SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
Download to read offline
mó sài yà shū dì èrshí qī zhāng 
摩  賽  亞  書  第二十七  章 
jìnzhǐ pòhài      mínglìng píngděng  xiǎo  ā'ěr  mǎ hé mó sài yà de  sì  gèr  zi  yě zài bù 
禁止  迫害  ,  明令                 平等  -  小  阿爾 瑪  和  摩  賽  亞  的  四 個兒 子 也  在  不 
xìnzhě zhīzhōng        tāmende  qíjì  bān de guīxìn        tāmen chéngwéi zhèngyì de xuānjiǎng 
  信者  之中  -  他們的  奇蹟  般  的  歸信  -  他們                                 成為         正義  的  宣講 
zhě 
 者  。 
     yóu bù xìnzhě men suǒ jiāyú jiàohuì de pòhài  yǐ  biàn de nàme dà  yǐzhì jiàohuì zhōng 
1.   由  不  信者  們  所  加於  教會  的  迫害  已  變得  那麼  大  , 以致  教會  中 
kāishǐ fāshēng  le  wēiyán       bìng wèi zhè shì xiàng tāmende lǐngxiùmen sù yuàn                 tāmen 
 開始  發生  了  微言  ,  並  為  這  事  向  他們的  領袖們  訴  怨  ;  他們 
xiàng  ā'ěr  mǎ sù  le  yuàn        ā'ěr  mǎ zài mó sài yà wáng miànqián tíchū  le  zhè ànjiàn  mó 
  向  阿爾 瑪  訴  了  怨  。 阿爾 瑪  在  摩  賽  亞  王                              面前  提出  了  這  案件  。 摩 
sài yà jiùhé tāde  jìsī  men shāngyì 
賽  亞  就和  他的 祭司  們  商議  。 
     mó sài yà wáng zài quánjìng zhōuwéi fāchū  le  gōnggào              bùzhǔn rènhé bù xìnzhě pòhài 
2.  摩  賽  亞  王  在  全境                     周圍  發出  了  公告  ,  不准  任何  不  信者  迫害 
rènhé shǔyú shén de jiàohuì de rén 
 任何  屬於  神  的  教會  的  人  。 
     zài suǒyǒu jiàohuì zhōng yǒu  yī  xiàng yángé de mìnglìng             jiùshì bùzhǔn tāmen 
3.  在  所有  教會  中  有  一  項  嚴格  的  命令  , 就是  不准  他們 
zhīzhōng yǒu pòhài  suǒyǒu de rén yìng  yīlǜ  píngděng 
   之中  有  迫害  ,  所有的  人  應  一律  平等  ; 
     tāmen bùkě ràng  zìfù  huò gāo'ào rǎoluàn tāmende hépíng                měi yī gèrén  bìxū 
4.   他們  不可  讓  自負  或  高傲  擾亂  他們的  和平  ;  每一  個人  必須 
zūnzhòng tāde  línrén xiàng zūnzhòng  tā  zìjǐ          yòng tāmen  zìjǐ  de shǒu láozuòzhe  lái 
                                  尊重  他 自己 ,  用  他們  自己 的  手  勞作著  , 來 
   尊重  他的  鄰人  像 
yǎnghuo  zìjǐ 
   養活  自己 。 
     tāmende  jìsī  men hé jiàoshīmen zài yīqiè qíngxíng xià  bìxū  yòng  zìjǐ  de shǒu láozuò 
5.   他們的  祭司  們  和  教師們  在  一切  情形  下  必須  用  自己 的  手  勞作  , 
lái yǎnghuo  zìjǐ       chúfēi zài bìng zhōng huò zài  jí  xūyào shí  tāmen yīn zuò zhè xiē 
來  養活  自己 ,  除非  在  病  中  或  在  極  需要  時  ;  他們  因  做  這些 
shì      dédào  le  shén hěn duō de ēndiǎn 
事  ,  得到  了  神  很多  的  恩典  。 
     zhè  dì  yòu kāishǐ yǒu le hěn cháng de hépíng  rénmín kāishǐ dàliàng  dì  zēngjiā  bìng 
6.   這  地  又  開始  有了  很  長  的  和平  ;  人民  開始  大量  地  增加  ,  並 
kāishǐ zài zhè dìmiàn shàng sànbù kāilái           shìde  zài běifāng héná fāng  zài Dōngfāng 
 開始  在  這  地面  上  散佈  開來  , 是的  , 在  北方  和南  方  , 在  東方 
hé xīfāng      zài zhè  dì  dàochù jiànzhù zhe dàchéng  fú  hé cūnluò 
和  西方  , 在  這  地  到處  建築  著  大城  巿 和  村落  。 
    zhǔ zhùfú  le  tāmen       bìng fánróng  le 
7   主  祝福  了  他們  ,  並  繁榮  了 
tāmen       tāmen chéngwéi yīgedà  ér  fùshù de mínzú 
  他們  ,  他們           成為  一個大 而 富庶  的  民族  。 
    mó sài yà de érzimen bèi suàn zài bù xìnzhě zhīzhōng               ā'ěr  mǎ de  yīgè  érzi  yě suàn 
8  摩  賽  亞  的  兒子們  被  算  在  不  信者  之中  ; 阿爾 瑪  的  一個 兒子 也  算 
zài tāmen zhīzhōng        tā  míng jiào  ā'ěr  mǎ      hé  tā  fùqīn tóngmíng  suīrán  rúcǐ             dàn 
在  他們  之中  , 他  名  叫  阿爾 瑪  , 和  他 父親  同名  ;  雖然  如此 ,  但 
tā  yǐ  chéngwéi  yīgè  fēicháng xié'è hé ǒuxiàng chóngbài de rén  le            tā  yěshì  yīgè  hěn 
                                                                 的  人  了 。 他 也是  一個  很 
他 已  成為  一個  非常  邪惡 和                             偶像崇拜 
huì shuō huà de rén         tā  duìrén mín shuō  le  xǔduō chǎnmèi dehuà             yīncǐ  tā  yǐnyòu  le 
   會說  話  的  人  , 他  對人  民  說  了  許多  諂媚  的話  ; 因此  他  引誘  了 
xǔduō rén mín zhàozhe tāde  zuì'è qù zuò 
  許多人  民  照著  他的 罪惡  去  做  。 
    tā  chéngwéi shén de jiàohuì fādá  de  yī  dà zhàng'ài  yòu qiè zhuórén mín de xīn  zài 
9  他  成為            神  的  教會  發達 的  一 大  障礙  ;  誘  竊  著人  民  的  心  ; 在 
rénmín zhōng yǐnqǐ xǔduō pànlí            jǐyǔ  shén de dírén  yīgè  duì tāmen xíngshǐ  tā  quánlì de 
  人民  中  引起  許多  叛離  ; 給予  神  的  敵人  一個 對  他們  行使  他  權力  的 
jīhuì 
機會 。 
zhèngdàng  tā  zài cóngshì pòhuài shén de jiàohuì de shíhòu  yīn  tā 
10   正當           他 在  從事  破壞  神  的  教會  的  時候  - 因  他 
què céng yǔ mó sài yà de érzimen ànzhōng jìnxíng pòhuài jiàohuì  yǐnyòu zhǔ de rénmín 
 確  曾  與  摩  賽  亞  的  兒子們  暗中  進行  破壞  教會  ,  引誘  主  的  人民 
zǒushàng  qítú      wéifǎn zhe shén de jiè mìng  huò guówáng de mìnglìng 
   走上  歧途 ,  違反  著  神  的  誡  命  ,  或  國王  的  命令  - 
     rú  wǒ duì nǐmen suǒ shuōde  zhèngdàng tāmen cóngshì bèipàn shén de shíhòu  zhǔ 
11  如 我  對  你們  所  說的  ,  正當                         他們  從事  背叛  神  的  時候  ,  主 
de tiānshǐ xiàng tāmen xiǎnxiàn  le      tā  hǎoxiàng zài yīduǒ yún  lǐ  jiàngxià lái  tāyòng 
的  天使  向  他們  顯現  了 ; 他  好像  在  一朵  雲  裏  降下  來 ;  他用 
yīzhǒng xiàng léimíng de shēngyīn shuōhuà          shǐ tāmen suǒ zhàn de dìfāng fāshēng  le 
                                        說話  , 使  他們  所  站  的  地方  發生  了 
   一種  像  雷鳴  的  聲音 
zhèndòng 
   震動  ; 
     tāmen dàwéi jīnghài       fēnfēn dǎo zài dìshang  tīngbudǒng  tā  duì tāmen suǒ jiǎng 
12   他們  大為  驚駭  ,  紛紛  倒  在  地上  ,  聽不懂  他 對  他們  所  講 
dehuà 
  的話  。 
     suīrán  rúcǐ    dàn  tā  zài dàshēng shuō      ā'ěr  mǎ    qǐlái      zhàn guòlai   nǐ  wèihé 
13   雖然  如此 ,  但  他 再  大聲  說  : 阿爾 瑪  , 起來 ,  站  過來  , 你  為何 
pòhài shén de jiàohuì ne  zhǔ céng shuō guò  zhè shì wǒde jiàohuì  wǒ yào quèlì zhè 
迫害  神  的  教會  呢  ?  主  曾  說  過  ;  這是  我的  教會  ,  我要  確立  這 
jiàohuì    méiyǒu dōngxi  kěyǐ 
  教會  ;  沒有  東西  可以 
tuīfān zhè jiàohuì  chúfēi yóuyú wǒrén mín de fànzuì 
 推翻  這  教會  。  除非  由於  我人  民  的  犯罪  。 
