1. Aruna Kumar K R
#120. Gopala Nilaya, 3
rd
Cross, 8
th
Main,
Hampinagar, Vijaya Nagar
Bangalore -560040
Mobile – 088617-96282
E- Mail – arunkasaraguppe@gmail.com
Summary
A Linguist Professional with more than 5 years of experience in Kannada Translation, Proof
Reading, Editing, Writing and Device Testing around 2 years of experience in Media
Industry, having Master’s degree in English Literature and Post Graduate Diploma In
Translation (PGDT). Technical expertise with strong skills in CAT tools like Idiom Desktop
Workbench & Browser Workbench, CrowdIn tool and GTT etc. Having been a self-motivated
team player, have good time management skills and ability to work within deadlines.
Translation and Review Skills
Experience in reviewing software localization, medical, legal and general
translations from English to Kannada and vice versa.
English to Kannada translation – 4000 words per day
Linguistic Review ( Kannada) – 8000 words per day
Accuracy – 100 % surefire.
Best quality creative translation, which will come out like an original
writing.
Avid reader and have vast knowledge in Literature, Science, Psychology
and History, can use all skills & knowledge to give out the best.
Always keen to learn languages, technologies and improve skills.
Highly organized and efficient.
Good Time Management.
Disciplined approach.
2. Fluency in Translation tools.
Technical and Other Skills
Technical understanding & conceptual knowledge of Desktop and Browser Idiom
World Server, Google Translators Toolkit etc.
Ability to effectively organize, plan and deliver services to maintain self-control
and stay focused
Demonstrated problem solving skills such as system requirements for Indic
languages, font rendering issues etc.
Creative and Script Writing skills and experience
Projects
1.) Handled many projects of IT Software and Hardware Translation, UI and
UA Terms Translation, Tele-communication Translation,
Marketing/Advertising Translation, IT legal Translation, Website Content
Translation.
2.) Projects worked on:
a.) Google – Google Search, Gmail, Google Plus, Google Maps, Gmail
Mobile, Mobile Search, Google Instant, Orkut, YouTube, Google Docs,
Blogger, Google Map Maker, Chrome, Google Buzz, GAIA, Calendar,
AcountFrontEnd, CLDR etc.
b.) Xiaomi Technology India Pvt Ltd – Have played main role in Kannada
localization. Working as Proofreader for Xiaomi Technology India Pvt
Ltd
Organization Experience
3. 01 January 2015 – Till Freelance Language Service Provider
Designation- Kannada Translation Proofreader
Working for Xiaomi Technology India Pvt Ltd
Job Profile – Linguistic Review, Language Quality
Assurance and Translation. Creating Glossaries, Style
Guides doing Device testing.
Linguistic Review for Kannada
Translation from English to Kannada and vice versa
Preparing Style Guide
Glossary creation and consolidation
Language Quality Assurance and Proof Reading
Conducting ‘India Translation Feedback Contest’ for
fine-tuning products
Reviewing/translating high visibility and high priority
product
filing and fixing bugs
Sort out things in collaboration with Marketing Team,
Developers, Stakeholders and Vendors
Training new translators, monitoring their work and
ensure quality
01 January 2014 – Till Freelance Language Service Provider
Designation- Lead External Linguist (Kannada)
Working for Google India Pvt. Ltd On behalf
VistaTEC
4. Job Profile – Linguistic Review, Language Quality
Assurance and Translation. Creating Glossaries, Style
Guides, doing LQAs.
Linguistic Review for Kannada
Translation from English to Kannada and vice versa
Preparing Style Guide
Glossary creation and consolidation
Language Quality Assurance and Proof Reading
Conducting ‘Find It’ for fine-tuning products
Reviewing/translating high visibility and high priority
product
filing and fixing bugs
Sort out things in collaboration with Marketing Team,
Developers, Stakeholders, L10, Voice Search Team
and Vendors
Training external reviewers, monitoring their work and
ensure quality
04 Feb 2013 – 31 Dec 2013 Binary Semantics Pvt Ltd(Bangalore)
Designation- On site Lead External Linguist (Kannada)
Worked for Google India Pvt. Ltd
Job Profile – Linguistic Review, Language Quality
Assurance and Translation. Creating Glossaries, Style
Guides, doing LQAs.
