1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CS - NÁvOD k POUŽITí
EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁvOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUkCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN د���������� ا�������������ل
2 2 2a 2a 2b 2b
2 2 2a 2a 2b 2b
2 2 2a 2a 2b 2b
FREIDORA
2 2 2a 2a 2b 2b
AL DE INSTRUCCIONES
�����������
BALANZA DE COCINA
clik!
El fabricante
MANUAL DE INSTRUCCIONES se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
د���������� ا�������������ل este manual de instrucciones
MANUAL DE INSTRUCCIONES
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. ا����������� �������� ا������������ ا�������� ���������� ا������������ ا������������ �������� د��������� ا������������ل
د������� �������� �����ل 2c
2c
2c
2c
2c
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
2c 3 4
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. 2c 2c 3 3 4 4
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. FREIDORA
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
�����������
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
los modelos descritos en
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FREIDORA
FRITEUSE / FRITEUSE / Julio 2006
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
e manual de instruccionesprawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
Producent zastrzega sobie
FRIGGITRICE / ºƒπ∆∂∑∞ / FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTOWNICA /
ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА / �����������
este manual de instrucciones
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
2006 ���������������
ا����������� �������� ا��������� �������� ���������� ا������������ ا������������ �������� د��������� ا������������ل MOD.: F-306
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Julio 2006 este manual de instrucciones 6 6 7 7
Mayo 2007
6 6 7 7
2006 ��������������� 6
6 6
6 7
7 7
7
ا����������� �������� ا��������� �������� ���������� ا������������ ا������������ �������� د��������� ا������������ل
2007
Mayo 2008
Julio 2006
2. ES
����������������� �������������ا ا����������� ا���������� ����������اء ا�������اء ا������ارة
ºC
responsable de daños derivados de la ���� ��زج ���� ��زج
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig 1) 12˜15 100grs. 1 ��������������������� ���������� ا 160º
falta de toma de tierra de la instalación.
En caso de dudas diríjase a una persona 6˜7 4˜5 �������5 �������8 �����������
170º
1. Tapa freidora profesionalmente cualificada. 2˜3 �������10 ��������
12 2. ventana de visualización • En caso de incompatibilidad entre 4˜5 3˜4 �������8 �������12 ��������� آ��������ر
3. Asa cestillo la toma de corriente y la clavija del 3˜4 2˜3 �������12 �������15 ��������ن 180º
13 4. Cestillo aparato, mande sustituir la toma por 4˜5 3˜4 �������6 �������8,10 ���������دوا������� ا
5. Panel de mandos otro de tipo adecuado, dirigiéndose a 5˜6 1000grs. 2��������������������� ���������� ا
6. Botón 0/I personal cualificado. 6˜8 600grs. ��������� ��������� ��������ة
7. Resistencia • Desaconsejamos el uso de adaptadores, 190º
5˜6 �������4,5 �������������
8. Cuba para aceite y/o cables de extensión. Si dichos 4˜5 �������4 �������������������ا�� ا����������� وا
9. Carcasa exterior elementos fueran indispensables, use
10. Mando termostato sólo adaptadores y cables de extensión
6 11. Indicador luminoso marcha/paro que respeten las normas de seguridad
12. Desbloqueador del sistema de 01������������ت ��������ل ا����������� ا���������� �������������ت
vigentes, cuidando en no sobrepasar
seguridad térmica �������������������ا����������������������� وا�����و
el límite de potencia indicado en el
13. Cable y alojamiento cable adaptador y/o en el cable de extensión.
• Si el aparato dejara de funcionar diríjase ��������� ����������� ا����������ة ا������������� ������������ز � ����������� ��������� ا�������������ت ا�������������� ����������� ������������� ب
1 10 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS únicamente a un Centro de Asistencia ������������دون اي ������������ إ�������� ا����������ت ا������������ ا������������ او ا���������ز��� ا���������� ����������ون ه�������� ا
Técnico autorizado. En caso de avería �������������ا������������� ���������� ا��������������ت ا��������������� ���������������� ����������� ����������ا ������������ ��ا���������� ������������� ����������� ا
2 11 Tensión – Frecuencia: 230v – 50 Hz y/o desperfectos de funcionamiento, ������������� ����������و ا����������� و ����������� �������������� ����������ة ��������������ت ا���������� ��آ��������� و������������ ا
Potencia: 2100W apague el aparato sin intentar repararlo. ��������� و ����������دره� ������������� ����������ون ا������������ ��������� ا��������� ا������������ ا������������� ��������������ت
5 Capacidad: 3 L Diríjase a un Centro de Asistencia ��و�������ت ���������� ���������� ������� ا������������ت إ�������� ������������� ا����������� او �������� إ���������ء ا���������ز
técnica autorizado y solicite que sean
4 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD utilizados repuestos y accesorios
originales.
IMPORTANTES • El aparato tiene que destinarse
únicamente al uso doméstico para el
3 • Antes de utilizar el aparato por primera cual ha sido diseñado y tal y como se
vez, lea todas las instrucciones y describe en este Manual. Cualquier
7 guárdelas para posteriores consultas. otro uso se considera impropio y, por
• Después de haber quitado el embalaje, consiguiente peligroso.
cerciórese de la integridad del producto. • El fabricante no puede ser considerado
Si tuviera dudas, no utilice el aparato responsable de los daños eventuales
8 y diríjase a un Centro de Asistencia derivados de un uso incorrecto, erróneo o
Técnico autorizado. irresponsable y/o debidos a reparaciones
• Los elementos del embalaje (bolsas de efectuadas por personal no cualificado.
plástico, espuma de poliestireno, etc.), no
deben dejarse al alcance de los ni-ños, Al utilizar aparatos eléctricos, se deben de
porque puede representar un peligro. seguir ciertas normas de seguridad básicas
• Antes de la primera utilización, para reducir el riesgo de fuego, descargas
compruebe que el voltaje de su red eléctricas y/o daños a personas:
doméstica coincide con el indicado EN ESPECIAL
sobre el aparato. • No utilice el aparato con las manos o
• La seguridad eléctrica del aparato se los pies mojados o húmedos o estando
garantiza solamente en caso de que descalzo.
9 esté conectado a una instalación de • Como protección contra descargas
tierra eficaz tal como prevén las vigentes eléctricas, no sumerja la caja de mandos
normas de seguridad eléctrica. El con la resistencia ni enjuague estas pie-
fabricante no puede ser considerado zas bajo el grifo.