tiānshǐ yòu shuō           zhǔ  yǐ  tīngdào  le  tārén mín de dǎogào  yě  yǐ  tīngdào  le  tā  púrén 
14.   天使  又  說  :  主  已  聽到  了 他人  民  的  禱告  , 也  已  聽到  了 他  僕人 
 ā'ěr  mǎ de dǎogào  jiùshì  nǐ  fùqīn               tā  céng yòng  jídà  díxìn xīn wèi  nǐ  dǎogào  shǐ  nǐ 
阿爾 瑪  的  禱告  , 就是  你 父親  ; 他  曾  用  極大 的信  心  為  你  禱告  , 使  你 
déyǐ  zhīdào zhēnlǐ          suǒyǐ  wǒ wèile zhè  yīgè  mùdì  érlái               yào shǐ  nǐ  quèxìn shén de 
得以  知道  真理  ; 所以  , 我  為了  這  一個 目的  而來 ,  要  使  你  確信  神  的 
nénglì hé quánbǐng  shǐ  tā  púrénmen de dǎogào  déyǐ  zhàozhe tāmende xìnxīn ér dédào 
  能力  和  權柄  , 使  他  僕人們  的  禱告  得以  照著  他們的  信心  而得到 
huídá 
 回答  。 
       xiànzài       nǐ  néng zhēngbiàn shén de nénglì ma  kàn  a                       wǒde shēngyīn bù shì zài 
15.   現在  , 你  能                               神  的  能力  嗎  ?  看  啊 , 我的  聲音  不是  在 
                                    爭辯 
zhèndòng dàdì  ma             nǐ  bù shì yě kàndào  le  wǒ zàinǐ miànqián ma                wǒ shì cóng shén 
   震動  大地 嗎  ? 你  不是  也  看到  了 我  在你  面前  嗎  ? 我  是  從  神 
 nàli  pài láide 
那裏 派  來的  。 
       xiànzài wǒ duì nǐ shuō           qù ba       jìzhu  nǐ  zǔxiānmen zài  xī  léi  dì  hé  ní  féi  dì  de 
16.   現在  我  對  你說  : 去  吧  , 記住  你  祖先們  在  希 雷 地 和  尼 腓  地 的 
bèifú       yě jìzhu  tā  céng wèi tāmen zuò  le  héděng 
被俘  ; 也  記住  他  曾  為  他們  做  了  何等 
wěidà de shìqíng           tāmen céng zài shùfù zhōng             ér  tā  jiějiù  le  tāmen  xiànzài wǒ duì 
 偉大  的  事情  ;  他們  曾  在  束縛  中  , 而 他 解救 了  他們  。  現在  我  對 
nǐ shuō        ā'ěr  mǎ        nǐ  qù ba  bùyào zài xiǎng pòhuài jiàohuì  hǎoshǐ tāmende dǎogào 
  你說  , 阿爾 瑪  , 你 去  吧  ,  不要  再想                                  破壞  教會  ,  好使  他們的  禱告 
dédào huídá          tāmende dǎogào yīdìng huìde dào huídá de                    jíshǐ  nǐ  yuànyì  nǐ  zìjǐ  bèi 
  得到  回答  ,  他們的  禱告  一定  會得  到  回答  的  , 即使 你  願意  你 自己 被 
diūqì 
丟棄  。 
       zhè xiē shì tiānshǐ duì  ā'ěr  mǎ suǒ jiǎng de zuìhòu dehuà                    tā  líkāi  le 
17.   這些  是  天使  對  阿爾 瑪  所  講  的  最後  的話  , 他 離開 了 。 
        ā'ěr  mǎ hé nàxiē gēn  tā  zài yīqǐ de rén yòu dǎo zài dìshang  le                    tāmende jīngyì shízài 
18.  阿爾 瑪  和  那些  跟  他 在一起  的  人  又  倒  在  地上  了 ,  他們的  驚異  實在 
tàidà  le      yīnwèi tāmen yǐjīng qīnyǎn kàndào  le  yīwèi zhǔ de tiānshǐ                   tāde  shēngyīn xiàng 
太大  了 ;  因為  他們  已經                          親眼看到  了 一位  主  的  天使  ; 他的  聲音                                     像 
léimíng       zhèndòng  le  dàdì          tāmen zhīdào chúle shén de lìliàng wài  méiyǒu dōngxi 
  雷鳴  ,  震動  了 大地 ;  他們  知道  除了  神  的  力量  外  ,  沒有  東西 
néng zhèndòng dàdì  bìng shǐ zhī fādǒu                 xiàng yào lièkai yīyàng 
           震動  大地  並  使  之  發抖  ,  像  要  裂開  一樣  。 
  能 
        ā'ěr  mǎ de jīnghài shì nàme dà              tā  yǐ 
19.  阿爾 瑪  的  驚駭  是  那麼  大  , 他 已 
biànchéng yǎba           bùnéng zhāngkāi tāde  wéi lái  le           tā  yě biàn de hěn xūruò  shènzhì 
    變成  啞吧  ,  不能                     張開  他的  囗  來 了 ; 他 也  變得  很  虛弱  ,  甚至 
bùnéng yídòng tāde  shǒu  suǒyǐ  tā  yóu nàxiē hé  tā  zài yīqǐ de rénmen fúchízhe                           bùnéng 
  不能  移動  他的  手  ; 所以  他  由  那些  和  他 在一起  的  人們  扶持著  ,  不能 
dòngtan dìbèi tái zǒu            zhídào ānfàng zài  tā  fùqīn de miànqián 
  動彈  地被  抬  走  ,  直到  安放  在  他 父親  的  面前  。 
     tāmen duì  tā  fùqīn xùshù  le  yīqiè fāshēng zài tāmen shēnshang de shìqíng  tāde  fùqīn 
20   他們  對  他 父親  敘述  了 一切  發生  在  他們                                        身上  的  事情  ; 他的 父親 
hěn kuài  lè       yīnwèi  tā  zhīdào nà shì shén de lìliàng 
   很快  樂 ,  因為  他  知道  那  是  神  的  力量  。 
       tā  fēnfù qúnzhòng  jùjí  zài yīqǐ  hǎo ràng tāmen qīnyǎn kàndào zhǔ wèi  tā  érzi  suǒ 
21.  他 吩咐  群眾  聚集 在一起  ,  好  讓  他們                                        親眼看到              主  為  他 兒子  所 
zuò de shìqíng           yǐjí  wèi nàxiē hé  tā  érzi  zài yīqǐ de rénmen suǒ zuò de shìqíng 
 做  的  事情  , 以及  為  那些  和  他 兒子 在一起  的  人們  所  做  的  事情  。 
       tā  yòujiào  jìsī  men  jùjí  zài yīqǐ         tāmen kāishǐ jìnshí         bìng xiàng zhǔ tāmende shén 
22.  他  又叫  祭司  們  聚集 在一起  ;  他們  開始  禁食  ,  並  向  主  他們的  神 
dǎogào  qiú  tā  kāiqǐ  ā'ěr  mǎ de zuǐ  shǐ  tā  kěyǐ  jiǎnghuà  yě shǐ tāde  sìzhī 
  禱告  , 求  他 開啟  阿爾 瑪  的  嘴  , 使  他 可以  講話  , 也  使  他的 四肢 
 kěyǐ  huīfù  lìqì       shǐrén mín de yǎnjing  déyǐ  zhāngkāi             kàndào bìng zhīdào shén de réncí 
可以 恢復  力氣 -  使人  民  的  眼睛  得以  張開  ,  看到  並  知道  神  的  仁慈 
hé róngyào 
和  榮耀  。 
zài tāmen jìnshí bìng dǎogào  le  liǎng tiān liǎng yè hòu      ā'ěr  mǎ de sìzhī huīfù  le 
23.  在  他們  禁食  並  禱告  了  兩  天  兩  夜  後  , 阿爾 瑪  的  四肢  恢復  了 
lìqì       tā  zhànqǐlái kāishǐ duì tāmen jiǎnghuà     zhǔfù tāmen xīnqíngyúkuài 
力氣 , 他  站起來  開始  對  他們  講話  , 囑咐  他們  心情愉快  ; 
       yīnwèi      tā  shuō  wǒ  yǐ  huǐgǎi  le  wǒde zuì  wǒ  yǐ  bèi zhǔ jiù shú  le      kàn  a 
24.   因為  , 他  說  , 我  已  悔改  了 我的  罪  , 我  已 被  主  救  贖  了 ;  看  啊 , 
wǒ  yǐ  cóng líng ér shēng  le 
我  已  從  靈  而生  了 。 
     zhǔ duì wǒ shuō  bùyào qíguài            suǒyǒu de rénlèi     shìde     nánrén hé nǚrén 
25   主  對  我  說  :  不要  奇怪  ,  所有的  人類  , 是的  ,  男人  和  女人  , 
suǒyǒu gè bāng gèguó gèzú gè mín             dōu  bìxū  chóngshēng  jiùshì cóng shén 
  所有  各  邦  各國  各族  各  民  ,  都  必須                                  ; 就是  從  神 
                                                           重生 
ér shēng        cóng tāmen ròu yù hé zhuìluò de zhuàngtài  zhuǎnbiàn dào yīzhǒng zhèngyì 
  而生  ,  從  他們  肉  慾  和  墜落  的  狀態  ,  轉變                                    到  一種         正義 
de zhuàngtài         dédào shén de jiù shú      chéngwéi tāde  zǐnǚ 
的  狀態  ,  得到  神  的  救  贖  ,  成為  他的 子女 ; 

