SlideShare a Scribd company logo
1 of 21
““Конверт ованістКонверт ованіст
”ь валют ”ь валют
ПланПлан
1.Поняття та зміст конвертованості1.Поняття та зміст конвертованості
2.Види конвертованості2.Види конвертованості
3. Механізм конвертованості3. Механізм конвертованості
4.Особливості формування конвертованості4.Особливості формування конвертованості
гривнігривні
5. Правила та наслідки конвертованості валют5. Правила та наслідки конвертованості валют
Конвертованість - цеКонвертованість - це
 гарантована здатність національної грошовоїгарантована здатність національної грошової
одиниці обертатисяодиниці обертатися
 свобода будь-якого підприємства чи особисвобода будь-якого підприємства чи особи
брати участь у зовнішньоекономічнійбрати участь у зовнішньоекономічній
діяльностідіяльності
 об'єктивна база для повномасштабногооб'єктивна база для повномасштабного
входження національного господарства увходження національного господарства у
світову економікусвітову економіку
 по-перше, наявність всебічно розвиненого й динамічнопо-перше, наявність всебічно розвиненого й динамічно
зростаючого внутрішнього ринку на основі конкурентних цін;зростаючого внутрішнього ринку на основі конкурентних цін;
 по-друге, достатньо розвинений і диверсифікований рівеньпо-друге, достатньо розвинений і диверсифікований рівень
національного господарства в поєднанні з регулярниминаціонального господарства в поєднанні з регулярними
імпортними закупівлями.імпортними закупівлями.
 по-третє, розширення виробничого потенціалу не лише маєпо-третє, розширення виробничого потенціалу не лише має
пов'язуватися з потребами власного ринку, а й узгоджуватисяпов'язуватися з потребами власного ринку, а й узгоджуватися
з можливостями зовнішнього ринку. Коли ж рівень експортногоз можливостями зовнішнього ринку. Коли ж рівень експортного
виробництва буде недостатнім, то це не забезпечить вільноївиробництва буде недостатнім, то це не забезпечить вільної
рівноваги платіжного балансу;рівноваги платіжного балансу;
 по-четверте, наявність валютних резервів, які потрібні дляпо-четверте, наявність валютних резервів, які потрібні для
підтримки стабільності міжнародних розрахунків за можливихпідтримки стабільності міжнародних розрахунків за можливих
тимчасових відхилень рівноваги платіжного балансу.тимчасових відхилень рівноваги платіжного балансу.
Повна конвертованість означає відсутність будь-якихПовна конвертованість означає відсутність будь-яких
валютних обмежень у поточних і фінансових операціях,валютних обмежень у поточних і фінансових операціях,
часткова - збереження тих чи інших обмежень.часткова - збереження тих чи інших обмежень.
 позитивно впливає на розвитокпозитивно впливає на розвиток
економіки;економіки;
 означає вільне пересування товарів,означає вільне пересування товарів,
капіталів і праці;капіталів і праці; укладанняукладання
довготермінових багатосторонніхдовготермінових багатосторонніх
торговельних угод;торговельних угод;
 переваги у зовнішньоекономічнихпереваги у зовнішньоекономічних
розрахункахрозрахунках ;;
 пошук найвигідніших ринків збуту йпошук найвигідніших ринків збуту й
закупівель необхідних товарів.закупівель необхідних товарів.
 змушує товаровиробників діятизмушує товаровиробників діяти
більш ефективно, бути завждибільш ефективно, бути завжди
конкурентоспроможними іконкурентоспроможними і
технологічно краще забезпеченими;технологічно краще забезпеченими;
 здатна негативно впливати ззовніздатна негативно впливати ззовні
на стабільність економіки.на стабільність економіки.
після Другої світової війни лише СШАпісля Другої світової війни лише США
мали повну конвертованість долара. До обмеженоїмали повну конвертованість долара. До обмеженої
конвертованості провідні європейські країни перейшликонвертованості провідні європейські країни перейшли
лише в кінці 50-х років, а в 1991р.вже 15країн-членівлише в кінці 50-х років, а в 1991р.вже 15країн-членів
МВФ із 152 (МВФ із 152 (
)повністю відмінили обмеження, понад 60 країн в)повністю відмінили обмеження, понад 60 країн в
основному ліквідували обмеження в поточних операціях,основному ліквідували обмеження в поточних операціях,
а решта членів МВФ зобов'язалися просуватися до цього.а решта членів МВФ зобов'язалися просуватися до цього.
ВільноконвертованіВільноконвертовані
валюти світувалюти світу
Часткова оборотність передбачає збереженняЧасткова оборотність передбачає збереження
тих чи інших обмежень у деяких сферахтих чи інших обмежень у деяких сферах
зовнішньоекономічної діяльностізовнішньоекономічної діяльності
 вільний обмін національної валюти дозволяється лишевільний обмін національної валюти дозволяється лише
для здійснення поточних операцій;для здійснення поточних операцій;
 не дозволяються угоди, пов'язані із закордоннимине дозволяються угоди, пов'язані із закордонними
інвестиціямиінвестиціями ;;
 Обмеження щодо свободи міжнародного переміщенняОбмеження щодо свободи міжнародного переміщення
капіталів, яке й донині діє у Франціїкапіталів, яке й донині діє у Франції..
СередньоконвертованіСередньоконвертовані
валюти світувалюти світу
 валюти, що повністю зберегливалюти, що повністю зберегли
валютні обмеження на всі валютнівалютні обмеження на всі валютні
операції як для резидентів, так іоперації як для резидентів, так і
нерезидентів;нерезидентів;
 валюти залежних і економічновалюти залежних і економічно
слаборозвинутих країн, якіслаборозвинутих країн, які
здебільшого прикріплені до валютздебільшого прикріплені до валют
колишніх метрополій;колишніх метрополій;
 обмежувальний впливобмежувальний вплив
національних кордонів нанаціональних кордонів на
міждержавний рух товарів, послугміждержавний рух товарів, послуг
і переміщення капіталів.і переміщення капіталів.
Три головні причиниТри головні причини
неконвертованостінеконвертованості
 завищений валютний курс,завищений валютний курс,
 нераціональні внутрішні ціни,нераціональні внутрішні ціни,
 товарна неконвертованість.товарна неконвертованість.
Неконвертовані валютиНеконвертовані валюти
світусвіту
Механізм конвертованості як складоваМеханізм конвертованості як складова
частина економічної системи включає:частина економічної системи включає:
 ринковий курс національної валюти, що регулює і відображаєринковий курс національної валюти, що регулює і відображає
попит та пропонування;попит та пропонування;