1 82
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
3. • NO TOQUE LAS SUPERFICIES dentro o junto a un horno caliente o un
CALIENTES, UTILICE LAS ASAS horno microondas.
• ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO • No utilice este aparato al aire libre, ni lo
ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA exponga a los agentes atmosféricos (lluvia,
TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. sol, hielo, etc)-.
SE DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS • Cuando decida deshacerse definitivamente
NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO del aparato, es conveniente desenchufarlo
DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y DEMÁS y dejarlo inservible cortando el cable de
DAÑOS A PERSONAS O PROPIEDADES. alimentación por ejemplo.
• NO DESPLACE EL APARATO DURANTE • Este aparato no está destinado para el
SU UTILIZACIÓN O DURANTE EL uso por personas (incluidos niños) con
ENFRIAMIENTO DEL ACEITE. capacidades físicas, sensoriales o mentales
• No olvide que las grasas se pueden disminuidas, o faltas de experiencia o
deteriorar e incluso inflamar si son conocimiento; a menos de que dispongan
calentadas durante mucho tiempo a de supervisión o instrucción relativa al
altas temperaturas. Si prendiera fuego, uso del aparato por parte de una persona
desenchufe de inmediato, coloque la tapa responsable de su seguridad.
sobre la cuba para ahogar la llama por • Debe vigilarse a los niños para asegurar
falta de aire. Nunca utilice agua para su que no juegan con el aparato.
seguridad. • Para mayor protección, se recomienda la
• Desenchufe el aparato cuando no lo vaya instalación de un dispositivo de corriente
a utilizar y antes de realizar cualquier residual (RCD) con una corriente residual
operación de mantenimiento o limpieza del operativa que no supere los 30 mA. Pida
mismo. consejo a su instalador.
• Para desconectar el aparato, ponga
primero el interruptor en la posición "0", 4. ADVERTENCIAS DE USO
y luego desenchúfelo de la toma de
corriente.
• No deje el aparato en marcha desatendido. • Aconsejamos utilizar aceite vegetal
Desconéctelo si se ausenta aunque solo apto para freír a elevadas temperaturas.
sea por un breve período de tiempo. También puede utilizar grasa liquida o
• Deje enfriar el aceite antes de llevar a cabo sólida. Al utilizar grasa sólida se deben
su limpieza y almacenamiento. tomar las debidas precauciones para evitar
• No utilice el aparato si el cable de el sobrecalentamiento de la re-sistencia
alimentación o la clavija están estropeados, (ver Uso con grasa sólida).
o en caso de avería o mal funcionamiento. • No utilice la freidora con poco aceite/grasa
Compruebe con regularidad el cable de o sin aceite/grasa. El nivel de aceite/grasa,
alimentación, por si presenta algún daño. debe estar entre el mínimo y el máximo
• El usuario no debe proceder a la indicado en la cuba (8). Antes de conectar
sustitución del cable de este aparato. En la freidora, asegúrese de que el nivel de
caso de que esté estropeado o haya que aceite es el correcto.
sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado Seguridad
por el fabricante para su examen, • Esta freidora está provista de un
reparación o ajuste dispositivo de seguridad térmica que
• No deje que el cable cuelgue del borde desconectará el aparato en caso de
de la mesa o la encimera, o que esté en sobrecalentamiento. Esta desconexión
contacto con superficies calientes. suele producirse cuando no hay aceite
• Al desconectar la clavija nunca tire del o grasa en la cuba o cuando hay poca
cable. cantidad; también puede sobrecalentarse
• No deje el aparato encima o cerca de un al fundir la grasa sólida.
quemador de gas o eléctrico caliente, Si el dispositivo térmico actúa cortando la
2
4. corriente, proceda de la siguiente manera: • Saque el panel de mandos con la resistencia
• Desenchufe la freidora y espere a que el y póngalo en lugar seco y seguro (Fig. 3).
aceite o grasa se enfríe. • Elimine todo el material de embalaje que
• Pulse el interruptor (12) que se halla en el haya en el interior de la cuba.
alojamiento del cable en la parte posterior Limpie con agua jabonosa el cestillo y la
del panel de mandos (5). La freidora cuba. Escurra y seque bien antes de volver a
volverá a funcionar (Fig. 7) montarlas (Ver apartado "Limpieza").
Este aparato va provisto de un micro- Atención: No sumerja el panel de mandos con
interruptor que impide el funcionamiento de la resistencia en agua.
la freidora si el panel de mandos no está
montado correctamente. 7. MODO DE EMPLEO
5. USO CON GRASA SOLIDA
• Coloque el aparato sobre una superficie
horizontal plana y estable, alejada de los
Si se utiliza grasa sólida para freír se deben bordes y no deje que el cable cuelgue
tomar las siguientes precauciones: por el borde de la mesa o encimera, ni
• Fundir la grasa en un recipiente a fuego que toque superficies calientes.
lento. • Saque el cable de su alojamiento en la
• Verter con cuidado la grasa fundida en parte posterior de la freidora.
la freidora cuidando en no sobrepasar la • Retire la tapa (1) sujetándola por el asa.
marca del nivel MAX. • Antes de llenar la freidora con aceite
• Ver "Modo de empleo" o grasa, todas las piezas deben estar
• Si va a utilizar grasa sólida que está en montadas y completamente secas.
la freidora de una fritura anterior, haga • Vierta aceite o grasa en la cuba, entre
agujeros en la grasa con la ayuda de un el nivel mínimo y el nivel máximo que
tenedor. Al realizar esta operación tenga aparece grabado en su interior. Si utiliza
cuidado de no dañar la resistencia. grasa sólida, debe derretirla primero en
• Después regule el termostato (10) a un recipiente, antes de verterla en la
160º, deje que se caliente durante freidora (Ver "Uso con grasa sólida").
un minuto y seguidamente vuelva a • No mezclar diferentes tipos de aceite
poner el termostato en "0". Repita o grasa. No añadir aceite o grasa
esta operación en intervalos de varios nuevos al aceite o grasa usados.
minutos, hasta que la grasa quede • Enchufe la freidora a la red.
totalmente derretida. De esta forma • Encienda el aparato pulsando el botón
evitará la formación de un calor elevado O/I (6)
que podría dañar la resistencia. • Seleccione la temperatura deseada
mediante el mando de control de la
6. ANTES DE LA PRIMERA temperatura. El indicador luminoso se
UTILIZACIÓN encenderá. A la hora de seleccionar la
temperatura guíese por la información
del envase del alimento a freír. Si no
• Saque el cestillo (4) y coloque el asa (3) en tiene esta información, en la tabla
la posición de trabajo (Fig. 2). Para montar de estas instrucciones tiene una
el asa del cestillo: información orientativa. No sobrepase
- Apriete los dos extremos e insértelos en las cantidades máximas indicadas en la
los dos alojamientos donde van a girar. tabla.