26.  
zhèyàng tāmen jiù biànchéng xīn de rén  le      chúfēi tāmen zhèyàng zuò  tāmen 
  這樣  他們  就  變成  新  的  人  了 ;  除非  他們                          這樣做  ,  他們 
jué bùnéng chéngshòu shén de guó 
                       神  的  國  。 
  決不能         承受 
      wǒ gàosù nǐmen  chúfēi zhèyàng         tāmen yīdìng yào bèi diūqì  zhège wǒ shì 
27.  我  告訴  你們  ,  除非  這樣  ,  他們  一定  要  被  丟棄  ;  這個  我  是 
zhīdào de    yīnwèi wǒ  jīhū  bèi diūqì  le 
  知道  的  ,  因為  我  幾乎 被  丟棄  了 。 
rán'ér   jīngguò  le  xǔduō shān nán zhòngdì páihuái  àohuǐ dé  jīhū  yàosǐ hòu  cíbēi 
28.   然而  ,  經過  了  許多  苫  難  中的  徘徊  , 懊悔  得  幾乎 要死  後  , 慈悲 
de zhǔ juédé  yǐ  shìyú bǎ wǒ cóng yǒngjiǔ de ránshāo zhōng qiǎngjiù chūlái  wǒ  yǐ  cóng 
                                                                     搶救  出來  , 我  已  從 
的  主  覺得  已 適於  把  我  從  永久  的  燃燒                              中 
shén ér shēng  le 
        而生  了 。 
  神 
      wǒde línghún  yǐ  bèi cóng kǔnǎo zhōnghé  bùyì  de shùfù zhōng jiù shúchū lái  wǒ céng 
29.  我的  靈魂  已 被  從  苦惱  中和  不義 的  束縛  中  救  贖出  來 。 我  曾 
chǔyú zuì hēi'àn de wúdǐdòng zhōng  dàn xiànzài wǒkàn dào  le  shén de  qíyì  zhī guāng 
                                    中  ;  但  現在  我看  到  了  神  的  奇異 之  光  。 
 處於  最  黑暗  的  無底洞 
wǒde línghún céng bèi yǒnghéng de tòngkǔ suǒ zhémo               dàn wǒ  yǐ  bèiqiǎng jiù  wǒde 
                            永恆  的  痛苦  所  折磨  ;  但  我  已  被搶  救 , 我的 
我的  靈魂  曾  被 
línghún bùzài tòngkǔ  le 
  靈魂  不再  痛苦  了 。 
      wǒ céng jùjué wǒde jiù shú zhǔ          bìng fǒurèn wǒmen zǔxiānmen suǒ jiǎng dehuà 
30.  我  曾  拒絕  我的  救  贖  主  ,  並  否認  我們  祖先們  所  講  的話  ; 
dàn xiànzài wǒ zhīdào tāmende què  yǐ  yùzhī  tā  yào láilín  yě zhīdào  tā  Jìdé  měi yī gè  tā 
 但  現在  我  知道  他們的  確  已 預知  他  要  來臨  , 也  知道  他 記得  每一  個  他 
suǒ chuàngzào de rén         tā  bì  qīnzì xiàng dàjiā xiǎnshì 
        創造  的  人  , 他 必 親自  向  大家  顯示  。 
 所 

