangfold
SUKSESS!
Avhengig av internasjonal kompetanse
Med nesten hver tredje ansatte fra land utenfor Norge
er Uni Research det man trygt kan kalle en mangfoldig
arbeidsplass. â En nĂždvendighet for suksess, sier
personalansvarlig i Uni Computing, Monika Voit.
Uni Research har innslag fra 50 forskjellige nasjoner i den samlede staben
pÄ 500 hoder. I forskningselskapet som omsetter for om lag 500 millioner
kroner Ă„rlig, besitter 75 prosent av alle ansatte en doktorgrad.
â Vi Ăžnsker Ă„ vĂŠre suksessfulle og Ă„ bli bedre. Et godt omdĂžmme er viktig
â ikke minst i forhold til finansiering. Da er vi avhengige av Ă„ tiltrekke oss
den nĂždvendige kompetansen gjennom best mulige forskere, sier Voit.
Fra hele verden
Uni Computing er en av syv fagavdelinger tilknyttet Uni Research. I
avdelingen som har sitt hovedfokus pÄ beregningsorientert forskning, er
importert kompetanse uunnvĂŠrlig. Dette gjenspeiles gjennom at hele to
tredjedeler av staben har utenlandsk bakgrunn.
â Mange av forskningsomrĂ„dene under Uni Research er veldig spesifikke,
og det er ikke alltid like lett Ä finne rett person. For at vi skal fÄ inn best
mulig kvalifisert personell mÄ vi ha hele verden som nedslagsfelt nÄr vi
lyser ut stillinger, utdyper Voit.
Andelen ansatte med internasjonal bakgrunn varierer i avdelingene
avhengig av hvilken kompetanse som er nĂždvendig innenfor de aktuelle
forskningsfeltene.
â Avdelingene er helt uavhengig av hverandre nĂ„r det kommer til
nyansettelser. Strategien nÄr det gjelder rekruttering er Ä ansette den som
er best kvalifisert, uavhengig av nasjonalitet, forteller Voit, som selv flyttet
til Norge fra Ungarn i 1999.
Velfungerende integrering
Til tross for et mylder av ulike morsmÄl og kulturelle opphav samlet under
et tak, forteller Voit om et godt
arbeidsmiljĂž uten store konflikter.
â PĂ„ en arbeidsplass med
sÄ mange nasjonaliteter og
sprÄk kan det selvfÞlgelig
oppstÄ misforstÄelser og
kommunikasjonsvansker. Derfor
er det viktig at alle har et Ă„pent
sinn, er utstyrt med gode sosiale
antenner og har empati overfor
sine kolleger, forteller Voit.
â De fleste her er hĂžyt utdannet,
gjerne med internasjonal
erfaring fra studiene, og har
gode engelskkunnskaper. SĂ„ det
gÄr veldig greit. Dessuten er jo
forskere en litt egen rase som er
veldig oppslukt av arbeidet sitt,
fortsetter hun smilende.
â TĂžft for mange
Saerda Halifu dro fra Kina til Oslo
i 2006 for Ă„ studere. I 2008 flyttet
han til Bergen for Ă„ begynne i
jobben som avdelingsingeniĂžr i
Uni Computing.
â Jeg fikk god hjelp av selskapet
til Ă„ ordne alt det praktiske. I
starten bodde jeg i studentbyen
pÄ Fantoft. Her er det et
internasjonalt miljĂž hvor jeg
mĂžtte folk i samme situasjon
som meg, og fikk derfor fort et
nettverk, forteller Halifu.
Personlig har han funnet seg
godt til rette i Norge, og synes
arbeidsmiljĂžet ved Uni Research
er veldig godt. Likevel innser han
at Ă„ komme til Norge uten et
sosialt nettverk for mange kan
vĂŠre et problem.
â Jeg var heldig og var en del av
universitetsmiljĂžet i begynnelsen.
For de som gÄr rett ut i jobb tror
jeg det er vanskeligere. Spesielt
med tanke pÄ sprÄkbarrieren.
Min erfaring er at nordmenn i
begynnelsen er litt skeptiske til
utlendinger, men hvis man selv
er Ă„pen og aktiv kommer man til
slutt igjennom.
â SĂ„ hva tror du trekker
utenlandske arbeidere til Norge?
â Det er i hvert fall ikke vĂŠret,
smiler Halifu.
â Det store trekkplasteret
med Norge er det gode
velferdssystemet. I tillegg er
samfunnet veldig organisert og
oversiktlig. Det er lett Ă„ sĂžke
opp og finne informasjonen
man trenger. I tillegg liker
jeg de naturlige omgivelsene,
konkluderer IT-ingeniĂžren.
TEKST - foto // Eivind Jerve
Monika Voit fra Ungarn og Saerda Hilifu fra Kina representerer to av til sammen femti nasjonaliteter ved Uni Research.
TEKST // Martin Halvorsen - foto // Mira Jakobsen
Bergen NÊringsrÄd
er svĂŠrt takknemlig for det gode samarbeidet vi
har med vÄre samarbeidspartnere pÄ Karrieretorget:
Tryg, NCE Subsea, Bergen kommune, Karrieresenteret,
Adecco, FMC Technologies og Nav.
De gjĂžr det mulig for oss Ă„ lĂžfte dette arrangementet.
â For det fĂžrste skal karrieretorget vĂŠre en arena for Ă„ koble nĂŠringslivet
og offentlige arbeidsgivere med kompetanse de trenger, sier Marit
Warncke i Bergen NÊringsrÄd. Karrieremessen retter seg mot
flerkulturelle kandidater med utdanning pÄ minimum bachelornivÄ eller
fagutdanning.
â Vi hĂ„per selvsagt torget resulterer i flest mulig ansettelser.
Karrieretorget skal ogsÄ synliggjÞre all den flerkulturelle kompetansen
som finnes i regionen i dag, og som ikke blir godt nok tatt i bruk. Alle
lederne og virksomhetene som deltar pÄ karrieretorget gir et tydelig signal
bÄde ut i samfunnet og innad i egen virksomhet om at de er Äpne for Ä ta
mangfoldet i bruk.
Stands og veilederpanel
Hele Grand Selskapslokaler og etasjen over var fylt til randen av stands
hvor virksomhetene mĂžtte kandidater for Ă„ prate om karrieremuligheter
og framtidsutsikter.
Flere av selskapene som var med
pÄ fjorÄrets arrangement hadde
forberedt seg godt og utnyttet
de fÄ timene karrieretorget varte
effektivt:
â Vi gjennomfĂžrte nĂŠrmere
100 speedintervjuer pÄ
vÄr stand, bekreftet Beate
Thomassen i rekrutterings- og
bemanningsselskapet Kelly
Services.
Over tjue toppledere og
rollemodeller hadde ogsÄ satt av
hver sin time til et veilederpanel
hvor kandidatene kunne fÄ
generelle karrieretips og et
bedre innblikk i det bergenske
arbeidslivet. Christine Meyer,
direktĂžr i Konkurransetilsynet,
konserndirektĂžr Oppdrett i
Marine Harvest, Marit Solberg og
lokasjonssjef i Aibel, Jan-Konrad
Olseth var blant bidragsyterne i
panelet.
â Hensikten med panelet er at
det bÄde er holdningsdannende
for de virksomhetene og lederne
som er med, og Ă„pner dĂžren inn i
nyttige nettverk for kandidatene
som benytter seg av tilbudet, ifĂžlge
Warncke i NÊringsrÄdet.
MĂ„lrettet mĂžterekke
om mangfold
Karrieretorget er del av en tre-
trinns mĂžterekke etter initiativ
fra ressursgruppe Mangfold
og inkludering. I forkant av
arrangementet ble det avholdt en
CV-Workshop hvor nĂŠrmere 30
interesserte kandidater fikk tips til
Ă„ forbedre sin CV for Ă„ stille best
mulig rustet til karrieretorget.
â Workshopen ble gjennomfĂžrt pĂ„
bakgrunn av tilbakemeldinger fra
fjorÄrets erfaringer og responsen
kan tilsi at dette er noe vi bĂžr
fortsette med. Vi vil ogsÄ kjÞre en
egen HR-Workshop vÄren 2012
for Ă„ fĂžlge opp virksomhetene i
etterkant av karrieretorget der
vi Ăžnsker Ă„ ta tak i utfordringer
ved flerkulturell rekruttering, sier
ansvarlig for mĂžterekken Martin
Halvorsen i NÊringsrÄdet.
Karrieretorget ble avholdt for tredje gang og ble en
knallsuksess med rekordoppmÞte fra bÄde arbeids-
givere og arbeidssĂžkere.
10. 18 SAMSPILL // 0112 19SAMSPILL // 0112
Mangfold Mangfold
Internasjonalt
karrieretorg 2. februar:
âą Over 500 kvalifiserte kandidater
med flerkulturell bakgrunn
âą Kandidater fra over 60 ulike land
âą Over 50% av kandidatene med
utdanning pÄ minimum mastergradsnivÄ
âą 47 virksomheter fra offentlig og
privat sektor representert med stand
⹠150 nÊringslivsledere og HR-rÄdgivere
11. 20 SAMSPILL // 0112
Mangfold
Tryg har fÄtt mye ros for Ä integrere kvinner med
innvandrerbakgrunn i selskapet.
