SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Презентация проекта
арт-объекта
на конкурс «ARTикуляция»
• Художник
А.Д.Павловский
• Концепция
К.И.Шадчнев
• Москва 2014
«Родная речь»
• Не секрет, что из примерно 25 000 заимствованных
слов в русском языке треть - немецкого происхождения:
«фляжка, курорт, штатив, зонт, маляр, мольберт,
музыкант...». В подавляющем большинстве своем
перечисленные выше слова русскими давно уже
воспринимаются не как заимствования, а как "свои".
Значение их не вызывает обычно затруднения, а
благодаря специальным справочникам и словарям мы
знаем "корни" этих "обрусевших немцев". Между тем,
есть слова, которым такое происхождение
приписывается не заслуженно.
Миф рожденный словарями
• Вот, например, слово "шарманка" - во многих отечественных
словарях (в словаре Даля, в этимологическом словаре
Семенова, в Новом словаре иностранных слов и др. )
указывается, что русское название этого переносного
механического музыкального инструмента произошло от
названия (или начальной строки) одной немецкой
песенки:"Scharmante Katharine..." - "Прелестная Катарина",
часто исполнявшейся этим инструментом. Тот, кто изучает
немецкий, наверно сразу обратит внимание на
несостоятельность подобной аргументации, но
подавляющее большинство людей, не знающих языка,
скорее всего, удовлетворится таким словарным
объяснением.
Парадокс, не правда ли?
Почему мы решили создать арт-объект
• Фестиваль немецкого языка и литературы в
России - это хороший повод для развенчания
некоторых распространенных мифов и
заблуждений, непосредственно связанных с
данным языком. Указанный же выше пример
(со словом «шарманка»), вдохновил нас на
создание арт-объекта, который обратил бы
внимание на подобный словарный курьез,
отчасти характеризующий отечественное
восприятие немецкого языка.
«Шарманка»
( условное название нашего арт-объекта)
• В нем можно выделить следующие
составные и функциональные части:
• 1) Карусель, аналогичная той, что
расположена на детской площадке в саду
«Эрмитаж». (Разработанная инженерами-
профессионалами она выступает в
качестве "фундамента" и главного
двигателя нашего динамического арт-
объекта).
• 2)«Штатив» (несет вспомогательную
связующую функцию) посредством него к
карусели прикрепляется главная часть
объекта
• 3) Собственно «Шарманка», имеющая в
нашем случае вид трехгранной призмы с
инерционным музыкальным механизмом
(это смысловое, техническое и
художественное ядро всего произведения)
• 4) Зонтик, который защищает самодельную
часть установки от дождя (защитно-
смысловая и, возможно, информационная
функция).
смысловое, техническое и художественное ядро
всего произведения
• Три боковые грани «Шарманки»
образованы тремя живописными
произведениями, различными по формату
и оформленными в самодельные и
нестандартные деревянные рамы. Рамы
имеют одинаковые внешние габариты, но
разную глубину и размер "окна", что
позволяет позволяет придать всей
симметричной конструкции
асимметричный и интересный характер.
Оформленные таким образом разные по
формату картины соединены и скреплены
между собой в виде равносторонней
треугольной призмы. Внутри
образовавшегося "трехгранного ящика"
помещен самодельный музыкальный
механизм, который начинает работать как
только раскрученная кем-либо карусель (на
которой закреплена при помощи штатива
шарманка) резко останавливается. В этот
момент металлические гармонные клапаны
(язычки), закрепленные внутри в местах
стыковки трех рам при посредстве вала со
шпеньками, вращаемого по инерции
балансиром, издают ряд звуков,
образующих мелодию (вал вращается на
подшипнике и останавливается через
некоторое время после карусели).
живописная часть арт-объекта
• В качестве живописных произведений,
украшающих наш арт-объект, будут использованы
части триптиха современного русского художника
Антона Павловского. Триптих выбран не случайно
и представляет собой автопортретное
изображение его автора в различных
эмоциональных состояниях. Личность художника
обыгрывается в объекте как полноценная его
составляющая. Живописец - профессионал,
который родился в городе Нойштрелиц, большую
часть жизни прожил России, где на протяжении 11
лет получал художественное образование. В
отличии от слова «шарманка», которому посвящен
одноименный арт-объект, Антон действительно
имеет немецкое происхождение, но сам он
совершенно не знает немецкого языка: он
использует более универсальный язык- язык
искусства. Ирония переплетается с самоиронией
и, в то же время, - глубокий смысл, который
имеют в виду создатели арт-объекта, очевиден и
построен на противопоставлении слова и
человека. Участие в фестивале дает возможность
лучше узнать немецкий язык, который для кого-то,
как, например, для художника А. Павловского,
отнюдь не является "чужим"; открывая, таким
образом, "дорогу к языку", данное произведение
иронически высмеивает распространенное и
устоявшееся заблуждение человека, плохо
знающего немецкий и "отказывает" в приобщении
к истокам подобным "шарманке" псевдонемецким
словам.
конструктивная схема
раскрывающая смысл произведения и
связь объекта с фестивалем
• Замысел всей динамической
инсталляции, основанный на
разоблачении "лингвистической
мимикрии", может быть
проиллюстрирован конструктивной
схемой:
• основа арт-объекта – карусель
(французское слово) – символизирует
истинную биографию "шарманки", но
сама «шарманка» (музыкально-
механическая часть объекта)
прикрыта – с верху – зонтиком
(немецким по происхождению
словом), а с трех сторон - портретами
человека, который по месту рождения
своему – немец.
• Прямой связи всего объекта с
фестивалем можно добиться если:
• поместить эмблему Гёте-института на
полотно зонтика.
• за счет окраски деревянных рам в
желтый цвет (при этом будет
достигнута необходимая в данном
случае колористическая ассоциация
трех картин Павловского с немецким
государственным флагом.
Некоторые замечания
• для создания объекта «Шарманка» нужна
детская карусель – но это вовсе не означает,
что вся установка будет располагаться на
детской площадке: карусель устанавливается
на любое подходящее для данной
инсталляции место.
• внешний вид объекта, изображенного в
презентации ( его цвет, пропорции, форма
отдельных деталей и пр.), может отличаться
от того, что получится при осуществлении
проекта в материале.
Благодарим за внимание!
• и выражаем благодарность за Ваши
комментарии и замечания по поводу
проекта «Шарманка»
.

