SlideShare a Scribd company logo
1 of 13
Language Choice in Multilingual Communities
(Diglossia, Bilingualism, Multilingualism, Interference)
21202244021 Afiq Amalul Umam
21202244052 Ahmad Nur Yusuf W
21202244066 Petrusclaver Samudera W
Table of Contents
set of abilities and knowledge in
one or more languages
a situation in which there are two
distinct codes with clear functional
separation
The ability to understand
use two languages
The ability to understand
and use many languages
Bilingualism Multilingualism
Language Repertoire Diglossia
Linguistic Repertoire
The linguistic repertoire is a person's set of abilities and
knowledge in one or more languages, as well as their many variants
For example, My friend have 4 language repertoire, he's
Maduranese, but he only that language for my friend and my
parents. But in formal situation, like in a classroom when he was in
senior high school, He use Bahasa Indonesia for discussion in Our
classes. But now, He took English major in collage, So he use
English language in classes.
Domains
In many various types of speech communities, one may be used in one set
of circumstances and the other in an entirely different set; these
circumstances are called domains Examining 'typical' interactions that
incorporate these elements has shown to be quite helpful, especially when
understanding code choosing in large speech communities. There are two
types in domain (H&L domain) High : Religion and Low : Family.
Modelling Variety or Code choice
Domain is a broad term that relies on three key variables in code selection:
Participants, context, and topic. It may be used to capture broad
generalizations about any speech group.
For starters, it pushes us to be quite explicit about which domains and
variations are crucial to language selection. The model summarizes what we
know about community language use trends. Another reason an explicit model is
valuable is that it gives a clear foundation for comparing patterns of code
choice in different speech groups
Other social factor affecting code choice
People may choose a certain type or code to make it simpler to discuss a specific issue,
regardless of where they are speaking. When both participants share more than one kind, other
considerations will influence the best option. For example, the social distance factor is important.
How well do they know one other, what is their social distance (stranger vs friend), and so on.
The status connection between persons may be crucial in deciding on the best code. Social role is
also essential and is frequently a factor leading to variations in people's status. Teacher-student,
doctor-patient, soldier-civilian, priest-parishioner, and official-citizen are examples of typical
role interactions. The environment and the level of formality may also play a role in picking an
acceptable variation or code. The proper variety for a formal ceremony in church will be
different from that utilized later in the church porch. Another crucial consideration is the
interaction's role or objective.
Diglossia
Diglossia is the term used to describe a situation in which there are two distinct
codes with clear functional separation; that is, one code is employed in one set of
circumstances and the other in an entirely different set.
Example :
The first situation is in Arabic-speaking countries, in which the two varieties are
Classical Arabic (H) and the various regional colloquial varieties (L). The second
example is Standard German (H) and Swiss German (L) in Switzerland. Third,
Ferguson cites the language situation in Haiti, where the varieties are Standard
French (H) and Haitian Creole (L). The fourth is found in Greece with Katharévousa
(H) and Dhimotiki or Demotic (L) varieties of Greek. In each case the two varieties
coexisted for a long period, sometimes, as with Arabic and Greek, for many
centuries. Consequently, the phenomenon of diglossia is not ephemeral in nature; in
fact, the opposite is true: it appears to be a persistent social and linguistic
phenomenon. Wardough
The statuses of the H and L Varieties
In a diglossia setting, attitudes toward the two codes are confusing. Even if
they don't comprehend it, most people admire the H variety. The fact that the
H variety is described and 'fixed,' or standardised, in grammar books and
dictionaries reinforces these ideas. The L variety is often not thought to be
worth explaining. However, sentiments about the L variant vary and are
frequently ambiguous.
Diglossia with and without bilingualism
The word diglossia refers to social or institutionalized bilingualism in which two types are necessary to cover all
domains of the community. Holmes and Wilson (2017) illustrated a four-category box.
1. Box 1 refers to a situation where the society is diglossic, two languages are required to cover the full range
of domains and (most) individuals are bilingual. Those communities in Vanuatu where individuals speak the
local village language
2. Box 2 describes situations where individuals are bilingual, but there is no community- wide functional
differentiation in the use of their languages. Many English-speaking countries fit this description
3. Box 3 describes the situation of politically united groups where two languages are used for different
functions, but by largely different speech communities. This is true for Haiti, since most people are
monolingual in Haitian Creole.
4. Box 4 describes the situation of monolingual groups, and Fishman suggests this is typical of isolated ethnic
communities where there is little contact with other linguistic groups.
Extending the scope of “diglossia”
Because each code or language is employed in various settings, multilingual
communities such as Sauris and Paraguay were cited as instances of diglossia. Other
qualities of the "traditional" diglossia conditions, while usually significant, are not
regarded as crucial to the definition. In other words, the H type is often the
prestige kind, although the L variant can also be admired, like in Paraguay, where
people are typically proud of Guarani. Although literature in H is more commonly
written than in L, L may have a rich oral literature. L languages are progressively
being codified and standardized, whereas H has done so for centuries in grammar
books and dictionaries.
Polyglossia
Polyglossia refers to conditions in which a population habitually speaks
more than three languages. In Singapore, for example, both Mandarin and
formal Singapore English might be termed H variations alongside with L
types. In connection to at least two L variations, Hokkien and Cantonese,
Mandarin serves as a H variety. Along with the more formal H variation,
informal Singapore English is a L variety. So there are two H varieties and
a number of L variations in a complicated connection for this speech
group. Polyglossia is thus an appropriate name for circumstances in which
a number of separate codes or varieties are utilized for obviously distinct
goals or in clearly distinguishable contexts.
References
1. Janet Holmes, 2017. An Introduction to Sociolinguistics. (Pages: 19-34)
2. Ronald Wardhaugh, 2015. An Introduction to Sociolinguistics.
(Pages : 90, 91, 92, 93)
Thank You