Vea (Fig. 2 a). • Cuando el indicador luminoso se
- Gire el asa hacia el exterior del cestillo apague (10-15 minutos), el aceite/
(Fig. 2 b) y presiónelo contra el grasa, habrá adquirido la temperatura
fijador en "U", hasta que quede bien seleccionada. El indicador luminoso
inmovilizado. (Vea fig. 2 c). seguirá apagándose y encendiéndose
3
5. con los ciclos del termostato, durante
todo el tiempo de fritura. 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Si se desea hacer varias frituras
seguidas, antes de empezar a freír la • Antes de proceder a su limpieza,
siguiente porción de alimento, se debe desenchufe la freidora y espere a que
esperar hasta que el indicador luminoso ésta se enfríe.
se apague. • Saque el cestillo y desmonte el asa del
• Introduzca el cestillo con los alimentos cestillo (Fig. 5)
en el aceite lentamente, para evitar que • Desmonte el panel de mandos y si
el agua de los alimentos desborde el es necesario límpielo con un paño
aceite. húmedo. No lo sumerja en agua.
• Vigile el proceso de fritura. • Saque el depósito de su alojamiento
(Fig 6) y vacíelo para limpiarlo. Para
Después de freír deshacerse del aceite o grasa líquida
• Saque el cestillo de la cuba, sacúdalo usados, vierta el contenido de la cuba
un poco y engánchelo en la posición de en el recipiente original. Si ha utilizado
escurrido (Fig. 4). Ponga los alimentos grasa sólida, espere a que ésta se
en una fuente en cuyo fondo se haya solidifique y vacíe la cuba con ayuda de
puesto una hoja de papel de cocina una espátula.
absorbente. Mientras hace esto, el • Limpie la tapa, el cestillo con el asa,
aceite tendrá tiempo de recuperar la la cuba y la carcasa exterior en agua
temperatura adecuada para una nueva jabonosa caliente. A continuación
fritura (cuando el indicador luminoso aclárelo(s) y séquelo(s). También puede
vuelva a apagarse). limpiarlos en el lavavajillas.
• Extraiga las partículas sueltas que • No utilice disolventes ni detergentes
de los alimentos fritos hayan podido abrasivos ni estropajos metálicos para
desprenderse y estén en el aceite, la limpieza de la freidora.
valiéndose de un colador. El dejarlos • Inserte el cable de red en su alojamiento
tostándose tendría un efecto adverso y monte la freidora en el siguiente
sobre la calidad del aceite. orden:
• Cuando haya terminado con las - Cuba
frituras, gire el interruptor termostato - Panel de mandos + resistencia.
a la posición "0", apague el aparato y - Cestillo con el asa montada.
desenchufe el aparato de la red. Si la - Tapa
freidora es utilizada a menudo, sumerja • Guarde la freidora con la tapa montada
el cestillo en el aceite y coloque la tapa para mantener su interior limpio y sin
para proteger el aceite. polvo.
• Espere a que el aceite se enfríe
completamente antes de proceder al 9. CONSEJOS PRACTICOS
desmontaje y limpieza de la freidora.
• Si la freidora no va a ser utilizada de
forma continuada, es conveniente que Aceites y grasas
el aceite o la grasa líquida se guarde • Utilice aceites/grasas apropiados
en recipientes bien cerrados en el para frituras a altas temperaturas,
frigorífico o en un lugar fresco. Llene los es decir, los que contienen ácidos
recipientes pasando el aceite o grasa poliinsaturados (aceites) o las
líquida a través de un tamiz fino para margarinas vegetales.
eliminar las partículas de alimentos. • Sustituya de modo regular el aceite o
• Si ha utilizado grasa sólida, deje que grasa. No añada nunca aceite fresco al
se solidifique en la cuba y guarde la ya usado.
freidora con la grasa en ella. (Vea "Uso • No deje el aceite/grasa a una
con grasa sólida") temperatura elevada, más tiempo de lo
4
6. necesario. Coloque el mando selector • Las patatas se deben de freír en dos
a una temperatura reducida en caso de etapas:
espera prolongada entre dos frituras. Si - Primera: 160ºC durante 10-15 minutos.
no tendrá que cambiar el aceite/grasa - Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos.
con más frecuencia. • Si las patatas son congeladas, se deben
• En general, el aceite/grasa se freír de acuerdo con las instrucciones
oscurecerá con mayor rapidez cuando de su envase.
fría alimentos ricos en proteínas (carne o
pescado). Alimentos congelados
• Usándolo para freír patatas y • Los alimentos congelados enfriarán
limpiándolo de las partículas sueltas que de modo notable el aceite al ser
dejan los alimentos después de cada introducidos en él. Por eso, no se debe
utilización, puede utilizarlo entre 10 y echar grandes cantidades en la freidora.
12 veces. De todos modos, no lo utilice • Deje que el aparato recupere la
durante más de 6 meses. Transcurrido temperatura óptima para freír, antes de
este tiempo, deberá tirarse. volver a echar otra porción de alimento
• De todos modos, reemplace el aceite ultracongelado (cuando el indicador
si empieza a bullir al calentarlo, si luminoso vuelva a apagarse).
huele o sabe a rancio, si su color se ha • Ajuste el mando termostato, de acuerdo
oscurecido y también si ha perdido su con las indicaciones dadas en el envase
fluidez. del alimento ultracongelado. Si no tiene,
• Si no usa la freidora muy a menudo, póngalo en la temperatura más alta
se aconseja que guarde el aceite o (190ºC).
grasa en recipientes de vidrio cerrados, • Estas indicaciones son válidas también
preferiblemente en el frigorífico. No para algunos tipos de alimentos que
conviene dejar el aceite en la freidora exigen una preparación cuidadosa tales
mucho tiempo. como las croquetas.