More Related Content

What's hot

сомов константин андреевич (1869 1939)
сомов константин андреевич (1869 1939)сомов константин андреевич (1869 1939)
сомов константин андреевич (1869 1939)Nikita Andriyanov
 
Брейгель
Брейгель Брейгель
Брейгель greg dima
 
Сто колец Марины Цветаевой: конкурс логотипов
Сто колец Марины Цветаевой: конкурс логотиповСто колец Марины Цветаевой: конкурс логотипов
Сто колец Марины Цветаевой: конкурс логотиповДмитрий Лященко
 
основные направления развития зарубежной живописи Xx века
основные направления развития зарубежной живописи Xx векаосновные направления развития зарубежной живописи Xx века
основные направления развития зарубежной живописи Xx векаНадежда Короед
 
тиберий сильваши
тиберий сильвашитиберий сильваши
тиберий сильвашиdnbwmhm
 
11bс futurism-gesture
11bс futurism-gesture11bс futurism-gesture
11bс futurism-gestureAndrey Kovalev
 
Альбрехт Дюрер
Альбрехт ДюрерАльбрехт Дюрер
Альбрехт ДюрерKrasova
 
Introdution to XX century art
Introdution to XX century artIntrodution to XX century art
Introdution to XX century artAndrey Kovalev
 
валентин распутин
валентин распутинвалентин распутин
валентин распутинRoman-13
 
н. а. некрасов
н. а. некрасовн. а. некрасов
н. а. некрасовKulyatinaLS
 
юбилейные даты литераторов приазовья 2016
юбилейные даты литераторов приазовья 2016юбилейные даты литераторов приазовья 2016
юбилейные даты литераторов приазовья 2016ЦБ М. Маріуполя
 
Vitamin Group / Rubranding Project presentation
Vitamin Group / Rubranding Project presentationVitamin Group / Rubranding Project presentation
Vitamin Group / Rubranding Project presentationVitamin Group
 
Русский символизм
Русский символизмРусский символизм
Русский символизмNickEliot
 

What's hot (15)