More Related Content

Similar to 21202244052_Ahmad Nuryusuf Widigdoyo_Petrusclaver Samudera Wicaksana.pptx

21202244039_Bilingualism_Anita Sintawati_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244039_Bilingualism_Anita Sintawati_Erica Febriana Saputri.pptx21202244039_Bilingualism_Anita Sintawati_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244039_Bilingualism_Anita Sintawati_Erica Febriana Saputri.pptx22AnitaSintawati
 
21202244044_Bilingualism_Anindita Rahma Maysa_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244044_Bilingualism_Anindita Rahma Maysa_Erica Febriana Saputri.pptx21202244044_Bilingualism_Anindita Rahma Maysa_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244044_Bilingualism_Anindita Rahma Maysa_Erica Febriana Saputri.pptx27AninditaRahmaMaysa
 
21202244047_Bilingualism_Erica Febriana Saputri_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244047_Bilingualism_Erica Febriana Saputri_Erica Febriana Saputri.pptx21202244047_Bilingualism_Erica Febriana Saputri_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244047_Bilingualism_Erica Febriana Saputri_Erica Febriana Saputri.pptx30EricaFebrianaSaput
 
Diglossia, Bilingualism, & Multilingualism.pptx
Diglossia, Bilingualism, & Multilingualism.pptxDiglossia, Bilingualism, & Multilingualism.pptx
Diglossia, Bilingualism, & Multilingualism.pptxNurarifahAuliaRahmah
 
Register and style as distinct and ‘functional’ varieties of language
Register and style as distinct and ‘functional’ varieties of languageRegister and style as distinct and ‘functional’ varieties of language
Register and style as distinct and ‘functional’ varieties of languageAlexander Decker
 
5 language and dialect
5 language and dialect5 language and dialect
5 language and dialectseemab nazir
 
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptxMAlifDaffaRamadhan
 
Social variation in language
Social variation in language Social variation in language
Social variation in language AhedAlhariri
 
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptxMAlifDaffaRamadhan
 
21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx
21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx
21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptxGiornoVandenbosch
 
Language variation assgnmnt
Language variation assgnmntLanguage variation assgnmnt
Language variation assgnmntAyesha Mir
 
Language choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptxLanguage choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptxZahraniEsaMuliyazahr
 
Language choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptxLanguage choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptxPauPonsel
 
Language varieties lecture 2.pptx
Language varieties lecture 2.pptxLanguage varieties lecture 2.pptx
Language varieties lecture 2.pptxCrisnelyn
 
