3. SPAZZOLIFICIO CREMONESE di Bruni Ernesto
Via dei Platani, 428
26034 Drizzona (Cremona) - Italy
tel. +39 0375 98637• fax +39 0375 98637
www.spazzolificocremonese.com
info@spazzolificiocremonese.com
3
4.
5. Indice
Introduzione Spazzolificio Cremonese Hygiene Products pag. 06-07
Introduction to Spazzolificio Cremonese Hygiene Products
Introducción a los productos Spazzolificio Cremonese Hygiene
Perchè hygiene professional programme? - Codice Colore pag. 08-09
Why higiene professional programme? - Colour Code
¿Por qué “hygiene professional programme”? - Código de colores
Specifiche prodotti pag. 10
Specific details
Notas de producto
Quando sostituire il prodotto? - Come usare i prodotti pag. 11
Product care - How to use your products
Cuando sostituir el producto - Como utilizar los productos
Legenda - Key to symbols - Leyenda pag. 12
Prodotti da pag. 13
Products a pag. 51
Productos
5
6. SPAZZOLIFICIO CREMONESE
I
Hygiene products
A seguito della sempre maggior diffusione di malattie inerenti al
mondo agro-alimentare, agli alimenti stessi e alla loro preparazione,
si è reso necessario negli ultimi anni la produzione di articoli specifici
per la pulizia in campo alimentare e in tutti gli ambiti professionali
dove l’igiene è una priorità.
“SPAZZOLIFICIO CREMONESE HYGIENE” PRODUCTS – è la
nuova gamma che SPAZZOLIFICO CREMONESE, forte della sua
esperienza di produttore da oltre 60 anni nel settore della pulizia
della casa, propone per soddisfare gli esigenti requisiti richiesti
nell’igiene alimentare e professionale.
I prodotti della linea “SPAZZOLIFICIO CREMONESE HYGIENE”
sono prodotti in conformità alle ristrette norme definite dalla
F.E.I.B.P. (Federazione Europea dell’Industria delle Spazzole e
Pennelli), la quale ci consente di realizzare dei prodotti idonei a
soddisfare i requisiti delle seguenti norme internazionali :
• HACCP (Hazard Analysis of Critical Control Points) sviluppato
dal Dipartimento dell’Agricoltura degli Stati Uniti per l’industria
alimentare. Si tratta di un sistema di prevenzione che identifica
Punti di Controllo Critici (Critical Control Points) che hanno lo
scopo di identificare ed eliminare i rischi di contaminazione di
alimenti.
• Norme Europee riguardo attrezzature impiegati nella preparazione
di cibi Direttiva CE Igiene Alimentare (1993).
• US Public Health Service Food Code (1993).
FDA/EU
90/128
6
7. SPAZZOLIFICIO CREMONESE
GB
Hygiene products
A constantly growing diffusion of food-related diseases regarding
the agricultural and food industry, has created the necessity in
these last decades of a production of specific cleaning tools for
the food industry and for all those professional workplaces where
hygiene is priority.
“SPAZZOLIFICIO CREMONESE” hygiene products – is the
new range of products that SPAZZOLIFICIO CREMONESE, with
60 years of experience in the brush industry for home cleaning,
purposes to offer the market that requires a comprehensive range
of products capable of satisfying the specific demands in food and
professional hygiene.
“SPAZZOLIFICIO CREMONESE HYGIENE” product range is
in compliance with the restricted standards set out by F.E.I.B.P.
(European Brushware Federation), allowing us to manufacture
products that meet the requirements of the following international
standards:
• HACCP (Hazard Analysis of Critical Control Points) developed by
the US Department of Agriculture. HACCP is a prevention-based
system developed to help the food industry identify weak points
or situations in order to prevent and/or reduce food contamination.
• EC Food Hygiene Directive (1993).
• US Public Health Service Food Code (1993).
SPAZZOLIFICIO CREMONESE Hygiene products
E
A causa de la creciente difusión de enfermedades inherentes a la
esfera agroalimentaria, a los alimentos mismos y a su preparación,
se ha hecho necessaria en los últimos años la producción de
artículos específicos para la limpieza en el campo alimentario y en
todos los ámbitos profesionales donde la higiene es una prioridad.
“SPAZZOLIFICIO CREMONESE” hygiene products es la nueva
gama que SPAZZOLIFICIO CREMONESE, contando con su
experiencia de productor desde hace más de 60 años en el sector
de la limpieza de la casa, ofrece para satisfacer los requisitos
exigentes requeridos en la higiene alimentaria y profesional.
Los productos de la línea “SPAZZOLIFICIO CREMONESE HYGIENE”
son elaborados en conformidad con las estrictas normas definidas
por la FEIBP (Federación Europea de Fabricantes de Cepillos), lo
que nos permite realizar productos idóneos para satisfacer los
requisitos de las siguientes normas internacionales:
• HACCP (Hazard Analysis of Critical Control Points) desarrolada
por el Departamento de la Agricultura de los Estados Unidos
para la industria alimentaria. Se trata de un sistema de prevención
que identifica unos Puntos de Control Crítico (Critical Control
Points) que tienen la finalidad de señalizar y eliminar los riesgos
de contaminación de los alimentos.