сомов константин андреевич (1869 1939)
сомов константин андреевич (1869 1939)сомов константин андреевич (1869 1939)
сомов константин андреевич (1869 1939)
 
Брейгель
Брейгель Брейгель
Брейгель
 
Сто колец Марины Цветаевой: конкурс логотипов
Сто колец Марины Цветаевой: конкурс логотиповСто колец Марины Цветаевой: конкурс логотипов
Сто колец Марины Цветаевой: конкурс логотипов
 
основные направления развития зарубежной живописи Xx века
основные направления развития зарубежной живописи Xx векаосновные направления развития зарубежной живописи Xx века
основные направления развития зарубежной живописи Xx века
 
тиберий сильваши
тиберий сильвашитиберий сильваши
тиберий сильваши
 
11bс futurism-gesture
11bс futurism-gesture11bс futurism-gesture
11bс futurism-gesture
 
Карл Павлович Брюллов
Карл Павлович БрюлловКарл Павлович Брюллов
Карл Павлович Брюллов
 
Альбрехт Дюрер
Альбрехт ДюрерАльбрехт Дюрер
Альбрехт Дюрер
 
Introdution to XX century art
Introdution to XX century artIntrodution to XX century art
Introdution to XX century art
 
валентин распутин
валентин распутинвалентин распутин
валентин распутин
 
н. а. некрасов
н. а. некрасовн. а. некрасов
н. а. некрасов
 
юбилейные даты литераторов приазовья 2016
юбилейные даты литераторов приазовья 2016юбилейные даты литераторов приазовья 2016
юбилейные даты литераторов приазовья 2016
 
Vitamin Group / Rubranding Project presentation
Vitamin Group / Rubranding Project presentationVitamin Group / Rubranding Project presentation
Vitamin Group / Rubranding Project presentation
 
Маэстро архитектуры
Маэстро архитектурыМаэстро архитектуры
Маэстро архитектуры
 
Русский символизм
Русский символизмРусский символизм
Русский символизм
 

Viewers also liked

Wesley Jones Visual Resume
Wesley Jones Visual ResumeWesley Jones Visual Resume
Wesley Jones Visual ResumeTheMessyWes
 
Andrew Pugliese Visual Resume
Andrew Pugliese Visual ResumeAndrew Pugliese Visual Resume
Andrew Pugliese Visual ResumePugliesea
 
Wort (SLOVO)
Wort (SLOVO)Wort (SLOVO)
Wort (SLOVO)1keyst1
 
NECE STAR T'S PICTURE SHOW
NECE STAR T'S PICTURE SHOWNECE STAR T'S PICTURE SHOW
NECE STAR T'S PICTURE SHOWNece Jones
 
Nilai diri own sudut amway rumpun mesra
Nilai diri own sudut amway rumpun mesra Nilai diri own sudut amway rumpun mesra
Nilai diri own sudut amway rumpun mesra Khairul Hilmi
 
96575015 diabetes-gestasional (1)
96575015 diabetes-gestasional (1)96575015 diabetes-gestasional (1)
96575015 diabetes-gestasional (1)Dyana Utami
 
Warehouse Management System on Mobile Device - Integrated ERP
Warehouse Management System on Mobile Device - Integrated ERPWarehouse Management System on Mobile Device - Integrated ERP
Warehouse Management System on Mobile Device - Integrated ERPAnirban Bhaumik
 
How to...Google Story Builder
How to...Google Story BuilderHow to...Google Story Builder
How to...Google Story BuilderMarlena Hebern
 

Viewers also liked (11)

Wesley Jones Visual Resume
Wesley Jones Visual ResumeWesley Jones Visual Resume
Wesley Jones Visual Resume
 
Andrew Pugliese Visual Resume
Andrew Pugliese Visual ResumeAndrew Pugliese Visual Resume
Andrew Pugliese Visual Resume
 
Wort (SLOVO)
Wort (SLOVO)Wort (SLOVO)
Wort (SLOVO)
 
wort
wortwort
wort
 
NECE STAR T'S PICTURE SHOW
NECE STAR T'S PICTURE SHOWNECE STAR T'S PICTURE SHOW
NECE STAR T'S PICTURE SHOW
 
Workplace india
Workplace indiaWorkplace india
Workplace india
 
Nilai diri own sudut amway rumpun mesra
Nilai diri own sudut amway rumpun mesra Nilai diri own sudut amway rumpun mesra
Nilai diri own sudut amway rumpun mesra
 
