SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Aruna Kumar K R
#120. Gopala Nilaya, 3
rd
Cross, 8
th
Main,
Hampinagar, Vijaya Nagar
Bangalore -560040
Mobile – 088617-96282
E- Mail – arunkasaraguppe@gmail.com
Summary
A Linguist Professional with more than 5 years of experience in Kannada Translation, Proof
Reading, Editing, Writing and Device Testing around 2 years of experience in Media
Industry, having Master’s degree in English Literature and Post Graduate Diploma In
Translation (PGDT). Technical expertise with strong skills in CAT tools like Idiom Desktop
Workbench & Browser Workbench, CrowdIn tool and GTT etc. Having been a self-motivated
team player, have good time management skills and ability to work within deadlines.
Translation and Review Skills
 Experience in reviewing software localization, medical, legal and general
translations from English to Kannada and vice versa.
 English to Kannada translation – 4000 words per day
 Linguistic Review ( Kannada) – 8000 words per day
 Accuracy – 100 % surefire.
 Best quality creative translation, which will come out like an original
writing.
 Avid reader and have vast knowledge in Literature, Science, Psychology
and History, can use all skills & knowledge to give out the best.
 Always keen to learn languages, technologies and improve skills.
 Highly organized and efficient.
 Good Time Management.
 Disciplined approach.
 Fluency in Translation tools.
Technical and Other Skills
 Technical understanding & conceptual knowledge of Desktop and Browser Idiom
World Server, Google Translators Toolkit etc.
 Ability to effectively organize, plan and deliver services to maintain self-control
and stay focused
 Demonstrated problem solving skills such as system requirements for Indic
languages, font rendering issues etc.
 Creative and Script Writing skills and experience
Projects
1.) Handled many projects of IT Software and Hardware Translation, UI and
UA Terms Translation, Tele-communication Translation,
Marketing/Advertising Translation, IT legal Translation, Website Content
Translation.
2.) Projects worked on:
a.) Google – Google Search, Gmail, Google Plus, Google Maps, Gmail
Mobile, Mobile Search, Google Instant, Orkut, YouTube, Google Docs,
Blogger, Google Map Maker, Chrome, Google Buzz, GAIA, Calendar,
AcountFrontEnd, CLDR etc.
b.) Xiaomi Technology India Pvt Ltd – Have played main role in Kannada
localization. Working as Proofreader for Xiaomi Technology India Pvt
Ltd
Organization Experience
01 January 2015 – Till Freelance Language Service Provider
Designation- Kannada Translation Proofreader
Working for Xiaomi Technology India Pvt Ltd
Job Profile – Linguistic Review, Language Quality
Assurance and Translation. Creating Glossaries, Style
Guides doing Device testing.
 Linguistic Review for Kannada
 Translation from English to Kannada and vice versa
 Preparing Style Guide
 Glossary creation and consolidation
 Language Quality Assurance and Proof Reading
 Conducting ‘India Translation Feedback Contest’ for
fine-tuning products
 Reviewing/translating high visibility and high priority
product
 filing and fixing bugs
 Sort out things in collaboration with Marketing Team,
Developers, Stakeholders and Vendors
 Training new translators, monitoring their work and
ensure quality
01 January 2014 – Till Freelance Language Service Provider
Designation- Lead External Linguist (Kannada)
Working for Google India Pvt. Ltd On behalf
VistaTEC
Job Profile – Linguistic Review, Language Quality
Assurance and Translation. Creating Glossaries, Style
Guides, doing LQAs.
 Linguistic Review for Kannada
 Translation from English to Kannada and vice versa
 Preparing Style Guide
 Glossary creation and consolidation
 Language Quality Assurance and Proof Reading
 Conducting ‘Find It’ for fine-tuning products
 Reviewing/translating high visibility and high priority
product
 filing and fixing bugs
 Sort out things in collaboration with Marketing Team,
Developers, Stakeholders, L10, Voice Search Team
and Vendors