 відсутність валютних обмежень у поточних і фінансовихвідсутність валютних обмежень у поточних і фінансових
операціях;операціях;
 право резидентів володіти й розпоряджатися іноземноюправо резидентів володіти й розпоряджатися іноземною
валютою;валютою;
 право нерезидентів здійснювати операції з національноюправо нерезидентів здійснювати операції з національною
валютою;валютою;
 регулювання зв'язків із світовим ринком, відповідну торгову,регулювання зв'язків із світовим ринком, відповідну торгову,
митну, а також валютну політику (режим валютного курсу ймитну, а також валютну політику (режим валютного курсу й
форми його підтримання, валютний контроль);форми його підтримання, валютний контроль);
 регулювання ринкових відносин і участь держави в економіці,регулювання ринкових відносин і участь держави в економіці,
грошово-кредитну та бюджетну політику.грошово-кредитну та бюджетну політику.
Внутрішня конвертованістьВнутрішня конвертованість
 вільне використання її для поточнихвільне використання її для поточних
розрахунків та довготривалих угод,розрахунків та довготривалих угод,
надання кредитів іншим учасникамнадання кредитів іншим учасникам
угод, що пов'язані з рухом капіталів;угод, що пов'язані з рухом капіталів;
 проведення комплексу заходів, якіпроведення комплексу заходів, які
включали б ліквідацію системивключали б ліквідацію системи
адміністративного розподілу валютиадміністративного розподілу валюти
й перехід на ринкову її купівлю-й перехід на ринкову її купівлю-
продаж; свободу переведенняпродаж; свободу переведення
вкладів, капіталів та товарів увкладів, капіталів та товарів у
національній валюті в будь-якунаціональній валюті в будь-яку
вільноконвертовану валюту;вільноконвертовану валюту;
припинення централізованихприпинення централізованих
асигнувань валюти для імпортерівасигнувань валюти для імпортерів
(валютні кошти вони змогли б(валютні кошти вони змогли б
отримати, купуючи їх за ринковимотримати, купуючи їх за ринковим
курсом);курсом);
 введення в народне господарствовведення в народне господарство
елементів іноземної конкуренції;елементів іноземної конкуренції;
 переборення замкнутостіпереборення замкнутості
національної економіки йнаціональної економіки й
наближення структури внутрішніхнаближення структури внутрішніх
цін до світових показників.цін до світових показників.
Зовнішня конвертованістьЗовнішня конвертованість
 а) цілковиту свободу обміну заробленої у даній країніа) цілковиту свободу обміну заробленої у даній країні
суми грошей для розрахунків із іноземними партнерамисуми грошей для розрахунків із іноземними партнерами
у будь-якій іноземній валюті;у будь-якій іноземній валюті;
 б) право вільно переводити кошти у будь-якій валюті вб) право вільно переводити кошти у будь-якій валюті в
широкий асортимент товарів і майна;широкий асортимент товарів і майна;
 в) змогу проведення операцій, що спрямовані нав) змогу проведення операцій, що спрямовані на
підтримку руху потоків капіталів і кредиту запідтримку руху потоків капіталів і кредиту за
допомогою вільного обертання національної валюти.допомогою вільного обертання національної валюти.
Особливості формуванняОсобливості формування
конвертованості гривніконвертованості гривні
Проблема конвертованостіПроблема конвертованості
української грошової одиниціукраїнської грошової одиниці
 потреба контролювати всю національну територію;потреба контролювати всю національну територію;
 формувати з колишнього імперського економічного просторуформувати з колишнього імперського економічного простору
власний народногосподарський комплекс;власний народногосподарський комплекс;
 забезпечити нормальний процес відтворення;забезпечити нормальний процес відтворення;
 здійснити віковічні прагнення народу до добробуту йздійснити віковічні прагнення народу до добробуту й
процвітання;процвітання;
 розбудувати свою власну фінансово-кредитну систему, без якоїрозбудувати свою власну фінансово-кредитну систему, без якої
економіка не може формально функціонувати.економіка не може формально функціонувати.
 масштаб зміни курсу по відношенню до іноземних валют;масштаб зміни курсу по відношенню до іноземних валют;
 зміни масштабу цін і вартостей;зміни масштабу цін і вартостей;
 вибір економічних показників;вибір економічних показників;
забезпечення внутрішньоїзабезпечення внутрішньої
конвертованості.конвертованості.
Довга відсутністьДовга відсутність
власноївласної
грошової одиниці;грошової одиниці;
залежність Українизалежність України
від енергоносіїв тавід енергоносіїв та
економічних іекономічних і
політичнихполітичних
чинників Росії.чинників Росії.
довгий періоддовгий період
розвиткурозвитку
ринкової системи;ринкової системи;
Для позитивних наслідківДля позитивних наслідків
конвертованості необхідноконвертованості необхідно
 а) реальний валютний курс;а) реальний валютний курс;
 б) достатній рівень міжнароднихб) достатній рівень міжнародних
ліквідних засобів;ліквідних засобів;
 в) здорову макроекономічну політику, щов) здорову макроекономічну політику, що
забезпечує ліквідацію грошових надлишків;забезпечує ліквідацію грошових надлишків;
 г) економічну систему, яка б створилаг) економічну систему, яка б створила
підприємцям можливість вільно реагувати напідприємцям можливість вільно реагувати на
цінові зміни та усувати диспропорції.цінові зміни та усувати диспропорції.
Згідно з правилами МВФ, що стосуються йЗгідно з правилами МВФ, що стосуються й
України як члена цієї організації, рівеньУкраїни як члена цієї організації, рівень
конвертованості може вважатися задовільнимконвертованості може вважатися задовільним
тоді, коли країна:тоді, коли країна:
а) неа) не
прийнялаприйняла
ніякихніяких
валютнихвалютних
обмежень наобмежень на
платежі заплатежі за
поточнимипоточними
операціями;операціями;
б) не зберігаєб) не зберігає
обмежень наобмежень на
короткостроковікороткострокові
банківські йбанківські й
кредитні операції,кредитні операції,
платежі щодоплатежі щодо
погашення позикпогашення позик
та відсотків пота відсотків по
них;них;
в) нев) не
перешкоджаєперешкоджає
здійсненнюздійсненню
переказівпереказів
прибутків заприбутків за
інвестиції таінвестиції та
інші видиінші види
капіталовкладенкапіталовкладен
ь;ь;
г) вільног) вільно
реалізуєреалізує
процеспроцес
грошовихгрошових
переказівпереказів
некомерційнонекомерційно
го характеру.го характеру.
Дякуємо за увагу !Дякуємо за увагу !