31 
  měi yī xīgài dōu  bì  xiàguì     měi yī shétou  bì  zài  tā  miànqián zhāorèn  jiùshì zài nàmò 
  每一  膝蓋  都  必  下跪  ,  每一  舌頭  必 在  他  面前                                 招認  。 就是  在  那末 
 rì     dāng suǒyǒu de rén zhàn zài  nàli  jiēshòu  tā  shěnpàn de shíhòu  nàshí tāmen  bì 
日 ,  當  所有的  人  站在  那裏  接受  他  審判  的  時候  , 那時  他們  必 
chéngrèn  tā  shì shén           nàshí tāmen  nàxiē huó zàishì shàng shí méiyǒu shén de 
   承認  他 是  神  ; ; 那時  他們  , 那些  活  在世  上  時  沒有  神  的 
rén      bì  chéngrèn nà yǒnghéng chéngfá de pànjué duì tāmen shì hěn gōngzhèng de 
人  , 必  承認  那  永恆                                                                  公正  的  ; ; 
                                        懲罰  的  判決  對  他們  是  很 
tāmen  bì  zhènchàn        zhànlì    bìng zài  tā  míngchá qiūháo de mùguāng xià tuìsuō 
  他們  必  震顫  ,  戰慄  ,  並  在  他                                       的  目光  下  退縮  。 
                                                      明察秋毫 
       ā'ěr  mǎ cóng zhèshí  qǐ  jiù kāishǐ jiàodǎo rénmín  nàxiē zài tiānshǐ xiǎnxiàn shí hé 
32.  阿爾 瑪  從  這時  起 就  開始  教導  人民  , 那些  在  天使  顯現  時  和 
 ā'ěr  mǎ zài yīqǐ de rénmen yě  rúcǐ       tāmen zhōuyóu gèdì          xiàng suǒyǒu rén mín xuānbù 
阿爾 瑪  在一起  的  人們  也  如此 ,  他們  周遊  各地 ,  向                                      所有人  民  宣佈 
tāmen suǒ tīngdào hé kàndào de shìqíng             bìng zài xǔduō kǔnàn zhōng xuānjiǎng shén 
  他們  所  聽到  和  看到  的  事情  ,  並  在  許多  苦難  中                                       宣講      神 
dehuà       shòuzhe nàxiē bù xìnzhě men  jídà  de pòhài  hé tāmen zhīzhōng xǔduō rén de 
  的話  ,  受著  那些  不  信者  們  極大 的  迫害  , 和  他們  之中                                       許多人  的 
ōudǎ 
毆打  。 
      dànshì bùguǎn zhè yīqiè       tāmen háishì gěi  le  jiàohuì xǔduō wèijiè  jiāndìng zhe 
33.   但是  不管  這  一切  ,  他們  還是  給  了  教會  許多  慰藉  ,  堅定  著 
tāmende xìnxīn  bìngyòng chángqī de róngrěn hé xǔduō de láokǔ quàn jièzhe tāmen yào 
 他們的  信心  ,  並用                 長期  的  容忍  和  許多  的  勞苦  勸  誡著  他們  要 
zūnshǒu shén de jiè mìng 
  遵守  神  的  誡  命  。 
      tāmen zhīzhōng yǒu  sì  wèi shì mó sài yà de  érzi        tāmende míngzì shì  ài  méng  yà 
34.   他們  之中  有  四  位  是  摩  賽  亞  的  兒子 ;  他們的  名字  是  艾  蒙  、 亞 
lún     ào mǔ nà     hé hǎi mǔ nǎi  zhè xiē jiùshì mó sài yà de érzimen de míngzì 
倫  、 奧  姆  納  、 和  海  姆  乃  ;  這些  就是  摩  賽  亞  的  兒子們  的  名字  。 
      tāmen zǒubiàn  le  chái léi hǎn  lādì   dàoguo  le  suǒyǒu mó sài yà wáng zhìxià de 
35.   他們  走遍  了  柴  雷  罕  拉地 ,  到過  了  所有  摩  賽  亞  王  治下  的 
rénmín zhōng      rèchéng  dìlì  qiú míbǔ tāmen céng jiāyú jiàohuì de yīqiè shānghài       tǎn 
  人民  中  ,  熱誠  地力 求  彌補  他們  曾  加於  教會  的  一切  傷害  , 坦 
rèn tāmen yīqiè de zuì  xuānbù tāmen suǒjiàn de yīqiè  bìng duì suǒyǒu yuànyì tīng 
認  他們  一切  的  罪  ,  宣佈  他們  所見  的  一切  ,  並  對  所有  願意  聽 
tāmen huà de rénmen jiěshì yùyán hé jīngwén 
 他們  話  的  人們  解釋  預言  和  經文  。 
      tāmen jiù zhèyàng chéngwéi shén shǒuzhōng de 
36.   他們  就  這樣             成為        神      手中  的 
gōngjù     shǐ xǔduō rén rènshi zhēnlǐ  rènshi tāmende jiù shú zhǔ 
 工具  , 使  許多人  認識  真理  ,  認識  他們的  救  贖  主  。 
     tāmen shì duōme yǒu  fú  a       yīnwèi tāmen xuānbù  le  hépíng  tāmen xuānbù  le 
37.   他們  是  多麼  有  福 啊 !  因為  他們  宣佈  了  和平  ;  他們  宣佈  了 
dàhǎo jiāyīn     tāmen xiàng rénmín xuāngào  le  zhǔ  yǐ  jūnlín 
 大好  佳音  ;  他們  向  人民  宣告  了  主  已 君臨  。 