 Training external reviewers, monitoring their work and
ensure quality
04 Feb 2013 – 31 Dec 2013 Binary Semantics Pvt Ltd(Bangalore)
Designation- On site Lead External Linguist (Kannada)
Worked for Google India Pvt. Ltd
Job Profile – Linguistic Review, Language Quality
Assurance and Translation. Creating Glossaries, Style
Guides, doing LQAs.
 Linguistic Review for Kannada
 Translation from English to Kannada and vice versa
 Preparing Style Guide
 Glossary creation and consolidation
 Language Quality Assurance and Proof Reading
 Conducting ‘Find It’ for fine-tuning products
 Reviewing/translating high visibility and high priority
product
 filing and fixing bugs
 Sort out things in collaboration with Marketing Team,
Developers, Stakeholders, L10, Voice Search Team
and Vendors
 Training external reviewers, monitoring their work and
ensure quality
03 May 2010 – 31 Jan 2013 iNetFrame Solutions Pvt. Ltd (Bangalore)
Designation- On site Lead External Linguist (Kannada)
Worked for Google India Pvt. Ltd
Job Profile – Linguistic Review, Language Quality
Assurance and Translation. Creating Glossaries, Style
Guides, doing LQAs.
 Linguistic Review for Kannada
 Translation from English to Kannada and vice versa
 Preparing Style Guide
 Glossary creation and consolidation
 Language Quality Assurance and Proof Reading
 Conducting ‘Find It’ for fine-tuning products
 Reviewing/translating high visibility and high priority
product
 filing and fixing bugs
 Sort out things in collaboration with Marketing Team,
Developers, Stakeholders, L10, Voice Search Team
and Vendors
 Training external reviewers, monitoring their work and
ensure quality
01 January 2015 – Till Freelance Language Service Provider
Designation- Kannada Translation and proofreading
Working for Mindskydesignlabs, Trivandrum, Kerala,
India
Job Profile – Translation, Linguistic Review and
Language Quality Assurance. Managed and coordinated
voiceover or dubbing for animated visuals.
 Headed Translation and Linguistic Review for Kannada
 Responsible for Language Quality Assurance and Proof
Reading
 Reviewing/translating high visibility and high priority
product
 Coordinated and managed Kannada dubbing/voiceover
for animated visuals.
Journalism Experience
01
st
July 2008 – 20
th
March -2010 - The Sunday Indian (News Magazine)
Designation – Reporter/Copy Editor
Job profile – Coverage and Writing of Reports,
Translating national and international news bits. Writing
articles and proof reading for Kannada as well as English
Academics
P.G. Diploma In Translation Studies
Passing Year – October 2012
Institute – Directorate Of Distance Education, Kuvempu University, Shimoga,
(Karnataka)
MA- English Literature
Passing Year- June 2008 (Secured a 1
st
Divison)
Institute – Jnana Sahyadri, Shankaraghatta, Kuvempu University, Shimoga,
(Karnataka)
B.A (Journalism and English Literature as Major)
Passing Year - 2006 (Secured 1
st
Division)
Institute – L.B & S.B.S College, Sagar (Affiliated to Kuvempu University), Sagar,
Shimoga (Dst), Karnataka.
SSLC
Passing Year - 1999 (Secured 2nd
t
Division)
Institute – Shivalingappa High School, Sagar, Shimoga (Dst), Karnataka.
Professional Certifications
PG Diploma in Translation Studies (PGDTS)
Passing Year- Result yet to be announced
Institute – Directorate of Distance Education, Kuvempu University (Karnataka)
Internship
March 1 – April 30, 2006 Kannada Prabha, Kannada Daily, Shimoga
Duration – Two Months
Job profile – Reporting, Translating and Proof Reading
Extra Curricular activities
Have participated and still participating Intensive Cultural Course in Heggodu, organized by
NINASAM, Heggodu.
Staged play “Chidambara Rahasya” directed by Mr. Srikanth, Davanagere
Personal Details
Father’s Name Late. Sri Ramachandra KS
Mother’s Name Mrs. Jayamma Ramachandra
Nationality Indian
Gender Male
Marital Status Married
Language Kannada, English. French and Hindi
Permanent Address Kasaraguppe
Hosabale (pst)
Soraba (Tq)
Shimoga (Dst)
Karnataka - 577343
References
Provided if required
References
Provided if required