More Related Content

What's hot

Презентація на тему :"Шляхи реалізації єдиної науково-методичної проблеми школи"
Презентація на тему :"Шляхи реалізації єдиної науково-методичної проблеми школи"Презентація на тему :"Шляхи реалізації єдиної науково-методичної проблеми школи"
Презентація на тему :"Шляхи реалізації єдиної науково-методичної проблеми школи"Людмила Рудь
 
презентація гребінка
презентація гребінкапрезентація гребінка
презентація гребінкаssusere60f00
 
«Рослини, оспівані народом»
«Рослини, оспівані народом»«Рослини, оспівані народом»
«Рослини, оспівані народом»НБУ для дітей
 
Архівна система України та її внутрішня організація
Архівна система України та її внутрішня організаціяАрхівна система України та її внутрішня організація
Архівна система України та її внутрішня організаціяIgor Kulyk
 
додаток 5 тисячі журавлів
додаток 5 тисячі журавлівдодаток 5 тисячі журавлів
додаток 5 тисячі журавлівАлекс Амелин
 
"Σπήλαιο" - Ένας μαγικός υπόγειος κόσμος
"Σπήλαιο" - Ένας μαγικός υπόγειος κόσμος"Σπήλαιο" - Ένας μαγικός υπόγειος κόσμος
"Σπήλαιο" - Ένας μαγικός υπόγειος κόσμοςxristoi
 
Портфоліо вчителя української мови. Шинкар Т.Г.
Портфоліо вчителя української мови. Шинкар Т.Г.Портфоліо вчителя української мови. Шинкар Т.Г.
Портфоліо вчителя української мови. Шинкар Т.Г.vova8
 
Сучасні, кращі, незвичайні
Сучасні, кращі, незвичайніСучасні, кращі, незвичайні
Сучасні, кращі, незвичайніНБУ для дітей
 
Формування ключових компетентностей учнів початкових класів
Формування ключових компетентностей учнів початкових класівФормування ключових компетентностей учнів початкових класів
Формування ключових компетентностей учнів початкових класівЗШ №10 м.Світловодська
 
Cучасні форми роботи в бібліотеках
Cучасні форми роботи в бібліотекахCучасні форми роботи в бібліотеках
Cучасні форми роботи в бібліотекахCradluk
 
Джордж Орвелл Скотоферма.pptx
Джордж Орвелл Скотоферма.pptxДжордж Орвелл Скотоферма.pptx
Джордж Орвелл Скотоферма.pptxssuser43bf8e
 
Презентація до виступ Діденко І.О. Тьюторська технологія як засіб реалізації ...
Презентація до виступ Діденко І.О. Тьюторська технологія як засіб реалізації ...Презентація до виступ Діденко І.О. Тьюторська технологія як засіб реалізації ...
Презентація до виступ Діденко І.О. Тьюторська технологія як засіб реалізації ...Анна Пугач
 
презентация предметно розвивального середовища
презентация предметно розвивального середовищапрезентация предметно розвивального середовища
презентация предметно розвивального середовищаЕленка Григоренко
 

What's hot (20)

Цікаві місця Вінниці
Цікаві місця Вінниці Цікаві місця Вінниці
Цікаві місця Вінниці
 
Презентація на тему :"Шляхи реалізації єдиної науково-методичної проблеми школи"
Презентація на тему :"Шляхи реалізації єдиної науково-методичної проблеми школи"Презентація на тему :"Шляхи реалізації єдиної науково-методичної проблеми школи"
Презентація на тему :"Шляхи реалізації єдиної науково-методичної проблеми школи"
 