More Related Content

What's hot

摩爾門經 Alma Chapter 2 / 阿爾瑪書第二章
摩爾門經 Alma Chapter 2 / 阿爾瑪書第二章摩爾門經 Alma Chapter 2 / 阿爾瑪書第二章
摩爾門經 Alma Chapter 2 / 阿爾瑪書第二章John Dye ( dyejo, inc. )
 
听作弊大师谈作弊技巧
听作弊大师谈作弊技巧听作弊大师谈作弊技巧
听作弊大师谈作弊技巧Daniel Cheung
 
Ghh Web site creation and marketing
Ghh Web site creation and marketingGhh Web site creation and marketing
Ghh Web site creation and marketingTim Lu
 
青年創業計畫書申請表(續貸範例)青輔會 詹翔霖顧問-
青年創業計畫書申請表(續貸範例)青輔會 詹翔霖顧問-青年創業計畫書申請表(續貸範例)青輔會 詹翔霖顧問-
青年創業計畫書申請表(續貸範例)青輔會 詹翔霖顧問-文化大學
 
小社與東東的尋寶圖
小社與東東的尋寶圖小社與東東的尋寶圖
小社與東東的尋寶圖stps stps
 
第4回「気候変動対策の次期枠組みに向けて」議事録
第4回「気候変動対策の次期枠組みに向けて」議事録第4回「気候変動対策の次期枠組みに向けて」議事録
第4回「気候変動対策の次期枠組みに向けて」議事録IDDP UK
 
人际沟通
人际沟通人际沟通
人际沟通sancoyh
 
資工所考試密技說明會
資工所考試密技說明會資工所考試密技說明會
資工所考試密技說明會Mu Chun Wang
 
華攝氏設計有限公司簡介
華攝氏設計有限公司簡介華攝氏設計有限公司簡介
華攝氏設計有限公司簡介John Hung
 

What's hot (20)

摩爾門經 Alma Chapter 2 / 阿爾瑪書第二章
摩爾門經 Alma Chapter 2 / 阿爾瑪書第二章摩爾門經 Alma Chapter 2 / 阿爾瑪書第二章
摩爾門經 Alma Chapter 2 / 阿爾瑪書第二章
 
Alma 10 / 阿爾瑪書第十章
Alma 10 / 阿爾瑪書第十章Alma 10 / 阿爾瑪書第十章
Alma 10 / 阿爾瑪書第十章
 
Alma 4
Alma 4Alma 4
Alma 4
 
Alma 15 / 阿爾瑪書
Alma 15 / 阿爾瑪書Alma 15 / 阿爾瑪書
Alma 15 / 阿爾瑪書
 
Alma 18 / 阿爾瑪書第十八章
Alma 18 / 阿爾瑪書第十八章Alma 18 / 阿爾瑪書第十八章
Alma 18 / 阿爾瑪書第十八章
 
Alma 13
Alma 13Alma 13
Alma 13
 
Alma Chapter 3 / 阿爾瑪書第三章
Alma Chapter 3 / 阿爾瑪書第三章Alma Chapter 3 / 阿爾瑪書第三章
Alma Chapter 3 / 阿爾瑪書第三章
 
Alma 11 / 阿爾瑪書第十一章
Alma 11 / 阿爾瑪書第十一章Alma 11 / 阿爾瑪書第十一章
Alma 11 / 阿爾瑪書第十一章
 
Alma 7
Alma 7Alma 7
Alma 7
 
Alma 16 / 阿爾瑪書
Alma 16 / 阿爾瑪書Alma 16 / 阿爾瑪書
Alma 16 / 阿爾瑪書
 
Alma 6
Alma 6Alma 6
Alma 6
 
听作弊大师谈作弊技巧
听作弊大师谈作弊技巧听作弊大师谈作弊技巧
听作弊大师谈作弊技巧
 
Ghh Web site creation and marketing
Ghh Web site creation and marketingGhh Web site creation and marketing
Ghh Web site creation and marketing
 
青年創業計畫書申請表(續貸範例)青輔會 詹翔霖顧問-
青年創業計畫書申請表(續貸範例)青輔會 詹翔霖顧問-青年創業計畫書申請表(續貸範例)青輔會 詹翔霖顧問-
青年創業計畫書申請表(續貸範例)青輔會 詹翔霖顧問-
 
Km Final Rc
Km Final RcKm Final Rc
Km Final Rc
 
小社與東東的尋寶圖
小社與東東的尋寶圖小社與東東的尋寶圖
小社與東東的尋寶圖
 
第4回「気候変動対策の次期枠組みに向けて」議事録
第4回「気候変動対策の次期枠組みに向けて」議事録第4回「気候変動対策の次期枠組みに向けて」議事録
第4回「気候変動対策の次期枠組みに向けて」議事録
 
人际沟通
人际沟通人际沟通
人际沟通
 
資工所考試密技說明會
資工所考試密技說明會資工所考試密技說明會
資工所考試密技說明會
 
華攝氏設計有限公司簡介
華攝氏設計有限公司簡介華攝氏設計有限公司簡介
華攝氏設計有限公司簡介
 

More from John Dye ( dyejo, inc. )

Priorities, Relationships, & Efficiency in Social Media — 5 “Must-Know” Truths
Priorities, Relationships, & Efficiency in Social Media — 5 “Must-Know” TruthsPriorities, Relationships, & Efficiency in Social Media — 5 “Must-Know” Truths
Priorities, Relationships, & Efficiency in Social Media — 5 “Must-Know” TruthsJohn Dye ( dyejo, inc. )
 
5 Simple Steps to Identify and Engage Online Influencers to Promote Your Brand
5 Simple Steps to Identify and Engage Online Influencers to Promote Your Brand5 Simple Steps to Identify and Engage Online Influencers to Promote Your Brand
5 Simple Steps to Identify and Engage Online Influencers to Promote Your BrandJohn Dye ( dyejo, inc. )
 
Launching Content with a Bang: 10 Practical Ways to Help Your Content Quickly...
Launching Content with a Bang: 10 Practical Ways to Help Your Content Quickly...Launching Content with a Bang: 10 Practical Ways to Help Your Content Quickly...
Launching Content with a Bang: 10 Practical Ways to Help Your Content Quickly...John Dye ( dyejo, inc. )
 
