SlideShare a Scribd company logo
1 of 43
Romeinen 1:1 (NBG)
Koenen-Endepols, Verklarend handwoordenboek der Nederlandse taal, Wolters
Noordhof, Groningen 1966
dienstknecht : 'een ondergeschikte'.
Koenen-Endepols, Verklarend handwoordenboek der Nederlandse taal, Wolters
Noordhof, Groningen 1966
dienstknecht : 'een ondergeschikte'.
slaaf : 'een lijfeigene, die geen persoonlijke rechten heeft.'
Koenen-Endepols, Verklarend handwoordenboek der Nederlandse taal, Wolters
Noordhof, Groningen 1966
dienstknecht : 'een ondergeschikte'.
slaaf : 'een lijfeigene, die geen persoonlijke rechten heeft.'
lijfeigene : 'een persoon wiens lichaam het eigendom is van zijn heer.'
Koenen-Endepols, Verklarend handwoordenboek der Nederlandse taal, Wolters
Noordhof, Groningen 1966
dienstknecht : 'een ondergeschikte'.
slaaf : 'een lijfeigene, die geen persoonlijke rechten heeft.'
lijfeigene : 'een persoon wiens lichaam het eigendom is van zijn heer.'
Studiebijbel, Centrum voor Bijbelonderzoek, Veenendaal 2003
deel 12 bladzijde 155
het zelfstandig naamwoord (mnl.) doulos betekent 'slaaf'.
een 'doulos', een slaaf , is het eigendom van zijn heer, verplicht tot
gehoorzaamheid.
Openbaring 1:1 (NBG)
Handelingen 2:18 (NBG)
Handelingen 2:18 (NBG)
Studiebijbel deel 12 bladzijde 155-156
In deze gevallen wordt het woord 'doulos' in plaats van met het woord 'slaaf' –
vanwege de in onze taal en cultuur negatieve bijklank – meestal vertaald met
'dienstknecht, dienaar'.
Filippenzen 2:6-7 (NBG)
Filippenzen 2:8 (NBG)
Filippenzen 2 : 9-11 (NBG)
Daarom heeft God Hem ook uitermate verhoogd
en Hem de naam boven alle naam geschonken,
Filippenzen 2 : 9-11 (NBG)
Daarom heeft God Hem ook uitermate verhoogd
en Hem de naam boven alle naam geschonken,
opdat in de naam van Jezus zich alle knie knie zou buigen
van hen, die in de hemel zijn
en die op de aarde en die onder de aarde zijn,
en alle tong zou belijden : Jezus Christus is Here,
tot eer van God, de Vader.
Hebreeën 1 : 1-2 (NBG)
Nadat God eertijds vele malen en op vele wijzen
tot de vaderen gesproken had in de profeten,
heeft Hij nu in het laatst der dagen
tot ons gesproken in de Zoon,
die Hij gesteld heeft tot erfgenaam van alle dingen,
door wie Hij ook de wereld geschapen heeft.
Hebreeën 1:2 (NBG)
Studiebijbel, deel 11 bladzijde 94
In de eerste plaats is aion 'eeuwigheid'.
In deze zin kan het woord zowel betrekking hebben op het verleden als op de
toekomst.
Zowel daar waar het verleden geen duidelijk zichtbaar begin heeft als daar waar
de toekomst zich zover uitstrekt buiten het menselijk gezichtsveld, dat er geen
einde aan lijkt te komen, spreekt men van 'eeuwigheid'.
Mattheüs 24:3 (NBG)
Marcus 10:30 (NBG)
Marcus 10:30 (NBG)
Koenen, Verklarend Handwoordenboek, 1966
eeuwigheid : duur zonder aanvang of einde.
Conclusies :
De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet op de
