SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Download to read offline
ตอนที่

1

ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับโยะจิจุกุโงะ:
ส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษร

_13-11(001-018)P3.indd 1

12/15/13 4:21 PM
_13-11(001-018)P3.indd 2

12/15/13 4:21 PM
1

บทน�ำ

_13-11(001-018)P3.indd 3

12/15/13 4:21 PM
4	

โยะจิจุกุโงะ・よじじゅくご 四字熟語・YOJIJUKUGO・สำ�
นวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่น

การศึกษาส�ำนวน สุภาษิต ค�ำพังเพย หรือค�ำคมของแต่ละประเทศถือได้ว่ามีความ
ส�ำคัญยิ่งเพราะเป็นเครื่องมือในการเรียนรู้แนวความคิดศิลปะ วัฒนธรรม ขนบธรรมเนียม และ
ประวัติศาสตร์ของประเทศนั้น ๆ ได้เป็นอย่างดี เพราะส�ำนวนสุภาษิตจะสอดแทรกวิถีชีวิต
ความเป็นอยู่ของผู้คนในอดีตที่ผ่านมาไว้ด้วย ส�ำนวนของญี่ปุ่นมีทั้งส่วนที่น�ำมาจากภาษาจีน
และส่วนที่เป็นของญี่ปุ่นเอง ซึ่งเมื่อรวมกันแล้วมีเป็นจ�ำนวนมากมหาศาล ท�ำให้ยากต่อการ
เรียนรู้และจดจ�ำเป็นอย่างยิ่ง
การเรียนภาษาญี่ปุ่นในห้องเรียน การศึกษาค้นคว้าด้วยตนเอง ทั้งการอ่าน หรือการฟัง
ภาษาญีปนจากสือทุกประเภท นอกจากต้องมีความรูและเข้าใจความหมายอักษรคันจิแต่ละตัวที่
่ ุ่
่
้
มีอยูจำนวนมากแล้ว ผูเรียนยังต้องพบกับค�ำศัพท์และส�ำนวนทีประกอบด้วยอักษรคันจิสตวเรียง
่�
้
่
ี่ ั
กันอยูเสมอ ท�ำให้รสกว่าภาษาญีปนยากยิงขึนไปอีก เพราะไม่สามารถอ่านหรือฟังเนือหาได้เข้าใจ
่
ู้ ึ
่ ุ่
่ ้
้
อย่างแท้จริง บางครั้งค้นหาจากพจนานุกรมก็ไม่พบค�ำศัพท์หรือส�ำนวนนั้น จึงนับเป็นอุปสรรค
ส�ำคัญอย่างหนึ่งในการศึกษาภาษาญี่ปุ่น
ในบทนี้จะได้เรียนรู้ว่าโยะจิจุกุโงะคืออะไร ประเภทของโยะจิจุกุโงะ หลักการพิจารณา
ส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษร และความแตกต่างระหว่างส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษร
กับส�ำนวน สุภาษิต ค�ำพังเพย ค�ำคม และภาษิตโบราณ ดังรายละเอียดต่อไปนี้

1. โยะจิจุกุโงะคืออะไร
โยะจิจุกุโงะ (四字熟語・よじじゅくご・Yojijukugo) ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมาย
ตรงตามตัวอักษรว่า “ค�ำประสม 4 ตัวอักษร” ในภาษาไทยมีผู้แปลว่า “ค�ำประสมคันจิ
4 ตัว” ส่วนใหญ่เป็นค�ำประสมคันจิดั้งเดิมที่ญี่ปุ่นรับมาจากค�ำภาษาจีนและปรับใช้ให้เหมาะสม
กับสังคมและวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยมีผู้ให้ความหมายไว้ดังนี้
พจนานุกรม
(Yojijukugo) ไว้ว่า
よ

じ じゅく ご

“四字熟語
じ

おん

せ い ご り ん

成語林(旺文社: 1992)

よっ

かんじ

ให้นิยามความหมายของค�ำว่า

な

い

み

四字熟語

あらわ

とは、四つの漢字から成る、まとまった意味を表すことば。ふつう
よ

よ

じ

かん ご

れい

かいろうどうけつ

か っ か そ う よ う

がっしょうれんこう

字音読みのものをいう。四字漢語ともいう。例:偕老同穴、隔靴掻痒、合従連衡、
がりょうてんせい

ぎょくせきこんこう

”

画竜点睛、玉石混交。

_13-11(001-018)P3.indd 4

12/15/13 4:21 PM
5

บทนำ�
	

“โยะจิจุกุโงะ คือกลุ่มค�ำที่เกิดจากการน�ำอักษรคันจิ 4 ตัวมารวมกันและมีความหมาย
ร่วมกัน ปกติอ่านแบบจีน (On-yomi) บางที่ก็เรียกว่า 四字漢語 เช่น 偕老同穴 (เนื้อคู่
กระดูกคู่) 隔靴掻痒 (เกาไม่ถูกที่คัน) 合従連衡 (ผนึกก�ำลังต่อสู้) 画竜点睛 (สิ่งส�ำคัญอยู่ที่
สุดท้าย) 玉石混交 (ดีเลวมีปนกัน)”
よ

か っ か そ う よ う

じ

かん ご

かいろうどうけつ

がりょうてんせい

がっしょうれんこう

ぎょくせきこんこう

だ い じ りん

พจนานุกรม 大辞林 (三省堂 : 1995) ให้นิยามความหมายของค�ำว่า
(Yojijukugo) ไว้ว่า
か ん じ よ

じ

こうせい

じゅくご

四字熟語

いちじつせんしゅう

せ い く

“よじじゅくご【四字熟語】:漢字四字で構成される熟語・成句「一日千秋」
「傍若無人」など。”
ぼうじゃくぶじん

いちじつせんしゅう

“โยะจิจุกุโงะ คือ ค�ำประสม/ค�ำพังเพยที่สร้างขึ้นจากอักษรจีนสี่ตัว เช่น 一日千秋
(ความรู้สึกว่าวันเวลาช่างผ่านไปอย่างเชื่องช้า) 傍若無人(ท�ำตามใจตนเองโดยไม่สนใจคน
รอบข้าง)”
ぼうじゃくぶじん

しん めい かい よ じ じゅく ご じ てん

พจนานุกรม 新明解四字熟語辞典 (三省堂: 1998) ให้นิยามความหมายของค�ำว่า
四字熟語 (Yojijukugo) ไว้ดังนี้
よ