More Related Content

Similar to Aruna kumar K R resume

Similar to Aruna kumar K R resume (20)

Janu_CV
Janu_CVJanu_CV
Janu_CV
 
updated CV Jan 2016
updated CV Jan  2016updated CV Jan  2016
updated CV Jan 2016
 
About Gurpreet Singh
About Gurpreet SinghAbout Gurpreet Singh
About Gurpreet Singh
 
CV_Arundhati Datta
CV_Arundhati DattaCV_Arundhati Datta
CV_Arundhati Datta
 
About Gurpreet Singh
About Gurpreet Singh About Gurpreet Singh
About Gurpreet Singh
 
Editorial_Lead_Resume_BijayBarik
Editorial_Lead_Resume_BijayBarikEditorial_Lead_Resume_BijayBarik
Editorial_Lead_Resume_BijayBarik
 
Manjistha Bhattacharya Resume_2016
Manjistha Bhattacharya  Resume_2016Manjistha Bhattacharya  Resume_2016
Manjistha Bhattacharya Resume_2016
 
Resume November 2016
Resume November 2016Resume November 2016
Resume November 2016
 
Elango
ElangoElango
Elango
 
Avin Kesuma CV 2016
Avin Kesuma CV 2016Avin Kesuma CV 2016
Avin Kesuma CV 2016
 
Knowledgeworks corporate brochure 2016
Knowledgeworks corporate brochure 2016Knowledgeworks corporate brochure 2016
Knowledgeworks corporate brochure 2016
 
Isakki_Resume (ST)
Isakki_Resume (ST)Isakki_Resume (ST)
Isakki_Resume (ST)
 
Shruthi_Resume
Shruthi_Resume Shruthi_Resume
Shruthi_Resume
 
Resumes
ResumesResumes
Resumes
 
Cets 2015 shandley trans perfect gloabl learning_development
Cets 2015 shandley trans perfect gloabl learning_developmentCets 2015 shandley trans perfect gloabl learning_development
Cets 2015 shandley trans perfect gloabl learning_development
 
updated CV 04 Aug -2015 for Arabic Translation Requirement
updated CV 04 Aug -2015 for Arabic Translation Requirementupdated CV 04 Aug -2015 for Arabic Translation Requirement
updated CV 04 Aug -2015 for Arabic Translation Requirement
 
kapil_updated
kapil_updatedkapil_updated
kapil_updated
 
Best language translation services- Our linguistic services (STPL)
Best language translation services- Our linguistic services (STPL)Best language translation services- Our linguistic services (STPL)
Best language translation services- Our linguistic services (STPL)
 
JGOPINATH_CV_TAMIL
JGOPINATH_CV_TAMILJGOPINATH_CV_TAMIL
JGOPINATH_CV_TAMIL
 
Cuttingedge profile
Cuttingedge  profileCuttingedge  profile
Cuttingedge profile
 

Recently uploaded

Customer Service Analytics - Make Sense of All Your Data.pptx
Customer Service Analytics - Make Sense of All Your Data.pptxCustomer Service Analytics - Make Sense of All Your Data.pptx
Customer Service Analytics - Make Sense of All Your Data.pptxEmmanuel Dauda
 
Dubai Call Girls Wifey O52&786472 Call Girls Dubai
Dubai Call Girls Wifey O52&786472 Call Girls DubaiDubai Call Girls Wifey O52&786472 Call Girls Dubai
Dubai Call Girls Wifey O52&786472 Call Girls Dubaihf8803863
 
Building on a FAIRly Strong Foundation to Connect Academic Research to Transl...
Building on a FAIRly Strong Foundation to Connect Academic Research to Transl...Building on a FAIRly Strong Foundation to Connect Academic Research to Transl...
Building on a FAIRly Strong Foundation to Connect Academic Research to Transl...Jack DiGiovanna
 