definitie van de Studiebijbel.
Conclusies :
De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet op de
definitie van de Studiebijbel.
De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet voor het
woord 'aion' in bovengenoemde passages in Mattheüs en Marcus, omdat er van
een 'einde van de eeuwigheid' gesproken wordt en van een 'toekomende
eeuwigheid'.
Conclusies :
De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet op de
definitie van de Studiebijbel.
De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet voor het
woord 'aion' in bovengenoemde passages in Mattheüs en Marcus, omdat er van
een 'einde van de eeuwigheid' gesproken wordt en van een 'toekomende
eeuwigheid'.
Conclusie : 'Aion' is dus niet 'eeuwigheid', volgens de gebruikelijke Nederlandse
definitie van 'eeuwigheid'.
Conclusies :
De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet op de
definitie van de Studiebijbel.
De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet voor het
woord 'aion' in bovengenoemde passages in Mattheüs en Marcus, omdat er van
een 'einde van de eeuwigheid' gesproken wordt en van een 'toekomende
eeuwigheid'.
Conclusie : 'Aion' is dus niet 'eeuwigheid', volgens de gebruikelijke Nederlandse
definitie van 'eeuwigheid'.
In alle plaatsen waar in de bijbelvertaling gesproken wordt van 'eeuwigheid', staat er
eigenlijk : 'een periode, waar geen einde aan lijkt te komen'.
Koenen, Verklarend Handwoordenboek 1966
aeon : 'onafzienbare tijdsruimte'.
Koenen, Verklarend Handwoordenboek 1966
aeon : 'onafzienbare tijdsruimte'.
Hebreeën 1:2 (NBG)
Efeze 3:11 (NBG)
1 Timotheus 1:17 (NBG)
2 149
2 149
4.932
Het aspect geeft aan hoe de spreker zich het gezegde voorstelt in verhouding tot
het tijdsverloop.
In het nieuwtestamentisch Grieks zijn er drie aspecten: duratief, momentaan en
statisch aspect.
Het aspect geeft aan hoe de spreker zich het gezegde voorstelt in verhouding tot
het tijdsverloop.
In het nieuwtestamentisch Grieks zijn er drie aspecten: duratief, momentaan en
statisch aspect.
duratief – onvoltooide handeling
momentaan – feit
statisch – voltooide handeling
Het aspect geeft aan hoe de spreker zich het gezegde voorstelt in verhouding tot
het tijdsverloop.
In het nieuwtestamentisch Grieks zijn er drie aspecten: duratief, momentaan en
statisch aspect.
duratief – onvoltooide handeling
momentaan – feit
statisch – voltooide handeling
FEIT HANDELING
– onvoltooid
– voltooid
ik heb de hond uitgelaten – voltooide handeling
ik heb de hond uitgelaten – voltooide handeling
ik ben de hond aan het uitlaten – onvoltooide handeling
ik heb de hond uitgelaten – voltooide handeling
ik ben de hond aan het uitlaten – onvoltooide handeling
ik laat de hond uit – feit
Johannes 11:47 (NBG)
Johannes 3:16 (NBG)
Romeinen 8:30 (NBG)
Johannes 11:35 (NBG)
Woord Menno