• Normas Europeas con respecto al equipamiento empleado en
la preparación de comidas – Disposición CE Higiene Alimentaria
(1993).
• US Public Health Service Food Code (1993).
7
8. Perche’ hygiene professional
programme?
I
HYGIENE: perché i materiali utilizzati sono Ovviare a questo problema ha richiesto lo sviluppo
certificati per uso alimentare; sono perciò disponibili di sistemi che promuovono una cultura dell’igiene
le schede dettagliate per ogni prodotto e la sua che impedisca ed ostacoli la contaminazione
composizione. stessa.
PROFESSIONAL: perché sono prodotti ideati per Anche utensili impiegati per la pulizia possono
un uso professionale, costruiti tenendo presente le favorire la diffusione di batteri da un’area di
esigenze di robustezza, di durata ed ergonomia. competenza all’altra, senza svolgere, quindi, la loro
PROGRAMME: perché quando diciamo che primaria funzione di pulizia efficace. Impiegando
un cibo è stato contaminato implica che durante un sistema colore per le diverse zone si minimizza
la produzione o la lavorazione è stato a contatto il rischio di trasferimento di batteri fra una zona e
con altro cibo o sostanza a sua volta contaminato. l’altra.
Codice colore
Codice Colore è un sistema che permette di PROGRAMME è disponibile con fibra in 5 colori
individuare l’attrezzatura idonea per la pulizia di diversi, Blu – Giallo – Rosso – Verde – Bianco,
specifici e distinti ambienti. Questo stesso sistema realizzando i seguenti obiettivi:
aiuta il concretizzarsi del concetto di divisione dei • SPECIFICITA’ - Ad ogni zona o compartimento
reparti, secondo i criteri della HACCP, realizzando viene assegnato un colore diverso.
di fatto un sistema molto efficace che impedisce • VISIBILITA’ – Ogni prodotto viene immedia-
le possibilità di contaminazione. tamente individuato.
A questo scopo l’intera gamma di prodotti della • IGIENE – Utilizzo e pulizia degli stessi prodotti
linea “ARICASA HYGIENE” PROFESSIONAL viene ristretto alle specifiche e distinte aree.
Di fatto questo sistema riduce al minimo la
contaminazione dovuta all’eventuale uso promiscuo
o scorretto di prodotti o attrezzi in diverse aree.
Ufficio
Office Oficina
Spedizione
Delivery Expedición
Ricezione Merci
Goods reception
Receptión de la mercancía
Stoccaggio
Lavorazione
Inventory Almacenaje
Manufacture Producción
8
9. Why hygiene ¿POR QUÉ hygiene
professional programme? professional programme?
GB E
HYGIENE: All raw materials are certified for food, HYGIENE: por que los materiales utilizados son
or generally speaking, hygienic use; there fore each certificados por el uso alimentario; por lo tanto
product has a profile available with details and están disponibles las tarjetas detalladas de cada
specific information. producto y su composición.
PROFESSIONAL: Each product is studied for PROFESSIONAL: por que son productos creados
professional use, ergonomically manufactured, para un uso profesional, construidos teniendo
long lasting and capable of withstanding heavy- presente las exigencias de solidez, duración y
duty. ergonomía.
PROGRAMME: A complete programme was PROGRAMME: por que cuando decimos que
necessary in order to promote a hygienic un alimento ha sido contaminado signífica que
attitude capable of preventing and hindering durante la producción ha sido en contacto con otro
food contamination; this during all phases from alimiento o otra sustancia a su vez contaminados.
production to sales. Para remediar a este problema se ha requerido el
In fact, even cleaning equipment used during the desarrollo de unos sistemas que promuevan una
different phases can facilitate cross contamination, cultura de la higiene que impida y obstaculize la
there fore not performing its primary function of contaminación de los alimentos. También los
effective cleaning. utensilios ultilizados para la limpieza pueden
ayudar a la difusión de bacterias de una área de
competencia a otra sin desenvolver, por lo tanto,
su función primaria de limpieza eficaz. Empleando
H AC C P C O L O U R P R O G R A M M E un sistema de colores para las áreas diferentes se
minimiza el riesgo del traslado de bacterias de una
zona a otra.