办理学位证纽约大学毕业证(NYU毕业证书)原版一比一
办理学位证纽约大学毕业证(NYU毕业证书)原版一比一办理学位证纽约大学毕业证(NYU毕业证书)原版一比一
办理学位证纽约大学毕业证(NYU毕业证书)原版一比一fhwihughh
 
Effects of Smartphone Addiction on the Academic Performances of Grades 9 to 1...
Effects of Smartphone Addiction on the Academic Performances of Grades 9 to 1...Effects of Smartphone Addiction on the Academic Performances of Grades 9 to 1...
Effects of Smartphone Addiction on the Academic Performances of Grades 9 to 1...limedy534
 
办美国阿肯色大学小石城分校毕业证成绩单pdf电子版制作修改#真实留信入库#永久存档#真实可查#diploma#degree
办美国阿肯色大学小石城分校毕业证成绩单pdf电子版制作修改#真实留信入库#永久存档#真实可查#diploma#degree办美国阿肯色大学小石城分校毕业证成绩单pdf电子版制作修改#真实留信入库#永久存档#真实可查#diploma#degree
办美国阿肯色大学小石城分校毕业证成绩单pdf电子版制作修改#真实留信入库#永久存档#真实可查#diploma#degreeyuu sss
 
1:1定制(UQ毕业证)昆士兰大学毕业证成绩单修改留信学历认证原版一模一样
1:1定制(UQ毕业证)昆士兰大学毕业证成绩单修改留信学历认证原版一模一样1:1定制(UQ毕业证)昆士兰大学毕业证成绩单修改留信学历认证原版一模一样
1:1定制(UQ毕业证)昆士兰大学毕业证成绩单修改留信学历认证原版一模一样vhwb25kk
 
Kantar AI Summit- Under Embargo till Wednesday, 24th April 2024, 4 PM, IST.pdf
Kantar AI Summit- Under Embargo till Wednesday, 24th April 2024, 4 PM, IST.pdfKantar AI Summit- Under Embargo till Wednesday, 24th April 2024, 4 PM, IST.pdf
Kantar AI Summit- Under Embargo till Wednesday, 24th April 2024, 4 PM, IST.pdfSocial Samosa
 
Consent & Privacy Signals on Google *Pixels* - MeasureCamp Amsterdam 2024
Consent & Privacy Signals on Google *Pixels* - MeasureCamp Amsterdam 2024Consent & Privacy Signals on Google *Pixels* - MeasureCamp Amsterdam 2024
Consent & Privacy Signals on Google *Pixels* - MeasureCamp Amsterdam 2024thyngster
 
办理(UWIC毕业证书)英国卡迪夫城市大学毕业证成绩单原版一比一
办理(UWIC毕业证书)英国卡迪夫城市大学毕业证成绩单原版一比一办理(UWIC毕业证书)英国卡迪夫城市大学毕业证成绩单原版一比一
办理(UWIC毕业证书)英国卡迪夫城市大学毕业证成绩单原版一比一F La
 
Beautiful Sapna Vip Call Girls Hauz Khas 9711199012 Call /Whatsapps
Beautiful Sapna Vip  Call Girls Hauz Khas 9711199012 Call /WhatsappsBeautiful Sapna Vip  Call Girls Hauz Khas 9711199012 Call /Whatsapps
Beautiful Sapna Vip Call Girls Hauz Khas 9711199012 Call /Whatsappssapnasaifi408
 
04242024_CCC TUG_Joins and Relationships
04242024_CCC TUG_Joins and Relationships04242024_CCC TUG_Joins and Relationships
04242024_CCC TUG_Joins and Relationshipsccctableauusergroup
 
DBA Basics: Getting Started with Performance Tuning.pdf
DBA Basics: Getting Started with Performance Tuning.pdfDBA Basics: Getting Started with Performance Tuning.pdf
DBA Basics: Getting Started with Performance Tuning.pdfJohn Sterrett
 
RadioAdProWritingCinderellabyButleri.pdf
RadioAdProWritingCinderellabyButleri.pdfRadioAdProWritingCinderellabyButleri.pdf
RadioAdProWritingCinderellabyButleri.pdfgstagge
 