презентація гребінка
презентація гребінкапрезентація гребінка
презентація гребінка
 
«Рослини, оспівані народом»
«Рослини, оспівані народом»«Рослини, оспівані народом»
«Рослини, оспівані народом»
 
Архівна система України та її внутрішня організація
Архівна система України та її внутрішня організаціяАрхівна система України та її внутрішня організація
Архівна система України та її внутрішня організація
 
додаток 5 тисячі журавлів
додаток 5 тисячі журавлівдодаток 5 тисячі журавлів
додаток 5 тисячі журавлів
 
Swot аналіз
Swot аналізSwot аналіз
Swot аналіз
 
"Σπήλαιο" - Ένας μαγικός υπόγειος κόσμος
"Σπήλαιο" - Ένας μαγικός υπόγειος κόσμος"Σπήλαιο" - Ένας μαγικός υπόγειος κόσμος
"Σπήλαιο" - Ένας μαγικός υπόγειος κόσμος
 
Портфоліо вчителя української мови. Шинкар Т.Г.
Портфоліо вчителя української мови. Шинкар Т.Г.Портфоліо вчителя української мови. Шинкар Т.Г.
Портфоліо вчителя української мови. Шинкар Т.Г.
 
Сучасні, кращі, незвичайні
Сучасні, кращі, незвичайніСучасні, кращі, незвичайні
Сучасні, кращі, незвичайні
 
Формування ключових компетентностей учнів початкових класів
Формування ключових компетентностей учнів початкових класівФормування ключових компетентностей учнів початкових класів
Формування ключових компетентностей учнів початкових класів
 
Квіти — яскраві барви весни
Квіти — яскраві барви весниКвіти — яскраві барви весни
Квіти — яскраві барви весни
 
Cучасні форми роботи в бібліотеках
Cучасні форми роботи в бібліотекахCучасні форми роботи в бібліотеках
Cучасні форми роботи в бібліотеках
 
Джордж Орвелл Скотоферма.pptx
Джордж Орвелл Скотоферма.pptxДжордж Орвелл Скотоферма.pptx
Джордж Орвелл Скотоферма.pptx
 
Презентація до виступ Діденко І.О. Тьюторська технологія як засіб реалізації ...
Презентація до виступ Діденко І.О. Тьюторська технологія як засіб реалізації ...Презентація до виступ Діденко І.О. Тьюторська технологія як засіб реалізації ...
Презентація до виступ Діденко І.О. Тьюторська технологія як засіб реалізації ...
 
Писанка — символ Воскресіння
Писанка — символ ВоскресінняПисанка — символ Воскресіння
Писанка — символ Воскресіння
 
розстріляне відродження
розстріляне відродженнярозстріляне відродження
розстріляне відродження
 
ПОРТФОЛІО викладача
ПОРТФОЛІО викладачаПОРТФОЛІО викладача
ПОРТФОЛІО викладача
 
презентация предметно розвивального середовища
презентация предметно розвивального середовищапрезентация предметно розвивального середовища
презентация предметно розвивального середовища
 
«ТАЛАНОВИТІ ЖІНКИ УКРАЇНИ»
«ТАЛАНОВИТІ ЖІНКИ УКРАЇНИ»«ТАЛАНОВИТІ ЖІНКИ УКРАЇНИ»
«ТАЛАНОВИТІ ЖІНКИ УКРАЇНИ»
 

Viewers also liked

Event Medical Plan Workshop
Event Medical Plan WorkshopEvent Medical Plan Workshop
Event Medical Plan WorkshopCian Ó Briain
 
Intervista su Internet Magazine - 2011
Intervista su Internet Magazine - 2011Intervista su Internet Magazine - 2011
Intervista su Internet Magazine - 2011Alessandro Prunesti
 
Juan Duenas Specialized Control Charts Training
Juan Duenas Specialized Control Charts TrainingJuan Duenas Specialized Control Charts Training
Juan Duenas Specialized Control Charts TrainingJuan A Duenas
 
Design Before Code: Thinking About Accessibility from the Ground Up
Design Before Code: Thinking About Accessibility from the Ground UpDesign Before Code: Thinking About Accessibility from the Ground Up
Design Before Code: Thinking About Accessibility from the Ground UpCaitlin Geier
 
Sesión log
Sesión log Sesión log
Sesión log CYSA2017
 
The Enterprise wants WebRTC -- and it needs Middleware to get it! (IIT RTC Co...
The Enterprise wants WebRTC -- and it needs Middleware to get it! (IIT RTC Co...The Enterprise wants WebRTC -- and it needs Middleware to get it! (IIT RTC Co...
The Enterprise wants WebRTC -- and it needs Middleware to get it! (IIT RTC Co...Brian Pulito
 
Self-empowerment Workshop
Self-empowerment WorkshopSelf-empowerment Workshop
Self-empowerment Workshoplibran1972
 
7. оборотні активи
7. оборотні активи7. оборотні активи
7. оборотні активиBilovus
 
тема 9
тема 9тема 9
тема 9Bilovus
 

Viewers also liked (13)

Boletin agosto 2016
Boletin agosto 2016Boletin agosto 2016
Boletin agosto 2016
 
arun
arunarun
arun
 
LTE, LTE-A and 5G
LTE, LTE-A and 5GLTE, LTE-A and 5G
LTE, LTE-A and 5G
 
Event Medical Plan Workshop
Event Medical Plan WorkshopEvent Medical Plan Workshop
Event Medical Plan Workshop
 