Colour Code Código de colores
Colour Coding is a system that allows choosing El código de colores es un sistema que permite
the right equipment to be used for the cleaning de distinguir el equipamiento idóneo para la
of SPECIFIC and DISTINCT areas. This helps in limpieza de lugares específicos y distintos.
assisting the concept of food boundaries, according Precisamente este sistema ayuda a concretar
to the HACCP guide-lines, accomplishing a very el concepto de división de los repartos, según
successful system that avoids contamination. los criterios HACCP, realizando de hecho un
For this reason the whole range of products from sistema muy eficaz que impide las ocasiones de
“ARICASA” hygiene products PROGRAMME is contaminación.
available with filaments in 5 different colours, Blue Por eso, toda la gama de productos de la línea
– Yellow – Red – Green – White, achieving the “ARICASA” hygiene products es disponible
following targets: con fibras en 5 colores diferentes, azúl – amarillo
– rojo – verde – blanco, alcanzando los objetivos
• SPECIFICITY – Each area or compartment is siguientes:
assigned a different color. • ESPECIFICIDAD – Por cada zona o
• VISIBILITY – Each item is immediately identified. compartimento se fija un color diferente de
• HYGIENE – The use and cleaning of the same productos.
products is restricted to a specific area. • VISIBILIDAD – Cada producto puede ser
localizado inmediatamente.
This drastically reduces to minimum the risk of • HIGIENE – La utilizazión y la limpieza de los
cross contamination due to the possible incorrect productos son limitadas a las áreas específicas y
or mixed use of products or equipment in different distintas.
areas. De hecho este sistema reduce al mínimo
la contaminación debida al eventual utilizo
promiscuo o incorrecto de productos o utensilios
en áreas diferentes.
9
10. SPECIFICHE SPECIFIC NOTAS DE
I GB E
PRODOTTI DETAILS PRODUCTO
Ogni prodotto della gamma ach product from the “SPAZZOLIFICIO Cada producto de la gama
“SPAZZOLIFICIO CREMONESE CREMONESE HYGIENE” “SPAZZOLIFICIO CREMONESE
HYGIENE” PROFESSIONAL PROFESSIONAL PROGRAMME range is: HYGIENE” PROFESSIONAL
PROGRAMME: • Long-lasting; PROGRAMME:
• Durevole; • Hard-wearing; • es duradero;
• Resistente; • Washable in autoclave at • es resistente;
• Lavabile in autoclave a 130°; 130°C-270°F; • es lavable en autoclave a 130°;
• Resistente al calore; • Heat tolerant; • tolera el calor;
• Resistente agli agenti detergenti; • Detergent resistant; • resiste a los agentes detergentes;
• Non arrugginisce; • Rust proof; • no se oxida;
• Non assorbe acqua e si asciuga in • Non-absorbent, dries from • no absorbe agua e se seca en poco
poco tempo; water in short time; tiempo;
• Prodotto solo con materie prime • Manufactured only with raw • es producido sólo con materias
approvate per uso alimentare. materials approved for food grade. primas aprobadas por el uso alimentario.
BASE (only White):
SUPPORTO (solo bianco): SOPORTE (sólo blanco):
• Solid Polypropylene that guarantees a
• Polipropilene solido, garantendo una smooth and hygienic surface; • polipropileno sólido, que garantiza una
superficie liscia ed igienica; • Washable in autoclave a 130°C-270°F; superficie lisa y higiénica;
• Lavabile in autoclave a 130°; • Ergonomic shape; • lavable en autoclave a 130°;
• Superficie ergonomia, facile da pulire. • Easy to clean surface. • superficie ergonómica, fácil a limpiar.
FIBRE FILAMENTS FIBRA
• Blue, giallo, rosso, verde, bianco; • Blue, yellow, red, green, white; • azúl, amarillo, rojo, verde, blanco;
• Morbida, media, dura; • Soft, medium, stiff; • Blanda, media, dura;
• In PBT ECOCLEAN; • In PBT ECOCLEAN; • en PBT ECOCLEAN;
• Resistenti a 130°C in autoclave; • Resists 130°C – 270°F in autoclave; • resistente a 130°C en autoclave;
• Resistenti ad acidi e prodotti alcalini; • Acid proof and Alkaline proof; • resistente a ácidos y
• Non assorbono acqua e mantengono • Water non-absorbent; productosalcalinos;
la propria rigidità a contatto con essa. • Even when wet maintains its typical • no absorbe agua;
rigidity. • también si bañada mantiene su
GANCI: característica solidez.
STAPLES:
• In ALPACCA; GANCHOS:
• Resistenti ad acidi e prodotti alcalini; • In ALPACCA;
• Non arrugginiscono. • Acid and Alkaline resistantE; • en ALPACCA;
• Rust proof. • resistentes a ácidos y productos
alcalinos;
• no se oxidan.
supporto
base
soporte
ganci
staples
fibre ganchos
filaments
fibra
10
11. I
Quando sostituire Come usare
il prodotto? i prodotti
Per una corretta gestione del programma, Inoltre per un corretto mantenimento dell’igiene
è essenziale sostituire immediatamente dei vostri locali e prodotti “SPAZZOLIFICIO
i prodotti della linea “SPAZZOLIFICIO CREMONESE HYGIENE” si consiglia di:
CREMONESE HYGIENE” quando • Pulire accuratamente i prodotti dopo l’uso
appaiono nelle seguenti condizioni: in autoclave a 130°C o in acqua bollente
• le fibre sono scolorite; per rimuovere eventuali batteri;
• le fibre sono attorcigliate; • Lasciare asciugare completamente i
• le fibre sono consumate o rotte; prodotti;
• il supporto è danneggiato favorendo • Lasciare raffreddare i prodotti prima
l’annidarsi di batteri potenzialmente dell’uso;
contaminanti; • Appendere i prodotti per evitare distorsioni
• la superficie del supporto è graffiata o e rotture delle fibre.
rotta;
• quando una legge specifica impone che
deve essere sostituito.