Generative AI for Social Good at Open Data Science East 2024
Generative AI for Social Good at Open Data Science East 2024Generative AI for Social Good at Open Data Science East 2024
Generative AI for Social Good at Open Data Science East 2024Colleen Farrelly
 
B2 Creative Industry Response Evaluation.docx
B2 Creative Industry Response Evaluation.docxB2 Creative Industry Response Evaluation.docx
B2 Creative Industry Response Evaluation.docxStephen266013
 
Saket, (-DELHI )+91-9654467111-(=)CHEAP Call Girls in Escorts Service Saket C...
Saket, (-DELHI )+91-9654467111-(=)CHEAP Call Girls in Escorts Service Saket C...Saket, (-DELHI )+91-9654467111-(=)CHEAP Call Girls in Escorts Service Saket C...
Saket, (-DELHI )+91-9654467111-(=)CHEAP Call Girls in Escorts Service Saket C...Sapana Sha
 
RABBIT: A CLI tool for identifying bots based on their GitHub events.
RABBIT: A CLI tool for identifying bots based on their GitHub events.RABBIT: A CLI tool for identifying bots based on their GitHub events.
RABBIT: A CLI tool for identifying bots based on their GitHub events.natarajan8993
 
PKS-TGC-1084-630 - Stage 1 Proposal.pptx
PKS-TGC-1084-630 - Stage 1 Proposal.pptxPKS-TGC-1084-630 - Stage 1 Proposal.pptx
PKS-TGC-1084-630 - Stage 1 Proposal.pptxPramod Kumar Srivastava
 

Recently uploaded (20)

Customer Service Analytics - Make Sense of All Your Data.pptx
Customer Service Analytics - Make Sense of All Your Data.pptxCustomer Service Analytics - Make Sense of All Your Data.pptx
Customer Service Analytics - Make Sense of All Your Data.pptx
 
Dubai Call Girls Wifey O52&786472 Call Girls Dubai
Dubai Call Girls Wifey O52&786472 Call Girls DubaiDubai Call Girls Wifey O52&786472 Call Girls Dubai
Dubai Call Girls Wifey O52&786472 Call Girls Dubai
 
Deep Generative Learning for All - The Gen AI Hype (Spring 2024)
Deep Generative Learning for All - The Gen AI Hype (Spring 2024)Deep Generative Learning for All - The Gen AI Hype (Spring 2024)
Deep Generative Learning for All - The Gen AI Hype (Spring 2024)
 
Building on a FAIRly Strong Foundation to Connect Academic Research to Transl...
Building on a FAIRly Strong Foundation to Connect Academic Research to Transl...Building on a FAIRly Strong Foundation to Connect Academic Research to Transl...
Building on a FAIRly Strong Foundation to Connect Academic Research to Transl...
 
办理学位证纽约大学毕业证(NYU毕业证书)原版一比一
办理学位证纽约大学毕业证(NYU毕业证书)原版一比一办理学位证纽约大学毕业证(NYU毕业证书)原版一比一
办理学位证纽约大学毕业证(NYU毕业证书)原版一比一
 
Effects of Smartphone Addiction on the Academic Performances of Grades 9 to 1...
Effects of Smartphone Addiction on the Academic Performances of Grades 9 to 1...Effects of Smartphone Addiction on the Academic Performances of Grades 9 to 1...
Effects of Smartphone Addiction on the Academic Performances of Grades 9 to 1...
 