• Los alimentos ultracongelados
Las patatas fritas contienen a menudo una excesiva
Para obtener patatas fritas sabrosas cantidad de hielo que conviene eliminar
y crujientes, hay que cumplir con los antes de su fritura.
requisitos siguientes:
• No utilice patatas muy nuevas (las patatas Otras frituras
tempranas dan en general escasos • En la siguiente tabla se indican algunas
resultados). Córtelas en palitos (prismas). recomendaciones para lograr una buena
• Ponga las patatas cortadas bajo el agua fritura. No exceder las cantidades
fría del grifo. Con ello evitará que se máximas de alimentos a freír que se
peguen entre sí al freírse. indican en las siguientes tablas.
• Séquelas con un trapo limpio o con • Si la información dada en la tabla difiere
papel absorbente. de lo del envase del alimento, siga
siempre las instrucciones del envase.
Temp. CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTO TIEMPO EN MINUTOS
ALIMENTO
ºC Fresco Congelado Fresco Congelado
160ºC Patatas fritas (primer ciclo) 1000grs 12÷15
170ºC Croquetas 8 piezas 5 piezas 4÷5 6÷7
Setas 10 piez. 2÷3
180ºC Calamares a la romana 12 piezas 8 piezas 3÷4 4÷5
Mejillones 15 piezas 12 piezas 2÷3 3÷4
Albóndigas de carne 8-10 piezas 6 piezas 3÷4 4÷5
190ºC Patatas fritas (segundo ciclo) 1000grs. 5÷6
Patatas fritas congeladas 600grs 6÷8
Buñuelos 4-5 piez. 5÷6
Escalope de jamón y queso 4 piezas 4÷5
5
7. 10. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
6
8. PT
responsável por danos derivados da falta
1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Fig 1) de tomada de ligação à terra da instalação.
Em caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa
1. Tampa da fritadeira profissionalmente qualificada.
2. Janela de visualização • Em caso de incompatibilidade entre
3. Aba do cesto a tomada de corrente e a cavilha do
4. Cesto aparelho, mande substituir a tomada por
5. Painel de comandos outro de tipo adequado, dirigindo-se a
6. Botão 0/I pessoal qualificado.
7. Resistência • Desaconselhamos o uso de adaptadores,
8. Cuba para óleo e/ou cabos de extensão. Se estes
9. Estrutura exterior elementos forem indispensáveis, use
10. Comando do termóstato somente adaptadores e cabos de extensão
11. Indicador luminoso de funcionamento/ que respeitem as normas de segurança
paragem vigentes, tendo cuidado para não
12. Desbloqueador do sistema de ultrapassar o limite de potência indicado no
segurança térmica adaptador e/ou no cabo de extensão.
13. Cabo e alojamento do cabo • Se o aparelho deixar de funcionar dirija-se
unicamente a um Centro de Assistência
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Técnica autorizado. Em caso de avaria e/ou
mau funcionamento, desligue o aparelho
sem tentar repará-lo. Dirija-se a um Centro
Tensão – Frequência: 230V 50Hz de Assistência técnica autorizado e solicite
Potência: 2100W que sejam utilizadas peças de substituição
Capacidade: 3L e acessórios originais.
• O aparelho tem que se destinar unicamente
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ao uso doméstico para o qual foi
IMPORTANTES concebido e tal e como se descreve neste
Manual. Qualquer outro uso é considerado
impróprio e, por conseguinte perigoso.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira • O fabricante não pode ser considerado
vez, leia todas as instruções e guarde-as responsável pelos danos eventuais
para posteriores consultas. derivados de um uso incorrecto, errado ou
• Depois de ter retirado a embalagem, irresponsável e/ou devidos a reparações
certifique-se da integridade do produto. Se efectuadas por pessoal não qualificado.
tiver dúvidas, não utilize o aparelho e dirija-
se a um Centro de Assistência Técnica Ao utilizar aparelhos eléctricos, devem
autorizado. ser seguidas certas normas de segurança
• Os elementos da embalagem (bolsas de básicas para reduzir o risco de incêndio,
plástico, espuma de poliestireno, etc.), descargas eléctricas e/ou danos a pessoas:
não devem ser deixados ao alcance das EM ESPECIAL
crianças, porque pode representar um • Não utilize o aparelho com as mãos ou
perigo. os pés molhados ou húmidos ou estando
• Antes da primeira utilização, verifique se a descalço.
voltagem da sua rede doméstica coincide • Como protecção contra descargas
com o indicado sobre o aparelho. eléctricas, não submirja a caixa de
• A segurança eléctrica do aparelho é comandos com a resistência nem enxugue
garantida somente no caso deste estar estas peças por baixo da torneira.
ligado a uma instalação de ligação à • NÃO TOQUE NAS SUPERFÍCIES
terra eficaz tal como prevêem as normas QUENTES, UTILIZE AS ABAS
vigentes de segurança eléctrica. O • ATENÇÃO: QUANDO O APARELHO
fabricante não pode ser considerado ESTÁ EM FUNCIONAMENTO GERA
7
9. TEMPERATURAS MUITO ELEVADAS. • Quando decidir desfazer-se definitivamente
DEVEM SER TOMADAS AS MEDIDAS do aparelho, é conveniente desligá-lo e
NECESSÁRIAS PARA EVITAR O RISCO DE deixá-lo a não funcionar cortando o cabo
QUEIMADURAS, INCÊNDIOS E DEMAIS de alimentação por exemplo.
DANOS A PESSOAS OU PROPRIEDADES. • Este aparelho não se destina a ser utilizado
• NÃO DESLOQUE O APARELHO DURANTE por pessoas (incluindo crianças) com
A SUA UTILIZAÇÃO OU DURANTE O capacidades físicas, sensoriais ou mentais
ESFRIAMENTO DO ÓLEO. diminuídas, ou com falta de experiência
• Não esqueça que as gorduras podem-se ou conhecimentos, excepto quando
deteriorar e inclusivé inflamar se forem supervisionadas ou instruídas, relativamente
aquecidas durante muito tempo a elevadas à utilização do aparelho, por uma pessoa
temperaturas. Se gerar alguma chama, responsável pela sua segurança.
desligue de imediato o aparelho, coloque a • As crianças devem ser mantidas sob
tampa sobre a cuba para afogar a chama vigilância para garantir que não brincam
por falta de ar. Nunca utilize água para sua com o aparelho.
segurança. • Para uma maior protecção, recomenda-se
• Desligue o aparelho quando não utilizá-lo a instalação de um dispositivo de corrente
e antes de realizar qualquer operação de residual (RCD) com uma corrente residual
manutenção ou limpeza do mesmo. operacional que não supere os 30 mA.