â Som stor arbeidsgiver Ăžnsker vi Ă„ bidra til samfunnet
som vi er en del av. Samtidig er det en vinn-vinn-
situasjon â vi fĂ„r verdifull kompetanse, nye impulser,
og vi blir bedre ledere, sier konserndirektĂžr Kjerstin
Fyllingen.
â Det startet med at Trygs konsernsjef i Danmark hadde et Ăžnske om Ă„
bidra til en bedre integrering av unge med innvandrerbakgrunn, som er et
stort samfunnsproblem i Danmark, forklarer Fyllingen.
â Da vi her i Norge skulle fĂžlge opp, stilte vi oss spĂžrsmĂ„let: Hva er
utfordringene her? Og ganske snart oppdaget vi at det er store utfordringer
for kvinner med innvandrerbakgrunn med Ä fÄ innpass i det norske
yrkeslivet. Vi valgte det som «vĂ„r» utfordring. Ănsket om Ă„ gjĂžre noe var
der, men hva skulle vi gjĂžre? Vi var ikke interessert i bare Ă„ dele ut noen
penger â vi ville ha aktiv handling. LĂžsningen ble Ă„ ansette kvinner med
innvandrerbakgrunn i selskapet, i kompetansejobber, sier Fyllingen.
Utfordrende
Tryg ansatte en gruppe kvinner med hĂžy utdanning, fra helt ulike kulturer â
en fra Palestina, en kurder, og en fra Serbia. Alle hadde vĂŠrt gjennom store
pÄkjenninger fÞr de endelig fikk oppholdstillatelse i Norge.
â VĂ„r bransje, forsikringsbransjen, har lite Ă„ skryte av nĂ„r det gjelder
integrering. Bare 1.9 % av de ansatte har innvandrerbakgrunn. Det var
ganske nytt for oss ogsÄ. Og da vi ville gjÞre noe med det, mÄtte vi tenke
nytt og lage et helhetlig opplegg for Ă„ ta imot dem.
Kjerstin Fyllingen tok kvinnene med pÄ tur pÄ Hardangervidden, sammen
med en gruppe mellomledere fra Tryg.
â Vi er en trygghetsleverandĂžr, men trygghet fĂ„r et helt annet
meningsinnhold nÄr vi snakker med kvinner som har kommet hit som
asylsĂžkere, og hĂžrer opplevelsene de kan berette om. Jeg er full av respekt
for styrken deres, sier Fyllingen.
Vinn-vinn
Tryg har gjort et grundig
forarbeid. Det er lederutvikling
innad i bedriften, det er opprettet
«buddy»-ordning med en
buddy til hver, og de har hatt
organisasjonspsykolog som har
utfordret ledere pÄ holdninger til
innvandrere.
â Dette har vĂŠrt en vinn-vinn-
situasjon â vi fĂ„r tilgang til
verdifull kompetanse, vi fÄr del
i deres mÄte Ä se verden pÄ, og
ledere blir bedre nÄr de leder
multikulturelle team. Hvis du
bare gÄr pÄ autopilot og aldri
blir utfordret, kan du stagnere.
à mÄtte bryne seg pÄ andre
kulturer lÊrer lederne vÄre Ä bli
mer Ă„pne og ĂŠrlige, de kommer i
kontakt med egne fĂžlelser og blir
mer skjerpet.
â Samtidig har vi erfart at vi nok
har undervurdert hvor viktig
sprÄk er. Innvandrerne snakker
gjerne godt, og dermed tror vi at
TEKST // Marianne Bergvall - foto // Geir Otto Mathiesen
I PwC Bergen er vi 75 revisorer, 75 rÄdgivere
og 20 advokater. Gjennom effektivisering
av prosesser samt forbedring av styring og
kontroll hos vÄre kunder bidrar vi til Ä sikre
og Ăžke verdiskapningen.
Henriette R. Stiegler (32)
Manager PwC Consulting
Henriette har mastergrad i finansiell og
industriell ledelse fra HandelshĂžyskolen i
GĂžteborg. Hun kommer fra stilling i DNB og vil i
PwC primĂŠrt jobbe med prosjekter innen bank
og finans.
Ole Willy Fundingsrud (43)
Senior Manager PwC Consulting
Ole Willy er cand. polit med hovedfag i
administrasjon og organisasjonsvitenskap
fra UiB. Han kommer fra KPMG hvor han
har hatt ansvar for analyser av effektivitet,
produktivitet og systematikk for styring og
organisering av virksomheter. Ole Willy har
bred erfaring fra prosjekter som innebĂŠrer
utredning, analyse og evaluering av
virksomhet, tjenestetilbud, kontrollsystemer
og organisering.
Tore Botnen (27)
Senior Associate PwC Consulting
Tore er sivilingeniĂžr i Fysikk og Matematikk
(Fysmat) ved NTNU med fordypning i
industriell matematikk. Han har erfaring som
risikoanalytiker/konsulent i oljeindustrien
etter Ă„ ha jobbet i over 2 Ă„r i Det Norske
Veritas (DNV).
Andre Gill (27)
Senior Associate PwC Consulting
Andre har mastergrad i Finansiell Ăkonomi ved
NHH, med strategi og ledelse som stĂžtteprofil.
Han har erfaring fra aksjemarkedet gjennom
stilling som aksjemegler hos Norne Securities,
hvor han ogsÄ gjorde analysearbeid og hadde
ansvar for markedsrapporter. Andre er ogsÄ
autorisert fondsmegler.
Vi styrker
kompetansen
Les ogsÄ mer om vÄrt nye tjenesteomrÄde Accounting, pÄ
www.pwc.no
www.pwc.no
de forstÄr det meste ogsÄ. Og sÄ viser det seg at det ikke alltid er slik, ler
Fyllingen og forklarer:
â Det har sikkert med kulturforskjeller Ă„ gjĂžre, men de sier ikke «Nei, det
forsto jeg ikke, kan du forklare det der en gang til?»
â Som bedrift mĂ„ vi bli flinkere i forhold til sprĂ„kopplĂŠringen. Det er en
investering i tid som vi bare mÄ ta.
PĂ„ bloggen sin viser Kjerstin Fyllingen til en amerikansk studie hvor det
fremgÄr at bedrifter som er gode pÄ mangfold, ogsÄ er de som har stÞrst
fremgang Ăžkonomisk.
â SĂ„ dette er ikke bare for Ă„ vise samfunnsansvar â det er ogsĂ„ godt
for bunnlinjen. Vi ser pÄ det som en langsiktig investering. HÄpet er
at det ogsÄ kan gi ringvirkninger til andre deler av bransjen vÄr, sier
konserndirektĂžren.
Bedre lederskap med
multikulturelle ansatte
- Ledere blir bedre ledere nÄr de blir utfordret og mÄ bryne seg
pÄ andre kulturer, sier konserndirektÞr Kjerstin Fyllingen.
12. 22 SAMSPILL // 0112 23SAMSPILL // 0112
Mangfold Mangfold
Smeltedigel pÄ à gotnes
Med 49 utenlandske arbeidstakere fra 22 ulike
nasjonaliteter, er FMC Technologies pÄ à gotnes en av
regionens mest mangfoldige bedrifter
Vekst avhengig av arbeidskraft
Oljeindustrien er navet i norsk Þkonomi og bidrar i stor grad til at hjulene gÄr
rundt. Men hva fÄr oljeindustrien til Ä gÄ rundt? For FMC Technologies pÄ
Ă gotnes er behovet for kompetent arbeidskraft svĂŠrt viktig for en bedrift i
stadig ekspansjon. Da nytter det ikke lenger kun Ă„ se seg rundt i nabolaget
etter nye ansatte.
â I dag er det mellom 12-1300 som rapporterer til Ă gotnes og neste
Ă„r Ăžnsker vi Ă„ rekruttere mellom 100 og 200 nye ansatte, sier Andreas
Helgesen, Communications Manager ved avdelingen pÄ à gotnes.
For tredje gang deltok FMC under Bergen NÊringsrÄds Internasjonale
Karrieretorg. Helgesen ser pÄ deltakelsen som en god mÄte Ä fÄ oversikt
over arbeidskraft som allerede er i regionen.
â Industrien vokser fort og har et Ăžkende behov for godt kvalifisert
arbeidskraft. Samtidig vet vi at det finnes mange med bakgrunn fra andre
land som kan gjĂžre en god jobb for oss.
Bergensregionen er internasjonal
En av dem som bidrar til mangfoldet pÄ à gotnes er russiske Ekaterina
Varnavykaya.
â Bergen som by er av en slik internasjonal karakter at det er mulig for meg
Ă„ beholde mine russiske tradisjoner selv om jeg er langt borte. Selv om jeg
visste litt om landet fra fÞr, mÄ man bo her for Ä sette seg inn i kulturen
og vÊremÄten. Jeg verdsetter
norsk integritet og moral, og
har adoptert dem selv, sier
Varnavykaya.
Engelsk fjerner
sprÄkbarrieren
Som en internasjonal bedrift med
et stort spenn av nasjonaliteter
er engelsk det offisielle
arbeidssprÄket hos FMC.
â All interninformasjon og
formelle dokumenter er pÄ
engelsk. Straks det deltar
en utenlandsk arbeidstaker
pÄ mÞter, holdes mÞtet pÄ
engelsk. Engelsk er akseptert og
innarbeidet for alle som jobber
her. Det Ä fjerne sprÄkbarrieren
i jobbsammenheng tror jeg gjĂžr
det lettere for internasjonale
arbeidstakere Ă„ finne seg raskt til
rette hos FMC, sier Helgesen.