办美国阿肯色大学小石城分校毕业证成绩单pdf电子版制作修改#真实留信入库#永久存档#真实可查#diploma#degree
办美国阿肯色大学小石城分校毕业证成绩单pdf电子版制作修改#真实留信入库#永久存档#真实可查#diploma#degree办美国阿肯色大学小石城分校毕业证成绩单pdf电子版制作修改#真实留信入库#永久存档#真实可查#diploma#degree
办美国阿肯色大学小石城分校毕业证成绩单pdf电子版制作修改#真实留信入库#永久存档#真实可查#diploma#degree
 
1:1定制(UQ毕业证)昆士兰大学毕业证成绩单修改留信学历认证原版一模一样
1:1定制(UQ毕业证)昆士兰大学毕业证成绩单修改留信学历认证原版一模一样1:1定制(UQ毕业证)昆士兰大学毕业证成绩单修改留信学历认证原版一模一样
1:1定制(UQ毕业证)昆士兰大学毕业证成绩单修改留信学历认证原版一模一样
 
Kantar AI Summit- Under Embargo till Wednesday, 24th April 2024, 4 PM, IST.pdf
Kantar AI Summit- Under Embargo till Wednesday, 24th April 2024, 4 PM, IST.pdfKantar AI Summit- Under Embargo till Wednesday, 24th April 2024, 4 PM, IST.pdf
Kantar AI Summit- Under Embargo till Wednesday, 24th April 2024, 4 PM, IST.pdf
 
Consent & Privacy Signals on Google *Pixels* - MeasureCamp Amsterdam 2024
Consent & Privacy Signals on Google *Pixels* - MeasureCamp Amsterdam 2024Consent & Privacy Signals on Google *Pixels* - MeasureCamp Amsterdam 2024
Consent & Privacy Signals on Google *Pixels* - MeasureCamp Amsterdam 2024
 
办理(UWIC毕业证书)英国卡迪夫城市大学毕业证成绩单原版一比一
办理(UWIC毕业证书)英国卡迪夫城市大学毕业证成绩单原版一比一办理(UWIC毕业证书)英国卡迪夫城市大学毕业证成绩单原版一比一
办理(UWIC毕业证书)英国卡迪夫城市大学毕业证成绩单原版一比一
 
Beautiful Sapna Vip Call Girls Hauz Khas 9711199012 Call /Whatsapps
Beautiful Sapna Vip  Call Girls Hauz Khas 9711199012 Call /WhatsappsBeautiful Sapna Vip  Call Girls Hauz Khas 9711199012 Call /Whatsapps
Beautiful Sapna Vip Call Girls Hauz Khas 9711199012 Call /Whatsapps
 
04242024_CCC TUG_Joins and Relationships
04242024_CCC TUG_Joins and Relationships04242024_CCC TUG_Joins and Relationships
04242024_CCC TUG_Joins and Relationships
 
DBA Basics: Getting Started with Performance Tuning.pdf
DBA Basics: Getting Started with Performance Tuning.pdfDBA Basics: Getting Started with Performance Tuning.pdf
DBA Basics: Getting Started with Performance Tuning.pdf
 
RadioAdProWritingCinderellabyButleri.pdf
RadioAdProWritingCinderellabyButleri.pdfRadioAdProWritingCinderellabyButleri.pdf
RadioAdProWritingCinderellabyButleri.pdf
 
Generative AI for Social Good at Open Data Science East 2024
Generative AI for Social Good at Open Data Science East 2024Generative AI for Social Good at Open Data Science East 2024
Generative AI for Social Good at Open Data Science East 2024
 
B2 Creative Industry Response Evaluation.docx
B2 Creative Industry Response Evaluation.docxB2 Creative Industry Response Evaluation.docx
B2 Creative Industry Response Evaluation.docx
 
Saket, (-DELHI )+91-9654467111-(=)CHEAP Call Girls in Escorts Service Saket C...
Saket, (-DELHI )+91-9654467111-(=)CHEAP Call Girls in Escorts Service Saket C...Saket, (-DELHI )+91-9654467111-(=)CHEAP Call Girls in Escorts Service Saket C...
Saket, (-DELHI )+91-9654467111-(=)CHEAP Call Girls in Escorts Service Saket C...
 
RABBIT: A CLI tool for identifying bots based on their GitHub events.
RABBIT: A CLI tool for identifying bots based on their GitHub events.RABBIT: A CLI tool for identifying bots based on their GitHub events.
RABBIT: A CLI tool for identifying bots based on their GitHub events.
 