How to use
GB
Product care your products
In order to avoid contamination, your colour A correct use will maintain the best hygiene of
coded “SPAZZOLIFICIO CREMONESE your working areas and your “SPAZZOLIFICIO
HYGIENE” items have to be replaced when: CREMONESE HYGIENE” products. Please
• the base is cracked or damaged, helping follow these instructions:
bacteria growth; • Thoroughly clean each item after use,
• filaments are worn or broken; possibly in autoclave at 130°C / 270°F or in
• filaments are discoloured; boiling water, in order to remove bacteria;
• filaments are twisted or coiled • Allow to dry completely;
• according to a law or • Use only when cool;
regulation replacement is requested. • Hang brushes to store in order to help
maintain the filaments in best conditions.
E
Cuando sostituir Como utilizar
el producto los productos
Para una gestión correcta del programa, Además, para un mantenimiento correcto de
es esencial sostituir inmediatamente los la higiene de vuestros locales y productos
productos de la línea “SPAZZOLIFICIO “SPAZZOLIFICIO CREMONESE HYGIENE”
CREMONESE HYGIENE” cuando os aconsejamos de:
presentan las condiciones siguientes: • después el utilizo de los productos,
• las fibras están desteñidas; limpiarlos con esmero en autoclave a
• las fibras están enredadas; 130°C o en agua hirviendo para remover
• las fibras están consumidas o rotas; bacterias eventuales;
• el soporte está dañado favoreciendo • dejar que los productos se sequen
el anidarse de bacterias potencialmente completamente;
contaminantes; • dejar que los productos se enfríen antes de
• la superficie del soporte está rayada utilizarlos;
o rota; • colgar los productos para evitar
• cuando una ley específica impone distorsiones y roturas de las fibras.
su sustitución.
11
12. Legenda Key to symbols Leyenda
• Dimensione Prodotto
(lunghezza - Larghezza - Altezza)
• Product Size I Composizione codice articolo per ordinare:
(Length - Width - Height) aggiungere la lettera corrispondente al tipo di fibra al codice
articolo
• Dimensión del producto
(Longitud - Anchura - Altura) GB Article code composition for ordering:
add on the letter corresponding to fibre type to article code
• Lunghezza fibra E Composición del código articulo para pedir:
• Fibre length añadir la letra correspondiente al tipo de fibra al código articulo
• Largo de fibra
• Composizione materiale
• Material composition
• Composición de material
PP= Polipropilene • Fibra Morbida ø 0,30
PBT = Polibutilentereftalato
PET= Polyester
AI= Alluminio
S •
•
Soft Fibre ø 0,30
Fibra Blanda ø 0,30
MUSS= Gomma naturale espansa
0,3
• Resistenza termica
• Heat resistant
• Fibra Media ø 0,50
• Resistencia tèrmica
M •
•
Medium Fibre ø 0,50
Fibra Media ø 0,50
0,5
• Peso
• Weight
• Peso
• Fibra Dura ø 0,75
T • Stiff Fibre ø 0,75
• Fibra Dura ø 0,75
0,75
• Pezzi per cartone
• Pieces per box
• Piezas per caja
• Volume
• Volume
• Volumen
• Filetto
• Screw
• Rosca
12
14. H AC C P C O L O U R P R O G R A M M E
SPAZZOLIFICIO CREMONESE
HYGIENE PRODUCTS
SPAZZOLA RADIALE GRANDE mm 285x140x65
Cod. 1019 BIG ANGLED HAND BRUSH
CEPILLO RADIAL GRANDE
gr. 360 130°C mm. 40 PP/ PBT pcs. 6 mc3
270°F 0,02020
1019W
I
Indicata per la pulizia di piani di lavoro,
botti, recipienti sagomati, secchi, nastri
trasportatori nell’industria alimentare. Fibre
1019R
PBT durezza MEDIA in 5 codici colore a
norma HACCP.
GB
Suitable for cleaning workbenches, tanks,
1019Y differently shaped containers, buckets,
conveying belts in the food industry. PBT
fibre, MEDIUM stiffness in 5 colour codes
according to HACCP regulations.
E
1019G
Indicado para la limpieza de tableros de
trabajo, barricas, recipientes perfilados,
Fibre PBT disponibili cubos, cintas transportadoras en la industria
PBT bristle available M
Fibras PBT disponible 0,5
alimentaria. Fibras en PBT, dureza MEDIA,
en 5 códigos de colores en conformidad con
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12 1019B
Composición del codigo para pedir pag. 12 la norma HACCP.