LDS (Mormon) Sunday School Lesson - Helaman 1-5 (A Sure Foundation)
LDS (Mormon) Sunday School Lesson - Helaman 1-5 (A Sure Foundation)LDS (Mormon) Sunday School Lesson - Helaman 1-5 (A Sure Foundation)
LDS (Mormon) Sunday School Lesson - Helaman 1-5 (A Sure Foundation)John Dye ( dyejo, inc. )
 
#Intersect presentation Intersect3.0 John Dye (dyejo) 2015
#Intersect presentation Intersect3.0 John Dye (dyejo) 2015#Intersect presentation Intersect3.0 John Dye (dyejo) 2015
#Intersect presentation Intersect3.0 John Dye (dyejo) 2015John Dye ( dyejo, inc. )
 
P2B Presentation (Power to Become) BYU-Idaho October 2014
P2B Presentation (Power to Become) BYU-Idaho October 2014P2B Presentation (Power to Become) BYU-Idaho October 2014
P2B Presentation (Power to Become) BYU-Idaho October 2014John Dye ( dyejo, inc. )
 
Social Media—Guiding Principles and Application Uses
Social Media—Guiding Principles and Application UsesSocial Media—Guiding Principles and Application Uses
Social Media—Guiding Principles and Application UsesJohn Dye ( dyejo, inc. )
 
Social Media—Guiding Principles and Application Uses
Social Media—Guiding Principles and Application UsesSocial Media—Guiding Principles and Application Uses
Social Media—Guiding Principles and Application UsesJohn Dye ( dyejo, inc. )
 
Social Media—Guiding Principles and Application Uses
Social Media—Guiding Principles and Application UsesSocial Media—Guiding Principles and Application Uses
Social Media—Guiding Principles and Application UsesJohn Dye ( dyejo, inc. )
 
Leveraging the Facebook phenomenon and other social media in Real Estate
Leveraging the Facebook phenomenon and other social media in Real EstateLeveraging the Facebook phenomenon and other social media in Real Estate
Leveraging the Facebook phenomenon and other social media in Real EstateJohn Dye ( dyejo, inc. )
 
Using LinkedIn and other social media to succeed in Real Estate
Using LinkedIn and other social media to succeed in Real EstateUsing LinkedIn and other social media to succeed in Real Estate
Using LinkedIn and other social media to succeed in Real EstateJohn Dye ( dyejo, inc. )
 
Grow Your Real Estate Business with Twitter and other social media
Grow Your Real Estate Business with Twitter and other social mediaGrow Your Real Estate Business with Twitter and other social media
Grow Your Real Estate Business with Twitter and other social mediaJohn Dye ( dyejo, inc. )
 

More from John Dye ( dyejo, inc. ) (20)

Priorities, Relationships, & Efficiency in Social Media — 5 “Must-Know” Truths
Priorities, Relationships, & Efficiency in Social Media — 5 “Must-Know” TruthsPriorities, Relationships, & Efficiency in Social Media — 5 “Must-Know” Truths
Priorities, Relationships, & Efficiency in Social Media — 5 “Must-Know” Truths
 
5 Simple Steps to Identify and Engage Online Influencers to Promote Your Brand
5 Simple Steps to Identify and Engage Online Influencers to Promote Your Brand5 Simple Steps to Identify and Engage Online Influencers to Promote Your Brand
5 Simple Steps to Identify and Engage Online Influencers to Promote Your Brand
 
Launching Content with a Bang: 10 Practical Ways to Help Your Content Quickly...
Launching Content with a Bang: 10 Practical Ways to Help Your Content Quickly...Launching Content with a Bang: 10 Practical Ways to Help Your Content Quickly...
Launching Content with a Bang: 10 Practical Ways to Help Your Content Quickly...
 
I'm on YouTube -now what?
I'm on YouTube -now what?I'm on YouTube -now what?
I'm on YouTube -now what?
 
Podcasters + influencer outreach
Podcasters + influencer outreachPodcasters + influencer outreach
Podcasters + influencer outreach
 
Social Media for BYU Alumni chapters
Social Media for BYU Alumni chaptersSocial Media for BYU Alumni chapters
Social Media for BYU Alumni chapters
 
LDS (Mormon) Sunday School Lesson - Helaman 1-5 (A Sure Foundation)
LDS (Mormon) Sunday School Lesson - Helaman 1-5 (A Sure Foundation)LDS (Mormon) Sunday School Lesson - Helaman 1-5 (A Sure Foundation)
LDS (Mormon) Sunday School Lesson - Helaman 1-5 (A Sure Foundation)
 
MARKETING STRATEGY IN THE AGE OF DIGITAL
MARKETING STRATEGY IN THE AGE OF DIGITALMARKETING STRATEGY IN THE AGE OF DIGITAL
MARKETING STRATEGY IN THE AGE OF DIGITAL
 
Doterra social media presentation
Doterra social media presentationDoterra social media presentation
Doterra social media presentation
 
#Intersect presentation Intersect3.0 John Dye (dyejo) 2015
#Intersect presentation Intersect3.0 John Dye (dyejo) 2015#Intersect presentation Intersect3.0 John Dye (dyejo) 2015
#Intersect presentation Intersect3.0 John Dye (dyejo) 2015
 
P2B Presentation (Power to Become) BYU-Idaho October 2014
P2B Presentation (Power to Become) BYU-Idaho October 2014P2B Presentation (Power to Become) BYU-Idaho October 2014
P2B Presentation (Power to Become) BYU-Idaho October 2014
 
Easter Because of Him #BecauseofHim
Easter Because of Him #BecauseofHimEaster Because of Him #BecauseofHim
Easter Because of Him #BecauseofHim
 
Social Media—Guiding Principles and Application Uses
Social Media—Guiding Principles and Application UsesSocial Media—Guiding Principles and Application Uses
Social Media—Guiding Principles and Application Uses
 
Social Media—Guiding Principles and Application Uses
Social Media—Guiding Principles and Application UsesSocial Media—Guiding Principles and Application Uses
Social Media—Guiding Principles and Application Uses
 
Social Media—Guiding Principles and Application Uses
Social Media—Guiding Principles and Application UsesSocial Media—Guiding Principles and Application Uses
Social Media—Guiding Principles and Application Uses
 
Alphagraphics Utah Social Media Seminar
Alphagraphics Utah Social Media SeminarAlphagraphics Utah Social Media Seminar
Alphagraphics Utah Social Media Seminar
 
Leveraging the Facebook phenomenon and other social media in Real Estate
Leveraging the Facebook phenomenon and other social media in Real EstateLeveraging the Facebook phenomenon and other social media in Real Estate
Leveraging the Facebook phenomenon and other social media in Real Estate
 
Using LinkedIn and other social media to succeed in Real Estate
Using LinkedIn and other social media to succeed in Real EstateUsing LinkedIn and other social media to succeed in Real Estate
Using LinkedIn and other social media to succeed in Real Estate
 
Grow Your Real Estate Business with Twitter and other social media
Grow Your Real Estate Business with Twitter and other social mediaGrow Your Real Estate Business with Twitter and other social media
Grow Your Real Estate Business with Twitter and other social media
 
Facebook Essentials for Business
Facebook Essentials for BusinessFacebook Essentials for Business
Facebook Essentials for Business
 