Intervista su Internet Magazine - 2011
Intervista su Internet Magazine - 2011Intervista su Internet Magazine - 2011
Intervista su Internet Magazine - 2011
 
Juan Duenas Specialized Control Charts Training
Juan Duenas Specialized Control Charts TrainingJuan Duenas Specialized Control Charts Training
Juan Duenas Specialized Control Charts Training
 
Design Before Code: Thinking About Accessibility from the Ground Up
Design Before Code: Thinking About Accessibility from the Ground UpDesign Before Code: Thinking About Accessibility from the Ground Up
Design Before Code: Thinking About Accessibility from the Ground Up
 
Sesión log
Sesión log Sesión log
Sesión log
 
ферма слайди
 ферма слайди ферма слайди
ферма слайди
 
The Enterprise wants WebRTC -- and it needs Middleware to get it! (IIT RTC Co...
The Enterprise wants WebRTC -- and it needs Middleware to get it! (IIT RTC Co...The Enterprise wants WebRTC -- and it needs Middleware to get it! (IIT RTC Co...
The Enterprise wants WebRTC -- and it needs Middleware to get it! (IIT RTC Co...
 
Self-empowerment Workshop
Self-empowerment WorkshopSelf-empowerment Workshop
Self-empowerment Workshop
 
7. оборотні активи
7. оборотні активи7. оборотні активи
7. оборотні активи
 
тема 9
тема 9тема 9
тема 9
 

Similar to презентація 2

Доларизація національної економіки: причини і наслідки
Доларизація національної економіки: причини і наслідкиДоларизація національної економіки: причини і наслідки
Доларизація національної економіки: причини і наслідкиVladyslav Tyshynskyi
 
Світове господарство
Світове господарствоСвітове господарство
Світове господарствоAnton Mahlay
 
вал ринок і вал сист
вал ринок і вал систвал ринок і вал сист
вал ринок і вал систRudInna1
 
вал ринок і вал сист
вал ринок і вал систвал ринок і вал сист
вал ринок і вал систRudInna1
 
Міжнародні валютно фінансові операції
Міжнародні валютно  фінансові  операціїМіжнародні валютно  фінансові  операції
Міжнародні валютно фінансові операціїOllie Flawless
 
5. банківське фінансування
5. банківське фінансування5. банківське фінансування
5. банківське фінансуванняAlena2016
 
презентація 8
презентація 8презентація 8
презентація 8Alena2016
 
презентація 8
презентація 8презентація 8
презентація 8Alena2016
 
Можливості оптимізації торговельної структури та торговельних відносин між Ук...
Можливості оптимізації торговельної структури та торговельних відносин між Ук...Можливості оптимізації торговельної структури та торговельних відносин між Ук...
Можливості оптимізації торговельної структури та торговельних відносин між Ук...zir04ka
 
тема 2 грошовий обіг
тема 2 грошовий обігтема 2 грошовий обіг
тема 2 грошовий обігRudInna1
 
Нова концепція валютного регулювання
Нова концепція валютного регулюванняНова концепція валютного регулювання
Нова концепція валютного регулюванняVYacheslav Sadovnychyi
 
Предмет і завдання дисципліни Міжнародна Економіка
Предмет і завдання дисципліни Міжнародна ЕкономікаПредмет і завдання дисципліни Міжнародна Економіка
Предмет і завдання дисципліни Міжнародна ЕкономікаVlad Humenchuk
 

Similar to презентація 2 (20)

Гроші та кредит. Тема 8-2
Гроші та кредит. Тема 8-2Гроші та кредит. Тема 8-2
Гроші та кредит. Тема 8-2
 
Тема 2
Тема 2Тема 2
Тема 2
 
Гроші та кредит. Тема 8-1
Гроші та кредит. Тема 8-1Гроші та кредит. Тема 8-1
Гроші та кредит. Тема 8-1
 
Доларизація національної економіки: причини і наслідки
Доларизація національної економіки: причини і наслідкиДоларизація національної економіки: причини і наслідки
Доларизація національної економіки: причини і наслідки
 
Світове господарство
Світове господарствоСвітове господарство
Світове господарство
 
6.
6.6.
6.
 
вал ринок і вал сист
вал ринок і вал систвал ринок і вал сист
вал ринок і вал сист
 
вал ринок і вал сист
вал ринок і вал систвал ринок і вал сист
вал ринок і вал сист
 
Тема 4
Тема 4Тема 4
Тема 4
 
Міжнародні валютно фінансові операції
Міжнародні валютно  фінансові  операціїМіжнародні валютно  фінансові  операції
Міжнародні валютно фінансові операції
 
Тема 7
Тема 7Тема 7
Тема 7
 
Тема 1
Тема 1Тема 1
Тема 1
 
5. банківське фінансування
5. банківське фінансування5. банківське фінансування
5. банківське фінансування
 
презентація 8
презентація 8презентація 8
презентація 8
 
презентація 8
презентація 8презентація 8
презентація 8
 
інфляція
інфляціяінфляція
інфляція
 
Можливості оптимізації торговельної структури та торговельних відносин між Ук...
Можливості оптимізації торговельної структури та торговельних відносин між Ук...Можливості оптимізації торговельної структури та торговельних відносин між Ук...
Можливості оптимізації торговельної структури та торговельних відносин між Ук...
 