• Para desligar o aparelho, ponha primeiro Aconselhe-se com o técnico de instalação.
o interruptor na posição "0", e em seguida
desligue-o da tomada de corrente. 4. ADVERTÊNCIAS DE USO
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância. Desligue-o se se ausentar mesmo
que seja só por um breve período de tempo. • Aconselhamos utilizar óleo vegetal apto
• Deixe esfriar o óleo antes de levar a cabo a para fritar a elevadas temperaturas.
sua limpeza e armazenamento. Também pode utilizar gordura líquida ou
• Não utilize o aparelho se o cabo de sólida. Ao utilizar gordura sólida devem
alimentação ou a cavilha estiverem ser tomadas as devidas precauções
danificados, ou no caso de avaria ou mau para evitar o sobreaquecimento da
funcionamento. Verifique com regularidade resistência (ver "Uso com gordura
o cabo de alimentação, para ver se sólida).
apresenta algum dano. • Não utilize a fritadeira com pouco óleo/
• O utilizador não deve proceder à gordura ou sem óleo /gordura. O nível
substituição do cabo deste aparelho. No de aceite/gordura, deve estar entre o
caso de estar danificado ou ter que o mínimo e o máximo indicado na cuba
substituir, dirigir-se exclusivamente a um (8). Antes de ligar a fritadeira, certifique-
Serviço de Assistência Técnica autorizado se de que o nível de óleo é o correcto.
pelo fabricante para a sua verificação,
reparação ou ajuste Segurança
• Não deixe que o cabo fique pendurado • Esta fritadeira vem fornecida de um
na extremidade da mesa ou suporte, o dispositivo de segurança térmica
que esteja em contacto com superfícies que desligará o aparelho em caso de
quentes. sobreaquecimento. Esta desconexão
• Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo. é produzida quando não existe óleo
• Não deixe o aparelho em cima ou perto de ou gordura na cuba ou quando existe
um queimador de gás ou eléctrico quente, pouca quantidade; também pode
dentro ou junto a um forno quente ou um sobreaquecer-se ao fundir a gordura
forno microondas. sólida.
• Não utilize este aparelho ao ar livre, nem o Se o dispositivo térmico actuar
exponha aos agentes atmosféricos (chuva, cortando a corrente, proceda da
sol, gelo, etc.)-. seguinte forma:
8
10. • Desligue a fritadeira e espere que o resistência e coloque-o num lugar seco
óleo ou gordura esfrie. e seguro (Fig. 3).
• Pressione o interruptor (12) que se • Elimine todo o material de embalagem
encontra no alojamento do cabo na parte que exista no interior da cuba.
posterior do painel de comandos (5). A Limpe com á saponácea o cesto e a cuba.
fritadeira voltará a funcionar (Fig. 7) Escorra e seque bem antes de voltar a
Este aparelho vem fornecido de um micro- montá-los (Ver ponto "Limpeza").
interruptor que impede o funcionamento Atenção: Não submirja o painel de
da fritadeira se o painel de comandos não comandos com a resistência em água.
estiver montado correctamente.
7. MODO DE EMPREGO
5. UTILIZAÇÃO COM GORDURA SÓLIDA
• Coloque o aparelho sobre uma superfície
Se se utilizar gordura sólida para fritar horizontal plana e estável, afastada pelas
deverão ser tomadas as seguintes extremidades e não deixe que o cabo
precauções: fique pendurado pela extremidade da
• Fundir a gordura no recipiente a fogo mesa ou suporte, nem que toque em
lento. superfícies quentes.
• Verter com cuidado a gordura fundida • Retire o cabo do seu alojamento na parte
na fritadeira tendo cuidado para não posterior da fritadeira.
ultrapassar a marca do nível MÁX. • Retire a tampa (1) fixando-a pela aba. .
• Ver "Modo de emprego" • Antes de encher a fritadeira com óleo
• Se utilizar gordura sólida que está na ou gordura, todas as peças devem estar
fritadeira de uma fritura anterior, faça montadas e completamente secas.
orifícios na gordura com a ajuda de um • Verta óleo ou gordura na cuba, entre
garfo. Ao realizar esta operação tenha o nível mínimo e o nível máximo que
cuidado para não danificar a resistência. aparece gravado no seu interior. Se
• Depois regule o termóstato (10) a utilizar gordura sólida, deve derretê-la
160º, deixe que aqueça durante primeiro num recipiente, antes de vertê-la
um minuto e seguidamente volte a na fritadeira (Consultar "Utilização com
colocar o termóstato em "0". Repita gordura sólida").
esta operação em intervalos de vários • Não misturar diferentes tipos de óleo
minutos, até que a gordura fique ou gordura. Não adicionar óleo ou
totalmente derretida. Desta forma gordura novos no óleo ou gordura
evitará a formação de um calor elevado usados.
que poderá danificar a resistência. • Ligue a fritadeira à rede.
• Acenda o aparelho pressionando o botão
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO O/I (6)
• Seleccione a temperatura desejada
mediante o comando de controlo da
• Retire o cesto (4) e coloque a aba (3) temperatura. O indicador luminoso
na posição de trabalho (Fig. 2). Para acender-se-á. Na altura de seleccionar
montar a aba do cesto a temperatura guie-se pela informação
- Aparafuse as duas extremidades e da embalagem do alimento a fritar.
insira-as nos dois alojamentos onde Se não tiver esta informação, na
vão rodar. Consultar (Fig. 2 a). tabela destas instruções tem uma
- Rode aba até ao exterior do cesto informação orientativa. Não ultrapasse
(Fig. 2 b) e pressione-o contra o as quantidades máximas indicadas na
fixador em "U", até que fique bem tabela.
imobilizado. (Consultar fig. 2 c). • Quando o indicador se apagar (10-15
• Retire o painel de comandos com a minutos), o óleo/gordura, terá adquirido
a temperatura seleccionada. O indicador
9
11. luminoso continuará apagando-se
e acendendo-se com os ciclos do 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
termóstato, durante todo o tempo de
fritura. • Antes de proceder à sua limpeza,
Se se desejar fazer várias frituras desligue a fritadeira e espere a que esta
seguidas, antes de começar a fritadura esfrie.