96575015 diabetes-gestasional (1)
96575015 diabetes-gestasional (1)96575015 diabetes-gestasional (1)
96575015 diabetes-gestasional (1)
 
Google Tour Builder
Google Tour BuilderGoogle Tour Builder
Google Tour Builder
 
Warehouse Management System on Mobile Device - Integrated ERP
Warehouse Management System on Mobile Device - Integrated ERPWarehouse Management System on Mobile Device - Integrated ERP
Warehouse Management System on Mobile Device - Integrated ERP
 
How to...Google Story Builder
How to...Google Story BuilderHow to...Google Story Builder
How to...Google Story Builder
 

Similar to итоговая презентация проекта шарманка

работа
работаработа
работаValeryCu
 
Библиотечная выставка (семинар)
Библиотечная выставка (семинар)Библиотечная выставка (семинар)
Библиотечная выставка (семинар)Anastasia Shatkova
 
велимир хлебников звонкий вестник добра
велимир хлебников звонкий вестник добравелимир хлебников звонкий вестник добра
велимир хлебников звонкий вестник добраСкиту Омск
 
проект (самые самые) филатова
проект (самые самые) филатовапроект (самые самые) филатова
проект (самые самые) филатоваco1858
 
Проект открытого урока по литературе в 11 классе
Проект открытого урока по литературе в 11 классеПроект открытого урока по литературе в 11 классе
Проект открытого урока по литературе в 11 классеЕлена Мальнева
 
вводная презентация
вводная презентациявводная презентация
вводная презентацияalenka12763
 
065 изобразительное искусство. иллюстр. словарик школьника жемчугова п.п-200...
065  изобразительное искусство. иллюстр. словарик школьника жемчугова п.п-200...065  изобразительное искусство. иллюстр. словарик школьника жемчугова п.п-200...
065 изобразительное искусство. иллюстр. словарик школьника жемчугова п.п-200...ddfefa
 
тезисы к проекту
тезисы к проектутезисы к проекту
тезисы к проекту11qwerasdf
 
проект гуменюк в.2016 школа лицей№1г.экибастуз
проект гуменюк в.2016 школа лицей№1г.экибастузпроект гуменюк в.2016 школа лицей№1г.экибастуз
проект гуменюк в.2016 школа лицей№1г.экибастузoquzaman
 
откуда мы кто мы куди идем1
откуда мы кто мы куди идем1откуда мы кто мы куди идем1
откуда мы кто мы куди идем1Oleg Kharch (Kharchenko)
 
Jelena tsekulajeva workshop jt2011_result
Jelena tsekulajeva workshop jt2011_resultJelena tsekulajeva workshop jt2011_result
Jelena tsekulajeva workshop jt2011_resultDaria Agapova
 
Елена Чикулаева (мастер-класс)
Елена Чикулаева (мастер-класс)Елена Чикулаева (мастер-класс)
Елена Чикулаева (мастер-класс)Daria Agapova
 
Елена Чекулаева workshop
Елена Чекулаева workshop Елена Чекулаева workshop
Елена Чекулаева workshop Daria Agapova
 
Елена Чекулаева workshop
Елена Чекулаева workshopЕлена Чекулаева workshop
Елена Чекулаева workshopDaria Agapova
 
Литература в диалоге с другими искусствами: экфрасис
Литература в диалоге с другими искусствами: экфрасисЛитература в диалоге с другими искусствами: экфрасис
Литература в диалоге с другими искусствами: экфрасисozlmgouru
 
Figurni Stih
Figurni  StihFigurni  Stih
Figurni Stihal_mur48
 

Similar to итоговая презентация проекта шарманка (20)

работа
работаработа
работа
 
Библиотечная выставка (семинар)
Библиотечная выставка (семинар)Библиотечная выставка (семинар)
Библиотечная выставка (семинар)
 
114
114114
114
 
велимир хлебников звонкий вестник добра
велимир хлебников звонкий вестник добравелимир хлебников звонкий вестник добра
велимир хлебников звонкий вестник добра
 
проект (самые самые) филатова
проект (самые самые) филатовапроект (самые самые) филатова
проект (самые самые) филатова
 