PKS-TGC-1084-630 - Stage 1 Proposal.pptx
PKS-TGC-1084-630 - Stage 1 Proposal.pptxPKS-TGC-1084-630 - Stage 1 Proposal.pptx
PKS-TGC-1084-630 - Stage 1 Proposal.pptx
 

Aruna kumar K R resume

  • 1. Aruna Kumar K R #120. Gopala Nilaya, 3 rd Cross, 8 th Main, Hampinagar, Vijaya Nagar Bangalore -560040 Mobile – 088617-96282 E- Mail – arunkasaraguppe@gmail.com Summary A Linguist Professional with more than 5 years of experience in Kannada Translation, Proof Reading, Editing, Writing and Device Testing around 2 years of experience in Media Industry, having Master’s degree in English Literature and Post Graduate Diploma In Translation (PGDT). Technical expertise with strong skills in CAT tools like Idiom Desktop Workbench & Browser Workbench, CrowdIn tool and GTT etc. Having been a self-motivated team player, have good time management skills and ability to work within deadlines. Translation and Review Skills  Experience in reviewing software localization, medical, legal and general translations from English to Kannada and vice versa.  English to Kannada translation – 4000 words per day  Linguistic Review ( Kannada) – 8000 words per day  Accuracy – 100 % surefire.  Best quality creative translation, which will come out like an original writing.  Avid reader and have vast knowledge in Literature, Science, Psychology and History, can use all skills & knowledge to give out the best.  Always keen to learn languages, technologies and improve skills.  Highly organized and efficient.  Good Time Management.  Disciplined approach.
  • 2.  Fluency in Translation tools. Technical and Other Skills  Technical understanding & conceptual knowledge of Desktop and Browser Idiom World Server, Google Translators Toolkit etc.  Ability to effectively organize, plan and deliver services to maintain self-control and stay focused  Demonstrated problem solving skills such as system requirements for Indic languages, font rendering issues etc.  Creative and Script Writing skills and experience Projects 1.) Handled many projects of IT Software and Hardware Translation, UI and UA Terms Translation, Tele-communication Translation, Marketing/Advertising Translation, IT legal Translation, Website Content Translation. 2.) Projects worked on: a.) Google – Google Search, Gmail, Google Plus, Google Maps, Gmail Mobile, Mobile Search, Google Instant, Orkut, YouTube, Google Docs, Blogger, Google Map Maker, Chrome, Google Buzz, GAIA, Calendar, AcountFrontEnd, CLDR etc. b.) Xiaomi Technology India Pvt Ltd – Have played main role in Kannada localization. Working as Proofreader for Xiaomi Technology India Pvt Ltd Organization Experience
  • 3. 01 January 2015 – Till Freelance Language Service Provider Designation- Kannada Translation Proofreader Working for Xiaomi Technology India Pvt Ltd Job Profile – Linguistic Review, Language Quality Assurance and Translation. Creating Glossaries, Style Guides doing Device testing.  Linguistic Review for Kannada  Translation from English to Kannada and vice versa  Preparing Style Guide  Glossary creation and consolidation  Language Quality Assurance and Proof Reading  Conducting ‘India Translation Feedback Contest’ for fine-tuning products  Reviewing/translating high visibility and high priority product  filing and fixing bugs  Sort out things in collaboration with Marketing Team, Developers, Stakeholders and Vendors  Training new translators, monitoring their work and ensure quality 01 January 2014 – Till Freelance Language Service Provider Designation- Lead External Linguist (Kannada) Working for Google India Pvt. Ltd On behalf VistaTEC
  • 4. Job Profile – Linguistic Review, Language Quality Assurance and Translation. Creating Glossaries, Style Guides, doing LQAs.  Linguistic Review for Kannada  Translation from English to Kannada and vice versa  Preparing Style Guide  Glossary creation and consolidation  Language Quality Assurance and Proof Reading  Conducting ‘Find It’ for fine-tuning products  Reviewing/translating high visibility and high priority product  filing and fixing bugs  Sort out things in collaboration with Marketing Team, Developers, Stakeholders, L10, Voice Search Team and Vendors  Training external reviewers, monitoring their work and ensure quality 04 Feb 2013 – 31 Dec 2013 Binary Semantics Pvt Ltd(Bangalore) Designation- On site Lead External Linguist (Kannada) Worked for Google India Pvt. Ltd Job Profile – Linguistic Review, Language Quality Assurance and Translation. Creating Glossaries, Style Guides, doing LQAs.  Linguistic Review for Kannada