あらわ

じ じゅく ご

よ ん も じ

じんるい

ながねん

え い ち

はいけい

ふ く

ひ

ゆ

て

き

“ 四字熟語はわずか四文字で、人類の長年の英知をその背景を含めて比喩的
ぶってん

ぶっきょうご

もと

しんえん

い

ぎ

がんちく

に表すことができるし、仏典・仏教語に基づく深遠な意義を含蓄ある比喩とし

”

て伝えることもできる。

“โยะจิ จุ กุ โ งะ มี คั น จิ เ พี ย งสี่ ตั ว แต่ ส ามารถใช้ แ สดงอุ ป มาที่ แ ฝงไว้ ซึ่ ง ภู มิ ป ั ญ ญาอั น
หลักแหลมที่สะสมมานานของมนุษย์ และยังสามารถใช้เป็นอุปมาในการถ่ายทอดหลักธรรม
ของพระพุทธศาสนาได้ด้วย”
いわ な み

よ

じ じゅく

ご

じ

てん

พจนานุกรม 岩波四字熟語辞典 (岩波書店: 2008) ให้นิยามความหมายของค�ำว่า
四字熟語 (Yojijukugo) ไว้ว่า
よ

じ じゅく ご

ていぎ

そうとう

“「四字熟語」ということば、これを定義しようとすると、じつはそれだけでも相当

なんだい

ぽ

ぴ

ゅ

ら

れい

だ

じゃくにくきょうしょく

な難題になってしまいます。ポピュラーな例を出すと、「弱肉強食」はともかく、
やきにくていしょく

よ

じ じゅく ご

む

り

り ゆ う

ー

ー

「焼肉定食」を四字熟語というのはちょっと無理だとすれば、その理由は?――むずか
よ

じ じゅく ご

か た じ た い

しいですよね。そんなこんなで、そもそも「四字熟語」などというくくり方自体がおか
い け ん

”

しいのだという意見もあるくらいなのです。

_13-11(001-018)P3.indd 5

12/15/13 4:21 PM
6	

โยะจิจุกุโงะ・よじじゅくご 四字熟語・YOJIJUKUGO・สำ�
นวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่น

よ

じ じゅく ご

“ถ้าจะให้นิยามความหมายของ「四字熟語」ก็จะเกิดปัญหายุ่งยากมาก เพราะจะท�ำ
ให้สิ่งที่นิยมยกเป็นตัวอย่างกัน เช่น 弱肉強食 (ปลาใหญ่กินปลาเล็ก/คนโง่ย่อมเป็นเหยื่อ
ของคนฉลาด) ซึ่งเป็นส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรอย่างแน่นอน แต่ถ้า「四字熟語」เช่น
焼肉定食 (อาหารชุดเนื้อย่าง) ไม่เป็นส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรก็ยากที่จะหาเหตุผล
มาอธิบาย ดังนั้นจึงมีบางความคิดเห็นว่า「四字熟語」แปลกมาตั้งแต่ดั้งเดิมแล้ว”
じゃくにくきょうしょく

よ

じ じゅく ご

やきにくていしょく

よ

じ じゅく ご

สรุ ป ได้ ว ่ า โยะจิ จุ กุ โ งะเป็ น กลุ ่ ม ค� ำ ประสมชนิ ด หนึ่ ง เกิ ด จากการน� ำ เอาอั ก ษรคั น จิ
4 ตั ว ที่ แ ตกต่ า งกั น หรื อ เหมื อ นกั น มารวมกั น เข้ า เป็ น ค� ำ เดี ย ว กลายเป็ น ค� ำ ใหม่ และมี
ความหมายใหม่ขึ้นมา โดยอาจมีเค้าความหมายเดิมหรือความหมายเปลี่ยนไปก็ได้ ส่วนใหญ่
เป็นค�ำประสมคันจิ 4 ตัวที่ญี่ปุ่นรับมาจากค�ำภาษาจีน

2. ประเภทของโยะจิจุกุโงะ
เนื่องจากยังไม่มีการแบ่งประเภทของโยะจิจุกุโงะอย่างชัดเจน ผู้เขียนจะขอแบ่งประเภท
โยะจิจุกุโงะตามความหมาย ซึ่งสามารถแบ่งได้ 2 ประเภท คือ
1.		โยะจิ จุ กุ โ งะประเภทความหมายทั่ ว ไป คื อ กลุ ่ ม ค� ำ ที่ เ กิ ด จากการประสมกั น ของ
อักษรคันจิ 4 ตัวที่เหมือนกันหรือแตกต่างกันก็ได้น�ำมารวมกันเป็นโยะจิจุกุโงะ มีความหมาย
คงเดิม หรือมีความหมายแตกต่างจากความหมายเดิมเล็กน้อย เมื่ออ่านหรือได้ฟังสามารถ
เข้าใจความหมายได้ทันที เช่น
มาจากการประสมกันของค�ำว่า 都 (と-จังหวัดโตเกียว) + 道 (どうจังหวัดฮอกไกโด) + 府 (ふ-จังหวัดเกียวโตและโอซาก้า) + 県 (けん-ชื่อจังหวัดที่ลงท้าย
ด้วย 県 มี 43 จังหวัด) มีความหมายว่า ชื่อรวมเรียกจังหวัดทั้งหมดในประเทศญี่ปุ่น
と

どう ふ

けん

					 道府県
都

มาจากการประสมกันของค�ำว่า 日 (にち-ญี่ปุ่น) + 米 (べい-อเมริกา) +
(かんけい-ความสัมพันธ์) มีความหมายว่า ความสัมพันธ์ระหว่างญี่ปุ่นกับอเมริกา
にち べ い か ん け い

				
日米関係

関係

มาจากการประสมกันของค�ำว่า 大学 (だいがく-มหาวิทยาลัย) +
(きょういく-การศึกษา) มีความหมายว่า การศึกษาในมหาวิทยาลัย
だ い が く きょう い く

					 学教育
大

教育

か ん きょう あ っ か

มาจากการประสมกันของค�ำว่า 環境 (かんきょう-สิ่งแวดล้อม) + 悪化
(あっか-เสื่อมลง) มีความหมายว่า สิ่งแวดล้อมเสื่อมลง
					 境悪化
環