摩賽亞書第二十七章 Mosiah 27

  • 1. mó sài yà shū dì èrshí qī zhāng  摩  賽  亞  書  第二十七  章  jìnzhǐ pòhài  mínglìng píngděng  xiǎo  ā'ěr  mǎ hé mó sài yà de  sì  gèr  zi  yě zài bù  禁止  迫害  ,  明令  平等  -  小  阿爾 瑪  和  摩  賽  亞  的  四 個兒 子 也  在  不  xìnzhě zhīzhōng  tāmende  qíjì  bān de guīxìn  tāmen chéngwéi zhèngyì de xuānjiǎng  信者  之中  -  他們的  奇蹟  般  的  歸信  -  他們  成為  正義  的  宣講  zhě  者  。  yóu bù xìnzhě men suǒ jiāyú jiàohuì de pòhài  yǐ  biàn de nàme dà  yǐzhì jiàohuì zhōng  1.   由  不  信者  們  所  加於  教會  的  迫害  已  變得  那麼  大  , 以致  教會  中  kāishǐ fāshēng  le  wēiyán  bìng wèi zhè shì xiàng tāmende lǐngxiùmen sù yuàn  tāmen  開始  發生  了  微言  ,  並  為  這  事  向  他們的  領袖們  訴  怨  ;  他們  xiàng  ā'ěr  mǎ sù  le  yuàn  ā'ěr  mǎ zài mó sài yà wáng miànqián tíchū  le  zhè ànjiàn  mó  向  阿爾 瑪  訴  了  怨  。 阿爾 瑪  在  摩  賽  亞  王  面前  提出  了  這  案件  。 摩  sài yà jiùhé tāde  jìsī  men shāngyì  賽  亞  就和  他的 祭司  們  商議  。  mó sài yà wáng zài quánjìng zhōuwéi fāchū  le  gōnggào  bùzhǔn rènhé bù xìnzhě pòhài  2.  摩  賽  亞  王  在  全境  周圍  發出  了  公告  ,  不准  任何  不  信者  迫害  rènhé shǔyú shén de jiàohuì de rén  任何  屬於  神  的  教會  的  人  。  zài suǒyǒu jiàohuì zhōng yǒu  yī  xiàng yángé de mìnglìng  jiùshì bùzhǔn tāmen  3.  在  所有  教會  中  有  一  項  嚴格  的  命令  , 就是  不准  他們  zhīzhōng yǒu pòhài  suǒyǒu de rén yìng  yīlǜ  píngděng  之中  有  迫害  ,  所有的  人  應  一律  平等  ;  tāmen bùkě ràng  zìfù  huò gāo'ào rǎoluàn tāmende hépíng  měi yī gèrén  bìxū  4.   他們  不可  讓  自負  或  高傲  擾亂  他們的  和平  ;  每一  個人  必須  zūnzhòng tāde  línrén xiàng zūnzhòng  tā  zìjǐ  yòng tāmen  zìjǐ  de shǒu láozuòzhe  lái  尊重  他 自己 ,  用  他們  自己 的  手  勞作著  , 來  尊重  他的  鄰人  像  yǎnghuo  zìjǐ  養活  自己 。  tāmende  jìsī  men hé jiàoshīmen zài yīqiè qíngxíng xià  bìxū  yòng  zìjǐ  de shǒu láozuò  5.   他們的  祭司  們  和  教師們  在  一切  情形  下  必須  用  自己 的  手  勞作  ,  lái yǎnghuo  zìjǐ  chúfēi zài bìng zhōng huò zài  jí  xūyào shí  tāmen yīn zuò zhè xiē  來  養活  自己 ,  除非  在  病  中  或  在  極  需要  時  ;  他們  因  做  這些  shì  dédào  le  shén hěn duō de ēndiǎn  事  ,  得到  了  神  很多  的  恩典  。  zhè  dì  yòu kāishǐ yǒu le hěn cháng de hépíng  rénmín kāishǐ dàliàng  dì  zēngjiā  bìng  6.   這  地  又  開始  有了  很  長  的  和平  ;  人民  開始  大量  地  增加  ,  並  kāishǐ zài zhè dìmiàn shàng sànbù kāilái  shìde  zài běifāng héná fāng  zài Dōngfāng  開始  在  這  地面  上  散佈  開來  , 是的  , 在  北方  和南  方  , 在  東方  hé xīfāng  zài zhè  dì  dàochù jiànzhù zhe dàchéng  fú  hé cūnluò  和  西方  , 在  這  地  到處  建築  著  大城  巿 和  村落  。  zhǔ zhùfú  le  tāmen  bìng fánróng  le  7   主  祝福  了  他們  ,  並  繁榮  了  tāmen  tāmen chéngwéi yīgedà  ér  fùshù de mínzú  他們  ,  他們  成為  一個大 而 富庶  的  民族  。  mó sài yà de érzimen bèi suàn zài bù xìnzhě zhīzhōng  ā'ěr  mǎ de  yīgè  érzi  yě suàn  8  摩  賽  亞  的  兒子們  被  算  在  不  信者  之中  ; 阿爾 瑪  的  一個 兒子 也  算  zài tāmen zhīzhōng  tā  míng jiào  ā'ěr  mǎ  hé  tā  fùqīn tóngmíng  suīrán  rúcǐ  dàn  在  他們  之中  , 他  名  叫  阿爾 瑪  , 和  他 父親  同名  ;  雖然  如此 ,  但  tā  yǐ  chéngwéi  yīgè  fēicháng xié'è hé ǒuxiàng chóngbài de rén  le  tā  yěshì  yīgè  hěn  的  人  了 。 他 也是  一個  很  他 已  成為  一個  非常  邪惡 和  偶像崇拜  huì shuō huà de rén  tā  duìrén mín shuō  le  xǔduō chǎnmèi dehuà  yīncǐ  tā  yǐnyòu  le  會說  話  的  人  , 他  對人  民  說  了  許多  諂媚  的話  ; 因此  他  引誘  了  xǔduō rén mín zhàozhe tāde  zuì'è qù zuò  許多人  民  照著  他的 罪惡  去  做  。  tā  chéngwéi shén de jiàohuì fādá  de  yī  dà zhàng'ài  yòu qiè zhuórén mín de xīn  zài  9  他  成為  神  的  教會  發達 的  一 大  障礙  ;  誘  竊  著人  民  的  心  ; 在  rénmín zhōng yǐnqǐ xǔduō pànlí  jǐyǔ  shén de dírén  yīgè  duì tāmen xíngshǐ  tā  quánlì de  人民  中  引起  許多  叛離  ; 給予  神  的  敵人  一個 對  他們  行使  他  權力  的  jīhuì  機會 。 
  • 2. zhèngdàng  tā  zài cóngshì pòhuài shén de jiàohuì de shíhòu  yīn  tā  10   正當  他 在  從事  破壞  神  的  教會  的  時候  - 因  他  què céng yǔ mó sài yà de érzimen ànzhōng jìnxíng pòhuài jiàohuì  yǐnyòu zhǔ de rénmín  確  曾  與  摩  賽  亞  的  兒子們  暗中  進行  破壞  教會  ,  引誘  主  的  人民  zǒushàng  qítú  wéifǎn zhe shén de jiè mìng  huò guówáng de mìnglìng  走上  歧途 ,  違反  著  神  的  誡  命  ,  或  國王  的  命令  -  rú  wǒ duì nǐmen suǒ shuōde  zhèngdàng tāmen cóngshì bèipàn shén de shíhòu  zhǔ  11  如 我  對  你們  所  說的  ,  正當  他們  從事  背叛  神  的  時候  ,  主  de tiānshǐ xiàng tāmen xiǎnxiàn  le  tā  hǎoxiàng zài yīduǒ yún  lǐ  jiàngxià lái  tāyòng  的  天使  向  他們  顯現  了 ; 他  好像  在  一朵  雲  裏  降下  來 ;  他用  yīzhǒng xiàng léimíng de shēngyīn shuōhuà  shǐ tāmen suǒ zhàn de dìfāng fāshēng  le  說話  , 使  他們  所  站  的  地方  發生  了  一種  像  雷鳴  的  聲音  zhèndòng  震動  ;  tāmen dàwéi jīnghài  fēnfēn dǎo zài dìshang  tīngbudǒng  tā  duì tāmen suǒ jiǎng  12   他們  大為  驚駭  ,  紛紛  倒  在  地上  ,  聽不懂  他 對  他們  所  講  dehuà  的話  。  suīrán  rúcǐ  dàn  tā  zài dàshēng shuō  ā'ěr  mǎ  qǐlái  zhàn guòlai  nǐ  wèihé  13   雖然  如此 ,  但  他 再  大聲  說  : 阿爾 瑪  , 起來 ,  站  過來  , 你  為何  pòhài shén de jiàohuì ne  zhǔ céng shuō guò  zhè shì wǒde jiàohuì  wǒ yào quèlì zhè  迫害  神  的  教會  呢  ?  主  曾  說  過  ;  這是  我的  教會  ,  我要  確立  這  jiàohuì  méiyǒu dōngxi  kěyǐ  教會  ;  沒有  東西  可以  tuīfān zhè jiàohuì  chúfēi yóuyú wǒrén mín de fànzuì  推翻  這  教會  。  除非  由於  我人  民  的  犯罪  。 
  • 3. tiānshǐ yòu shuō  zhǔ  yǐ  tīngdào  le  tārén mín de dǎogào  yě  yǐ  tīngdào  le  tā  púrén  14.   天使  又  說  :  主  已  聽到  了 他人  民  的  禱告  , 也  已  聽到  了 他  僕人  ā'ěr  mǎ de dǎogào  jiùshì  nǐ  fùqīn  tā  céng yòng  jídà  díxìn xīn wèi  nǐ  dǎogào  shǐ  nǐ  阿爾 瑪  的  禱告  , 就是  你 父親  ; 他  曾  用  極大 的信  心  為  你  禱告  , 使  你  déyǐ  zhīdào zhēnlǐ  suǒyǐ  wǒ wèile zhè  yīgè  mùdì  érlái  yào shǐ  nǐ  quèxìn shén de  得以  知道  真理  ; 所以  , 我  為了  這  一個 目的  而來 ,  要  使  你  確信  神  的  nénglì hé quánbǐng  shǐ  tā  púrénmen de dǎogào  déyǐ  zhàozhe tāmende xìnxīn ér dédào  能力  和  權柄  , 使  他  僕人們  的  禱告  得以  照著  他們的  信心  而得到  huídá  回答  。  xiànzài  nǐ  néng zhēngbiàn shén de nénglì ma  kàn  a  wǒde shēngyīn bù shì zài  15.   現在  , 你  能  神  的  能力  嗎  ?  看  啊 , 我的  聲音  不是  在  爭辯  zhèndòng dàdì  ma  nǐ  bù shì yě kàndào  le  wǒ zàinǐ miànqián ma  wǒ shì cóng shén  震動  大地 嗎  ? 你  不是  也  看到  了 我  在你  面前  嗎  ? 我  是  從  神  nàli  pài láide  那裏 派  來的  。  xiànzài wǒ duì nǐ shuō  qù ba  jìzhu  nǐ  zǔxiānmen zài  xī  léi  dì  hé  ní  féi  dì  de  16.   現在  我  對  你說  : 去  吧  , 記住  你  祖先們  在  希 雷 地 和  尼 腓  地 的  bèifú  yě jìzhu  tā  céng wèi tāmen zuò  le  héděng  被俘  ; 也  記住  他  曾  為  他們  做  了  何等  wěidà de shìqíng  tāmen céng zài shùfù zhōng  ér  tā  jiějiù  le  tāmen  xiànzài wǒ duì  偉大  的  事情  ;  他們  曾  在  束縛  中  , 而 他 解救 了  他們  。  現在  我  對  nǐ shuō  ā'ěr  mǎ  nǐ  qù ba  bùyào zài xiǎng pòhuài jiàohuì  hǎoshǐ tāmende dǎogào  你說  , 阿爾 瑪  , 你 去  吧  ,  不要  再想  破壞  教會  ,  好使  他們的  禱告  dédào huídá  tāmende dǎogào yīdìng huìde dào huídá de  jíshǐ  nǐ  yuànyì  nǐ  zìjǐ  bèi  得到  回答  ,  他們的  禱告  一定  會得  到  回答  的  , 即使 你  願意  你 自己 被  diūqì  丟棄  。  zhè xiē shì tiānshǐ duì  ā'ěr  mǎ suǒ jiǎng de zuìhòu dehuà  tā  líkāi  le  17.   這些  是  天使  對  阿爾 瑪  所  講  的  最後  的話  , 他 離開 了 。  ā'ěr  mǎ hé nàxiē gēn  tā  zài yīqǐ de rén yòu dǎo zài dìshang  le  tāmende jīngyì shízài  18.  阿爾 瑪  和  那些  跟  他 在一起  的  人  又  倒  在  地上  了 ,  他們的  驚異  實在  tàidà  le  yīnwèi tāmen yǐjīng qīnyǎn kàndào  le  yīwèi zhǔ de tiānshǐ  tāde  shēngyīn xiàng  太大  了 ;  因為  他們  已經  親眼看到  了 一位  主  的  天使  ; 他的  聲音  像  léimíng  zhèndòng  le  dàdì  tāmen zhīdào chúle shén de lìliàng wài  méiyǒu dōngxi  雷鳴  ,  震動  了 大地 ;  他們  知道  除了  神  的  力量  外  ,  沒有  東西  néng zhèndòng dàdì  bìng shǐ zhī fādǒu  xiàng yào lièkai yīyàng  震動  大地  並  使  之  發抖  ,  像  要  裂開  一樣  。  