  • 5.  Translation from English to Kannada and vice versa  Preparing Style Guide  Glossary creation and consolidation  Language Quality Assurance and Proof Reading  Conducting ‘Find It’ for fine-tuning products  Reviewing/translating high visibility and high priority product  filing and fixing bugs  Sort out things in collaboration with Marketing Team, Developers, Stakeholders, L10, Voice Search Team and Vendors  Training external reviewers, monitoring their work and ensure quality 03 May 2010 – 31 Jan 2013 iNetFrame Solutions Pvt. Ltd (Bangalore) Designation- On site Lead External Linguist (Kannada) Worked for Google India Pvt. Ltd Job Profile – Linguistic Review, Language Quality Assurance and Translation. Creating Glossaries, Style Guides, doing LQAs.  Linguistic Review for Kannada  Translation from English to Kannada and vice versa  Preparing Style Guide  Glossary creation and consolidation  Language Quality Assurance and Proof Reading  Conducting ‘Find It’ for fine-tuning products  Reviewing/translating high visibility and high priority
  • 6. product  filing and fixing bugs  Sort out things in collaboration with Marketing Team, Developers, Stakeholders, L10, Voice Search Team and Vendors  Training external reviewers, monitoring their work and ensure quality 01 January 2015 – Till Freelance Language Service Provider Designation- Kannada Translation and proofreading Working for Mindskydesignlabs, Trivandrum, Kerala, India Job Profile – Translation, Linguistic Review and Language Quality Assurance. Managed and coordinated voiceover or dubbing for animated visuals.  Headed Translation and Linguistic Review for Kannada  Responsible for Language Quality Assurance and Proof Reading  Reviewing/translating high visibility and high priority product  Coordinated and managed Kannada dubbing/voiceover for animated visuals.
  • 7. Journalism Experience 01 st July 2008 – 20 th March -2010 - The Sunday Indian (News Magazine) Designation – Reporter/Copy Editor Job profile – Coverage and Writing of Reports, Translating national and international news bits. Writing articles and proof reading for Kannada as well as English Academics P.G. Diploma In Translation Studies Passing Year – October 2012 Institute – Directorate Of Distance Education, Kuvempu University, Shimoga, (Karnataka) MA- English Literature Passing Year- June 2008 (Secured a 1 st Divison) Institute – Jnana Sahyadri, Shankaraghatta, Kuvempu University, Shimoga, (Karnataka) B.A (Journalism and English Literature as Major) Passing Year - 2006 (Secured 1 st Division) Institute – L.B & S.B.S College, Sagar (Affiliated to Kuvempu University), Sagar, Shimoga (Dst), Karnataka. SSLC Passing Year - 1999 (Secured 2nd t Division) Institute – Shivalingappa High School, Sagar, Shimoga (Dst), Karnataka. Professional Certifications
  • 8. PG Diploma in Translation Studies (PGDTS) Passing Year- Result yet to be announced Institute – Directorate of Distance Education, Kuvempu University (Karnataka) Internship March 1 – April 30, 2006 Kannada Prabha, Kannada Daily, Shimoga Duration – Two Months Job profile – Reporting, Translating and Proof Reading Extra Curricular activities Have participated and still participating Intensive Cultural Course in Heggodu, organized by NINASAM, Heggodu. Staged play “Chidambara Rahasya” directed by Mr. Srikanth, Davanagere Personal Details Father’s Name Late. Sri Ramachandra KS Mother’s Name Mrs. Jayamma Ramachandra Nationality Indian Gender Male Marital Status Married Language Kannada, English. French and Hindi Permanent Address Kasaraguppe Hosabale (pst) Soraba (Tq) Shimoga (Dst) Karnataka - 577343