More Related Content

What's hot

Vhth
VhthVhth
Vhth
ex-JG
 
Concordante Bijbelvertaling A.E. Knoch
Concordante Bijbelvertaling A.E. KnochConcordante Bijbelvertaling A.E. Knoch
Concordante Bijbelvertaling A.E. Knoch
vader Jakob
 

What's hot (20)

Grieks les 1
Grieks les 1Grieks les 1
Grieks les 1
 
Roeping
RoepingRoeping
Roeping
 
Van huis tot huis prediken
Van huis tot huis predikenVan huis tot huis prediken
Van huis tot huis prediken
 
Vhth
VhthVhth
Vhth
 
Koine les 8
Koine les 8Koine les 8
Koine les 8
 
27 juli 2014 09.30
27 juli 2014 09.3027 juli 2014 09.30
27 juli 2014 09.30
 
6-3-2016 avonddienst
6-3-2016 avonddienst6-3-2016 avonddienst
6-3-2016 avonddienst
 
Zondag 22/09 ochtenddienst Ds. Douma - vd Molen Geroepen om vrij te zijn
Zondag 22/09 ochtenddienst Ds. Douma - vd Molen Geroepen om vrij te zijnZondag 22/09 ochtenddienst Ds. Douma - vd Molen Geroepen om vrij te zijn
Zondag 22/09 ochtenddienst Ds. Douma - vd Molen Geroepen om vrij te zijn
 
6 decembeer 2015 19.00 uur
6 decembeer 2015 19.00 uur6 decembeer 2015 19.00 uur
6 decembeer 2015 19.00 uur
 
Back to the roots
Back to the rootsBack to the roots
Back to the roots
 
Concordante Bijbelvertaling A.E. Knoch
Concordante Bijbelvertaling A.E. KnochConcordante Bijbelvertaling A.E. Knoch
Concordante Bijbelvertaling A.E. Knoch
 
Eén in Christus
Eén in ChristusEén in Christus
Eén in Christus
 
20180708, 19.00 Iedereen zoekt U
20180708, 19.00 Iedereen zoekt U20180708, 19.00 Iedereen zoekt U
20180708, 19.00 Iedereen zoekt U
 
03.09.2017 19.00
03.09.2017  19.0003.09.2017  19.00
03.09.2017 19.00
 
2019 maart 24 - 09:30 - ds Langhout
2019 maart 24 - 09:30 - ds Langhout2019 maart 24 - 09:30 - ds Langhout
2019 maart 24 - 09:30 - ds Langhout
 
Bel tegoed
Bel tegoedBel tegoed
Bel tegoed
 
Pinksteren & de eerstelingen (3)
Pinksteren & de eerstelingen (3)Pinksteren & de eerstelingen (3)
Pinksteren & de eerstelingen (3)
 
17.06.2018 19.00 vergeving van alle zonden
17.06.2018 19.00  vergeving van alle zonden17.06.2018 19.00  vergeving van alle zonden
17.06.2018 19.00 vergeving van alle zonden
 
2019 juli 7 - 09:30 - De Lange - Job en God
2019 juli 7 - 09:30 - De Lange - Job en God2019 juli 7 - 09:30 - De Lange - Job en God
2019 juli 7 - 09:30 - De Lange - Job en God
 
Open je handen
Open je handenOpen je handen
Open je handen
 

Similar to Woord Menno (9)

weet je wel wat je leest? (2)
weet je wel wat je leest? (2)weet je wel wat je leest? (2)
weet je wel wat je leest? (2)
 
Hebreeen 1
Hebreeen 1Hebreeen 1
Hebreeen 1
 
De bijbel gods_woord
De bijbel gods_woordDe bijbel gods_woord
De bijbel gods_woord
 
Bijbelstudie met de NCV 3 - Woordstudie
Bijbelstudie met de NCV 3 - WoordstudieBijbelstudie met de NCV 3 - Woordstudie
Bijbelstudie met de NCV 3 - Woordstudie
 
Bijbel koran
Bijbel koranBijbel koran
Bijbel koran
 
Bijbel & koran
Bijbel & koranBijbel & koran
Bijbel & koran
 
Hebreeen setting 1
Hebreeen setting 1Hebreeen setting 1
Hebreeen setting 1
 
Koine les 3
Koine les 3Koine les 3
Koine les 3
 
Iedereen behouden
Iedereen behoudenIedereen behouden
Iedereen behouden
 

More from André Piet

More from André Piet (20)

Winnen of verliezen?
Winnen of verliezen?Winnen of verliezen?
Winnen of verliezen?
 