Language and Regional Variations by Yule
Language and Regional Variations by YuleLanguage and Regional Variations by Yule
Language and Regional Variations by YuleRonald Suplido Jr
 
Translanguaging theory. questionnaire.
Translanguaging theory. questionnaire. Translanguaging theory. questionnaire.
Translanguaging theory. questionnaire. SolCortese1
 
IfalArtica_ppt.pptx
IfalArtica_ppt.pptxIfalArtica_ppt.pptx
IfalArtica_ppt.pptxHayuuShofia
 
21202244022_bilingualism_your name_leaders name (1).pptx
21202244022_bilingualism_your name_leaders name (1).pptx21202244022_bilingualism_your name_leaders name (1).pptx
21202244022_bilingualism_your name_leaders name (1).pptxMAlifDaffaRamadhan
 

Similar to 21202244052_Ahmad Nuryusuf Widigdoyo_Petrusclaver Samudera Wicaksana.pptx (20)

21202244039_Bilingualism_Anita Sintawati_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244039_Bilingualism_Anita Sintawati_Erica Febriana Saputri.pptx21202244039_Bilingualism_Anita Sintawati_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244039_Bilingualism_Anita Sintawati_Erica Febriana Saputri.pptx
 
21202244044_Bilingualism_Anindita Rahma Maysa_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244044_Bilingualism_Anindita Rahma Maysa_Erica Febriana Saputri.pptx21202244044_Bilingualism_Anindita Rahma Maysa_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244044_Bilingualism_Anindita Rahma Maysa_Erica Febriana Saputri.pptx
 
21202244047_Bilingualism_Erica Febriana Saputri_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244047_Bilingualism_Erica Febriana Saputri_Erica Febriana Saputri.pptx21202244047_Bilingualism_Erica Febriana Saputri_Erica Febriana Saputri.pptx
21202244047_Bilingualism_Erica Febriana Saputri_Erica Febriana Saputri.pptx
 
Diglossia, Bilingualism, & Multilingualism.pptx
Diglossia, Bilingualism, & Multilingualism.pptxDiglossia, Bilingualism, & Multilingualism.pptx
Diglossia, Bilingualism, & Multilingualism.pptx
 
Register and style as distinct and ‘functional’ varieties of language
Register and style as distinct and ‘functional’ varieties of languageRegister and style as distinct and ‘functional’ varieties of language
Register and style as distinct and ‘functional’ varieties of language
 
5 language and dialect
5 language and dialect5 language and dialect
5 language and dialect
 
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
 
Social variation in language
Social variation in language Social variation in language
Social variation in language
 
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
21202244022_bilingualism_M Alif Daffa Ramadhan_Nofian Satria Pamungkas.pptx
 
21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx
21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx
21202244061_bilingualism_Nofian Satria Pamungkas_Nofian Satria.pptx
 
Language variation assgnmnt
Language variation assgnmntLanguage variation assgnmnt
Language variation assgnmnt
 
Language choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptxLanguage choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptx
 
Language choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptxLanguage choice in Multilingual communities.pptx
Language choice in Multilingual communities.pptx
 
Language varieties lecture 2.pptx
Language varieties lecture 2.pptxLanguage varieties lecture 2.pptx
Language varieties lecture 2.pptx
 
Language and Regional Variations by Yule
Language and Regional Variations by YuleLanguage and Regional Variations by Yule
Language and Regional Variations by Yule
 
Translanguaging theory. questionnaire.
Translanguaging theory. questionnaire. Translanguaging theory. questionnaire.
Translanguaging theory. questionnaire.
 