_13-11(001-018)P3.indd 6

12/15/13 4:21 PM
7

บทนำ�
	

มาจากการประสมกันของค�ำว่า 歴史 (れきし-ประวัติศาสตร์) +
(しょうせつ-นวนิยาย) มีความหมายว่า นวนิยายอิงประวัติศาสตร์
れ き し し ょ う せつ

					 史小説
歴

小説

					โยะจิจุกุโงะประเภทนี้มีอยู่ทั่วไป เป็นวิธีการสร้างค�ำใหม่ในภาษาญี่ปุ่น สามารถ
สร้างโยะจิจุกุโงะขึ้นใหม่ได้ และอาจเปลี่ยนแปลงไปตามปรากฏการณ์ต่าง ๆ ทางสังคมที่
เกิดขึ้นในแต่ละช่วงเวลา
2.		โยะจิจุกุโงะประเภทความหมายเฉพาะ คือกลุ่มค�ำที่เกิดจากการประสมกันของ
อักษรคันจิ 4 ตัวที่เหมือนกันหรือแตกต่างกันก็ได้น�ำมารวมกันเป็นโยะจิจุกุโงะ มีความหมาย
ใหม่ ซึ่ ง ไม่ ต รงกั บ ความหมายเดิ ม เลย หรื อ มี ค วามหมายใหม่ ขึ้ น อี ก อย่ า งหนึ่ ง แต่ ยั ง คง
รักษาความหมายของตัวอักษรเดิมไว้บ้าง และมีความหมายเชิงเปรียบเทียบไปในทางบวก
หรือทางลบก็ได้ เมื่ออ่านหรือได้ฟังจะไม่สามารถเข้าใจความหมายได้ทันที ต้องอาศัยการ
ตีความ เช่น
よう と う く に く

					羊頭狗肉 มาจากการประสมกันของค�ำว่า 羊 (よう-แกะ) + 頭 (とう-ศีรษะ) + 狗
(く-สุนัข) + 肉 (にく-เนื้อ) มีความหมายว่า การหลอกลวง ไม่เป็นจริงเหมือนที่โฆษณา
う み せ ん やま せ ん

					海千山千 มาจากการประสมกันของค�ำว่า 海 (うみ-ทะเล) + 千 (せん-หนึ่งพัน) +
山 (やま -ภูเขา) + 千 (せん -หนึ่งพัน) มีความหมายว่า การที่ ผ ่ า นร้ อ นผ่ า นหนาวมามาก
คนที่แข็งแกร่งมากด้วยประสบการณ์
					終始一貫 มาจากการประสมกันของค�ำว่า 終 (しゅう-สุดท้าย จบ เสร็จสิ้น) + 始
(し-เริ่มต้น) + 一貫 (いっかん-ต่อเนื่องสม�่ำเสมอเป็นแนวเดียวกันตลอด) มีความหมายว่า
เหมือนกันตั้งแต่ต้นจนจบ เสมอต้นเสมอปลาย
しゅう し い っ か ん

いろ こい ざ

た

					色恋沙汰 มาจากการประสมกันของค�ำว่า 色 (いろ-สี) + 恋 (こい-ความรัก) +
沙汰 (ざた-เหตุการณ์ ข่าวสาร) มีความหมายว่า บรรยากาศก�ำลังเข้าด้ายเข้าเข็ม ความ
รักใคร่ที่เข้าไปเกี่ยวข้องผูกพัน
ぜ っ た い ぜつ め い

					絶体絶命 มาจากการประสมกันของค�ำว่า 絶体 (ぜったい-หมดสภาพ ร่างขาด) +
絶命 (ぜつめい -การสิ้นลม การขาดใจตาย) มีความหมายว่า จนตรอก เข้ า ตาจน หมด
หนทางหนี

_13-11(001-018)P3.indd 7

12/15/13 4:21 PM
8	

โยะจิจุกุโงะ・よじじゅくご 四字熟語・YOJIJUKUGO・สำ�
นวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่น

					โยะจิจุกุโงะประเภทนี้จึงจัดเป็นส�ำนวน (Idiom) อย่างหนึ่ง เพราะเป็นกลุ่มค�ำ
ที่ มี ค วามหมายโดยรวมต่ า งจากความหมายของแต่ ล ะตั ว อั ก ษรในกลุ ่ ม ค� ำ นั้ น ถ้ า แปล
ความหมายตรงตัวจะไม่สามารถสื่อความหมายได้ เพราะมีความหมายเชิงอุปมาเปรียบเทียบ
ส่วนใหญ่เป็นโยะจิจุกุโงะดั้งเดิมที่ประเทศญี่ปุ่นรับมาจากค�ำภาษาจีนและปรับใช้ให้เหมาะสม
กับสังคมและวัฒนธรรมญี่ปุ่น
					ทั้งนี้ ในภาษาอังกฤษมีการเรียกโยะจิจุกุโงะแบบที่เป็นส�ำนวนนี้กันหลายอย่าง ได้แก่
Four-Character Idiomatic Compounds; Four-Character Idiom; Four-Character
Idiomatic Phrase; Japanese 4 letter proverbs or idiomatic expressions;
Japanese Idioms in 4 Characters; Four character idiomatic phrase;
Four-character Sino-Japanese compounds; Idiomatic Yojijukugo
					ส�ำหรับหนังสือเล่มนี้ จะเรียกโยะจิจุกุโงะประเภทส�ำนวนดังกล่าวเป็นภาษาไทยว่า
“ส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษร”

3. หลักการพิจารณาส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษร
จากความหมายและประเภทของโยะจิจุกุโงะจะเห็นได้ว่า ส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัว
อั ก ษรมี ลั ก ษณะเป็ น กลุ ่ ม ค� ำ ที่ ป ระกอบด้ ว ยตั ว อั ก ษรคั น จิ สี่ ตั ว เหมื อ นกั บ โยะจิ จุ กุ โ งะแบบ
ทั่วไป การพิจารณากลุ่มค�ำใด ๆ ว่าเป็นส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรหรือไม่นั้น มีหลัก
การพิจารณาได้ดังต่อไปนี้
1. 	เป็นกลุ่มค�ำประสมที่มาจากตัวอักษรคันจิ 4 ตัวรวมกัน ถ้าดูจากโครงสร้างของ
กลุ ่ ม ค� ำ จะมี ลั ก ษณะของค� ำ ที่ ม าจากค� ำ ภาษาจี น 2 ตั ว อั ก ษร (2+2) รวมกั น มากที่ สุ ด
เช่น
へ い しん て い と う