Paulus' voetsporen 17
Paulus' voetsporen 17Paulus' voetsporen 17
Paulus' voetsporen 17
 
Evangelie van mij
Evangelie van mijEvangelie van mij
Evangelie van mij
 
als muziek in de oren
als muziek in de orenals muziek in de oren
als muziek in de oren
 
Paulus' voetsporen 8
Paulus' voetsporen 8Paulus' voetsporen 8
Paulus' voetsporen 8
 
slaaf van Christus
slaaf van Christusslaaf van Christus
slaaf van Christus
 
Johannes studie 1
Johannes studie 1Johannes studie 1
Johannes studie 1
 
Onvergeeflijk?
Onvergeeflijk?Onvergeeflijk?
Onvergeeflijk?
 
het Evangelie van het Koninkrijk (2)
het Evangelie van het Koninkrijk (2)het Evangelie van het Koninkrijk (2)
het Evangelie van het Koninkrijk (2)
 
Mefiboset
MefibosetMefiboset
Mefiboset
 
Voetsporen 7
Voetsporen 7Voetsporen 7
Voetsporen 7
 
Effata
EffataEffata
Effata
 
Korinthe 38
Korinthe 38Korinthe 38
Korinthe 38
 
dag Dagon!
dag Dagon!dag Dagon!
dag Dagon!
 
Evangelie van... deel 1
Evangelie van... deel 1Evangelie van... deel 1
Evangelie van... deel 1
 
het zaad van abraham
het zaad van abrahamhet zaad van abraham
het zaad van abraham
 