Diglossia
DiglossiaDiglossia
Diglossia
 
Lecture 1 ENGL1.pdf
Lecture 1 ENGL1.pdfLecture 1 ENGL1.pdf
Lecture 1 ENGL1.pdf
 
IfalArtica_ppt.pptx
IfalArtica_ppt.pptxIfalArtica_ppt.pptx
IfalArtica_ppt.pptx
 
21202244022_bilingualism_your name_leaders name (1).pptx
21202244022_bilingualism_your name_leaders name (1).pptx21202244022_bilingualism_your name_leaders name (1).pptx
21202244022_bilingualism_your name_leaders name (1).pptx
 

Recently uploaded

A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformChameera Dedduwage
 
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxOrganic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxVS Mahajan Coaching Centre
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13Steve Thomason
 
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Celine George
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxiammrhaywood
 
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptxEPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptxRaymartEstabillo3
 
Biting mechanism of poisonous snakes.pdf
Biting mechanism of poisonous snakes.pdfBiting mechanism of poisonous snakes.pdf
Biting mechanism of poisonous snakes.pdfadityarao40181
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityGeoBlogs
 
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of IndiaPainted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of IndiaVirag Sontakke
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)eniolaolutunde
 
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfPharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfMahmoud M. Sallam
 
Alper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentAlper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentInMediaRes1
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxNirmalaLoungPoorunde1
 
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptxFinal demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptxAvyJaneVismanos
 
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,Virag Sontakke
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17Celine George
 
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting DataJhengPantaleon
 
Mastering the Unannounced Regulatory Inspection
Mastering the Unannounced Regulatory InspectionMastering the Unannounced Regulatory Inspection
Mastering the Unannounced Regulatory InspectionSafetyChain Software
 
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha electionsPresiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha electionsanshu789521
 

Recently uploaded (20)

A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
 
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxOrganic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
 
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
Computed Fields and api Depends in the Odoo 17
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
 
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptxEPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
 
Biting mechanism of poisonous snakes.pdf
Biting mechanism of poisonous snakes.pdfBiting mechanism of poisonous snakes.pdf
Biting mechanism of poisonous snakes.pdf
 
Model Call Girl in Bikash Puri Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Bikash Puri  Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝Model Call Girl in Bikash Puri  Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
Model Call Girl in Bikash Puri Delhi reach out to us at 🔝9953056974🔝
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
 
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of IndiaPainted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
Painted Grey Ware.pptx, PGW Culture of India
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)
 
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdfPharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
Pharmacognosy Flower 3. Compositae 2023.pdf
 
Alper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentAlper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media Component
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptx
 
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptxFinal demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
Final demo Grade 9 for demo Plan dessert.pptx
 
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
भारत-रोम व्यापार.pptx, Indo-Roman Trade,
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17
 
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
_Math 4-Q4 Week 5.pptx Steps in Collecting Data
 
Mastering the Unannounced Regulatory Inspection
Mastering the Unannounced Regulatory InspectionMastering the Unannounced Regulatory Inspection
Mastering the Unannounced Regulatory Inspection
 
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha electionsPresiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
Presiding Officer Training module 2024 lok sabha elections
 