Проект открытого урока по литературе в 11 классе
Проект открытого урока по литературе в 11 классеПроект открытого урока по литературе в 11 классе
Проект открытого урока по литературе в 11 классе
 
Креативная рецепция незаконченного текста
Креативная рецепция незаконченного текстаКреативная рецепция незаконченного текста
Креативная рецепция незаконченного текста
 
вводная презентация
вводная презентациявводная презентация
вводная презентация
 
065 изобразительное искусство. иллюстр. словарик школьника жемчугова п.п-200...
065  изобразительное искусство. иллюстр. словарик школьника жемчугова п.п-200...065  изобразительное искусство. иллюстр. словарик школьника жемчугова п.п-200...
065 изобразительное искусство. иллюстр. словарик школьника жемчугова п.п-200...
 
тезисы к проекту
тезисы к проектутезисы к проекту
тезисы к проекту
 
114
114114
114
 
проект гуменюк в.2016 школа лицей№1г.экибастуз
проект гуменюк в.2016 школа лицей№1г.экибастузпроект гуменюк в.2016 школа лицей№1г.экибастуз
проект гуменюк в.2016 школа лицей№1г.экибастуз
 
откуда мы кто мы куди идем1
откуда мы кто мы куди идем1откуда мы кто мы куди идем1
откуда мы кто мы куди идем1
 
8 9 ii-s
8 9 ii-s8 9 ii-s
8 9 ii-s
 
Jelena tsekulajeva workshop jt2011_result
Jelena tsekulajeva workshop jt2011_resultJelena tsekulajeva workshop jt2011_result
Jelena tsekulajeva workshop jt2011_result
 
Елена Чикулаева (мастер-класс)
Елена Чикулаева (мастер-класс)Елена Чикулаева (мастер-класс)
Елена Чикулаева (мастер-класс)
 
Елена Чекулаева workshop
Елена Чекулаева workshop Елена Чекулаева workshop
Елена Чекулаева workshop
 
Елена Чекулаева workshop
Елена Чекулаева workshopЕлена Чекулаева workshop
Елена Чекулаева workshop
 
Литература в диалоге с другими искусствами: экфрасис
Литература в диалоге с другими искусствами: экфрасисЛитература в диалоге с другими искусствами: экфрасис
Литература в диалоге с другими искусствами: экфрасис
 
