1. Художня література – духовна скарбниця людства
Література (від. лат.— буква, написане) — один з видів мистецтва — мистецтво слова.
Художня література — один із видів мистецтва, що образно відтворює життя за допомогою слова, мови; за
допомогою уяви, фантазії письменник створює нову реальність.
Національна література — література певного народу.
Світова література — сукупність усіх національних літератур. Твори художньої літератури всіх країн світу від
давнини до наших днів
Творцем терміну «світова література» офіційно вважають Й. В. Гете, який у 1827 році вжив німецький
вислів Weltliteratur. Але самий термін набагато старший. Однак саме Гете вперше зауважує, що різні національні
літератури базуються на загальних людських цінностях, тому, незважаючи на існуючі відмінності між ними,
залишаються нерозривно пов'язаними. В ширшому значенні цей термін означає всю літературу, створену в
будь-якій точці світу від початку існування людської цивілізації. У вузькому сенсі — це узагальнена концепція
літератур, створених різними мовами, які класифікуються так: Європо-орієнтована література, література за
жанрами, література континентів, література націй, і так далі.
Про перекладачів
Світова література створена мовами багатьох народів, тому не кожен із нас може з нею познайомитися. Отже,
потрібні перекладачі. Є люди, які володіють багатьма мовами, і називають їх поліглотами. Наприклад, відомий
український учений-філолог Агатангел Кримський знав більше шістдесяти мов.
Відомими перекладачами були українські письменники, мовознавці І. Франко, М. Старицький, П. Грабовський,
Леся Українка, Панас Мирний, В. Самійленко, М. Рильський, П. Тичина, М. Бажан, Г. Кочур, М. Лукаш, Б. Тен та
ін.
Теорія літератури
Оригінал — текст, з якого роблять переклад на іншу мову.
Переклад — художні твори, відтворені іншою мовою.
Афоризм — коротке влучне судження, що містить глибоку думку.
Епіграф — влучний вислів, афоризм або уривок літературного твору, який подають на початку художнього твору
або перед його частинами, щоб наголосити на темі чи головній думці, налаштовуючи читача на їх сприйняття.
Цитата – речення або фраза взята з тексту художнього твору. На письмі завжди береться у лапки.
Роль книжки в сучасному житті
забезпечення процесу людського пізнання;
надання інформації;
вплив на наші емоції;
естетична насолода;
вчить мислити, змушує уявляти небачене;
відображає дійсність не прямо, а опосередковано; може відтворювати й те, чого немає в реальності;
одна й та сама книжка може викликати різні оцінки й враження;
формує моральні якості, виховує постійне прагнення відкриття світу та пошуку шляхів порозуміння з іншими
людьми, країнами, народами.
Художня книжка не може змагатися з новітніми інформаційними технологіями, але нині їх варто
використовувати для збагачення кола читання, для розвитку якостей творчого читача. У наш час будь-яку
книжку можна знайти не лише в бібліотеках, а й в Інтернеті, про неї можна поговорити на інтернет-порталі,
обмінятися враженнями щодо прочитаного зі своїми однолітками не тільки в Україні, а й з інших країн.
Жартівлива пам’ятка юному читачеві від французького учителя Даніеля Пеннака
Читач має право:
- перескакувати зі сторінки на сторінку;
- перечитувати те, що сподобалося, й недочитувати те, що не
сподобалося;
- повертатися з часом до книжки й не повертатися;
- читати із захопленням що завгодно й де завгодно;
- читати вголос і мовчки;
- говорити й мовчати про прочитане;
- мати власну думку щодо прочитаного;
- бути вільним у виборі книжки.
Джерела
Волощук Є.В. Світова література : підруч. для 5-го кл. загальноосвіт. навч. закл. / Є.В. Волощук. - К. : Генеза,
2013.
Ніколенко О. М., Конєва Т. М., Орлова О. В., Зуєнко М. О., Кобзар О. І. Світова література : підруч. для 5 кл.
загальноосвіт. навч. закл. - К.: Грамота, 2013.
Паращич В. В. Усі уроки світової літератури. 5 клас. I семестр. — Х. : Вид. група «Основа», 2014.
http://svitliteraturu.com/load/dopomoga_uchnju_iz_zar_lit/5_klas_zar_lit/pro_khudozhnju_literaturu_ta_rol_knigi_dopomoga_uchnju/35-1-0-1033