Mangfold â en god
vitamininnsprĂžyting
â NĂ„r FMC sier det er positivt
med mangfold er det ikke bare
en festtale, vi ser ogsÄ konkrete
eksempler pÄ hvordan det
bidrar, bÄde faglig og sosialt pÄ
arbeidsplassen. De vi rekrutterer
fra utlandet har gjerne ikke mye
kjennskap til oljeindustrien, men
verdifull ingeniĂžrkunnskap fra
andre sektorer. Det gjĂžr at vi
stadig utvikler oss. Sosialt er det
liten tvil om at litt innesluttede
nordmenn har godt av en
humĂžrspreder fra Australia, sier
Helgesen.
Stiller opp frivillig
FMC har et mottaksapparat som
ordner det formelle ved Ă„ flytte
til et nytt land, men den sosiale
inkluderingen er det de andre
ansatte som tar seg av.
â Vi har et ungt og inkluderende
miljÞ. Ofte gÄr ansatte sammen
om Ă„ ta imot en ny medarbeider.
Som et internasjonalt selskap
med gode muligheter for
utenlandsopphold ved andre
avdelinger, har mange ogsÄ egne
erfaringer fra hvordan det er Ă„
komme til en arbeidsplass i et
nytt land, avslutter Helgesen.
TEKST // Martin Larsen Hirth - foto // FMC
Oljen fÄr Norge til Ä gÄ rundt, men hva fÄr oljen til Ä gÄ rundt? IngeniÞrer fra hele verden, er kongstanken hos FMC Technologies pÄ à gotnes.
Bergen kommune:
Lykkes med Ä fÄ tak i ingeniÞrene
Bergen kommune er en av de «flinkeste i klassen» nÄr det gjelder ansettelse av innvandrere. PÄ enkelte
sykehjem er opptil 30 prosent av arbeidsstokken flerkulturelle. Og kommunen Ăžnsker enda flere, ikke bare i
helsesektoren. Med Ä gi folk en sjanse, fÄr kommunen den kompetansen de trenger.
Som arbeidsgiver har ogsÄ kommunen vedvarende behov for ingeniÞrer, i
hard konkurranse med olje- og gassnĂŠringen i regionen.
â Som stor kommune har vi en rekke viktige oppgaver, sier klimasjef Eva
Britt Isager.
â Vi har alltid behov for folk med teknisk bakgrunn innenfor byplanlegging,
hydrologi, trafikk, bare for Ă„ nevne noen. Og vei-ingeniĂžrer, selvsagt.
Hun forteller at i omtrent alle avdelinger har kommunen ingeniĂžrer med
flerkulturell bakgrunn.
â Vi har ingeniĂžrer fra alle verdenshjĂžrner i samferdsel, vann- og avlĂžp,
byggesak, plan- og geodata, byggvedlikehold â ja, i alle avdelinger. Og
fortsatt trenger vi mange flere, sier Isager.
Gir folk en sjanse
â Hvordan har dere klart Ă„ fĂ„ tak alle disse ingeniĂžrene?
â Det er vel flere grunner til det, men det kan jo vĂŠre at vi har tatt inn
en del som ikke snakker sÄ godt norsk ennÄ. Flere har vÊrt gjennom en
periode som asylsÞker fÞr de har fÄtt arbeids- og oppholdstillatelse. De
har gjerne ikke vÊrt i jobb pÄ en stund, og Þnsker en jobb i kommunen til Ä
begynne med. De fÄr en sjanse, og vi fÄr verdifull arbeidskraft, sier Isager.
SprĂ„ket â igjen
â FĂ„r de nyansatte ingeniĂžrene tilbud om sprĂ„kopplĂŠring i kommunen?
Klimasjefen smiler ved tanken.
â Nei, det er nok ikke sĂ„ enkelt, men vi ser jo at sprĂ„k er veldig viktig. Vi
oppdager etter hvert at det er en forskjell pÄ Ä snakke og det Ä forstÄ
norsk. Og i alle deler av virksomheten er det viktig at de har en god
sprÄkforstÄelse. SÄ vi skulle veldig gjerne Þnske at det var slik at vi
bare kunne tilby ingeniÞrene vÄre et sprÄkkurs for «viderekomne», sier
klimasjef Isager.
SprÄk koster penger
SpÞrsmÄlet gÄr direkte videre til rÄdgiver Tale N. Berntsen ved HR-
seksjonen i byrÄdsavdeling Finans, eiendom og eierskap, avdelingen som
forvalter arbeidsgiverpolitikken i kommunen.
â Skulle ikke kommunen ha kunnet «lokke» ingeniĂžrer med sprĂ„kkurs, nĂ„r
dere «eier» den stÞrste sprÄkskolen i regionen?
â Det kunne vĂŠrt en god lĂžsning, men sprĂ„kopplĂŠring er jo ogsĂ„ en
tjeneste vi mÄ kjÞpe. Vi har utviklet et kurs nÄ for ansatte som snakker
meget godt norsk, som skal kvalifisere seg til Ä skrive et godt norsk ogsÄ.
Og sÄ har vi tilbud om mer grunnleggende norskopplÊring til ufaglÊrte,
TEKST // Marianne Bergvall - foto // Bergen kommune
sĂŠrlig innen helsesektoren.
Men disse pÄ midten har vi i
Ăžyeblikket ikke et tilbud til. Det
ville jo vĂŠrt kjempefint om vi i
en ansettelsesprosess ser at
personen har de kvalifikasjonene
vi Þnsker, men ikke sprÄket helt
inne ennÄ, at vi bare kunne sagt:
vi tar og melder ham eller henne
pÄ kurset! Som arbeidsgiver er
vi imidlertid ganske gode pÄ Ä
lÞse problemer nÄr vi fÄr dem i
fanget. Og det er ingen tvil om
at utviklingen i retning av et mer
multikulturelt arbeidsliv skaper
behov for nye lĂžsninger. SĂ„ dette
er noe vi bÞr se pÄ, sier HR-
rÄdgiver Berntsen.
â Vi har gitt en sjanse til folk som ikke snakker sĂ„ godt norsk ennĂ„. Dermed har
vi fÄtt tak i kompetente ingeniÞrer som konkurrentene vÄre kanskje overser, sier
klimasjef Eva Britt Isager.
13. 24 SAMSPILL // 0112
Mangfold
I PwC Bergen er vi 75 revisorer, 75 rÄdgivere
og 20 advokater. Revisjon/assurance bistÄr
kunder med transaksjonsstĂžtte, Ăžkonomisk
styring og intern- og ekstern revisjon.
Advokatfirmaet PwC er ett av landets stĂžrste
advokatfirmaer og tilbyr spisskompetanse
innen transaksjonsstĂžtte, selskapsrett,
nasjonal og internasjonal bedriftsbeskatning,
merverdiavgift, fast eiendom og HRS.
Sverre T. Knutsen (28)
Associate PwC Assurance
Han har mastergrad i regnskap og revisjon fra
Norges HandelshĂžyskole (2011), og mastergrad
i Ăžkonomi- og administrasjon (sivilĂžkonom) fra
samme sted (2008).
Mari Helene Morland (26)
Associate PwC Assurance
Hun har en mastergrad i Ăžkonomisk styring
fra Norges HandelshĂžyskole (2010) samt en
mastergrad i regnskap og revisjon fra Norges
HandelshĂžyskole (2011).
Vi styrker
kompetansen
Les ogsÄ mer om vÄrt nye tjenesteomrÄde Accounting, pÄ
www.pwc.no
www.pwc.no
Mari Vikhals StrĂžm (25)
Advokatfullmektig Advokatfirmaet PwC
Hun har en mastergrad i rettsvitenskap fra
Universitetet i Bergen (2011), og vil hos oss
arbeide som advokatfullmektig innen ulike
omrÄder, bl.a. arbeidsrett, selskapsrett og
skatt.
Rebekka Valde BjĂžrndal (27)
Advokatfullmektig Advokatfirmaet PwC
Hun har en mastergrad i rettsvitenskap fra
Universitetet i Bergen (2009), og vil hos oss
arbeide som advokatfullmektig innen ulike
omrÄder, bl.a. med fokus pÄ merverdiavgift.
Rekruttering «ut av boksen»
I et ekspanderende marked hvor behovet etter kvalifisert arbeidskraft er skrikende, ser stadig flere av NCE
Subsea sine medlemsbedrifter behovet for Ä tenke alternativt nÄr de skal rekruttere.
NCE Subsea jobber for Ă„ styrke og internasjonalisere
undervannsindustrien i Bergensregionen. For et Ă„r siden begynte de Ă„
jobbe aktivt med Ă„ stimulere til mangfold i sine medlemsbedrifter. Mer
konkret gjennom Ä Þke bedriftenes fokus pÄ internasjonal kompetanse,
alternativ type utdanning og kjĂžnn i sin rekruttering.
â All forskning viser at mangfold pĂ„ arbeidsplassen er bra. Vi jobber med
Ä bevisstgjÞre bedriftene i forhold til hvilke muligheter som finnes pÄ
arbeidsmarkedet, og fÄ dem til tenke litt «ut av boksen» nÄr det kommer
til rekruttering, sier Tone RĂžkenes, Seniorfasilitator for kompetanse og
rekruttering i NCE Subsea.