Linguistic Review for Kannada
5. Translation from English to Kannada and vice versa
Preparing Style Guide
Glossary creation and consolidation
Language Quality Assurance and Proof Reading
Conducting ‘Find It’ for fine-tuning products
Reviewing/translating high visibility and high priority
product
filing and fixing bugs
Sort out things in collaboration with Marketing Team,
Developers, Stakeholders, L10, Voice Search Team
and Vendors
Training external reviewers, monitoring their work and
ensure quality
03 May 2010 – 31 Jan 2013 iNetFrame Solutions Pvt. Ltd (Bangalore)
Designation- On site Lead External Linguist (Kannada)
Worked for Google India Pvt. Ltd
Job Profile – Linguistic Review, Language Quality
Assurance and Translation. Creating Glossaries, Style
Guides, doing LQAs.
Linguistic Review for Kannada
Translation from English to Kannada and vice versa
Preparing Style Guide
Glossary creation and consolidation
Language Quality Assurance and Proof Reading
Conducting ‘Find It’ for fine-tuning products
Reviewing/translating high visibility and high priority
6. product
filing and fixing bugs
Sort out things in collaboration with Marketing Team,
Developers, Stakeholders, L10, Voice Search Team
and Vendors
Training external reviewers, monitoring their work and
ensure quality
01 January 2015 – Till Freelance Language Service Provider
Designation- Kannada Translation and proofreading
Working for Mindskydesignlabs, Trivandrum, Kerala,
India
Job Profile – Translation, Linguistic Review and
Language Quality Assurance. Managed and coordinated
voiceover or dubbing for animated visuals.
Headed Translation and Linguistic Review for Kannada
Responsible for Language Quality Assurance and Proof
Reading
Reviewing/translating high visibility and high priority
product
Coordinated and managed Kannada dubbing/voiceover
for animated visuals.
7. Journalism Experience
01
st
July 2008 – 20
th
March -2010 - The Sunday Indian (News Magazine)
Designation – Reporter/Copy Editor
Job profile – Coverage and Writing of Reports,
Translating national and international news bits. Writing
articles and proof reading for Kannada as well as English
Academics
P.G. Diploma In Translation Studies
Passing Year – October 2012
Institute – Directorate Of Distance Education, Kuvempu University, Shimoga,
(Karnataka)
MA- English Literature
Passing Year- June 2008 (Secured a 1
st
Divison)
Institute – Jnana Sahyadri, Shankaraghatta, Kuvempu University, Shimoga,
(Karnataka)
B.A (Journalism and English Literature as Major)
Passing Year - 2006 (Secured 1
st
Division)
Institute – L.B & S.B.S College, Sagar (Affiliated to Kuvempu University), Sagar,
Shimoga (Dst), Karnataka.
SSLC
Passing Year - 1999 (Secured 2nd
t
Division)
Institute – Shivalingappa High School, Sagar, Shimoga (Dst), Karnataka.
Professional Certifications
8. PG Diploma in Translation Studies (PGDTS)
Passing Year- Result yet to be announced
Institute – Directorate of Distance Education, Kuvempu University (Karnataka)
Internship
March 1 – April 30, 2006 Kannada Prabha, Kannada Daily, Shimoga
Duration – Two Months
Job profile – Reporting, Translating and Proof Reading
Extra Curricular activities
Have participated and still participating Intensive Cultural Course in Heggodu, organized by
NINASAM, Heggodu.
Staged play “Chidambara Rahasya” directed by Mr. Srikanth, Davanagere
Personal Details
Father’s Name Late. Sri Ramachandra KS
Mother’s Name Mrs. Jayamma Ramachandra
Nationality Indian
Gender Male
Marital Status Married
Language Kannada, English. French and Hindi
Permanent Address Kasaraguppe
Hosabale (pst)
Soraba (Tq)
Shimoga (Dst)
Karnataka - 577343