da seguinte porção de alimentos, deve-se • Retire o cesto e desmonte a aba do
esperar até que o indicador luminoso se cesto (Fig. 5)
apague. • Desmonte o painel de comandos e se
• Introduza o cesto com os alimentos no for necessário limpe-o com um pano
óleo lentamente, para evitar que a água húmido. Não o submirja em água.
dos alimentos faça transbordar o óleo. • Retire o depósito do seu alojamento
• Vigie o processo de fritura. (Fig 6) e esvazie-o para o limpar. Para
desfazer-se do óleo ou gordura líquida
Depois de fritar usados, verta o conteúdo da cuba no
• Retire o cesto da cuba, sacuda-o um recipiente original. Se tiver utilizado
pouco e engate-o na posição de escorrido gordura sólida, espere a que esta se
(Fig. 4). Ponha os alimentos numa fonte solidifique e esvazie a cuba com a
em cujo fundo se tenha posto uma ajuda de uma espátula.
folha de papel de cozinha absorvente. • Limpe a tampa, o cesto com a aba,
Enquanto faz isto, o óleo terá tempo de a cuba e a estrutura exterior em
recuperar a temperatura adequada para água saponácea quente. Em seguida
uma nova fritura (quando o indicador esfregue-o (s) e seque-o(s). Também
luminoso voltar a apagar-se). pode limpá-los na máquina de lavar
• Extraia as partículas soltas tenham louça.
podido desprender-se dos alimentos fritos • Não utilize dissolventes nem
e estejam no óleo, valendo-se de um detergentes abrasivos nem esfregão
coador. Ao deixá-los a tostar poderia ter metálicos para a limpeza da fritadeira.
um efeito adverso sobre a qualidade do • Insira o cabo de rede no seu alojamento
óleo. e monte a fritadeira na seguinte ordem:
• Quando tiver terminado com as frituras, - Cuba
rode o interruptor do termóstato à posição - Painel de comandos + resistência
"0", apague o aparelho e desligue o - Cesto com a aba montada.
aparelho da rede. Se a fritadeira for - Tampa
utilizada a meio termo, submirja o cesto • Guarde a fritadeira com a tampa
no óleo e coloque a tampa para proteger montada para manter o seu interior
o óleo. limpo e sem poeira.
• Espere que o óleo esfrie completamente
antes de proceder à desmontagem e 9. CONSELHOS PRÁTICOS
limpeza da fritadeira.
• Se a fritadeira não for utilizada de forma Óleos e gorduras
continuada, é conveniente que o óleo • Utilize óleos/gorduras apropriados para
ou a gordura líquida seja guardada em frituras a altas temperaturas, ou seja, os
recipientes bem fechados no frigorífico que contêm ácidos polisaturados (óleos)
ou num local fresco. Encha os recipientes ou as margarinas vegetais.
passando o óleo ou gordura líquida • Substitua de modo regular o óleo ou
através de uma grelha fina para eliminar gordura. Não adicione nunca óleo fresco
as partículas de alimentos. ao já usado.
• Se tiver utilizado gordura sólida, deixe que • Não deixe o óleo/gordura a uma
se solidifique na cuba e guarde a fritadeira temperatura elevada, mais tempo que o
com a gordura nela. (Consultar "Uso com necessário. Coloque o comando selector
gordura sólida") a uma temperatura reduzida em caso de
10
12. espera prolongada entre duas frituras. Se - Primeira: 160ºC durante 10-15 minutos.
não terá que mudar o óleo/gordura com - Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos.
mais frequência. • Se as batatas forem congeladas, devem-
• Em geral, o óleo /gordura escurecerá com se fritar de acordo com as instruções da
maior rapidez quando frita alimentos ricos sua embalagem.
em proteínas (carne ou peixe).
• Usando-o para fritar batatas e limpando Alimentos congelados
as partículas soltas que os alimentos • Os alimentos congelados esfriarão de
deixam depois de cada utilização, pode modo notável o óleo ao serem introduzidos
utilizá-lo entre 10 e 12 vezes. De todos os nele. Por isso, não se deve colocar
modos, não o utilize durante mais de 6 grandes quantidades na fritadeira.
meses. Passado este tempo, deverá ser • Deixe que o aparelho recupere a
tirado. temperatura ideal para fritar, antes
• De todos os modos, substitua o óleo de voltar a colocar outra porção de
se começar a saltar ao aquecê-lo, se alimentos ultracongelados (quando o
pegar ou saber a ranço, se a sua cor tiver indicador luminoso voltar a apagar-se).
escurecido e também se tiver perdido a • Ajuste o comando do termóstato, de
sua fluidez. acordo com as indicações dadas na
• Se não usar a fritadeira só a meio embalagem do alimento ultracongelado.
termo, aconselha-se que guarde o óleo Se não tiver, coloque-o na temperatura
ou gordura em recipientes de vidro mais elevada (190ºC).
fechados, preferivelmente no frigorífico. • Estas indicações são válidas também
Não convém deixar o óleo na fritadura para alguns tipos de alimentos que
muito tempo. exijam uma preparação cuidadosa tais
como os croquetes.
As batatas fritas • Os alimentos ultracongelados contêm
Para obter batatas fritas saborosas e uma excessiva quantidade de gelo que
crocantes, ter-se-á que cumprir com os convém eliminar antes da sua fritura.
seguintes requisitos:
• Não utilize batatas muito novas (as Outras frituras
batatas temperadas dão em geral • Na seguinte tabela indicam-se algumas
escassos resultados). Corte-as em palitos recomendações para obter uma boa
(prismas). fritura. Não exceder as quantidades
• Ponha as batatas cortadas por baixo de máximas de alimentos a fritar que se
água fria da torneira. Com isso evitará indicam nas seguintes tabelas.
que se peguem entre si ao fritar-se. • Se a informação dada na tabela diferir
• Seque-as com um pano limpo ou com da informação da embalagem do
papel absorvente. alimento, siga sempre as instruções da
• As batatas devem-se fritar em duas etapas: embalagem.