Figurni Stih
Figurni  StihFigurni  Stih
Figurni Stih
 

итоговая презентация проекта шарманка

  • 1. Презентация проекта арт-объекта на конкурс «ARTикуляция» • Художник А.Д.Павловский • Концепция К.И.Шадчнев • Москва 2014
  • 2. «Родная речь» • Не секрет, что из примерно 25 000 заимствованных слов в русском языке треть - немецкого происхождения: «фляжка, курорт, штатив, зонт, маляр, мольберт, музыкант...». В подавляющем большинстве своем перечисленные выше слова русскими давно уже воспринимаются не как заимствования, а как "свои". Значение их не вызывает обычно затруднения, а благодаря специальным справочникам и словарям мы знаем "корни" этих "обрусевших немцев". Между тем, есть слова, которым такое происхождение приписывается не заслуженно.
  • 3. Миф рожденный словарями • Вот, например, слово "шарманка" - во многих отечественных словарях (в словаре Даля, в этимологическом словаре Семенова, в Новом словаре иностранных слов и др. ) указывается, что русское название этого переносного механического музыкального инструмента произошло от названия (или начальной строки) одной немецкой песенки:"Scharmante Katharine..." - "Прелестная Катарина", часто исполнявшейся этим инструментом. Тот, кто изучает немецкий, наверно сразу обратит внимание на несостоятельность подобной аргументации, но подавляющее большинство людей, не знающих языка, скорее всего, удовлетворится таким словарным объяснением. Парадокс, не правда ли?
  • 4. Почему мы решили создать арт-объект • Фестиваль немецкого языка и литературы в России - это хороший повод для развенчания некоторых распространенных мифов и заблуждений, непосредственно связанных с данным языком. Указанный же выше пример (со словом «шарманка»), вдохновил нас на создание арт-объекта, который обратил бы внимание на подобный словарный курьез, отчасти характеризующий отечественное восприятие немецкого языка.
  • 5. «Шарманка» ( условное название нашего арт-объекта) • В нем можно выделить следующие составные и функциональные части: • 1) Карусель, аналогичная той, что расположена на детской площадке в саду «Эрмитаж». (Разработанная инженерами- профессионалами она выступает в качестве "фундамента" и главного двигателя нашего динамического арт- объекта). • 2)«Штатив» (несет вспомогательную связующую функцию) посредством него к карусели прикрепляется главная часть объекта • 3) Собственно «Шарманка», имеющая в нашем случае вид трехгранной призмы с инерционным музыкальным механизмом (это смысловое, техническое и художественное ядро всего произведения) • 4) Зонтик, который защищает самодельную часть установки от дождя (защитно- смысловая и, возможно, информационная функция).
  • 6. смысловое, техническое и художественное ядро всего произведения • Три боковые грани «Шарманки» образованы тремя живописными произведениями, различными по формату и оформленными в самодельные и нестандартные деревянные рамы. Рамы имеют одинаковые внешние габариты, но разную глубину и размер "окна", что позволяет позволяет придать всей симметричной конструкции асимметричный и интересный характер. Оформленные таким образом разные по формату картины соединены и скреплены между собой в виде равносторонней треугольной призмы. Внутри образовавшегося "трехгранного ящика" помещен самодельный музыкальный механизм, который начинает работать как только раскрученная кем-либо карусель (на которой закреплена при помощи штатива шарманка) резко останавливается. В этот момент металлические гармонные клапаны (язычки), закрепленные внутри в местах стыковки трех рам при посредстве вала со шпеньками, вращаемого по инерции балансиром, издают ряд звуков, образующих мелодию (вал вращается на подшипнике и останавливается через некоторое время после карусели).
  • 7. живописная часть арт-объекта • В качестве живописных произведений, украшающих наш арт-объект, будут использованы части триптиха современного русского художника Антона Павловского. Триптих выбран не случайно и представляет собой автопортретное изображение его автора в различных эмоциональных состояниях. Личность художника обыгрывается в объекте как полноценная его составляющая. Живописец - профессионал, который родился в городе Нойштрелиц, большую часть жизни прожил России, где на протяжении 11 лет получал художественное образование. В отличии от слова «шарманка», которому посвящен одноименный арт-объект, Антон действительно имеет немецкое происхождение, но сам он совершенно не знает немецкого языка: он использует более универсальный язык- язык искусства. Ирония переплетается с самоиронией и, в то же время, - глубокий смысл, который имеют в виду создатели арт-объекта, очевиден и построен на противопоставлении слова и человека. Участие в фестивале дает возможность лучше узнать немецкий язык, который для кого-то, как, например, для художника А. Павловского, отнюдь не является "чужим"; открывая, таким образом, "дорогу к языку", данное произведение иронически высмеивает распространенное и устоявшееся заблуждение человека, плохо знающего немецкий и "отказывает" в приобщении к истокам подобным "шарманке" псевдонемецким словам.
  • 8. конструктивная схема раскрывающая смысл произведения и связь объекта с фестивалем • Замысел всей динамической инсталляции, основанный на разоблачении "лингвистической мимикрии", может быть проиллюстрирован конструктивной схемой: • основа арт-объекта – карусель (французское слово) – символизирует истинную биографию "шарманки", но сама «шарманка» (музыкально- механическая часть объекта) прикрыта – с верху – зонтиком (немецким по происхождению словом), а с трех сторон - портретами человека, который по месту рождения своему – немец. • Прямой связи всего объекта с фестивалем можно добиться если: • поместить эмблему Гёте-института на полотно зонтика. • за счет окраски деревянных рам в желтый цвет (при этом будет достигнута необходимая в данном случае колористическая ассоциация трех картин Павловского с немецким государственным флагом.
  • 9. Некоторые замечания • для создания объекта «Шарманка» нужна детская карусель – но это вовсе не означает, что вся установка будет располагаться на детской площадке: карусель устанавливается на любое подходящее для данной инсталляции место. • внешний вид объекта, изображенного в презентации ( его цвет, пропорции, форма отдельных деталей и пр.), может отличаться от того, что получится при осуществлении проекта в материале.
  • 10. Благодарим за внимание! • и выражаем благодарность за Ваши комментарии и замечания по поводу проекта «Шарманка» .