тема 2 грошовий обіг
тема 2 грошовий обігтема 2 грошовий обіг
тема 2 грошовий обіг
 
Нова концепція валютного регулювання
Нова концепція валютного регулюванняНова концепція валютного регулювання
Нова концепція валютного регулювання
 
Предмет і завдання дисципліни Міжнародна Економіка
Предмет і завдання дисципліни Міжнародна ЕкономікаПредмет і завдання дисципліни Міжнародна Економіка
Предмет і завдання дисципліни Міжнародна Економіка
 

More from Alena2016

презентация
презентация презентация
презентация Alena2016
 
презентація "реальні інвестиції"
презентація "реальні інвестиції"презентація "реальні інвестиції"
презентація "реальні інвестиції"Alena2016
 
презентація 10
презентація 10презентація 10
презентація 10Alena2016
 
презентація 9
презентація 9презентація 9
презентація 9Alena2016
 
презентація до теми 6-7
презентація до теми  6-7презентація до теми  6-7
презентація до теми 6-7Alena2016
 
презентація 10
презентація 10презентація 10
презентація 10Alena2016
 
презентація 9
презентація  9презентація  9
презентація 9Alena2016
 
презентація 6-7
презентація 6-7презентація 6-7
презентація 6-7Alena2016
 
презентація 5
презентація  5презентація  5
презентація 5Alena2016
 
презентація 4
презентація 4презентація 4
презентація 4Alena2016
 
презентація 3
презентація  3презентація  3
презентація 3Alena2016
 
презентація 1
презентація 1презентація 1
презентація 1Alena2016
 
презентация ім тема 1
презентация ім тема 1презентация ім тема 1
презентация ім тема 1Alena2016
 
презентация ім тема 1
презентация ім тема 1презентация ім тема 1
презентация ім тема 1Alena2016
 
Iнвестицiйний аналiз
Iнвестицiйний аналiзIнвестицiйний аналiз
Iнвестицiйний аналiзAlena2016
 
науковI студii
науковI студiiнауковI студii
науковI студiiAlena2016
 
фIнанси малого бiзнеса
фIнанси малого бiзнесафIнанси малого бiзнеса
фIнанси малого бiзнесаAlena2016
 
фIнанси пiдприeмств
фIнанси пiдприeмствфIнанси пiдприeмств
фIнанси пiдприeмствAlena2016
 
фIнансовий менеджмент
фIнансовий менеджментфIнансовий менеджмент
фIнансовий менеджментAlena2016
 
Iнвестицiйний менеджмент
Iнвестицiйний менеджментIнвестицiйний менеджмент
Iнвестицiйний менеджментAlena2016
 

More from Alena2016 (20)

презентация
презентация презентация
презентация
 
презентація "реальні інвестиції"
презентація "реальні інвестиції"презентація "реальні інвестиції"
презентація "реальні інвестиції"
 
презентація 10
презентація 10презентація 10
презентація 10
 
презентація 9
презентація 9презентація 9
презентація 9
 
презентація до теми 6-7
презентація до теми  6-7презентація до теми  6-7
презентація до теми 6-7
 
презентація 10
презентація 10презентація 10
презентація 10
 
презентація 9
презентація  9презентація  9
презентація 9
 
презентація 6-7
презентація 6-7презентація 6-7
презентація 6-7
 
презентація 5
презентація  5презентація  5
презентація 5
 
презентація 4
презентація 4презентація 4
презентація 4
 
презентація 3
презентація  3презентація  3
презентація 3
 
презентація 1
презентація 1презентація 1
презентація 1
 
презентация ім тема 1
презентация ім тема 1презентация ім тема 1
презентация ім тема 1
 
презентация ім тема 1
презентация ім тема 1презентация ім тема 1
презентация ім тема 1
 
Iнвестицiйний аналiз
Iнвестицiйний аналiзIнвестицiйний аналiз
Iнвестицiйний аналiз
 
науковI студii
науковI студiiнауковI студii
науковI студii
 
фIнанси малого бiзнеса
фIнанси малого бiзнесафIнанси малого бiзнеса
фIнанси малого бiзнеса
 
фIнанси пiдприeмств
фIнанси пiдприeмствфIнанси пiдприeмств
фIнанси пiдприeмств
 
фIнансовий менеджмент
фIнансовий менеджментфIнансовий менеджмент
фIнансовий менеджмент
 
Iнвестицiйний менеджмент
Iнвестицiйний менеджментIнвестицiйний менеджмент
Iнвестицiйний менеджмент
 