SPAZZOLA ERGONOMICA GRANDE mm 230x100x55
Cod. 1001
Cod. 1001 BIG ERGONOMIC HAND BRUSH
CEPILLO ERGONÓMICO GRANDE
gr. 230 130°C mm. 27-35 PP/ PBT pcs. 6 mc3
270°F 0,0078
1001W
I
Indicata per molteplici usi nell’industria
alimentare, vasche, contenitori, tavoli da
lavoro, recipienti, taglieri, parti di macchine.
1001R
Fibre PBT disponibili con durezza MEDIA e
DURA in 5 codici colore a norma HACCP.
GB
Suitable for multi-purpose use in the food
1001Y industry, for tanks, containers, workbenches,
chopping boards, machine parts. PBT fibre,
available MEDIUM and HARD in 5 colour
codes according to HACCP regulations.
E
1001G
Indicado para usos múltiples en la industria
alimentaria, para tinas, recipientes, tableros
Fibre PBT disponibili de trabajo, tajos, partes de máquinas.
PBT bristle available M T
Fibras PBT disponible 0,5 0,75 Fibras en PBT, dureza MEDIA y DURA, en
5 códigos de colores en conformidad con la
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12 1001B
Composición del codigo para pedir pag. 12 norma HACCP.
14
15. H AC C P C O L O U R P R O G R A M M E
SPAZZOLIFICIO CREMONESE
HYGIENE PRODUCTS
SPAZZOLA ERGONOMICA MEDIA mm 180x65x55
Cod. 1002 MEDIUM ERGONOMIC HAND BRUSH
CEPILLO ERGONÓMICO MEDIO
gr. 130 130°C mm. 30 PP/ PBT pcs. 6 mc3
270°F 0,0063
1002W I
Indicata per molteplici usi nell’industria
alimentare, secchi, piccoli contenitori,
tavoli da lavoro, recipienti, taglieri, parti di
macchine. Fibre PBT disponibili con durezza
1002R MEDIA e DURA in 5 codici colore a norma
HACCP.
GB
Suitable for multi-purpose use in the food
1002Y industry, for tanks, containers, workbenches,
chopping boards, machine parts. PBT fibre,
available MEDIUM and HARD in 5 colour
codes according to HACCP regulations.
E
1002G
Indicado para usos múltiples en la industria
alimentaria, para cubos, recipientes, tableros
Fibre PBT disponibili de trabajo, tajos, partes de máquinas.
PBT bristle available M T
Fibras PBT disponible 0,5 0,75 Fibras en PBT, dureza MEDIA y DURA, en
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12 1002B 5 códigos de colores en conformidad con la
Composición del codigo para pedir pag. 12 norma HACCP.
SPAZZOLA PULISCI-UNGHIE mm 115x43x46
Cod. 1001
Cod. 1003 NAIL BRUSH
CEPILLO LIMPIA-UÑAS
gr. 65 130°C mm. 23 PP/ PBT pcs. 12 mc3
270°F 0,0063
1003W
I
Spazzola pulisci-unghie e mani con gancio
per appendere. Indicata anche per la pulizia di
piccoli pezzi di macchine e piccoli contenitori.
1003R
Fibre PBT disponibili con durezza SOFT e
MEDIA in 5 codici colore a norma HACCP.
GB
Nail and hand brush with hanging loop.
1003Y Also for cleaning small containers and
machine parts. PBT fibre available SOFT
and MEDIUM in 5 colour codes according
to HACCP regulations.
E
1003G
Cepillo para limpiar uñas y manos con gancho
para colgarlo. Indicado también para la
Fibre PBT disponibili
PBT bristle available S M limpieza de partes pequeñas de máquinas y
Fibras PBT disponible 0,3 0,5 recipientes pequeños. Fibras en PBT, dureza
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12 1003B BLANDA y MEDIA, en 5 códigos de colores
Composición del codigo para pedir pag. 12 en conformidad con la norma HACCP.
15
16. H AC C P C O L O U R P R O G R A M M E
SPAZZOLIFICIO CREMONESE
HYGIENE PRODUCTS
SPAZZOLA C/IMPUGNATURA mm 155x70x80
Cod. 1015 HAND BRUSH WITH HANDGRIP
CEPILLO CON EMPUÑADURA
gr. 140 130°C mm. 30 PP/ PBT pcs. 6 mc3
270°F 0,0078
1015W
I
Indicata per la pulizia di piani di lavoro,
taglieri, grattugie, parti di macchine. Fibre
1015R PBT disponibili con durezza SOFT, MEDIA
e DURA in 5 codici colore a norma HACCP.
GB
1015Y Suitable for cleaning workbenches, chopping
boards, grating machines, machine parts.
PBT fibre available SOFT, MEDIUM and
HARD in 5 colour codes according to
HACCP regulations
1015G E
Indicado para la limpieza de tableros de
Fibre PBT disponibili trabajo, tajos, ralladores, partes de máquinas.