â Gode tider
Mens det snakkes om en europeisk Ăžkonomi i dyp krise, fortsetter det
norske olje- og gasseventyret uanfektet videre. Markedsutsiktene for
bergensbasert undervannsindustri er med andre ord gode. I fĂžlge NCE
Subsea vil investeringsmulighetene bÄde pÄ nasjonal og internasjonal
sokkel de neste Ă„rene vĂŠre store.
â I Mexico-gulfen, Brasil, Vest-Afrika og Australia som er omrĂ„dene vi
fĂžlger tettest, er det planlagt store investeringer de kommende Ă„rene,
forteller Petter Hovland, Senior-
fasilitator for globalisering.
Selv om det ikke mangler
investeringsmuligheter nasjonalt,
bekrefter Hovland at de gode
tidene gjĂžr at flere bedrifter
ekspanderer internasjonalt.
â Ser man pĂ„ antall bedrifter
som etablerer seg internasjonalt,
er trenden helt klart Ăžkende.
Mer og mer av omsetningen
kommer gjennom internasjonale
kontrakter, sĂžsterselskap,
utenlandske agenter ogsÄ videre,
fortsetter han.
Internasjonalisering
NCE Subsea har i dag til sammen
nĂŠrmere 130 bedrifter og
organisasjoner knyttet til sin
nettverksklynge. De fleste av dem
er relativt smÄ. Kombinert med et
hardt presset arbeidsmarked, gjĂžr
internasjonaliseringstrenden at
stadig flere av disse ser behovet
for Ä rekruttere «ut av boksen».
â De store lokomotivene som
allerede er vel etablert pÄ
det internasjonale marked
har selvfĂžlgelig et bevisst og
godt forhold til dette. Men vi
opplever at ogsÄ mange av vÄre
mindre bedrifter med lokalt
forankrede tradisjoner begynner
Ă„ se nytteverdien av alternativ
kompetanse, forteller RĂžkenes.
Spesielt med tanke pÄ Ä
rekruttere internasjonalt.
TEKST // Eivind Jerve - foto // Statoil v/Geir Otto Johansen
â For eksempel kan en bedrift se fordeler med Ă„ ansette en person med
et annet sprÄk og kulturforstÄelse i forhold til nye markeder den skal inn i,
fortsetter hun.
Internasjonalt Karrieretorg
2. Februar deltok NCE Subsea sammen med Ă„tte av deres
medlemsbedrifter pÄ Internasjonalt Karrieretorg som hvert Är blir
arrangert av Bergen NÊringsrÄd.
â PĂ„ Internasjonalt Karrieretorg kommer det gode folk innom med
kompetanse helt opp til PhD-nivÄ, og som er bevisste pÄ egen
kompetanse, sier Tone RĂžkenes.
Hun kan fortelle om en Ăžkende interesse rundt arrangementet fra deres
medlemsbedrifter.
â Dette var andre Ă„ret vi deltok. Antallet bedrifter som ville vĂŠre med pĂ„
stand var langt stĂžrre i Ă„r. Bedriftene er med her fordi de i et privat marked
med stor konkurranse ser behovet og nytteverdien av Ă„ ansette en person
med en internasjonal bakgrunn i tillegg til den formelle kompetansen ,
avslutter RĂžkenes.
Tone RĂžkenes og Petter Hovland, NCE Subsea.
14. 26 SAMSPILL // 0112 27SAMSPILL // 0112
Mangfold Mangfold
Vil bidra til et
mangfoldig arbeidsliv
FylkesdirektĂžr Anne Bogsnes Ăžnsker at Nav skal vĂŠre en mĂžteplass for arbeids-
givere og arbeidstakere. Alle arbeidssĂžkende innvandrere med arbeidstillatelse er
Ă„ finne hos Nav. Hun oppfordrer arbeidsgivere til Ă„ finne kompetanse gjennom Nav
ogsÄ.
Bergenske bedrifter stadig mer multikulturelle
Lav ledighet og stor etterspĂžrsel etter arbeidskraft gjĂžr at bedrifter i stadig
Þkende grad mÄ rette blikket utover Norges grenser for Ä rekruttere nÞd-
vendig kompetanse. Samtidig er tallene for arbeidsledighet her til lands
over tre ganger sÄ hÞy blant innvandrere som i befolkningen for Þvrig.
â Om kort tid vil vi ha stor mangel pĂ„ arbeidskraft i Norge. Derfor er rekrut-
tering og sysselsetting av innvandrere kjempeviktig, sier Bogsnes.
Skal stimulere behovet
Bogsnes forteller at mangelen pÄ kvalifisert arbeidskraft i enkelte bransjer
er kritisk. Dette behovet Ăžnsker hun at NAV skal bidra til Ă„ dekke.
â Vi vet det er kompetent arbeidskraft tilgjengelig hvis vi bare legger til
rette for Ă„ benytte oss av den. Utfordringen for mange arbeidssĂžkere er Ă„
fÄ fram kompetansen sin i mÞte med arbeidsgiver, sier hun.
FylkesdirektĂžren mener NAV har en unik kompetanse til Ă„ bidra her:
â Nav har den beste kunnskapen om arbeidsmarkedet som helhet. Vi vet
hva arbeidsgiverne trenger. Vi er til stede i alle landets kommuner og
leverer et bredt spekter av tjenester. Vi burde derfor vĂŠre det fĂžrste stedet
gode arbeidstakere og arbeidsgivere gÄr til, sier Bogsnes.
Jobbmesser â viktige arenaer
NAV Ăžnsker Ă„ bidra til Ă„ Ăžke mangfoldet i arbeidsmarkedet, og gi men-
nesker en mulighet.
â NAV har medarbeidere med flerkulturell kompetanse. En av vĂ„re
primĂŠroppgaver er Ă„ skape mĂžtearenaer mellom arbeidsgiver og
arbeidstaker, for eksempel gjennom Ă„ arrangere jobbmesser, forteller
Bogsnes.
Hun berÞmmer Bergen NÊringsrÄd for Ä arrangere Internasjonalt
Karrieretorg, og er glad for at NAV kan vĂŠre med som samarbeidspartner.
â Her har deltakerne mulighet til Ă„ fĂ„ vist frem sin kompetanse, og bedrift-
ene fÄr synliggjort sitt kompetansebehov. VÄr jobb er fÞrst og fremst Ä
hjelpe de som prÞvd en stund Ä komme seg inn pÄ arbeidsmarkedet, uten
Ä lykkes. De er mange som har kompetansen, men sliter med Ä fÄ synlig-
gjort den, sier fylkesdirektĂžren.
Medievridd skepsis
Nyhetsbildet har de senere Ă„rene vĂŠrt preget av mange negative over-
skrifter om skepsis og fremmedfrykt blant norske arbeidsgivere. Bogsnes
mener mye av denne myten er medieskapt.
RegiondirektĂžr Hilde Lekven forklarer veksten med at det bergenske
nĂŠringslivet blir stadig mer Ă„pent for andre kulturer.
â Arbeidsmarkedet har utviklet seg veldig i disse Ă„rene. Tradisjonelt har
det vĂŠrt olje gass og servicenĂŠringen som har vĂŠrt flinke til Ă„ rekrut-
tere utenfra, men dette er i ferd med Ă„ endre seg, sier Lekven.
â Tidligere kunne vi registrere en tilbakeholdenhet mot Ă„ ta inn kandidater
med fremmed navn â arbeidsgiverne Ăžnsket fortrinnsvis norske vikarer. I
dag er de mer opptatt av at de fÄr rett person til jobben.
Rett person
Lekven forteller at Adecco gjĂžr et grundig forarbeid med Ă„ finne de rette
kandidatene. Et fĂžrste krav er at de har arbeids- og oppholdstillatelse. Det
neste er at de behersker brukbart norsk. Deretter blir det tatt en grundig
sjekk pÄ kvalifikasjonene.
â NĂ„r vi sender kandidater til intervju hos oppdragsgiver, har vi gjort jobben
med Ă„ finne den som vi mener er rett person i forhold til det oppdragsgiver
har behov for. Og vi opplever i dag at skepsisen er i ferd med Ă„ forsvinne,
og de aller fleste stoler pÄ den utvelgelsen vi har gjort, sier Lekven.
â Dette kan ikke bare tilskrives at de stoler pĂ„ vĂ„r utvelgelse â det er et
klart uttrykk for at bergenske bedrifter har Ă„pnet seg mye mer for uten-
landsk arbeidskraft bare de senere Ärene. Og erfaringene er positive; vÄr
erfaring er at innvandrere som fÄr sjansen, om det er pÄ hÞyt eller lavere
nivÄ, gjÞr en meget god jobb. Og svÊrt mange av dem blir da ogsÄ fast
ansatte, sier Lekven.
Flerkulturelle faste
Parallelt med at Adecco har hatt en enorm Ăžkning i flerkulturelle vikarer,
har de ogsÄ selv satset pÄ Ä rekruttere folk med flerkulturell bakgrunn som
fast ansatte i selskapet.
â Vi mener at det er helt avgjĂžrende for Ă„ lykkes med Ă„ formidle fler-
kulturelle til andre bedrifter. Det nytter ikke Ă„ operere med forskjeller i liv
og lĂŠre â Ă„ oppfordre andre til Ă„ ansette innvandrere, om vi ikke gjĂžr det
selv.