презентація 2

  • 2. ПланПлан 1.Поняття та зміст конвертованості1.Поняття та зміст конвертованості 2.Види конвертованості2.Види конвертованості 3. Механізм конвертованості3. Механізм конвертованості 4.Особливості формування конвертованості4.Особливості формування конвертованості гривнігривні 5. Правила та наслідки конвертованості валют5. Правила та наслідки конвертованості валют
  • 3. Конвертованість - цеКонвертованість - це  гарантована здатність національної грошовоїгарантована здатність національної грошової одиниці обертатисяодиниці обертатися  свобода будь-якого підприємства чи особисвобода будь-якого підприємства чи особи брати участь у зовнішньоекономічнійбрати участь у зовнішньоекономічній діяльностідіяльності  об'єктивна база для повномасштабногооб'єктивна база для повномасштабного входження національного господарства увходження національного господарства у світову економікусвітову економіку
  • 4.  по-перше, наявність всебічно розвиненого й динамічнопо-перше, наявність всебічно розвиненого й динамічно зростаючого внутрішнього ринку на основі конкурентних цін;зростаючого внутрішнього ринку на основі конкурентних цін;  по-друге, достатньо розвинений і диверсифікований рівеньпо-друге, достатньо розвинений і диверсифікований рівень національного господарства в поєднанні з регулярниминаціонального господарства в поєднанні з регулярними імпортними закупівлями.імпортними закупівлями.  по-третє, розширення виробничого потенціалу не лише маєпо-третє, розширення виробничого потенціалу не лише має пов'язуватися з потребами власного ринку, а й узгоджуватисяпов'язуватися з потребами власного ринку, а й узгоджуватися з можливостями зовнішнього ринку. Коли ж рівень експортногоз можливостями зовнішнього ринку. Коли ж рівень експортного виробництва буде недостатнім, то це не забезпечить вільноївиробництва буде недостатнім, то це не забезпечить вільної рівноваги платіжного балансу;рівноваги платіжного балансу;  по-четверте, наявність валютних резервів, які потрібні дляпо-четверте, наявність валютних резервів, які потрібні для підтримки стабільності міжнародних розрахунків за можливихпідтримки стабільності міжнародних розрахунків за можливих тимчасових відхилень рівноваги платіжного балансу.тимчасових відхилень рівноваги платіжного балансу.
  • 5. Повна конвертованість означає відсутність будь-якихПовна конвертованість означає відсутність будь-яких валютних обмежень у поточних і фінансових операціях,валютних обмежень у поточних і фінансових операціях, часткова - збереження тих чи інших обмежень.часткова - збереження тих чи інших обмежень.  позитивно впливає на розвитокпозитивно впливає на розвиток економіки;економіки;  означає вільне пересування товарів,означає вільне пересування товарів, капіталів і праці;капіталів і праці; укладанняукладання довготермінових багатосторонніхдовготермінових багатосторонніх торговельних угод;торговельних угод;  переваги у зовнішньоекономічнихпереваги у зовнішньоекономічних розрахункахрозрахунках ;;  пошук найвигідніших ринків збуту йпошук найвигідніших ринків збуту й закупівель необхідних товарів.закупівель необхідних товарів.  змушує товаровиробників діятизмушує товаровиробників діяти більш ефективно, бути завждибільш ефективно, бути завжди конкурентоспроможними іконкурентоспроможними і технологічно краще забезпеченими;технологічно краще забезпеченими;  здатна негативно впливати ззовніздатна негативно впливати ззовні на стабільність економіки.на стабільність економіки.
  • 6. після Другої світової війни лише СШАпісля Другої світової війни лише США мали повну конвертованість долара. До обмеженоїмали повну конвертованість долара. До обмеженої конвертованості провідні європейські країни перейшликонвертованості провідні європейські країни перейшли лише в кінці 50-х років, а в 1991р.вже 15країн-членівлише в кінці 50-х років, а в 1991р.вже 15країн-членів МВФ із 152 (МВФ із 152 ( )повністю відмінили обмеження, понад 60 країн в)повністю відмінили обмеження, понад 60 країн в основному ліквідували обмеження в поточних операціях,основному ліквідували обмеження в поточних операціях, а решта членів МВФ зобов'язалися просуватися до цього.а решта членів МВФ зобов'язалися просуватися до цього.
  • 8. Часткова оборотність передбачає збереженняЧасткова оборотність передбачає збереження тих чи інших обмежень у деяких сферахтих чи інших обмежень у деяких сферах зовнішньоекономічної діяльностізовнішньоекономічної діяльності  вільний обмін національної валюти дозволяється лишевільний обмін національної валюти дозволяється лише для здійснення поточних операцій;для здійснення поточних операцій;  не дозволяються угоди, пов'язані із закордоннимине дозволяються угоди, пов'язані із закордонними інвестиціямиінвестиціями ;;  Обмеження щодо свободи міжнародного переміщенняОбмеження щодо свободи міжнародного переміщення капіталів, яке й донині діє у Франціїкапіталів, яке й донині діє у Франції..
  • 10.  валюти, що повністю зберегливалюти, що повністю зберегли валютні обмеження на всі валютнівалютні обмеження на всі валютні операції як для резидентів, так іоперації як для резидентів, так і нерезидентів;нерезидентів;  валюти залежних і економічновалюти залежних і економічно слаборозвинутих країн, якіслаборозвинутих країн, які здебільшого прикріплені до валютздебільшого прикріплені до валют колишніх метрополій;колишніх метрополій;  обмежувальний впливобмежувальний вплив національних кордонів нанаціональних кордонів на міждержавний рух товарів, послугміждержавний рух товарів, послуг і переміщення капіталів.і переміщення капіталів.
  • 11. Три головні причиниТри головні причини неконвертованостінеконвертованості  завищений валютний курс,завищений валютний курс,  нераціональні внутрішні ціни,нераціональні внутрішні ціни,  товарна неконвертованість.товарна неконвертованість.