PBT bristle available S M T
0,3 0,5 0,75
Fibras en PBT, dureza BLANDA,MEDIA
Fibras PBT disponible
y DURA, en 5 códigos de colores en
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12 1015B
Composición del codigo para pedir pag. 12 conformidad con la norma HACCP.
SPAZZOLA ROTONDA DIAM.mm.120 mm 120x120x105
Cod. 1001
Cod. 1012 ROUND HAND BRUSH DIAM.mm.120/5”
CEPILLO REDONDO DIÁM.mm.120
gr. 210 130°C mm. 42 PP/ PBT pcs. 6 mc3
270°F 0,0078
1012W
I
Indicata per la pulizia di piani di lavoro,
secchi, piccoli contenitori, pentole e parti di
1012R
macchine. Fibre PBT disponibili con durezza
MEDIA e DURA in 5 codici colore a norma
HACCP.
GB
1012Y Suitable for cleaning workbenches, buckets,
small containers, pots, pans, machine parts.
PBT fibre, available MEDIUM and HARD
in 5 colour codes according to HACCP
regulations.
1012G
E
Indicado para la limpieza de tableros de
Fibre PBT disponibili
PBT bristle available M T
trabajo, cubos, recipientes pequeños, ollas
Fibras PBT disponible 0,5 0,75 y partes de máquinas. Fibras en PBT, dureza
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12 1012B
MEDIA y DURA, en 5 códigos de colores en
Composición del codigo para pedir pag. 12 conformidad con la norma HACCP.
16
17. H AC C P C O L O U R P R O G R A M M E
SPAZZOLIFICIO CREMONESE
HYGIENE PRODUCTS
SPAZZOLA C/MANICO LUNGO mm 440x60x60
Cod. 1006 HAND BRUSH WITH LONG HANDLE
CEPILLO CON MANGO LARGO
gr. 220 130°C mm. 45 PP/ PBT pcs. 12 mc3
270°F 0,01628
I
1006W Il lungo manico di questa spazzola permette
una pulizia sicura sulle macchine, indicata
per contenitori e secchi profondi, tubi ed
angoli difficili da raggiungere. Fibre PBT
disponibili con durezza MEDIA e DURA in 5
1006R codici colore a norma HACCP.
GB
This long handle brush allows a safe
approach to machine cleaning, reaching
into deep containers and buckets, pipes
1006Y
and difficult recesses and corners. PBT fibre
available MEDIUM and HARD in 5 colour
codes according to HACCP regulations.
E
1006G
El mango largo de este cepillo permite
una limpieza segura sobre las máquinas;
indicado para recipientes y cubos hondos,
Fibre PBT disponibili tubos y rincones dificiles a alcanzar. Fibras
PBT bristle available M T
Fibras PBT disponible 0,5 0,75 en PBT, dureza MEDIA y DURA, en 5
1006B
códigos de colores en conformidad con la
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12
Composición del codigo para pedir pag. 12 norma HACCP.
SPAZZOLA C/MANICO MEDIO mm 390x55x70
Cod. 1001
Cod. 1005 HAND BRUSH WITH MEDIUM HANDLE
CEPILLO CON MANGO MEDIO
gr. 170 130°C mm. 55 PP/ PBT pcs. 12 mc3
270°F 0,01260
1005W
I
Indicata per la pulizia di tavoli da lavoro,
taglieri, grattugie, macchine, attrezzature
varie nell’industria alimentare. Fibre PBT
1005R
disponibili con durezza SOFT, MEDIA e
DURA in 5 codici colore a norma HACCP.
GB
Suitable for cleaning workbenches, chopping
1005Y boards, grating machines, machine parts, or
other equipment for the food industry. PBT
fibre available SOFT, MEDIUM and HARD
in 5 colour codes according to HACCP
regulations
E
1005G
Indicado para la limpieza de tableros de
trabajo, tajos, ralladores, utensilios varios
Fibre PBT disponibili en la industria alimentaria. Fibras en PBT,
PBT bristle available S M T
Fibras PBT disponible 0,3 0,5 0,75 dureza BLANDA, MEDIA y DURA, en 5
códigos de colores en conformidad con la
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12 1005B
Composición del codigo para pedir pag. 12 norma HACCP.
17
18. H AC C P C O L O U R P R O G R A M M E
SPAZZOLIFICIO CREMONESE
HYGIENE PRODUCTS
SPAZZOLA C/MANICO CORTO mm 260x105x95
Cod. 1007 HAND BRUSH WITH SHORT HANDLE
CEPILLO CON MANGO CORTO
gr. 200 130°C mm. 40 PP/ PBT pcs. 4 mc3
270°F 0,0063
1007W
I
Spazzola multiuso per la pulizia in genere,
indicata per cucine, macchinari nell’industria
alimentare, piani di lavoro, attrezzature. Fibre
1007R
PBT disponibili con durezza SOFT, MEDIA e
DURA in 5 codici colore a norma HACCP.