Adecco har i dag 15 prosent egne ansatte med flerkulturell bakgrunn.
Lekven mener at det i seg selv har vĂŠrt medvirkende til den veksten
selskapet har hatt.
â De positive virkningene en multikulturell arbeidsstokk gir bedriften,
gjelder selvsagt for oss ogsÄ. Med folk fra hele verden som kolleger
utvikles det andre typer ideer, vi blir mer kreative, det er en innovasjons-
kultur.
â Vi opplever ikke arbeidsgiverne
som skeptiske til utenlandske
arbeidstakere. Noen er bedre enn
andre selvfĂžlgelig. VĂ„r erfaring er
at arbeidsgivere, spesielt de store
aktÞrene, generelt er bevisste pÄ
integrering som samfunnsansvar,
konstaterer Bogsnes.
Men hun understreker at det
selvfÞlgelig ogsÄ finnes utfordringer.
â De stĂžrste problemene for mange
er sprÄkbarrieren, eller at man sliter
Vikariater en inngang
At mange tusen arbeidstakere
med fremmedkulturell bakgrunn
har fÄtt jobb gjennom vikarbyrÄer
skyldes naturlig nok det faktum
at de aller fĂžrst fikk et vikariat.
Fagbevegelser bÄde i Norge og
andre europeiske land frykter
en uthuling av jobbsikkerhet nÄr
det Ă„pnes for utstrakt bruk av
midlertidige stillinger, vikariater
og engasjementer. Lekven har
forstÄelse for det, men pÄpe-
ker samtidig at etniske norske
med Ä fÄ formelt godkjent utdan-
ningen fra hjemlandet sitt. De
som ikke er oppvokst i Norge har
selvfĂžlgelig heller ikke det samme
nettverket som nordmenn nÄr de
skal sĂžke jobb. Men det er disse
utfordringene Nav skal bidra
til Ă„ kompensere for, utdyper
Bogsnes.
arbeidstakere og innvandrere har
ulike behov.
â Vikariater og midlertidige
stillinger kan vĂŠre gull verd for
innvandrere. Det er en dÞrÄpner
for dem, og gir dem en sjanse
de kanskje ellers ikke ville fÄtt.
Oppfordringen vÄr gÄr nÄ til hele
det bergenske nĂŠringslivet, om Ă„
vĂŠre Ă„pen for nye muligheter, og
gripe den muligheten som ligger
her til Ä oppnÄ konkurransefor-
trinn gjennom mangfold, avslut-
ter Lekven.
TEKST // Eivind Jerve - foto // NAV
TEKST // Marianne Bergvall - foto // Adecco
Adecco er den stĂžrste leverandĂžren av flerkulturell
arbeidskraft i bergensregionen. Veksten har vĂŠrt
eventyrlig de siste ti Ă„rene, og selskapet har i dag
40 prosent flerkulturelle medarbeidere i «stallen».
FylkesdirektĂžr Anne Kverneland Bogsnes, Nav
â Det bergenske nĂŠringslivet har blitt langt mer Ă„pent for mangfold bare de
siste Ă„rene, sier regiondirektĂžr Hilde Lekven i Adecco.
15. 28 SAMSPILL // 0112 29SAMSPILL // 0112
Mangfold Mangfold
KjĂžper kompetanse
â skaper suksess
Sportsklubben Brann er en typisk flerkulturell
bedrift. Lagets beste spillere de siste Ă„rene har vĂŠrt
utlendinger fra Afrika og SĂžr-Amerika, kombinert med
islendinger, polakker og svensker.
Det var to sĂŠrpreg med Brann i fjor. Rudolph Austin markerte seg som
den beste midtbanespilleren i eliteserien. Kim Ojo scoret mÄl som pÄ
bestilling. Brann fikk de flerkulturelle til Ă„ prestere, dominere og briljere.
Samspill oppsÞkte Brann for Ä fÄ suksessformelen. Hvordan integrere nye
medarbeidere fra mange ulike kulturer?
MĂ„ bygge nettverk
â Det er helt avgjĂžrende for alle mennesker at de finner noe eller noen Ă„
stÞtte seg pÄ nÄr man skifter arbeidsplass og kommer i et nytt miljÞ. Vi har
god erfaring med Ä fÄ to fra samme land eller kultur. Dersom dette ikke er
mulig, oppnevner vi en «fadder» i gruppa som gjÞr samme effekten, sier
Branntrener Rune Skarsfjord.
â Som leder er jeg rask med Ă„ sette meg inn i familiesituasjonen til den
enkelte for Ä forstÄ de utfordringer spilleren har. I tillegg til Ä vÊre leder
mÄ jeg ogsÄ vÊre en daglig stÞttespiller, poengterer Skarsfjord.
Branns daglige leder Roald Bruun-Hanssen forteller om et utmerket
stĂžtteapparat:
â Vi har et ambassadĂžrnettverk med frivillige, mest pensjonister. De
fungerer svÊrt bra, ikke minst siden vÄre utlendinger er unge mennesker
som har reist fra familien sin, og trenger en «voksenperson» i Bergen. De
tar seg av vÄre importerte spillere
og hjelper med mĂžbler, bolig
og Ä bli kjent i byen. Vi mÄ lÞse
omrÄder som sprÄkopplÊring,
barnehageplass og sosialisering
av kone eller samboer. Hele bryl-
lupsfesten til Rudy ble organisert
her i byen av gode venner, sier
Bruun-Hanssen.
SĂžker kompetanse â fra
eksportland
â Kompetanse er avgjĂžrende i vĂ„r
bransje, der du hele tiden skal
prestere under hĂžye forvent-
ninger. Vi henter alltid de beste,
og de mÄ lykkes raskt. Mens det
Ăžvrige nĂŠringsliv gjerne vil ha
kompetanse som skal bli i bedrift-
en over lang tid og bli bofaste, vil
vÄre spillere normalt vÊre her 3-4
Ă„r, sier Bruun-Hanssen.
â Og husk at for nesten alle
vÄre utenlandske spillere er det
fotballferdighet som er deres
kompetanse. Mens vi i Norge er
klare pÄ at alle mÄ skaffe seg god
teoretisk utdanning i tillegg til
fotballen, tenker ikke flertallet av
de utenlandske slik. Fotballspill-
ere er eksportnĂŠring i Nigeria og
pÄ Island, og det gjelder Ä bli sÄ
god at noen i andre land fanger
interesse for deg. Derfor er disse
aktĂžrene tĂžffere, har kjempet mer
for Ä lykkes og tÄler konkurranse
pÄ en annen mÄte. De mÄ vÊre
best for Ă„ ha noe Ă„ leve av, og
det gir dem en kompetanse vi
TEKST // Atle Kvamme - foto // Brann
etterspĂžr, sier Bruun-Hanssen.
â I tillegg til kompetanse er vi veldig nĂžye med Ă„ fĂ„ tak i de rette typene,
sier Skarsfjord.
â Hvilke typer vi har behov for i gruppen er ogsĂ„ viktig.
Vil ha sterk kulturblanding i Ă„rene som kommer
Bruun-Hanssen forteller at kulturblanding er kommet for Ă„ bli.
â I Brann jobber vi ut fra at vi til enhver tid mĂ„ ha en blanding av 1/3
nasjonale spillere, 1/3 utlendinger og 1/3 lokale aktĂžrer for Ă„ bli et topplag.
Men vi henter ikke utenlandske spillere uten at de har bedre kvalitet enn vi
kan fÄ i Norge for samme pris. Vi ser at de utlendingene vi har i dag i sterk
grad har bidratt til Ă„ heve laget. BĂ„de Piotr Leciejewski, Zsolt Korcsmar,
Birkir SÊvarsson, Rudolph Austin og Kim Ojo har vÊrt blant vÄre nÞkkel-
spillere siste Ă„ret, sier Bruun-Hanssen.
Jobbe pĂ„ tvers av kulturer â ingen stjernenykker
â Jeg tror at vĂ„r suksess er at vi behandler alle kulturer likt, sier Rune
Skarsfjord.
â Alle arbeidsgivere mĂ„ fĂ„ forstĂ„else inn i sine medarbeidere om at de
jobber for samme mÄl og i samme retning. Det bidrar til Ä nulle ut kultur-
forskjeller, uten at man fjerner
sÊrpreget. NÄr man fÄr aksept
for at det er forskjeller, kan vi
ogsÄ aktivt benytte de forskjel-
lene som ulik kultur gir. Samtidig
forlanger vi klar aksept for at
alle skal behandles likt. Ingen
enkeltpersoner er viktigere enn
gruppen, sÄ det er ingen plass til
personer med stjernenykker.
SprÄkbarrieren
Mens nĂŠringslivet er svĂŠrt
klar pÄ at nye medarbeidere mÄ
kunne norsk, gjelder ikke dette
i fotballverdenen â her gĂ„r det
meste pÄ engelsk. Men Bruun-
Hanssen forteller at sprÄket
kan gi problemer nÄr spillerne
kommer uten engelskkunnskap.
â Vi er kanskje litt atypisk annet
nĂŠringsliv pĂ„ det omrĂ„det â her
respekterer alle at mye mÄ skje
pÄ engelsk. Vi gir sprÄkopplÊring
nÄr spillerne ikke kan norsk eller
engelsk, og det gjelder sĂŠrlig
spansktalende. Det gjelder ogsÄ
for kone og eventuelle barn, som
lett kan bli isolert i sitt nĂŠrmiljĂž,
sier daglig leder.