Temp. QUANTIDADE MÁXIMA DE ALIMENTO TIEMPO EM MINUTOS
ALIMENTO
ºC Fresco Congelado Fresco Congelado
160ºC Batatas fritas (primeiro ciclo) 1000grs 12÷15
170ºC Croquetes 8 peças 5 peças 4÷5 6÷7
Setas 10 peças 2÷3
180ºC Calamares à romana 12 peças 8 peças 3÷4 4÷5
Mexilhões 15 peças 12 peças 2÷3 3÷4
Almôndegas de carne 8-10 peças 6 peças 3÷4 4÷5
190ºC Batatas fritas (segundo ciclo) 1000grs. 5÷6
Batatas fritas congeladas 600grs 6÷8
Donuts 4-5 peças 5÷6
Escalope de fiambre e queijo 4 peças 4÷5
11
13. 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil,
o produto não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados
de recolha diferenciada
das autoridades locais ou, então,
nos revendedores que forneçam este
serviço. Eliminar separadamente um
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública resultantes de
uma eliminação inadequada, além de que
permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar
com uma recolha selectiva, no produto
aparece a marcação que se apresenta
como advertência da não utilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
12
14. EN
replaced by a qualified professional.
1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1) • We recommend that you do not use
adaptors or extension cables. If the use
1. Fryer lid of said elements is unavoidable, only
2. Display window use adaptors and extension cables that
3. Basket handle comply with current safety regulations, and
4. Basket take care not to exceed the power limit
5. Control panel indicated on them.
6. On/off button • If the appliance stops working, contact an
7. Element authorised Technical Assistance Centre
8. Oil pan only. In the event of failure and/or improper
9. Outer housing working, turn the appliance off and do not
10. Thermostat control attempt to repair it. Contact an authorised
11. Fryer ON/OFF pilot light Technical Assistance Centre and request
12. Thermal safety system override that they use original replacement parts
13. Cable and cable housing and accessories.
• The appliance is designed for domestic
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS use only, as described in this Manual. Any
other use is considered inappropriate and
therefore dangerous.
Voltage – Frequency: 230V – 50 Hz • The manufacturer accepts no responsibility
Power: 2100W for any damage caused by the improper,
Capacity: 3L incorrect or irresponsible use of the
appliance, or by repairs carried out by
3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS unqualified persons.
When using electrical appliances, a series of
• Before using the appliance for the first time, basic safety regulations should be respected
read all the instructions and keep them for in order to reduce the risk of fire, electrical
future reference. shocks and/or personal injury:
• After removing the packaging, make sure the PARTICULARLY
product is in perfect condition. If in doubt, • Do not use the appliance if your hands or
do not use the appliance and contact an feet are damp or wet, or if you are barefoot.
authorised Technical Assistance Centre. • To protect against electric shocks, do not
• The packaging elements (plastic bags, submerge the control panel and element in
polystyrene foam, etc.) should be kept out water or hold them under a running tap.
of the reach of children, since they may be • DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES.
hazardous. USE THE HANDLES PROVIDED.
• Before using for the first time, check that • WARNING: WHEN THE APPLIANCE IS
the voltage in your domestic mains network SWITCHED ON IT REACHES VERY HIGH
coincides with that indicated for the TEMPERATURES. TAKE ALL NECESSARY
appliance. MEASURES TO AVOID THE RISK OF
• The electrical safety of the appliance is BURNS, FIRES AND OTHER DAMAGE TO
guaranteed only when connected to an PEOPLE OR PROPERTY.
efficient earth installation, as stipulated in • DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING
current electrical safety regulations. The USE OR WHILE THE OIL IS COOLING.
manufacturer accepts no responsibility for • Do not forget that the oil may deteriorate
damage derived from a failure to connect the and even catch fire if heated for too long at
appliance to an earth installation. If in doubt, a high temperature. If the oil were to catch
contact a qualified professional. fire, unplug the appliance immediately and
• In the event of the socket being incompatible place the lid on the pan. This will cut off the
with the appliance plug, have the socket oxygen supply, thereby smothering the fire.
13
15. For your own safety, never use water to put
out the fire. 4. RECOMMENDATIONS FOR USE
• Unplug the appliance while not in use or
before carrying out any maintenance or • We recommend that you use vegetable oil
cleaning operation. suitable for frying at high temperatures.
• To switch the appliance off, first turn the You can also use liquid or solid fat. If
switch to its ‘0’ position and then unplug the you use solid fat, take the necessary
cable from the mains. precautions to prevent the element from
• Do not leave the appliance unattended while overheating (see ‘Using with solid fat’).
in use. Switch the appliance off whenever • Do not use the fryer with too little oil/fat
you leave the room, even if it is only for a or with no oil/fat. The oil/fat level should
brief moment. be between the minimum and maximum
• Let the oil cool before cleaning and storing marks indicated on the pan (8). Before
the appliance. switching the fryer on, make sure the oil
• Do not use the appliance if the power level is correct.
cable or plug are damaged, or in the event
of breakdown or improper functioning. Safety
Regularly check the power cable for • This fryer is equipped with a thermal
damage. safety device which switches it off in
• The user should never try to replace the the event of overheating. This generally
appliance’s cable. If the cable were to occurs when there is no (or too little) oil
become damaged or need replacing, take or fat in the pan; the appliance may also
the appliance to a Technical Assistance overheat while solid fat is melting.
Service authorised by the manufacturer for If the thermal device cuts off the power
examination, repair or adjustment. supply, proceed as follows:
• Do not let the cable hang over the edge of • Unplug the fryer and wait for the oil or
the table or worktop, or come into contact fat to cool.
with hot surfaces. • Press the switch (12) located in the
• Never pull on the cable to unplug the cable housing at the back of the control
appliance. panel (5). The fryer will now work once
• Do not leave the appliance on or near a gas again (Fig. 7).
burner or electric hotplate, or inside or near The appliance is also equipped with a
a hot oven or a microwave oven. microswitch that prevents it from working if
• Never use the appliance outside or expose it the control panel is not correctly in position.
to the elements (rain, sun, frost, etc.).