มาจากการรวมกันของกลุ่มประสมคันจิ 2 ตัว คือ ค�ำว่า 平身 (へいしんยืนตรง) และ 低頭 (ていとう-ก้มศีรษะ) มีความหมายว่า การก้มศีรษะลงต�่ำเพื่อขอโทษ
การยอมรับในความรู้ความสามารถ
					 身低頭
平

へい おん

ぶ

じ

มาจากการรวมกันของกลุ่มค�ำประสมคันจิ 2 ตัว คือ ค�ำว่า 平穏 (へい
おん-สงบสุข) และ 無事 (ぶじ-ปลอดภัย) มีความหมายว่า สันติสุข ความร่มเย็นเป็นสุข
					 穏無事
平

_13-11(001-018)P3.indd 8

12/15/13 4:21 PM
9

บทนำ�
	

มาจากการรวมกันของกลุ่มค�ำประสมคันจิ 2 ตัว คือค�ำว่า 悪事 (あく
じ-เรื่องไม่ดี) และ 千里 (せんり-หนึ่งพันลี้) มีความหมายว่า การกระท�ำผิดหรือเรื่องที่ไม่ดี
ถูกขุดคุ้ยตีแผ่ออกไปอย่างกว้างขวาง
あく

じ

せん り

					 事千里
悪

					นอกจากนี้ยังมีกลุ่มค�ำที่มาจากภาษาจีนหรืออักษรคันจิตัวเดียว (1+1+1+1) รวม
กันเป็นส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรด้วย เช่น
き

ど

あい らく

					喜怒哀楽 มาจากการรวมกันของอักษรคันจิ 4 ตัว คือค�ำว่า 喜 (き-ดีใจ) + 怒
(ど-โกรธ ) + 哀 (あい-เศร้า ) + 楽 (らく-สนุก) มีความหมายว่า อารมณ์ความรู้สึกของมนุษย์
ได้แก่ ดีใจ โกรธ โศกเศร้า และสนุกสนาน
ろうにゃくなんにょ

					老若男女 มาจากการรวมกันของอักษรคันจิ 4 ตัว คือค�ำว่า老 (ろう-ชรา) + 若
(にゃく-หนุ่มสาว) + 男 (なん-ผู้ชาย) + 女 (にょ-ผู้หญิง) มีความหมายว่า ทุกเพศทุกวัย
มนุษย์ทุกผู้ทุกนามไม่จ�ำกัดเพศและอายุ
でんこうせっか

					電光石火 มาจากการรวมกันของอักษรคันจิ 4 ตัว คือค�ำว่า 電 (でん-ไฟฟ้า) + 光
(こう-แสง) + 石 (せっ-หิน) + 火 (か-ไฟ เพลิง) มีความหมายว่า รวดเร็วปานสายฟ้าแลบ
2.		พจนานุกรมส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรส่วนใหญ่จะมีกลุ่มค�ำที่มีลักษณะเดียว
กับข้อ 1. รวมทั้งยังรวมลักษณะการเรียงค�ำแบบ [○○之○] ไว้ด้วย เช่น
					他山之石			การเรียนรู้จากการผิดพลาดของผู้อื่นเพื่อพัฒนาตัวเอง การเรียนรู้จาก
ประสบการณ์ของผู้อื่น
た

ざ ん のい

うん でい

の

し

さ

ต่างกันราวฟ้ากับดิน

					 泥之差			
雲
ちく ば

の

とも

เพื่อนสนิท เพื่อนที่เล่นและเติบโตมาด้วยกัน

					 馬之友			
竹

					กลุ่มค�ำเหล่านี้เดิมเป็นค�ำประสมคันจิ 3 ตัว (三字熟語-Sanjijukugo) ที่ภาษา
ญี่ปุ่นเขียนเสียงโนะ [之 (no)] ด้วยอักษรฮิรางานะ ต่อมาเกิดการเปลี่ยนแปลงเขียนเสียง
โนะด้วยอักษรคันจิ จึงนิยมใช้กันเป็นส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษร
3. 	จากลั ก ษณะปกติ ที่ ส� ำ นวนคั น จิ ป ระสม 4 ตั ว อั ก ษรอ่ า นแบบจี น (onyomi)
ดั ง ตั ว อย่ า งข้ อ 2. ที่ ย กมาข้ า งต้ น แบบ [ ○ ○ 之 ○ ] ซึ่ ง มี อั ก ษรตั ว หนึ่ ง อ่ า นแบบญี่ ปุ ่ น
(kunyomi) คือเสียงโนะ (no) ลักษณะเช่นนี้ท�ำให้มีโยะจิจุกุโงะจ�ำนวนหนึ่งที่จัดได้ว่าเป็น

_13-11(001-018)P3.indd 9

12/15/13 4:21 PM
10	

โยะจิจุกุโงะ・よじじゅくご 四字熟語・YOJIJUKUGO・สำ�
นวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่น

ส� ำ นวนคั น จิ ป ระสม 4 ตั ว อั ก ษรกล่ า วคื อ มี ส องตั ว อั ก ษรหรื อ สามตั ว อั ก ษรอ่ า นแบบญี่ ปุ ่ น
(kunyomi) เช่น
うみせんやません

					海千山千			การที่ผ่านร้อนผ่านหนาวมามาก คนที่แข็งแกร่งมากด้วยประสบการณ์
おおばんぶるまい

					大盤振舞			เลี้ยงอาหารหรือให้เงิน/สิ่งของจ�ำนวนมาก
					十人十色			สิบคนก็สิบอย่าง ต่างคนต่างใจ นานาจิตตัง
じゅうにんといろ