â PĂ„ treningene gjennomfĂžrer vi
det meste pÄ engelsk, og det gÄr
fint, sier Skarsfjord.
â Og nĂ„r vi har flere spansk- eller
fransktalende, benytter vi oss av
sprÄkressursene i gruppen. Har
vi ikke kompetansen, benytter vi
tolk, avslutter Branntreneren.
Branntrener Rune Skarsfjord mener det krever en bevisst innsats for Ă„ integrere utenlandske spillere som Kim Ojo, Zsolt Korscmar og Rudolph Austin.
17. 32 SAMSPILL // 0112 33SAMSPILL // 0112
Aktuelt Aktuelt
Norges viktigste fornybarkonferanse
AktÞrer fra nÊringsrÄdet og Fornybar ressursgruppe har arbeidet sam-
men med Norsk Industri, Klimastiftelsen og BKK om programmet til Ă„rets
7-fjellskonferanse, som avholdes i Grieghallen 14.-15.mai 2012. Her vil du
treffe alle som mener noe om fornybar energi i Norge og Europa, og det er
nÊrmere 50 personer pÄ scenen i lÞpet av 2 dager. Nesten alle norske parti-
ledere kommer, alle ungdomspartilederne stiller, her kommer ministre fra
Norge og andre land, og en rekke fremtredende norske nĂŠringslivsledere.
Arrangementet vil delvis gÄ i plenum og delvis skje gjennom 4 parallelle
seminarer. Her blir faglig pÄfyll pÄ topp nivÄ, og en rekke politiske debatter.
Bedriftsiaden
I Bergensregionen er det mer en
15000 registrerte bedrifter. Litt
over 20 av dem er pÄ bÞrs, og disse
hĂžrer vi mye om i media og i den
offentlige debatten. PĂ„ Bedrifts-
iaden den 27. mars Ăžnsker vi Ă„ vise
den store bredden av nĂŠringslivet i
Bergen. Dette blir et heldags-
arrangement der bedrifter fÄr
15 min til Ă„ presentere seg og sin
virksomhet for oss andre i nĂŠr-
ingslivet, for media og for meglere.
Vi gÄr bredt ut og inviterer bedrifter,
men vÄre samarbeidspartnere
og de bedrifter som deltar i vÄre
ressusgrupper vil ha fĂžrsterett til Ă„
komme pÄ scenen denne dagen.
Bergensregionen er en av Norges
mest internasjonalt rettede region-
er med stor og mangfoldig inter-
nasjonal virksomhet. Tilbakemeld-
inger fra vÄre medlemmer viser
imidlertid at manglende kunnskap
om sprÄk og kultur er en utfordring
for videreutvikling av internasjonal
samhandling for vÄrt regionale
nÊringsliv. Bergen NÊringsrÄd
arrangerer derfor flere kurs denne
vÄren hvor vi setter fokus pÄ
sprÄk og kultur i Brasil, Kina og
India. Kursene er en introduksjon
til nĂŠringsaktĂžrer med interesse
for de ulike landene â enten de
allerede har etablert relasjoner eller
Þnsker Ä gÄ mot et nytt marked.
Vi er allerede i gang med kurs i
kinesisk sprÄk og kultur. FÞlg med
pÄ vÄre nettsider for mer informa-
sjon om kurs i brasiliansk kultur og
portugisisk sprÄk og indisk kultur
og kommunikasjon.
NĂŠringslivet Ăžnsker
kunnskap om sprÄk og kultur
MediaCity Bergen
Ressursgruppe Media og kommu-
nikasjon har nylig fÄtt utarbeidet
en rapport om samling av me-
diebedrifter pÄ NÞstet. Rapporten
vil bli offentliggjort ut pÄ vÄren,
men de forelĂžpige konklusjonene er
at Bergen har alle muligheter til Ă„
utvikle et av de mest spennende og
innovative medie- og kommunika-
sjonsmiljĂžene i Norden. I samarbeid
med aktĂžrene og MediArena vil det
bli arbeidet videre med de konkrete
planene for et mediehus pÄ NÞstet,
som kan fÄ navnet MediaCity
Bergen.
Regjeringen har dessverre
besluttet Ă„ plassere arvtageren
til Eksportfinans i Oslo. Dermed
misbruker de en gylden mulighet
til Ă„ legge offentlige arbeidsplasser
utenfor hovedstaden og samtidig
vise at Ă„ bebude nĂŠringslĂžftet
i vest er mer enn bare ord. NĂ„r
eksporten skjer i vest, store
leverandĂžrer og verft ligger i vest,
hadde det vĂŠrt til det beste for
Norge som helhet at det statlige
organet kunne betjent dem fra
umiddelbar nĂŠrhet. Bergen
NÊringsrÄd, Bergen kommune og
Hordaland fylkeskommune har job-
bet tett sammen ovenfor sentrale
politikere i denne saken. Vi mÄ
erkjenne at vi ikke strakk til i denne
omgang, men vi skal fortsette Ă„
jobbe for Ă„ trekke offentlige kom-
petansearbeidsplasser ut fra Oslo.
Gjennom ressursgruppe Olje og gass er det i lĂžpet av vinteren utviklet en
rapport om samling av oljemesser og âkonferanser i Bergen, i tett samar-
beid med eierne av de 4 stĂžrste arrangementene. Rapporten konkluderer
med at det er fullt mulig Ä fÄ dette til, og at en samling kan gjÞre messene
stÞrre, bedre og mer internasjonale. Det er ogsÄ mulig Ä finne egnede
lokaler i regionen, selv om det ikke er til Ă„ komme forbi at Bergen per i dag
savner et stort messe- og konferansesenter.
Eierne er positive til at man gÄr videre med prosessen med tanke pÄ Ä
samkjĂžre messene fra 2013, evt 2014.
Samling av oljemesser og- konferanser
Fortsetter arbeidet for
statlige organ til Bergen
18. 34 SAMSPILL // 0112 35SAMSPILL // 0112
Alexander Kiellands roman «Gift» inneholder en replikk om Bergen som
fra et bergensk synspunkt er opprĂžrende, men siden forfatteren var
fra Stavanger, mÄ vi anse det som velplassert invitasjon til vestlandsk
rivalisering:
«Jeg kan trives omtrent hvor det skal vĂŠre, â kun ikke i Bergen, - nei! Jeg
forsikrer Dem: ikke i Bergen!» Replikken er fra professor LÞvdahl.
Vi tĂžr antyde at Kielland neppe kan ha oppholdt seg lenge i Bergen. Vi
som kjenner litt til denne byens historie, vil vite at Bergen er et resultat
av systematisk innvandring fra Tyskland, Holland, Skottland, strilelandet,
Ăstlandet (Oslo medregnet) pluss mer eksotiske geografiske omrĂ„der
som Sogn og Fjordane og Rogaland. Til Bergen har de kommet med sine
dialekter og sprÄk og det hele er blitt eltet sammen til det vi i dag kaller
bergensere, de skarrer pĂ„ râen, de snakker hĂžyt og tydelig i motvind og
kuling og regnbyger Ă„ret rundt.
Det ble sagt at politiet i Bergen i sin tid var sÄ tett befolket av staute
og sterke sunnfjordinger, at de fikk ansiennitet regnet ut etter den
rekkefÞlgen de kom i land fra bÄten fra Sunnfjord.
Det blir et sterkt folk av slik innvandring. Bergen er sikkert landets
eneste by hvor kjÞpmannskapet blir satt mest pris pÄ: 13 gater i
Bergen er oppkalt etter kjĂžpmenn, de yrkesgruppene som havner
pÄ andre plass pÄ listen, har bare lusne 3 representert pÄ listen over
folk som er beĂŠret med gatenavn.
Bergenserne har sitt sĂŠrpreg, for det meste i form av et kjeftament
som leverer replikker for evigheten. For eksempel var det en liten
bergenstĂžs som spurte sin mor
om strilene kom til himmelen?
«Joda, vennen min; men ikkje
sÄ langt inn og sÄ hÞyt opp som
oss!» var bergensmadammens
svar.
Hver vÄr skriver en student fra
Ăstlandet et irritert leserbrev
om buekorpsenes nedbrytende
virkning pÄ eksamenslesingen.
Trommingen gÄr pÄ nervene
lÞs og man blir smÄrar av den
rytmiske terror som kjuaguttene
utĂžver. Dette er innvandrernes
hevn â og bergenserne gĂ„r
fem pÄ og skriver hundrevis av
leserbrev for korpsene og mot de
spirende akademikeres uvitenhet.
Forresten er det flere buekorps
som er «nerloggen» enn de som
eksisterer i dag: 63 buekorps er
nedlagt i tidens lĂžp. Det kunne
altsÄ vÊrt mye verre.
Bergen skal ha seg frabedt
veldig mye, spesielt kritikk mot
tradisjoner i egen by! Mens man
i Oslo lar skolene gÄ i flokk og
fÞlge opp til Slottet pÄ 17. mai,
setter bergenserne byen pÄ
ende og lar hele byen og vel sÄ
det, vĂŠre med i prosesjonen
pÄ nasjonaldagen. Det er
sĂŠrpreget som er Bergens
kjennetegn, derfor trenger
byens fotballag 47 Är pÄ Ä
ta gull i serien (og da er det
knapt en bergenser pÄ laget.)