21202244052_Ahmad Nuryusuf Widigdoyo_Petrusclaver Samudera Wicaksana.pptx

  • 1. Language Choice in Multilingual Communities (Diglossia, Bilingualism, Multilingualism, Interference) 21202244021 Afiq Amalul Umam 21202244052 Ahmad Nur Yusuf W 21202244066 Petrusclaver Samudera W
  • 2. Table of Contents set of abilities and knowledge in one or more languages a situation in which there are two distinct codes with clear functional separation The ability to understand use two languages The ability to understand and use many languages Bilingualism Multilingualism Language Repertoire Diglossia
  • 3. Linguistic Repertoire The linguistic repertoire is a person's set of abilities and knowledge in one or more languages, as well as their many variants For example, My friend have 4 language repertoire, he's Maduranese, but he only that language for my friend and my parents. But in formal situation, like in a classroom when he was in senior high school, He use Bahasa Indonesia for discussion in Our classes. But now, He took English major in collage, So he use English language in classes.
  • 4. Domains In many various types of speech communities, one may be used in one set of circumstances and the other in an entirely different set; these circumstances are called domains Examining 'typical' interactions that incorporate these elements has shown to be quite helpful, especially when understanding code choosing in large speech communities. There are two types in domain (H&L domain) High : Religion and Low : Family.
  • 5. Modelling Variety or Code choice Domain is a broad term that relies on three key variables in code selection: Participants, context, and topic. It may be used to capture broad generalizations about any speech group. For starters, it pushes us to be quite explicit about which domains and variations are crucial to language selection. The model summarizes what we know about community language use trends. Another reason an explicit model is valuable is that it gives a clear foundation for comparing patterns of code choice in different speech groups
  • 6. Other social factor affecting code choice People may choose a certain type or code to make it simpler to discuss a specific issue, regardless of where they are speaking. When both participants share more than one kind, other considerations will influence the best option. For example, the social distance factor is important. How well do they know one other, what is their social distance (stranger vs friend), and so on. The status connection between persons may be crucial in deciding on the best code. Social role is also essential and is frequently a factor leading to variations in people's status. Teacher-student, doctor-patient, soldier-civilian, priest-parishioner, and official-citizen are examples of typical role interactions. The environment and the level of formality may also play a role in picking an acceptable variation or code. The proper variety for a formal ceremony in church will be different from that utilized later in the church porch. Another crucial consideration is the interaction's role or objective.
  • 7. Diglossia Diglossia is the term used to describe a situation in which there are two distinct codes with clear functional separation; that is, one code is employed in one set of circumstances and the other in an entirely different set. Example : The first situation is in Arabic-speaking countries, in which the two varieties are Classical Arabic (H) and the various regional colloquial varieties (L). The second example is Standard German (H) and Swiss German (L) in Switzerland. Third, Ferguson cites the language situation in Haiti, where the varieties are Standard French (H) and Haitian Creole (L). The fourth is found in Greece with Katharévousa (H) and Dhimotiki or Demotic (L) varieties of Greek. In each case the two varieties coexisted for a long period, sometimes, as with Arabic and Greek, for many centuries. Consequently, the phenomenon of diglossia is not ephemeral in nature; in fact, the opposite is true: it appears to be a persistent social and linguistic phenomenon. Wardough
  • 8. The statuses of the H and L Varieties In a diglossia setting, attitudes toward the two codes are confusing. Even if they don't comprehend it, most people admire the H variety. The fact that the H variety is described and 'fixed,' or standardised, in grammar books and dictionaries reinforces these ideas. The L variety is often not thought to be worth explaining. However, sentiments about the L variant vary and are frequently ambiguous.
  • 9. Diglossia with and without bilingualism The word diglossia refers to social or institutionalized bilingualism in which two types are necessary to cover all domains of the community. Holmes and Wilson (2017) illustrated a four-category box. 1. Box 1 refers to a situation where the society is diglossic, two languages are required to cover the full range of domains and (most) individuals are bilingual. Those communities in Vanuatu where individuals speak the local village language 2. Box 2 describes situations where individuals are bilingual, but there is no community- wide functional differentiation in the use of their languages. Many English-speaking countries fit this description 3. Box 3 describes the situation of politically united groups where two languages are used for different functions, but by largely different speech communities. This is true for Haiti, since most people are monolingual in Haitian Creole. 4. Box 4 describes the situation of monolingual groups, and Fishman suggests this is typical of isolated ethnic communities where there is little contact with other linguistic groups.
  • 10. Extending the scope of “diglossia” Because each code or language is employed in various settings, multilingual communities such as Sauris and Paraguay were cited as instances of diglossia. Other qualities of the "traditional" diglossia conditions, while usually significant, are not regarded as crucial to the definition. In other words, the H type is often the prestige kind, although the L variant can also be admired, like in Paraguay, where people are typically proud of Guarani. Although literature in H is more commonly written than in L, L may have a rich oral literature. L languages are progressively being codified and standardized, whereas H has done so for centuries in grammar books and dictionaries.
  • 11. Polyglossia Polyglossia refers to conditions in which a population habitually speaks more than three languages. In Singapore, for example, both Mandarin and formal Singapore English might be termed H variations alongside with L types. In connection to at least two L variations, Hokkien and Cantonese, Mandarin serves as a H variety. Along with the more formal H variation, informal Singapore English is a L variety. So there are two H varieties and a number of L variations in a complicated connection for this speech group. Polyglossia is thus an appropriate name for circumstances in which a number of separate codes or varieties are utilized for obviously distinct goals or in clearly distinguishable contexts.
  • 12. References 1. Janet Holmes, 2017. An Introduction to Sociolinguistics. (Pages: 19-34) 2. Ronald Wardhaugh, 2015. An Introduction to Sociolinguistics. (Pages : 90, 91, 92, 93)