					อีกทั้งยังมีส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรบางส�ำนวนที่อ่านแบบญี่ปุ่น (kunyomi)
ทุกตัวอักษร เช่น
					角矯牛殺 (つのをためてうしをころす) การดัดเขาโคให้ตรงก็เหมือนกับฆ่าโค
					先即制人 (さきんずればすなわちひとをせいす) ลงมือท�ำก่อนได้เปรียบ
					จะเห็ น ได้ ว ่ า หากยึ ด ลั ก ษณะดั ง กล่ า วข้ า งต้ น นี้ เ ป็ น ตั ว ก� ำ หนดว่ า กลุ ่ ม ค� ำ ใดเป็ น
ส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรจะยังไม่มีความชัดเจนและครอบคลุมตามนิยามความหมาย
ของส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรเพราะมีขอบเขตกว้าง ดังนั้นสามารถพิจารณาลักษณะ
ต่อไปนี้เป็นองค์ประกอบเพิ่มเติม
4. 	มีความเป็นนิทาน โดยอาจจะยกเป็นเรื่องเล่าต่าง ๆ ได้ กล่าวคือ ส�ำนวนคันจิ
ประสม 4 ตัวอักษรมีรากศัพท์มาจากตัวอักษรจีนเป็นส่วนประกอบส�ำคัญ ที่ไม่ใช่เพียงแค่
ความหมายในตัวอักษรเท่านั้นส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรยังมีประวัติเรื่องราวความ
เป็นมาและวัฒนธรรมซ่อนอยู่ เช่น 呉越同舟 (การตกอยู่ในสภาพที่ต้องร่วมมือกันเพื่อ
ความอยู่รอด) เป็นส�ำนวนที่มีนิทานสมัยชุนชิวของจีน (770 ปีก่อนคริสต์ศักราช ถึง 453
ปีก่อนคริสต์ศักราช) ว่า คนในแคว้นอู๋ไม่ค่อยจะสามัคคีกันกับคนที่คอยเป็นศัตรู บังเอิญ
ต้ อ งนั่ ง เรื อ ล� ำ เดี ย วกั น แต่ เ มื่ อ เกิ ด ลมพายุ พั ด กระหน�่ ำ ต่ า งฝ่ า ยต่ า งช่ ว ยเหลื อ กั น เพื่ อ ให้
รอดชีวิต (Yojijukugojiten: 1994) ดังนั้น ผู้ที่ไม่ทราบนิทานเรื่องดังกล่าวจึง มักจะใช้ส�ำนวนนี้
ผิดความหมาย
ご

_13-11(001-018)P3.indd 10

えつ どう しゅう

12/15/13 4:21 PM

More Related Content

Similar to 9789740331773

บทความทางวิชาการ
บทความทางวิชาการบทความทางวิชาการ
บทความทางวิชาการnootsaree
 
สรุปย่อ หลักภาษาไทย
สรุปย่อ หลักภาษาไทย สรุปย่อ หลักภาษาไทย
สรุปย่อ หลักภาษาไทย Kun Cool Look Natt
 
ใบความรู้ องค์ประกอบของพยางค์และคำ
ใบความรู้ องค์ประกอบของพยางค์และคำใบความรู้ องค์ประกอบของพยางค์และคำ
ใบความรู้ องค์ประกอบของพยางค์และคำPiyarerk Bunkoson
 
การร้อยเรียงประโยค ครูคุณานนต์
การร้อยเรียงประโยค ครูคุณานนต์การร้อยเรียงประโยค ครูคุณานนต์
การร้อยเรียงประโยค ครูคุณานนต์คุณานนต์ ทองกรด
 
โครงงาน
โครงงานโครงงาน
โครงงานkornvipa
 
ธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษาธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษาwattanaka
 
ธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษาธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษาwattanaka
 
9789740335610
97897403356109789740335610
9789740335610CUPress
 
โครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทย
โครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทยโครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทย
โครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทยNook Kanokwan
 
บทที่ 4 การเปรียบเทียบภาษาของผู้เรียนกับภาษาเป้าหมาย
บทที่ 4 การเปรียบเทียบภาษาของผู้เรียนกับภาษาเป้าหมายบทที่ 4 การเปรียบเทียบภาษาของผู้เรียนกับภาษาเป้าหมาย
บทที่ 4 การเปรียบเทียบภาษาของผู้เรียนกับภาษาเป้าหมายenoomtoe
 
เฉลยข้อสอบภาษาจีน
เฉลยข้อสอบภาษาจีนเฉลยข้อสอบภาษาจีน
เฉลยข้อสอบภาษาจีนKhun Aoy Sommana
 

Similar to 9789740331773 (20)

บทความทางวิชาการ
บทความทางวิชาการบทความทางวิชาการ
บทความทางวิชาการ
 
ใบงาน
ใบงานใบงาน
ใบงาน
 
ใบงาน
ใบงานใบงาน
ใบงาน
 
ใบงาน
ใบงานใบงาน
ใบงาน
 
ใบงาน
ใบงานใบงาน
ใบงาน
 
สรุปย่อ หลักภาษาไทย
สรุปย่อ หลักภาษาไทย สรุปย่อ หลักภาษาไทย
สรุปย่อ หลักภาษาไทย
 
ใบความรู้ องค์ประกอบของพยางค์และคำ
ใบความรู้ องค์ประกอบของพยางค์และคำใบความรู้ องค์ประกอบของพยางค์และคำ
ใบความรู้ องค์ประกอบของพยางค์และคำ
 
1276933222 morpheme
1276933222 morpheme1276933222 morpheme
1276933222 morpheme
 
การร้อยเรียงประโยค ครูคุณานนต์
การร้อยเรียงประโยค ครูคุณานนต์การร้อยเรียงประโยค ครูคุณานนต์
การร้อยเรียงประโยค ครูคุณานนต์
 
โครงงาน
โครงงานโครงงาน
โครงงาน
 
ใบความรู้ ลักษณะภาษาไทย
ใบความรู้ ลักษณะภาษาไทยใบความรู้ ลักษณะภาษาไทย
ใบความรู้ ลักษณะภาษาไทย
 
คำนาม
คำนามคำนาม
คำนาม
 
ธรรมชาติของภาษาออนไลน์
ธรรมชาติของภาษาออนไลน์ธรรมชาติของภาษาออนไลน์
ธรรมชาติของภาษาออนไลน์
 
ธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษาธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษา
 
ธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษาธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษา
 
Mainidea
MainideaMainidea
Mainidea
 
9789740335610
97897403356109789740335610
9789740335610
 
โครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทย
โครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทยโครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทย
โครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทย
 
บทที่ 4 การเปรียบเทียบภาษาของผู้เรียนกับภาษาเป้าหมาย
บทที่ 4 การเปรียบเทียบภาษาของผู้เรียนกับภาษาเป้าหมายบทที่ 4 การเปรียบเทียบภาษาของผู้เรียนกับภาษาเป้าหมาย
บทที่ 4 การเปรียบเทียบภาษาของผู้เรียนกับภาษาเป้าหมาย
 