De veâ teâ Bergen alle sammen..
Likevel synger folk pĂ„ Staddaen: «Gullet skaâ hem». Beskjedenhet har aldri
preget bergensere.
Marit Warncke (kor kommer det navnet fra?) skriver pÄ NÊringsrÄdets
hjemmeside at: «For nÊringsliv og offentlig virksomhet i Bergensregionen
skal det ikke vĂŠre en ulempe Ă„ hete Amadou i stedet for Andreas. Tvert
imot, vi er Äpne for mangfold og flerkulturell arbeidskraft.»
Derfor var NÊringsrÄdet med pÄ Ä skape en mÞteplass mellom
utenlandske arbeidssÞkende og nÊringslivet i Bergen. Det er fÞrst nÄr
man snakker med arbeidssĂžkende, leser CVâen og fĂ„r kontakt, at det blir
mulig Ă„ rekruttere godt utdannet utenlandsk arbeidskraft. Vi applauderer
tiltaket.
SĂ„ minnes vi hvor Ă„pent mange ungarere ble tatt i mot etter at mange
flyktet fra Ungarn da opprĂžret i
Ungarn i 1956 ble slÄtt ned. Et par
ungarere kom helt til Ă rdal i Sogn
og fikk jobb pÄ aluminiumsverket.
Da en kontorist pÄ
LĂžnningskontoret skulle
registrere en av flyktningene og
ba om navnet, gikk det ordentlig
i surr. Ungareren hadde et navn
med konsonantrekker han
aldri hadde sett fĂžr. Her var
bokstaver som «ckswzy» â og det
som verre var. I rein fortvilelse
skjĂžv nordmannen arket over
til ungareren og ba ham skrive
navnet sitt. Det gjorde han â med
blokkbokstaver â for sikkerhets
skyld. Nordmannen sÄ vantro
pÄ bokstavene og utbrÞt: «Detta
heiteâ du f....n ikkje!».
Det var neppe politisk korrekt.
Men ungareren bodde resten av
sitt liv i sognebygda og ble aldri
hetende noe annet enn Sandor.
SkrÄtass
Internasjonalt salg og innkjĂžp
I forbindelse med at en av vÄre dyktige medarbeidere skal pensjoneres, sÞker vi etter deg
med teknisk utdanning, relevant erfaring og som Ăžnsker jobb i et spennende faglig miljĂž.
SalgsingeniÞrer i Norwegian Piping har bÄde kunde- og innkjÞpsansvar og har gode
relasjoner innen olje gass industrien, samt til internasjonale leverandĂžrer og produsenter
av rÞr og rÞrmateriell. Vi legger vekt pÄ at ansatte hos oss trives, blir involvert og fÄr
pÄvirkningsmuligheter.
Norwegian Piping skal vokse videre ved Ä ta en sterkere posisjon i markedet basert pÄ
fremragende service, teknisk kompetanse og unik evne til Ă„ lĂžse utfordringer.
HĂžres dette spennende ut?
For ytterligere informasjon, samt for Ă„ sĂžke stillingen, se www.mppx.no.
Du kan ogsĂ„ kontakte bedriftsrĂ„Ìdgiverne Kirsten ĂstgaÌrd, tlf. 41 41 43 25,
eller Torill Elise Dahl HĂžgheim, tlf. 90 69 39 83. Alle henvendelser
behandles konfidensielt, om Þnskelig ogsÄ overfor vÄr oppdragsgiver.
Norwegian Piping AS er en
lagerholder og leverandĂžr av
rĂžr og rĂžrmateriell til olje
gass industrien nasjonalt og
internasjonalt.
Norwegian Piping har 17
ansatte med lang erfaring fra
bransjen og har opparbeidet
solide relasjoner til kunder og
leverandĂžrer. Omsetningen de
siste Ă„rene har vĂŠrt mellom
120 og 200 millioner kroner.
Markedspotensialet er Ăžkende
og det budsjetteres med vekst.
Norwegian Piping har etablert
en god posisjon i markedet og
er langsiktige i sin strategi.
Ledelsen og ansatte mener det
er viktig Ä trives pÄ jobb for Ä
yte maksimalt og legger stor
vekt pÄ faglige utfordringer
og trivsel.
www.norwegianpiping.com
Executive
Olje gass industri â RĂžr og rĂžrmateriell
19. NR. 1. 2012 // 2. Ă RGANG
s. 38: Viktige medspillere
s. 40: Realfagsrollemodeller
S. 42-44: Den internasjonale nĂŠringen
INNHOLD:
Oljegass
â Vi skal bidra til Ă„ forme Aibels bedriftskultur, sier
initiativtakerne til Young in Aibel i Bergen, Ăyvind
Kyvik og Marius SelsĂž HĂ„konsen
Ung forening
Etter at Stavangerkontoret var fĂžrst ute med Young in Aibel, var ber-
genslokasjonen neste ut med kick-off for rundt 50 deltakere like fĂžr jul.
â MĂ„let er at vi som er unge i Aibel skal kunne bygge nettverk pĂ„ tvers av
avdelinger, roller og stilling i selskapet, bÄde faglig og sosialt, forteller Kyvik
og HÄkonsen. De er to av en arbeidsgruppe pÄ syv personer som alle kom-
mer fra ulike avdelinger hos Aibel i Bergen.
â PĂ„ Ă„pningen hadde vi invitert organisasjonspsykolog Andreas VĂ„ge til
Ă„ snakke om adferd og sosiale relasjoner mellom kollegaer, i tillegg til at
lokasjonsleder Jan Konrad Olseth delte sine erfaringer.
Vil ikke stivne i faste mĂžnstre
â VĂ„r bransje kan ofte vĂŠre litt tradisjonsbundet. Ting blir gjort pĂ„ en
mÄte fordi det alltid har blitt gjort slik. Unge ansatte blir lÊrt av opp av
sine eldre kollegaer og har sitt tilholdssted pÄ avdelingen. I tillegg var
det ingen naturlig sosial mĂžteplass for unge i Aibel, forteller HĂ„konsen.
â Young in Aibel skal vĂŠre et positivt element for Ă„ motvirke dette. Det
gir unge et nettverk pÄ tvers av ulike fagomrÄder, og samtidig kan vi som
samlet gruppe vÊre en bidragsyter i Ä forme bedriftskulturen med vÄre
synspunkt. Vi har derfor vÊrt veldig bevisst pÄ at alle avdelinger skal vÊre
representert i arbeidsgrupper,
poengterer Kyvik.
Fri rolle
Noe av det som er spesielt med
Young in Aibel er den frie rollen de
har fÄtt i Aibel-systemet.
â Vi skal drive med ungdommelig
entusiasme pÄ siden av den Þvrige
organisasjonsstrukturen. Da sikrer
vi oss mot Ä bli «slukt» av dem vi
gjerne skal sparke litt i leggen. Vi
stÄr ogsÄ fritt til Ä bestemme hvilke
arrangement vi skal gjennomfĂžre,
sier HĂ„konsen.
Ăker attraktiviteten
Selv om den unge organisasjonen
ikke har spikret alle planene for
fremtiden, ser bÄde HÄkonsen og
Kyvik for seg at Young in Aibel vil
vÊre en viktig merkevare bÄde for
Ă„ trekke nye ansatte til bedriften,
men ogsÄ holde pÄ dem man
allerede har.
â Behovet for arbeidskraft i vĂ„r
bransje er enormt, og vi er sikker
pÄ at dette tilbudet styrker Aibels
attraktivitet. Hadde jeg vĂŠrt ung
og jobbsĂžkende ville jeg helt klart
vektlagt det, sier Kyvik.
â Vi har ogsĂ„ all informasjon pĂ„
engelsk, slik at vi ogsÄ integrerer
kollegaer som kommer utenlands
fra, skyter HĂ„konsen inn.
Aktivt 2012
Inn i det nye Ă„ret mangler det ikke
pÄ arrangementsplaner.
â Vi vil fortsette med Ă„ kombinere
faglige og sosiale events, samtidig
som vi vil fortsette med «Young
in Aibel»-lunsjer. Det er sÄ enkelt
som at vi spiser lunsj med hveran-
dre pÄ jobben. Videre skal vi ha en
felles skitur med Young in Aibel i
Stavanger. Det er viktig for oss Ă„
bidra til Ä Þke samspillet med vÄre
andre lokasjoner, avslutter de to.
Vil bidra med nye og friske impulser
Foto: Fredrik Knoph
Kelly Services âą Strandgaten 18 âą telefon 55 55 71 33 âą e-post bergen@kellyservices.no
Vinn kampen om de beste kandidatene
sammen med Kelly Services!
VirekruttererogbemannerinnenĂžkonomi,bankogïŹnans,HR,kontorogadministrasjon,callsenterogsalg.
I Bergen har Kelly Services hatt en egen avdeling siden 1987. Kontoret ligger sentralt til i Strandgaten 18
og har 8 dyktige og engasjerte medarbeidere.
Vi tilbyr ogsÄ tjenester innenfor headhunting til faste stillinger og karriereveiledning, i tillegg til bemann-
ingstjenester til midlertidige stillinger.
Kelly Services gir deg den friheten du trenger for Ă„ fokusere, og den stĂžtten du trenger for Ă„ lykkes!