• When you decide to dispose of the
appliance definitively, unplug it and render
5. USING WITH SOLID FAT
it unserviceable by cutting the power cable,
for example. If you use solid fat for frying, make sure you
• This appliance should not be used take the following precautions:
by physically, sensorially or mentally • Melt the fat in a pan over a low heat.
handicapped people or people without • Carefully pour the melted fat into the
experience or knowledge of it (including fryer, taking care not to exceed the MAX
children), unless they are supervised or level mark.
instructed in the use of the appliance by a • See ‘Instructions for use’.
person responsible for their safety. • If you are going to use the solid fat left
• Children should be watched to ensure they over in the fryer from earlier cooking
do not play with the appliance. operations, make several holes in it
• For greater protection, we recommend using a fork. When doing this, take care
installing a residual current device (RCD) with not to damage the element.
an operational residual current not exceeding • Next, set the thermostat (10) to 160º,
30 mA. Ask your installer for advice. leave to heat for a minute and then
14
16. return the thermostat to ‘0’. Repeat this • Plug the fryer into the mains.
operation at intervals of various minutes, • Turn the appliance on by pressing the on/
until the fat has melted completely. This off button (6)
will prevent the build up of excessive • Select the required temperature using
heat which may damage the element. the temperature control knob. The pilot
light will come on. When selecting the
6. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME temperature, be guided by the information
given on the packaging of the food to be
fried. If no such information is available,
• Remove the basket (4) and place the then the table given at the end of these
handle (3) in its working position (Fig. 2). instructions can be used as a guideline.
To assemble the basket handle: Do not exceed the maximum quantities
- Press the two ends and insert them indicated on the table.
into the two housings in which they • When the pilot light switches off (10-15
will turn. See (Fig. 2 a). minutes), this indicates that the oil/fat has
- Turn the handle towards the outside reached the selected temperature. The
of the basket (Fig. 2 b) by pressing it pilot light will continue to switch on and
against the ‘U’ shaped fixer until it is off in keeping with the thermostat cycles
firmly fixed in place. See (Fig. 2 c). throughout the entire cooking period.
• Remove the control panel and element If you wish to carry out a number of
and place in a safe, dry place (Fig. 3). continuous frying operations, wait until the
• Remove all packaging material from pilot light has switched off before placing
inside the pan. the next item of food in the oil/fat.
Clean the basket and pan with soapy water. • Place the basket with the food slowly into
Rinse and dry well before reassembling the oil to prevent any water in the food
(See the section entitled ‘Cleaning’). from causing the oil to bubble up over the
Warning: Do not submerge the control sides of the pan.
panel and element in water. • Keep a close eye on the whole frying
process.
7. INSTRUCTIONS FOR USE
After frying
• Remove the basket from the pan, shake
• Place the appliance on a flat, stable, a little and then hook into the draining
horizontal surface well away from the position (Fig. 4). Place the food on a tray
edge, and make sure that the cable is over a piece of absorbent kitchen paper.
not hanging over the side of the table or While you are doing this, the oil will have
worksurface and is not touching any hot time to reach the right temperature for the
surfaces. next frying operation (the pilot light will
• Remove the cable from its housing at the switch off once again).
back of the fryer. • Use a strainer to remove any loose
• Remove the lid (1), holding it by the handle. particles of fried food that may have come
• Before filling the fryer with oil or fat, all the off the main pieces and are floating in
parts should be assembled and completely the oil. Leaving them to toast will have a
dry. negative effect on the quality of the oil.
• Pour oil or fat into the pan up to between • When you have finished frying, turn the
the maximum and minimum level marks thermostat switch to the ‘0’ position, switch
etched on the inside. If using solid fat, melt off the appliance and unplug the appliance
it first in a separate pan before pouring into from the mains. If the fryer is used often,
the fryer (See ‘Using with solid fat’). submerge the basket in the oil and place
• Do not mix different types of oil or fat. the lid over the top for protection.
Do not add new oil or fat to used oil or • Wait for the oil to cool completely before
fat. disassembling and cleaning the fryer.
15
17. • If you are not going to use the fryer for a oils that contain polyunsaturated acids or
while, we recommend that you store the vegetable margarines.
oil or liquid fat in airtight recipients, either • Replace the oil or fat regularly. Never add
in the fridge or in a cool place. Fill the new oil to used oil.
recipients by straining the oil or liquid fat • Do not leave the oil/fat at a high
through a fine sieve to eliminate any left- temperature for any longer than
over particles of food. necessary. If you have to wait for a long
• If you have used solid fat, leave it to time between two frying operations, turn
solidify in the pan and then store the the control knob to a low temperature,
fryer with the fat still in it. (See ‘Using otherwise you will have to change the
with solid fat’). oil/fat more frequently.
• In general, the oil/fat will darken in colour
8. MAINTENANCE AND CLEANING more quickly when frying protein-rich
food (meat or fish).
• If used for frying potatoes, the oil can
• Before cleaning, unplug the fryer and be reused between 10 and 12 times,
wait for it to cool. providing you remove all loose particles
• Remove the basket and disassemble after each frying operation. Never, under
the handle (Fig. 5) any circumstances, use the same oil for
• Disassemble the control panel and if more than 6 months. After this period,
necessary, clean with a damp cloth. Do the oil should be thrown away.
not submerge in water. • Always replace the oil if it starts to bubble
• Remove the pan from its housing (Fig. when heated, smells or tastes rancid, has
6) and empty before cleaning. To remove darkened or has lost its fluidity.
used oil or liquid fat, pour the contents of • If you do not use the fryer often, we
the pan into the original recipient. If you recommend that you keep the oil or fat in
have used solid fat, wait for it to solidify air-tight glass recipients, preferably in the
and then empty the pan using a spatula. refrigerator. It is not a good idea to leave
• Clean the lid, the basket and handle, the oil in the fryer for long periods of time.
the pan and the outer housing in warm
soapy water. Rinse thoroughly and Chips
dry well. These elements can also be Follow the instructions given below for
washed in the dishwasher. flavoursome and crunchy chips:
• Do not use solvents, abrasive • Do not use very new potatoes (new
detergents or metal scourers to clean potatoes generally give poor results). Cut
the fryer. the potatoes into sticks.
• Place the power cable into its housing • Rinse the cut potatoes under the cold
and reassemble the fryer in the tap. This will stop them sticking together
following order: when fried.
- Pan • Dry with a clean cloth or absorbent
- Control panel + element kitchen paper.
- Basket with mounted handle • The chips should be fried in two stages:
- Lid - Stage 1: 160º C for 10-15 minutes.
• Store the fryer with the lid on to keep - Stage 2: 190º C for 5-8 minutes.
the inside clean and free from dust. • If the chips are frozen, fry in accordance
with the instructions given on the packet.
9. PRACTICAL ADVICE
Frozen foods
• Frozen foods significantly lower the
Oils and fats temperature of the oil when inserted into
• Always use oils/fats appropriate for frying the pan. Therefore, you should never fry
at a high temperature. In other words, use large quantities at the same time.
16