เฉลยข้อสอบภาษาจีน
เฉลยข้อสอบภาษาจีนเฉลยข้อสอบภาษาจีน
เฉลยข้อสอบภาษาจีน
 

More from CUPress

9789740337737
97897403377379789740337737
9789740337737CUPress
 
9789740337560
97897403375609789740337560
9789740337560CUPress
 
9789740337478
97897403374789789740337478
9789740337478CUPress
 
9789740337270
97897403372709789740337270
9789740337270CUPress
 
9789740337102
97897403371029789740337102
9789740337102CUPress
 
9789740337096
97897403370969789740337096
9789740337096CUPress
 
9789740337072
97897403370729789740337072
9789740337072CUPress
 
9789740337027
97897403370279789740337027
9789740337027CUPress
 
9789740336914
97897403369149789740336914
9789740336914CUPress
 
9789740336907
97897403369079789740336907
9789740336907CUPress
 
9789740336686
97897403366869789740336686
9789740336686CUPress
 
9789740336457
97897403364579789740336457
9789740336457CUPress
 
9789740336440
97897403364409789740336440
9789740336440CUPress
 
9789740336389
97897403363899789740336389
9789740336389CUPress
 
9789740336280
97897403362809789740336280
9789740336280CUPress
 
9789740336365
97897403363659789740336365
9789740336365CUPress
 
9789740336303
97897403363039789740336303
9789740336303CUPress
 
9789740336242
97897403362429789740336242
9789740336242CUPress
 
9789740336235
97897403362359789740336235
9789740336235CUPress
 
9789740336099
97897403360999789740336099
9789740336099CUPress
 

More from CUPress (20)