Ring oss pÄ telefon 55 55 71 33 og les mer om oss og vÄre tjenester pÄ www.kellyservices.no.
facebook.com/kellyservicesnorge
twitter.com/kellynorge
Kelly Services er en av verdens ledende aktĂžrer innen ïŹeksible bemanningslĂžsninger, og hvert Ă„r betjener vi
200 000 kunder via 700 egeneide kontorer i 33 land. Kelly er spesialisert innen rekruttering, personalutleie, oursourcing
og rÄdgivning i omstillingsprosesser. I Norge har vi kontorer i Oslo, Stavanger, Bergen, Trondheim, LillestrÞm, Sarpsborg,
Kristiansand og Arendal.
Anna Lygre
Recruiter
Jon-Frode BosÄen
Regional Key Account
Manager
Merethe Huseklepp
Senior Recruiter
Tom Georg Indrevik
Regional Director
Vest- og Midt-Norge
Beate Thomassen
Senior Consultant
Morten Hovland Sande
Consultant
Astrid NĂždtvedt
Recruiter
Yngvild Hjetland
Consultant
20. 38 Olje Gass // 0112 39Olje Gass // 0112
Redaksjonell utgiver:
Bergen NÊringsrÄd ved ressursgruppe Olje Gass,
Postboks 843 Sentrum, 5807 Bergen
E-post: firmapost@bergen-chamber.no
Ansvarlig redaktĂžr: Marit Warncke
Tekst: Martin Larsen Hirth
Foto: Martin Larsen Hirth og Martin Halvorsen
ET NYHETSBREV FRA RESSURSGRUPPE Olje Gass I BERGEN NĂRINGSRĂ D
Arbeidsplassen venter
To av studentene ved Institutt for fysikk og teknologi ved UiB som allerede
har jobben klar er Kristian Frafjord Haarr og Malin Haugen. De to studerer
henholdsvis mÄlevitenskap og instrumentering og petroleumsteknologi og
starter i jobb hos ConocoPhillips nÄr de avslutter masterstudiene i juni.
â Jeg fikk jobbtilbud i november, forteller Malin, mens Kristian har vĂŠrt
ansatt i ConocoPhillips gjennom hele studiene.
â Jeg er utdannet innenfor automasjon og jobbet offshore fĂžr jeg tok
videreutdanning.
At studentene er attraktive bekreftes av instituttleder Geir Anton Johan-
sen.
â Noen studieretninger er mer populĂŠre enn andre, men det hĂžrer til
sjeldenhetene at studenter gÄr arbeidsledige. Faktisk er de sÄ attraktive
for nĂŠringen at vi tidvis mister dyktige forskerspirer til industrien,
supplerer Johansen.
Ulike lĂžp
Til tross for at begge begynner i samme bedrift, har de hatt ulike veier frem
mot jobben.
FĂžrste avgangskull
BĂ„de Frank Robert og Charlotte var studenter fra det fĂžrste kullet sub-
seaingeniĂžrer som ble utdannet ved HĂžgskolen i Bergen. Allerede under
utdannelsen knyttet de tette bÄnd til industrien.
â Det at linjen er utformet i samarbeid gir et tydelig signal om at bedriftene
Þnsker oss. Vi var ogsÄ ute pÄ praksis i lÞpet av studietiden, og subsea-
skolen til FMC er for eksempel pensum i studiet, forteller de to. NĂ„ arbeider
Charlotte med vedlikehold av FMC sitt utstyr som blir brukt til offshore-
operasjoner fra rigg, mens Frank Robert er tilknyttet prosjektering av
operasjoner fra fartĂžy og installasjoner i drift.
Grundig innfĂžring
Begge fikk jobb i FMC fĂžr de siste eksamensresultatene var klare, men
hadde ikke laget seg store forventninger fĂžr de startet i jobben.
â Jeg var egentlig mest spent pĂ„ Ă„ komme ut i arbeidslivet, sier Charlotte.
Det skulle imidlertid vise seg at begge ble tatt godt i mot.
â Den fĂžrste mĂ„neden hadde vi et intensivt opplĂŠringsprogram. Jeg
husker det fÞrste mÞtet jeg var med pÄ, det var sÄ mange forkortelser at
jeg nesten falt av lasset, sier Frank Robert.
â Vi hadde ogsĂ„ muntlig eksamen hvor vi skulle vise teknisk personell at
vi kunne det vi trengte. Jeg hadde mer nerver da enn pÄ HÞgskolen, ler
â Jeg var skolelei og valgte Ă„
utdanne meg til fagarbeider innen
automasjon og jobbet offshore
i lĂŠretiden. Etter en stund ble
hĂžyere utdanning en naturlig
fortsettelse for meg, forteller
Kristian.
â For min del hadde jeg en realfags-
lÊrer pÄ videregÄende med erfaring
fra nĂŠringen som var viktig for
at jeg valgte denne retningen. Jeg
synes ogsÄ det er viktig at nÊrin-
gen besÞker steder ogsÄ utenfor
Bergen og Stavanger, kunnskapen
om oljenÊringen er ganske lav nÄr
man beveger seg litt utenfor byene,
sier Malin med egenerfaring fra
Sunnfjord.
Begge to er enige i at en tettere
kobling mellom industri og skolen
kan bidra til Ă„ Ăžke interessen for
realfag.
â Kanskje man skal ta med ung-
domsskoleelever pÄ laben for Ä vise
hva som skjer?
Utvider sin egen tidshorisont
Til tross for mye oppmerksomhet
rundt oljens levealder, har det ikke
vĂŠrt noe tema for studentene ved
UiB, og i hvert fall ikke nÄ etter den
siste tids store funn i NordsjĂžen.
â Det er olje sĂ„ lenge vi lever og
samtidig er vi med pÄ Ä utvide
levetiden gjennom stadig teknolo-
giutvikling. Ăkt utvinningsgrad
kommer til Ä fÄ mye oppmerksom-
het fremover. Det er stadig nye
utfordringer, i tillegg blir jentene
veldig godt tatt i mot, sier Malin.
PĂ„ forskningstur til USA
En av fordelene med en karriere
innenfor olje-og gassnĂŠringen er
det sterke internasjonale aspektet.
â Det er et klart pluss Ă„ kunne reise
ut for Ă„ jobbe internasjonalt, man
blir aldri sittende fast, forklarer
Kristian. Av og til kan dette ogsÄ
gjĂžre seg gjeldende i lĂžpet av studi-
ene ogsÄ.
â Jeg er pĂ„ farten til USA for Ă„
gjennomfĂžre eksperimenter som et
ledd i et forskningsprosjekt vi gjĂžr
for ConocoPhillips, forteller Malin.
Det Ă„ skriver masteroppgaven en-
ten direkte for en bedrift eller som
en del av et stĂžrre forskningspro-
gram er slett ikke uvanlig.
Charlotte. Begge to er samstemt pÄ
at de ble godt ivaretatt i starten pÄ
yrkeskarrieren.
Ekstra trygghet med
mentorordning
Etter den innledende opplĂŠringen
fikk Charlotte og Frank Robert tildelt
hver sin mentor som de kan spĂžrre
til rÄds.
â Generelt er det en veldig kunns-
kapsdelende arbeidsplass. Det er
lett Ä fÄ hjelp, enten det er fra den
vi fÄr tildelt som mentor eller andre
kolleger, sier Frank Robert.
â I tillegg er det lĂŠrlinger som har
ansvaret for deler av opplĂŠringen
vi har fÞrste mÄneden, dermed
blir vi kjent med folk pÄ tvers av
avdelinger, fĂžyer Charlotte til.
Lett Ă„ se resultater
Hos FMC jobbes det primĂŠrt pros-
jektbasert, noe begge fremhever
som en fordel.
â Vi ser lett resultatene av det vi
holder pÄ med og det er tydelige
leveranser med korte tidsfrister.
Dersom vi er litt pÄ etterskudd fÄr
vi hĂžre det fra oppdragsgiver, sier
Charlotte. Til tross for kort fartstid
har begge to allerede fÄtt mye
ansvar og bidrar pÄ prosjekt hvor
forsinkelser gir store Ăžkonomiske
konsekvenser.
â Dersom du Ăžnsker Ă„ ta pĂ„ deg
mye ansvar, er dette definitivt en
god arbeidsplass, konstaterer Frank
Robert.
NĂŠrhet til teknologien
â Noe av det mest spennende ved
Ă„ jobbe hos FMC er at vi kan fĂžlge
teknologiutviklingen pÄ nÊrt hold.
Det er ikke akkurat gammelt skrot vi
jobber med, spĂžker Frank Robert.
â Det at jeg kan gĂ„ fra pulten og
bort til verkstedet for Ä se pÄ
utstyret er en unik fordel og gir en
nĂŠrhet til hva vi jobber med som
jeg liker godt, tilfĂžyer Charlotte.
â Fremtidsutsiktene for bĂ„de FMC
og nĂŠringen som helhet er lyse,
avslutter de to.
Sikret jobb
Viktige medspillere
Utdanner du deg til en karriere innenfor olje- og
gassnĂŠringen er det en stor sjanse for at du har
jobb fĂžr du forlater lesesalen.
Etter halvannet Ă„r hos FMC fyller subseaingeniĂžrene
Frank Robert Bakke og Charlotte Molland ansvarsfulle
roller.
Carlotte Molland og
Frank Robert Bakke
har funnet seg godt til
rette hos FMC.
Ingen jobbbekymringer for Kristian Frafjord Haarr og Malin Haugen.