GB
Multi-purpose cleaning brush, suitable for
1007Y cooking areas, food industry machinery and
equipment, workbenches. PBT fibre available
SOFT, MEDIUM and HARD in 5 colour codes
according to HACCP regulations.
E
1007G
Cepillo multiuso para la limpieza en general,
indicado para cocinas, maquinaria en la
Fibre PBT disponibili industria alimentaria, tableros de trabajo,
PBT bristle available S M T
Fibras PBT disponible 0,3 0,5 0,75
utensilios. Fibras en PBT, dureza BLANDA,
MEDIA y DURA, en 5 códigos de colores en
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12 1007B
Composición del codigo para pedir pag. 12 conformidad con la norma HACCP.
SCOPINO LAVAPIATTI QUADRO mm 235x40x50
Cod. 1001
Cod. 1004 SQUARE DISH BRUSH
ESCOBITA LAVAPLATOS CUADRADA
gr. 65 130°C mm. 30 PP/PBT pcs. 12 mc3
270°F 0,0078
1004W
I
Indicato per la pulizia di piatti, stoviglie,
piccoli pezzi di macchine ed attrezzature per
l’industria alimentare. Fibre PBT disponibili
1004R
con durezza SOFT, MEDIA e DURA in 5
codici colore a norma HACCP.
GB
Suitable for cleaning plates, pots and pans,
1004Y small parts of machinary and eqipment for
the food industry. PBT fibre available SOFT,
MEDIUM and HARD in 5 colour codes
according to HACCP regulations.
E
1004G
Indicada para la limpieza de platos, vajilla,
partes pequeñas de máquinas y utensilios
Fibre PBT disponibili para la industria alimentaria. Fibras en PBT,
PBT bristle available S M T
Fibras PBT disponible 0,3 0,5 0,75 dureza BLANDA, MEDIA y DURA, en 5
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12
códigos de colores en conformidad con la
1004B
Composición del codigo para pedir pag. 12 norma HACCP.
18
19. H AC C P C O L O U R P R O G R A M M E
SPAZZOLIFICIO CREMONESE
HYGIENE PRODUCTS
SCOPINO MILLEUSI HYGIENE mm 190x120x30
Cod. 1036 ALL PURPOSE HYGIENE BRUSH
ESCOBITA MULTIUSO HYGIENE
gr. 70 130°C mm. 75 PP/ PBT pcs. 12 mc3
270°F 0,0063
1036W
I
Indicato per la pulizia in generale,
specialmente in zone ristrette, angoli, piccole
parti di macchine ed attrezzature. Fibre PBT
disponibili con durezza MEDIA e DURA in 5
1036R codici colore a norma HACCP.
GB
Multi-purpose cleaning brush, particularly
suitable for cleaning difficult recesses,
1036Y corners, small parts of food industry
machinery and equipment. PBT fibre
available MEDIUM and HARD in 5 colour
codes according to HACCP regulations.
E
1036G
Indicada para la limpieza en general,
especialmente en zonas estrechas, rincones,
Fibre PBT disponibili partes pequeñas de máquinas y utensilios.
PBT bristle available M T
Fibras PBT disponible 0,5 0,75
Fibras en PBT, dureza MEDIA y DURA, en 5
códigos de colores en conformidad con la
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12 1036B
Composición del codigo para pedir pag. 12 norma HACCP.
SCRUBBER CON IMPUGNATURA mm 250x120x90
Cod. 1001
Cod. 1028 SCRUBBER WITH HANDGRIP
SCRUBBER CON EMPUÑADURA
gr. 310 130°C mm. 25 ABS/PET pcs. 6 mc3
270°F 0,01575
1028W
I
Indicato per la pulizia dei tavoli e attrezzature,
fornito di tampone di media abrasione,
disponibile in 5 codici colore a norma
1028R
HACCP.
GB
1028Y
Suitable for cleaning workbenches and
equipment, with medium density abrasive
pad , available in 5 colour codes according
to HACCP regulations.
1028G
E
Indicado para la limpieza de las mesas y
Fibre PBT disponibili de los utensilios, abastecido con tampón
PBT bristle available M
Fibras PBT disponible 0,5 disponible en 5 códigos de colores en
conformidad con la norma HACCP; abrasión
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12 1028B
Composición del codigo para pedir pag. 12 media.
19
20. H AC C P C O L O U R P R O G R A M M E
SPAZZOLIFICIO CREMONESE
HYGIENE PRODUCTS
SPAZZOLONE PAVIMENTO cm.28 mm 280x60x70
Cod. 1016 28 cm./11” FLOOR BRUSH
FREGONA PAVIMENTO cm.28
gr. 230 130°C ITA mm. 28 PP/ PBT pcs. 4 mc3
270°F 0,0063
1016W I
Spazzolone per la pulizia dei pavimenti e
pareti nel campo alimentare e in tutti gli
ambiti professionali dove l’igiene è una
priorità. Fibre PBT disponibili con durezza
1016R SOFT, MEDIA e DURA in 5 codici colore a
norma HACCP.