9789740337737
97897403377379789740337737
9789740337737
 
9789740337560
97897403375609789740337560
9789740337560
 
9789740337478
97897403374789789740337478
9789740337478
 
9789740337270
97897403372709789740337270
9789740337270
 
9789740337102
97897403371029789740337102
9789740337102
 
9789740337096
97897403370969789740337096
9789740337096
 
9789740337072
97897403370729789740337072
9789740337072
 
9789740337027
97897403370279789740337027
9789740337027
 
9789740336914
97897403369149789740336914
9789740336914
 
9789740336907
97897403369079789740336907
9789740336907
 
9789740336686
97897403366869789740336686
9789740336686
 
9789740336457
97897403364579789740336457
9789740336457
 
9789740336440
97897403364409789740336440
9789740336440
 
9789740336389
97897403363899789740336389
9789740336389
 
9789740336280
97897403362809789740336280
9789740336280
 
9789740336365
97897403363659789740336365
9789740336365
 
9789740336303
97897403363039789740336303
9789740336303
 
9789740336242
97897403362429789740336242
9789740336242
 
9789740336235
97897403362359789740336235
9789740336235
 
9789740336099
97897403360999789740336099
9789740336099
 

9789740331773

  • 4. 4 โยะจิจุกุโงะ・よじじゅくご 四字熟語・YOJIJUKUGO・สำ� นวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่น การศึกษาส�ำนวน สุภาษิต ค�ำพังเพย หรือค�ำคมของแต่ละประเทศถือได้ว่ามีความ ส�ำคัญยิ่งเพราะเป็นเครื่องมือในการเรียนรู้แนวความคิดศิลปะ วัฒนธรรม ขนบธรรมเนียม และ ประวัติศาสตร์ของประเทศนั้น ๆ ได้เป็นอย่างดี เพราะส�ำนวนสุภาษิตจะสอดแทรกวิถีชีวิต ความเป็นอยู่ของผู้คนในอดีตที่ผ่านมาไว้ด้วย ส�ำนวนของญี่ปุ่นมีทั้งส่วนที่น�ำมาจากภาษาจีน และส่วนที่เป็นของญี่ปุ่นเอง ซึ่งเมื่อรวมกันแล้วมีเป็นจ�ำนวนมากมหาศาล ท�ำให้ยากต่อการ เรียนรู้และจดจ�ำเป็นอย่างยิ่ง การเรียนภาษาญี่ปุ่นในห้องเรียน การศึกษาค้นคว้าด้วยตนเอง ทั้งการอ่าน หรือการฟัง ภาษาญีปนจากสือทุกประเภท นอกจากต้องมีความรูและเข้าใจความหมายอักษรคันจิแต่ละตัวที่ ่ ุ่ ่ ้ มีอยูจำนวนมากแล้ว ผูเรียนยังต้องพบกับค�ำศัพท์และส�ำนวนทีประกอบด้วยอักษรคันจิสตวเรียง ่� ้ ่ ี่ ั กันอยูเสมอ ท�ำให้รสกว่าภาษาญีปนยากยิงขึนไปอีก เพราะไม่สามารถอ่านหรือฟังเนือหาได้เข้าใจ ่ ู้ ึ ่ ุ่ ่ ้ ้ อย่างแท้จริง บางครั้งค้นหาจากพจนานุกรมก็ไม่พบค�ำศัพท์หรือส�ำนวนนั้น จึงนับเป็นอุปสรรค ส�ำคัญอย่างหนึ่งในการศึกษาภาษาญี่ปุ่น ในบทนี้จะได้เรียนรู้ว่าโยะจิจุกุโงะคืออะไร ประเภทของโยะจิจุกุโงะ หลักการพิจารณา ส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษร และความแตกต่างระหว่างส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษร กับส�ำนวน สุภาษิต ค�ำพังเพย ค�ำคม และภาษิตโบราณ ดังรายละเอียดต่อไปนี้ 1. โยะจิจุกุโงะคืออะไร โยะจิจุกุโงะ (四字熟語・よじじゅくご・Yojijukugo) ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมาย ตรงตามตัวอักษรว่า “ค�ำประสม 4 ตัวอักษร” ในภาษาไทยมีผู้แปลว่า “ค�ำประสมคันจิ 4 ตัว” ส่วนใหญ่เป็นค�ำประสมคันจิดั้งเดิมที่ญี่ปุ่นรับมาจากค�ำภาษาจีนและปรับใช้ให้เหมาะสม กับสังคมและวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยมีผู้ให้ความหมายไว้ดังนี้ พจนานุกรม (Yojijukugo) ไว้ว่า よ じ じゅく ご “四字熟語 じ おん せ い ご り ん 成語林(旺文社: 1992) よっ かんじ ให้นิยามความหมายของค�ำว่า な い み 四字熟語 あらわ とは、四つの漢字から成る、まとまった意味を表すことば。ふつう よ よ じ かん ご れい かいろうどうけつ か っ か そ う よ う がっしょうれんこう 字音読みのものをいう。四字漢語ともいう。例:偕老同穴、隔靴掻痒、合従連衡、 がりょうてんせい ぎょくせきこんこう ” 画竜点睛、玉石混交。 _13-11(001-018)P3.indd 4 12/15/13 4:21 PM
  • 5. 5 บทนำ� “โยะจิจุกุโงะ คือกลุ่มค�ำที่เกิดจากการน�ำอักษรคันจิ 4 ตัวมารวมกันและมีความหมาย ร่วมกัน ปกติอ่านแบบจีน (On-yomi) บางที่ก็เรียกว่า 四字漢語 เช่น 偕老同穴 (เนื้อคู่ กระดูกคู่) 隔靴掻痒 (เกาไม่ถูกที่คัน) 合従連衡 (ผนึกก�ำลังต่อสู้) 画竜点睛 (สิ่งส�ำคัญอยู่ที่ สุดท้าย) 玉石混交 (ดีเลวมีปนกัน)” よ か っ か そ う よ う じ かん ご かいろうどうけつ がりょうてんせい がっしょうれんこう ぎょくせきこんこう だ い じ りん พจนานุกรม 大辞林 (三省堂 : 1995) ให้นิยามความหมายของค�ำว่า (Yojijukugo) ไว้ว่า か ん じ よ じ こうせい じゅくご 四字熟語 いちじつせんしゅう せ い く “よじじゅくご【四字熟語】:漢字四字で構成される熟語・成句「一日千秋」 「傍若無人」など。” ぼうじゃくぶじん いちじつせんしゅう “โยะจิจุกุโงะ คือ ค�ำประสม/ค�ำพังเพยที่สร้างขึ้นจากอักษรจีนสี่ตัว เช่น 一日千秋 (ความรู้สึกว่าวันเวลาช่างผ่านไปอย่างเชื่องช้า) 傍若無人(ท�ำตามใจตนเองโดยไม่สนใจคน รอบข้าง)” ぼうじゃくぶじん しん めい かい よ じ じゅく ご じ てん พจนานุกรม 新明解四字熟語辞典 (三省堂: 1998) ให้นิยามความหมายของค�ำว่า 四字熟語 (Yojijukugo) ไว้ดังนี้ よ あらわ じ じゅく ご よ ん も じ じんるい ながねん え い ち はいけい ふ く ひ ゆ て き “ 四字熟語はわずか四文字で、人類の長年の英知をその背景を含めて比喩的 ぶってん ぶっきょうご もと しんえん い ぎ がんちく に表すことができるし、仏典・仏教語に基づく深遠な意義を含蓄ある比喩とし ” て伝えることもできる。 “โยะจิ จุ กุ โ งะ มี คั น จิ เ พี ย งสี่ ตั ว แต่ ส ามารถใช้ แ สดงอุ ป มาที่ แ ฝงไว้ ซึ่ ง ภู มิ ป ั ญ ญาอั น หลักแหลมที่สะสมมานานของมนุษย์ และยังสามารถใช้เป็นอุปมาในการถ่ายทอดหลักธรรม ของพระพุทธศาสนาได้ด้วย” いわ な み よ じ じゅく ご じ てん พจนานุกรม 岩波四字熟語辞典 (岩波書店: 2008) ให้นิยามความหมายของค�ำว่า 四字熟語 (Yojijukugo) ไว้ว่า よ じ じゅく ご ていぎ そうとう “「四字熟語」ということば、これを定義しようとすると、じつはそれだけでも相当 なんだい ぽ ぴ ゅ ら れい だ じゃくにくきょうしょく な難題になってしまいます。ポピュラーな例を出すと、「弱肉強食」はともかく、 やきにくていしょく よ じ じゅく ご む り り ゆ う ー ー 「焼肉定食」を四字熟語というのはちょっと無理だとすれば、その理由は?――むずか よ じ じゅく ご か た じ た い しいですよね。そんなこんなで、そもそも「四字熟語」などというくくり方自体がおか い け ん ” しいのだという意見もあるくらいなのです。 _13-11(001-018)P3.indd 5 12/15/13 4:21 PM