Paulus voetsporen 6
Paulus voetsporen 6Paulus voetsporen 6
Paulus voetsporen 6
 
Woord andre
Woord andreWoord andre
Woord andre
 
Woord - Gerard
Woord - GerardWoord - Gerard
Woord - Gerard
 
Woord goswin
Woord goswinWoord goswin
Woord goswin
 

Woord Menno

  • 1.
  • 3. Koenen-Endepols, Verklarend handwoordenboek der Nederlandse taal, Wolters Noordhof, Groningen 1966 dienstknecht : 'een ondergeschikte'.
  • 4. Koenen-Endepols, Verklarend handwoordenboek der Nederlandse taal, Wolters Noordhof, Groningen 1966 dienstknecht : 'een ondergeschikte'. slaaf : 'een lijfeigene, die geen persoonlijke rechten heeft.'
  • 5. Koenen-Endepols, Verklarend handwoordenboek der Nederlandse taal, Wolters Noordhof, Groningen 1966 dienstknecht : 'een ondergeschikte'. slaaf : 'een lijfeigene, die geen persoonlijke rechten heeft.' lijfeigene : 'een persoon wiens lichaam het eigendom is van zijn heer.'
  • 6. Koenen-Endepols, Verklarend handwoordenboek der Nederlandse taal, Wolters Noordhof, Groningen 1966 dienstknecht : 'een ondergeschikte'. slaaf : 'een lijfeigene, die geen persoonlijke rechten heeft.' lijfeigene : 'een persoon wiens lichaam het eigendom is van zijn heer.' Studiebijbel, Centrum voor Bijbelonderzoek, Veenendaal 2003 deel 12 bladzijde 155 het zelfstandig naamwoord (mnl.) doulos betekent 'slaaf'. een 'doulos', een slaaf , is het eigendom van zijn heer, verplicht tot gehoorzaamheid.
  • 7.
  • 10. Handelingen 2:18 (NBG) Studiebijbel deel 12 bladzijde 155-156 In deze gevallen wordt het woord 'doulos' in plaats van met het woord 'slaaf' – vanwege de in onze taal en cultuur negatieve bijklank – meestal vertaald met 'dienstknecht, dienaar'.
  • 13. Filippenzen 2 : 9-11 (NBG) Daarom heeft God Hem ook uitermate verhoogd en Hem de naam boven alle naam geschonken,
  • 14. Filippenzen 2 : 9-11 (NBG) Daarom heeft God Hem ook uitermate verhoogd en Hem de naam boven alle naam geschonken, opdat in de naam van Jezus zich alle knie knie zou buigen van hen, die in de hemel zijn en die op de aarde en die onder de aarde zijn, en alle tong zou belijden : Jezus Christus is Here, tot eer van God, de Vader.
  • 15. Hebreeën 1 : 1-2 (NBG) Nadat God eertijds vele malen en op vele wijzen tot de vaderen gesproken had in de profeten, heeft Hij nu in het laatst der dagen tot ons gesproken in de Zoon, die Hij gesteld heeft tot erfgenaam van alle dingen, door wie Hij ook de wereld geschapen heeft.
  • 17.
  • 18.
  • 19. Studiebijbel, deel 11 bladzijde 94 In de eerste plaats is aion 'eeuwigheid'. In deze zin kan het woord zowel betrekking hebben op het verleden als op de toekomst. Zowel daar waar het verleden geen duidelijk zichtbaar begin heeft als daar waar de toekomst zich zover uitstrekt buiten het menselijk gezichtsveld, dat er geen einde aan lijkt te komen, spreekt men van 'eeuwigheid'.
  • 22. Marcus 10:30 (NBG) Koenen, Verklarend Handwoordenboek, 1966 eeuwigheid : duur zonder aanvang of einde.
  • 23. Conclusies : De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet op de definitie van de Studiebijbel.
  • 24. Conclusies : De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet op de definitie van de Studiebijbel. De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet voor het woord 'aion' in bovengenoemde passages in Mattheüs en Marcus, omdat er van een 'einde van de eeuwigheid' gesproken wordt en van een 'toekomende eeuwigheid'.
  • 25. Conclusies : De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet op de definitie van de Studiebijbel. De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet voor het woord 'aion' in bovengenoemde passages in Mattheüs en Marcus, omdat er van een 'einde van de eeuwigheid' gesproken wordt en van een 'toekomende eeuwigheid'. Conclusie : 'Aion' is dus niet 'eeuwigheid', volgens de gebruikelijke Nederlandse definitie van 'eeuwigheid'.
  • 26. Conclusies : De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet op de definitie van de Studiebijbel. De definitie van het woordenboek Koenen voor 'eeuwigheid' past niet voor het woord 'aion' in bovengenoemde passages in Mattheüs en Marcus, omdat er van een 'einde van de eeuwigheid' gesproken wordt en van een 'toekomende eeuwigheid'. Conclusie : 'Aion' is dus niet 'eeuwigheid', volgens de gebruikelijke Nederlandse definitie van 'eeuwigheid'. In alle plaatsen waar in de bijbelvertaling gesproken wordt van 'eeuwigheid', staat er eigenlijk : 'een periode, waar geen einde aan lijkt te komen'.
  • 27. Koenen, Verklarend Handwoordenboek 1966 aeon : 'onafzienbare tijdsruimte'.
  • 28. Koenen, Verklarend Handwoordenboek 1966 aeon : 'onafzienbare tijdsruimte'. Hebreeën 1:2 (NBG)
  • 31. 2 149
  • 33. Het aspect geeft aan hoe de spreker zich het gezegde voorstelt in verhouding tot het tijdsverloop. In het nieuwtestamentisch Grieks zijn er drie aspecten: duratief, momentaan en statisch aspect.
  • 34. Het aspect geeft aan hoe de spreker zich het gezegde voorstelt in verhouding tot het tijdsverloop. In het nieuwtestamentisch Grieks zijn er drie aspecten: duratief, momentaan en statisch aspect. duratief – onvoltooide handeling momentaan – feit statisch – voltooide handeling
  • 35. Het aspect geeft aan hoe de spreker zich het gezegde voorstelt in verhouding tot het tijdsverloop. In het nieuwtestamentisch Grieks zijn er drie aspecten: duratief, momentaan en statisch aspect. duratief – onvoltooide handeling momentaan – feit statisch – voltooide handeling FEIT HANDELING – onvoltooid – voltooid
  • 36. ik heb de hond uitgelaten – voltooide handeling
  • 37. ik heb de hond uitgelaten – voltooide handeling ik ben de hond aan het uitlaten – onvoltooide handeling
  • 38. ik heb de hond uitgelaten – voltooide handeling ik ben de hond aan het uitlaten – onvoltooide handeling ik laat de hond uit – feit