GB
Floor brush ideal for cleaning pavements
and walls in the food industry and all those
1016Y
professional areas where hygiene is a
priority. PBT fibre available SOFT, MEDIUM
and HARD in 5 colour codes according to
HACCP regulations.
E
1016G
Fregona para la limpieza de los pavimentos
y las paredes en el campo alimentario y en
Fibre PBT disponibili todos los ámbitos donde la higiene es una
PBT bristle available S M T
Fibras PBT disponible 0,3 0,5 0,75
prioridad. Fibras en PBT, dureza BLANDA,
MEDIA y DURA, en 5 códigos de colores en
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12 1016B
Composición del codigo para pedir pag. 12 conformidad con la norma HACCP.
SPAZZOLONE PAVIMENTO cm.45 mm 460x65x90
Cod. 1001
Cod. 1010 45 cm./18” FLOOR BRUSH
FREGONA PAVIMENTO cm.45
gr. 540 130°C ITA mm. 40 PP/ PBT pcs. 4 mc3
270°F 0,01628
1010W
I
Spazzolone per la pulizia dei pavimenti e
pareti nel campo alimentare e in tutti gli
ambiti professionali dove l’igiene è una
1010R
priorità. Fibre PBT disponibili con durezza
SOFT, MEDIA e DURA in 5 codici colore a
norma HACCP.
GB
Floor brush ideal for cleaning pavements
1010Y and walls in the food industry and all those
professional areas where hygiene is a
priority. PBT fibre available SOFT, MEDIUM
and HARD in 5 colour codes according to
HACCP regulations.
E
1010G
Fregona para la limpieza de los pavimentos
y las paredes en el campo alimentario y en
Fibre PBT disponibili todos los ámbitos donde la higiene es una
PBT bristle available S M T
Fibras PBT disponible 0,3 0,5 0,75 prioridad. Fibras en PBT, dureza BLANDA,
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12
MEDIA y DURA, en 5 códigos de colores en
1010B
Composición del codigo para pedir pag. 12 conformidad con la norma HACCP.
20
21. H AC C P C O L O U R P R O G R A M M E
SPAZZOLIFICIO CREMONESE
HYGIENE PRODUCTS
SPAZZOLONE PAVIMENTO cm.60 mm 610x65x90
Cod. 1014 60 cm./24” FLOOR BRUSH
FREGONA PAVIMENTO cm.60
gr. 750 130°C ITA mm. 40 PP/ PBT pcs. 4 mc3
270°F 0,02116
I
Spazzolone per la pulizia dei pavimenti e
pareti nel campo alimentare e in tutti gli
ambiti professionali dove l’igiene è una
priorità. Fibre PBT disponibili con durezza
SOFT, MEDIA e DURA in 5 codici colore a
norma HACCP.
GB
Floor brush ideal for cleaning pavements
and walls in the food industry and all those
professional areas where hygiene is a
priority. PBT fibre available SOFT, MEDIUM
and HARD in 5 colour codes according to
HACCP regulations..
E
1014W 1014R 1014Y 1014G 1014B Fregona para la limpieza de los pavimentos
y las paredes en el campo alimentario y en
todos los ámbitos donde la higiene es una
Fibre PBT disponibili prioridad. Fibras en PBT, dureza BLANDA,
PBT bristle available S M T
Fibras PBT disponible 0,3 0,5 0,75 MEDIA y DURA, en 5 códigos de colores en
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12
conformidad con la norma HACCP.
Composición del codigo para pedir pag. 12
SCOPA INCLINATA cm.28 mm 340x75x115
Cod. 1001
Cod. 1038 28 cm./11” PUSH BROOM
ESCOBA INCLINADA cm.28
gr. 280 130°C ITA mm. 75 PP/ PBT pcs. 10 mc3
270°F 0,02352
I
1038W
Scopa a spinta per la pulizia dei pavimenti
e pareti nel campo alimentare e in tutti gli
ambiti professionali dove l’igiene è una
priorità. Fibre PBT disponibili con durezza
1038R
SOFT, MEDIA e DURA in 5 codici colore a
norma HACCP.
GB
Pushing broom for cleaning pavements
and walls in the food industry and all those
1038Y
professional areas where hygiene is a
priority. PBT fibre available SOFT, MEDIUM
and HARD in 5 colour codes according to
HACCP regulations..
E
1038G Escoba a empuje para la limpieza de los
pavimentos y las paredes en el campo
alimentario y en todos los ámbitos donde
Fibre PBT disponibili la higiene es una prioridad. Fibras en PBT,
PBT bristle available S M T
0,3 0,5 0,75
dureza BLANDA, MEDIA y DURA, en 5
Fibras PBT disponible
códigos de colores en conformidad con la
* Composizione codice per ordine vedi pag. 12 - Code composition for ordering: page 12 1038B
Composición del codigo para pedir pag. 12 norma HACCP.
21