能  ā'ěr  mǎ de jīnghài shì nàme dà  tā  yǐ  19.  阿爾 瑪  的  驚駭  是  那麼  大  , 他 已  biànchéng yǎba  bùnéng zhāngkāi tāde  wéi lái  le  tā  yě biàn de hěn xūruò  shènzhì  變成  啞吧  ,  不能  張開  他的  囗  來 了 ; 他 也  變得  很  虛弱  ,  甚至  bùnéng yídòng tāde  shǒu  suǒyǐ  tā  yóu nàxiē hé  tā  zài yīqǐ de rénmen fúchízhe  bùnéng  不能  移動  他的  手  ; 所以  他  由  那些  和  他 在一起  的  人們  扶持著  ,  不能  dòngtan dìbèi tái zǒu  zhídào ānfàng zài  tā  fùqīn de miànqián  動彈  地被  抬  走  ,  直到  安放  在  他 父親  的  面前  。  tāmen duì  tā  fùqīn xùshù  le  yīqiè fāshēng zài tāmen shēnshang de shìqíng  tāde  fùqīn  20   他們  對  他 父親  敘述  了 一切  發生  在  他們  身上  的  事情  ; 他的 父親  hěn kuài  lè  yīnwèi  tā  zhīdào nà shì shén de lìliàng  很快  樂 ,  因為  他  知道  那  是  神  的  力量  。  tā  fēnfù qúnzhòng  jùjí  zài yīqǐ  hǎo ràng tāmen qīnyǎn kàndào zhǔ wèi  tā  érzi  suǒ  21.  他 吩咐  群眾  聚集 在一起  ,  好  讓  他們  親眼看到  主  為  他 兒子  所  zuò de shìqíng  yǐjí  wèi nàxiē hé  tā  érzi  zài yīqǐ de rénmen suǒ zuò de shìqíng  做  的  事情  , 以及  為  那些  和  他 兒子 在一起  的  人們  所  做  的  事情  。  tā  yòujiào  jìsī  men  jùjí  zài yīqǐ  tāmen kāishǐ jìnshí  bìng xiàng zhǔ tāmende shén  22.  他  又叫  祭司  們  聚集 在一起  ;  他們  開始  禁食  ,  並  向  主  他們的  神  dǎogào  qiú  tā  kāiqǐ  ā'ěr  mǎ de zuǐ  shǐ  tā  kěyǐ  jiǎnghuà  yě shǐ tāde  sìzhī  禱告  , 求  他 開啟  阿爾 瑪  的  嘴  , 使  他 可以  講話  , 也  使  他的 四肢  kěyǐ  huīfù  lìqì   shǐrén mín de yǎnjing  déyǐ  zhāngkāi  kàndào bìng zhīdào shén de réncí  可以 恢復  力氣 -  使人  民  的  眼睛  得以  張開  ,  看到  並  知道  神  的  仁慈  hé róngyào  和  榮耀  。 
  • 4. zài tāmen jìnshí bìng dǎogào  le  liǎng tiān liǎng yè hòu  ā'ěr  mǎ de sìzhī huīfù  le  23.  在  他們  禁食  並  禱告  了  兩  天  兩  夜  後  , 阿爾 瑪  的  四肢  恢復  了  lìqì   tā  zhànqǐlái kāishǐ duì tāmen jiǎnghuà  zhǔfù tāmen xīnqíngyúkuài  力氣 , 他  站起來  開始  對  他們  講話  , 囑咐  他們  心情愉快  ;  yīnwèi  tā  shuō  wǒ  yǐ  huǐgǎi  le  wǒde zuì  wǒ  yǐ  bèi zhǔ jiù shú  le  kàn  a  24.   因為  , 他  說  , 我  已  悔改  了 我的  罪  , 我  已 被  主  救  贖  了 ;  看  啊 ,  wǒ  yǐ  cóng líng ér shēng  le  我  已  從  靈  而生  了 。  zhǔ duì wǒ shuō  bùyào qíguài  suǒyǒu de rénlèi  shìde  nánrén hé nǚrén  25   主  對  我  說  :  不要  奇怪  ,  所有的  人類  , 是的  ,  男人  和  女人  ,  suǒyǒu gè bāng gèguó gèzú gè mín  dōu  bìxū  chóngshēng  jiùshì cóng shén  所有  各  邦  各國  各族  各  民  ,  都  必須  ; 就是  從  神  重生  ér shēng  cóng tāmen ròu yù hé zhuìluò de zhuàngtài  zhuǎnbiàn dào yīzhǒng zhèngyì  而生  ,  從  他們  肉  慾  和  墜落  的  狀態  ,  轉變  到  一種  正義  de zhuàngtài  dédào shén de jiù shú  chéngwéi tāde  zǐnǚ  的  狀態  ,  得到  神  的  救  贖  ,  成為  他的 子女 ;  26.   zhèyàng tāmen jiù biànchéng xīn de rén  le  chúfēi tāmen zhèyàng zuò  tāmen  這樣  他們  就  變成  新  的  人  了 ;  除非  他們  這樣做  ,  他們  jué bùnéng chéngshòu shén de guó  神  的  國  。  決不能  承受  wǒ gàosù nǐmen  chúfēi zhèyàng  tāmen yīdìng yào bèi diūqì  zhège wǒ shì  27.  我  告訴  你們  ,  除非  這樣  ,  他們  一定  要  被  丟棄  ;  這個  我  是  zhīdào de  yīnwèi wǒ  jīhū  bèi diūqì  le  知道  的  ,  因為  我  幾乎 被  丟棄  了 。 
  • 5. rán'ér  jīngguò  le  xǔduō shān nán zhòngdì páihuái  àohuǐ dé  jīhū  yàosǐ hòu  cíbēi  28.   然而  ,  經過  了  許多  苫  難  中的  徘徊  , 懊悔  得  幾乎 要死  後  , 慈悲  de zhǔ juédé  yǐ  shìyú bǎ wǒ cóng yǒngjiǔ de ránshāo zhōng qiǎngjiù chūlái  wǒ  yǐ  cóng  搶救  出來  , 我  已  從  的  主  覺得  已 適於  把  我  從  永久  的  燃燒  中  shén ér shēng  le  而生  了 。  神  wǒde línghún  yǐ  bèi cóng kǔnǎo zhōnghé  bùyì  de shùfù zhōng jiù shúchū lái  wǒ céng  29.  我的  靈魂  已 被  從  苦惱  中和  不義 的  束縛  中  救  贖出  來 。 我  曾  chǔyú zuì hēi'àn de wúdǐdòng zhōng  dàn xiànzài wǒkàn dào  le  shén de  qíyì  zhī guāng  中  ;  但  現在  我看  到  了  神  的  奇異 之  光  。  處於  最  黑暗  的  無底洞  wǒde línghún céng bèi yǒnghéng de tòngkǔ suǒ zhémo  dàn wǒ  yǐ  bèiqiǎng jiù  wǒde  永恆  的  痛苦  所  折磨  ;  但  我  已  被搶  救 , 我的  我的  靈魂  曾  被  línghún bùzài tòngkǔ  le  靈魂  不再  痛苦  了 。  wǒ céng jùjué wǒde jiù shú zhǔ  bìng fǒurèn wǒmen zǔxiānmen suǒ jiǎng dehuà  30.  我  曾  拒絕  我的  救  贖  主  ,  並  否認  我們  祖先們  所  講  的話  ;  dàn xiànzài wǒ zhīdào tāmende què  yǐ  yùzhī  tā  yào láilín  yě zhīdào  tā  Jìdé  měi yī gè  tā  但  現在  我  知道  他們的  確  已 預知  他  要  來臨  , 也  知道  他 記得  每一  個  他  suǒ chuàngzào de rén  tā  bì  qīnzì xiàng dàjiā xiǎnshì  創造  的  人  , 他 必 親自  向  大家  顯示  。  所  31  měi yī xīgài dōu  bì  xiàguì  měi yī shétou  bì  zài  tā  miànqián zhāorèn  jiùshì zài nàmò    每一  膝蓋  都  必  下跪  ,  每一  舌頭  必 在  他  面前  招認  。 就是  在  那末  rì  dāng suǒyǒu de rén zhàn zài  nàli  jiēshòu  tā  shěnpàn de shíhòu  nàshí tāmen  bì  日 ,  當  所有的  人  站在  那裏  接受  他  審判  的  時候  , 那時  他們  必  chéngrèn  tā  shì shén  nàshí tāmen  nàxiē huó zàishì shàng shí méiyǒu shén de  承認  他 是  神  ; ; 那時  他們  , 那些  活  在世  上  時  沒有  神  的  rén  bì  chéngrèn nà yǒnghéng chéngfá de pànjué duì tāmen shì hěn gōngzhèng de  人  , 必  承認  那  永恆  公正  的  ; ;  懲罰  的  判決  對  他們  是  很  tāmen  bì  zhènchàn  zhànlì  bìng zài  tā  míngchá qiūháo de mùguāng xià tuìsuō  他們  必  震顫  ,  戰慄  ,  並  在  他  的  目光  下  退縮  。  明察秋毫  ā'ěr  mǎ cóng zhèshí  qǐ  jiù kāishǐ jiàodǎo rénmín  nàxiē zài tiānshǐ xiǎnxiàn shí hé  32.  阿爾 瑪  從  這時  起 就  開始  教導  人民  , 那些  在  天使  顯現  時  和  ā'ěr  mǎ zài yīqǐ de rénmen yě  rúcǐ  tāmen zhōuyóu gèdì  xiàng suǒyǒu rén mín xuānbù  阿爾 瑪  在一起  的  人們  也  如此 ,  他們  周遊  各地 ,  向  所有人  民  宣佈  tāmen suǒ tīngdào hé kàndào de shìqíng  bìng zài xǔduō kǔnàn zhōng xuānjiǎng shén  他們  所  聽到  和  看到  的  事情  ,  並  在  許多  苦難  中  宣講  神  dehuà  shòuzhe nàxiē bù xìnzhě men  jídà  de pòhài  hé tāmen zhīzhōng xǔduō rén de  的話  ,  受著  那些  不  信者  們  極大 的  迫害  , 和  他們  之中  許多人  的  ōudǎ  毆打  。  dànshì bùguǎn zhè yīqiè  tāmen háishì gěi  le  jiàohuì xǔduō wèijiè  jiāndìng zhe  33.   但是  不管  這  一切  ,  他們  還是  給  了  教會  許多  慰藉  ,  堅定  著  tāmende xìnxīn  bìngyòng chángqī de róngrěn hé xǔduō de láokǔ quàn jièzhe tāmen yào  他們的  信心  ,  並用  長期  的  容忍  和  許多  的  勞苦  勸  誡著  他們  要  zūnshǒu shén de jiè mìng  遵守  神  的  誡  命  。  tāmen zhīzhōng yǒu  sì  wèi shì mó sài yà de  érzi  tāmende míngzì shì  ài  méng  yà  34.   他們  之中  有  四  位  是  摩  賽  亞  的  兒子 ;  他們的  名字  是  艾  蒙  、 亞  lún  ào mǔ nà  hé hǎi mǔ nǎi  zhè xiē jiùshì mó sài yà de érzimen de míngzì  倫  、 奧  姆  納  、 和  海  姆  乃  ;  這些  就是  摩  賽  亞  的  兒子們  的  名字  。  tāmen zǒubiàn  le  chái léi hǎn  lādì  dàoguo  le  suǒyǒu mó sài yà wáng zhìxià de  35.   他們  走遍  了  柴  雷  罕  拉地 ,  到過  了  所有  摩  賽  亞  王  治下  的  rénmín zhōng  rèchéng  dìlì  qiú míbǔ tāmen céng jiāyú jiàohuì de yīqiè shānghài  tǎn  人民  中  ,  熱誠  地力 求  彌補  他們  曾  加於  教會  的  一切  傷害  , 坦  rèn tāmen yīqiè de zuì  xuānbù tāmen suǒjiàn de yīqiè  bìng duì suǒyǒu yuànyì tīng  認  他們  一切  的  罪  ,  宣佈  他們  所見  的  一切  ,  並  對  所有  願意  聽  tāmen huà de rénmen jiěshì yùyán hé jīngwén  他們  話  的  人們  解釋  預言  和  經文  。  tāmen jiù zhèyàng chéngwéi shén shǒuzhōng de  36.   他們  就  這樣  成為  神  手中  的 
  • 6. gōngjù  shǐ xǔduō rén rènshi zhēnlǐ  rènshi tāmende jiù shú zhǔ  工具  , 使  許多人  認識  真理  ,  認識  他們的  救  贖  主  。  tāmen shì duōme yǒu  fú  a  yīnwèi tāmen xuānbù  le  hépíng  tāmen xuānbù  le  37.   他們  是  多麼  有  福 啊 !  因為  他們  宣佈  了  和平  ;  他們  宣佈  了  dàhǎo jiāyīn  tāmen xiàng rénmín xuāngào  le  zhǔ  yǐ  jūnlín  大好  佳音  ;  他們  向  人民  宣告  了  主  已 君臨  。