  • 13. Механізм конвертованості як складоваМеханізм конвертованості як складова частина економічної системи включає:частина економічної системи включає:  ринковий курс національної валюти, що регулює і відображаєринковий курс національної валюти, що регулює і відображає попит та пропонування;попит та пропонування;  відсутність валютних обмежень у поточних і фінансовихвідсутність валютних обмежень у поточних і фінансових операціях;операціях;  право резидентів володіти й розпоряджатися іноземноюправо резидентів володіти й розпоряджатися іноземною валютою;валютою;  право нерезидентів здійснювати операції з національноюправо нерезидентів здійснювати операції з національною валютою;валютою;  регулювання зв'язків із світовим ринком, відповідну торгову,регулювання зв'язків із світовим ринком, відповідну торгову, митну, а також валютну політику (режим валютного курсу ймитну, а також валютну політику (режим валютного курсу й форми його підтримання, валютний контроль);форми його підтримання, валютний контроль);  регулювання ринкових відносин і участь держави в економіці,регулювання ринкових відносин і участь держави в економіці, грошово-кредитну та бюджетну політику.грошово-кредитну та бюджетну політику.
  • 14. Внутрішня конвертованістьВнутрішня конвертованість  вільне використання її для поточнихвільне використання її для поточних розрахунків та довготривалих угод,розрахунків та довготривалих угод, надання кредитів іншим учасникамнадання кредитів іншим учасникам угод, що пов'язані з рухом капіталів;угод, що пов'язані з рухом капіталів;  проведення комплексу заходів, якіпроведення комплексу заходів, які включали б ліквідацію системивключали б ліквідацію системи адміністративного розподілу валютиадміністративного розподілу валюти й перехід на ринкову її купівлю-й перехід на ринкову її купівлю- продаж; свободу переведенняпродаж; свободу переведення вкладів, капіталів та товарів увкладів, капіталів та товарів у національній валюті в будь-якунаціональній валюті в будь-яку вільноконвертовану валюту;вільноконвертовану валюту; припинення централізованихприпинення централізованих асигнувань валюти для імпортерівасигнувань валюти для імпортерів (валютні кошти вони змогли б(валютні кошти вони змогли б отримати, купуючи їх за ринковимотримати, купуючи їх за ринковим курсом);курсом);  введення в народне господарствовведення в народне господарство елементів іноземної конкуренції;елементів іноземної конкуренції;  переборення замкнутостіпереборення замкнутості національної економіки йнаціональної економіки й наближення структури внутрішніхнаближення структури внутрішніх цін до світових показників.цін до світових показників.
  • 15. Зовнішня конвертованістьЗовнішня конвертованість  а) цілковиту свободу обміну заробленої у даній країніа) цілковиту свободу обміну заробленої у даній країні суми грошей для розрахунків із іноземними партнерамисуми грошей для розрахунків із іноземними партнерами у будь-якій іноземній валюті;у будь-якій іноземній валюті;  б) право вільно переводити кошти у будь-якій валюті вб) право вільно переводити кошти у будь-якій валюті в широкий асортимент товарів і майна;широкий асортимент товарів і майна;  в) змогу проведення операцій, що спрямовані нав) змогу проведення операцій, що спрямовані на підтримку руху потоків капіталів і кредиту запідтримку руху потоків капіталів і кредиту за допомогою вільного обертання національної валюти.допомогою вільного обертання національної валюти.
  • 17. Проблема конвертованостіПроблема конвертованості української грошової одиниціукраїнської грошової одиниці  потреба контролювати всю національну територію;потреба контролювати всю національну територію;  формувати з колишнього імперського економічного просторуформувати з колишнього імперського економічного простору власний народногосподарський комплекс;власний народногосподарський комплекс;  забезпечити нормальний процес відтворення;забезпечити нормальний процес відтворення;  здійснити віковічні прагнення народу до добробуту йздійснити віковічні прагнення народу до добробуту й процвітання;процвітання;  розбудувати свою власну фінансово-кредитну систему, без якоїрозбудувати свою власну фінансово-кредитну систему, без якої економіка не може формально функціонувати.економіка не може формально функціонувати.  масштаб зміни курсу по відношенню до іноземних валют;масштаб зміни курсу по відношенню до іноземних валют;  зміни масштабу цін і вартостей;зміни масштабу цін і вартостей;  вибір економічних показників;вибір економічних показників; забезпечення внутрішньоїзабезпечення внутрішньої конвертованості.конвертованості.
  • 18. Довга відсутністьДовга відсутність власноївласної грошової одиниці;грошової одиниці; залежність Українизалежність України від енергоносіїв тавід енергоносіїв та економічних іекономічних і політичнихполітичних чинників Росії.чинників Росії. довгий періоддовгий період розвиткурозвитку ринкової системи;ринкової системи;
  • 19. Для позитивних наслідківДля позитивних наслідків конвертованості необхідноконвертованості необхідно  а) реальний валютний курс;а) реальний валютний курс;  б) достатній рівень міжнароднихб) достатній рівень міжнародних ліквідних засобів;ліквідних засобів;  в) здорову макроекономічну політику, щов) здорову макроекономічну політику, що забезпечує ліквідацію грошових надлишків;забезпечує ліквідацію грошових надлишків;  г) економічну систему, яка б створилаг) економічну систему, яка б створила підприємцям можливість вільно реагувати напідприємцям можливість вільно реагувати на цінові зміни та усувати диспропорції.цінові зміни та усувати диспропорції.
  • 20. Згідно з правилами МВФ, що стосуються йЗгідно з правилами МВФ, що стосуються й України як члена цієї організації, рівеньУкраїни як члена цієї організації, рівень конвертованості може вважатися задовільнимконвертованості може вважатися задовільним тоді, коли країна:тоді, коли країна: а) неа) не прийнялаприйняла ніякихніяких валютнихвалютних обмежень наобмежень на платежі заплатежі за поточнимипоточними операціями;операціями; б) не зберігаєб) не зберігає обмежень наобмежень на короткостроковікороткострокові банківські йбанківські й кредитні операції,кредитні операції, платежі щодоплатежі щодо погашення позикпогашення позик та відсотків пота відсотків по них;них; в) нев) не перешкоджаєперешкоджає здійсненнюздійсненню переказівпереказів прибутків заприбутків за інвестиції таінвестиції та інші видиінші види капіталовкладенкапіталовкладен ь;ь; г) вільног) вільно реалізуєреалізує процеспроцес грошовихгрошових переказівпереказів некомерційнонекомерційно го характеру.го характеру.
  • 21. Дякуємо за увагу !Дякуємо за увагу !