  • 6. 6 โยะจิจุกุโงะ・よじじゅくご 四字熟語・YOJIJUKUGO・สำ� นวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่น よ じ じゅく ご “ถ้าจะให้นิยามความหมายของ「四字熟語」ก็จะเกิดปัญหายุ่งยากมาก เพราะจะท�ำ ให้สิ่งที่นิยมยกเป็นตัวอย่างกัน เช่น 弱肉強食 (ปลาใหญ่กินปลาเล็ก/คนโง่ย่อมเป็นเหยื่อ ของคนฉลาด) ซึ่งเป็นส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรอย่างแน่นอน แต่ถ้า「四字熟語」เช่น 焼肉定食 (อาหารชุดเนื้อย่าง) ไม่เป็นส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรก็ยากที่จะหาเหตุผล มาอธิบาย ดังนั้นจึงมีบางความคิดเห็นว่า「四字熟語」แปลกมาตั้งแต่ดั้งเดิมแล้ว” じゃくにくきょうしょく よ じ じゅく ご やきにくていしょく よ じ じゅく ご สรุ ป ได้ ว ่ า โยะจิ จุ กุ โ งะเป็ น กลุ ่ ม ค� ำ ประสมชนิ ด หนึ่ ง เกิ ด จากการน� ำ เอาอั ก ษรคั น จิ 4 ตั ว ที่ แ ตกต่ า งกั น หรื อ เหมื อ นกั น มารวมกั น เข้ า เป็ น ค� ำ เดี ย ว กลายเป็ น ค� ำ ใหม่ และมี ความหมายใหม่ขึ้นมา โดยอาจมีเค้าความหมายเดิมหรือความหมายเปลี่ยนไปก็ได้ ส่วนใหญ่ เป็นค�ำประสมคันจิ 4 ตัวที่ญี่ปุ่นรับมาจากค�ำภาษาจีน 2. ประเภทของโยะจิจุกุโงะ เนื่องจากยังไม่มีการแบ่งประเภทของโยะจิจุกุโงะอย่างชัดเจน ผู้เขียนจะขอแบ่งประเภท โยะจิจุกุโงะตามความหมาย ซึ่งสามารถแบ่งได้ 2 ประเภท คือ 1. โยะจิ จุ กุ โ งะประเภทความหมายทั่ ว ไป คื อ กลุ ่ ม ค� ำ ที่ เ กิ ด จากการประสมกั น ของ อักษรคันจิ 4 ตัวที่เหมือนกันหรือแตกต่างกันก็ได้น�ำมารวมกันเป็นโยะจิจุกุโงะ มีความหมาย คงเดิม หรือมีความหมายแตกต่างจากความหมายเดิมเล็กน้อย เมื่ออ่านหรือได้ฟังสามารถ เข้าใจความหมายได้ทันที เช่น มาจากการประสมกันของค�ำว่า 都 (と-จังหวัดโตเกียว) + 道 (どうจังหวัดฮอกไกโด) + 府 (ふ-จังหวัดเกียวโตและโอซาก้า) + 県 (けん-ชื่อจังหวัดที่ลงท้าย ด้วย 県 มี 43 จังหวัด) มีความหมายว่า ชื่อรวมเรียกจังหวัดทั้งหมดในประเทศญี่ปุ่น と どう ふ けん 道府県 都 มาจากการประสมกันของค�ำว่า 日 (にち-ญี่ปุ่น) + 米 (べい-อเมริกา) + (かんけい-ความสัมพันธ์) มีความหมายว่า ความสัมพันธ์ระหว่างญี่ปุ่นกับอเมริกา にち べ い か ん け い 日米関係 関係 มาจากการประสมกันของค�ำว่า 大学 (だいがく-มหาวิทยาลัย) + (きょういく-การศึกษา) มีความหมายว่า การศึกษาในมหาวิทยาลัย だ い が く きょう い く 学教育 大 教育 か ん きょう あ っ か มาจากการประสมกันของค�ำว่า 環境 (かんきょう-สิ่งแวดล้อม) + 悪化 (あっか-เสื่อมลง) มีความหมายว่า สิ่งแวดล้อมเสื่อมลง 境悪化 環 _13-11(001-018)P3.indd 6 12/15/13 4:21 PM
  • 7. 7 บทนำ� มาจากการประสมกันของค�ำว่า 歴史 (れきし-ประวัติศาสตร์) + (しょうせつ-นวนิยาย) มีความหมายว่า นวนิยายอิงประวัติศาสตร์ れ き し し ょ う せつ 史小説 歴 小説 โยะจิจุกุโงะประเภทนี้มีอยู่ทั่วไป เป็นวิธีการสร้างค�ำใหม่ในภาษาญี่ปุ่น สามารถ สร้างโยะจิจุกุโงะขึ้นใหม่ได้ และอาจเปลี่ยนแปลงไปตามปรากฏการณ์ต่าง ๆ ทางสังคมที่ เกิดขึ้นในแต่ละช่วงเวลา 2. โยะจิจุกุโงะประเภทความหมายเฉพาะ คือกลุ่มค�ำที่เกิดจากการประสมกันของ อักษรคันจิ 4 ตัวที่เหมือนกันหรือแตกต่างกันก็ได้น�ำมารวมกันเป็นโยะจิจุกุโงะ มีความหมาย ใหม่ ซึ่ ง ไม่ ต รงกั บ ความหมายเดิ ม เลย หรื อ มี ค วามหมายใหม่ ขึ้ น อี ก อย่ า งหนึ่ ง แต่ ยั ง คง รักษาความหมายของตัวอักษรเดิมไว้บ้าง และมีความหมายเชิงเปรียบเทียบไปในทางบวก หรือทางลบก็ได้ เมื่ออ่านหรือได้ฟังจะไม่สามารถเข้าใจความหมายได้ทันที ต้องอาศัยการ ตีความ เช่น よう と う く に く 羊頭狗肉 มาจากการประสมกันของค�ำว่า 羊 (よう-แกะ) + 頭 (とう-ศีรษะ) + 狗 (く-สุนัข) + 肉 (にく-เนื้อ) มีความหมายว่า การหลอกลวง ไม่เป็นจริงเหมือนที่โฆษณา う み せ ん やま せ ん 海千山千 มาจากการประสมกันของค�ำว่า 海 (うみ-ทะเล) + 千 (せん-หนึ่งพัน) + 山 (やま -ภูเขา) + 千 (せん -หนึ่งพัน) มีความหมายว่า การที่ ผ ่ า นร้ อ นผ่ า นหนาวมามาก คนที่แข็งแกร่งมากด้วยประสบการณ์ 終始一貫 มาจากการประสมกันของค�ำว่า 終 (しゅう-สุดท้าย จบ เสร็จสิ้น) + 始 (し-เริ่มต้น) + 一貫 (いっかん-ต่อเนื่องสม�่ำเสมอเป็นแนวเดียวกันตลอด) มีความหมายว่า เหมือนกันตั้งแต่ต้นจนจบ เสมอต้นเสมอปลาย しゅう し い っ か ん いろ こい ざ た 色恋沙汰 มาจากการประสมกันของค�ำว่า 色 (いろ-สี) + 恋 (こい-ความรัก) + 沙汰 (ざた-เหตุการณ์ ข่าวสาร) มีความหมายว่า บรรยากาศก�ำลังเข้าด้ายเข้าเข็ม ความ รักใคร่ที่เข้าไปเกี่ยวข้องผูกพัน ぜ っ た い ぜつ め い 絶体絶命 มาจากการประสมกันของค�ำว่า 絶体 (ぜったい-หมดสภาพ ร่างขาด) + 絶命 (ぜつめい -การสิ้นลม การขาดใจตาย) มีความหมายว่า จนตรอก เข้ า ตาจน หมด หนทางหนี _13-11(001-018)P3.indd 7 12/15/13 4:21 PM
  • 8. 8 โยะจิจุกุโงะ・よじじゅくご 四字熟語・YOJIJUKUGO・สำ� นวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่น โยะจิจุกุโงะประเภทนี้จึงจัดเป็นส�ำนวน (Idiom) อย่างหนึ่ง เพราะเป็นกลุ่มค�ำ ที่ มี ค วามหมายโดยรวมต่ า งจากความหมายของแต่ ล ะตั ว อั ก ษรในกลุ ่ ม ค� ำ นั้ น ถ้ า แปล ความหมายตรงตัวจะไม่สามารถสื่อความหมายได้ เพราะมีความหมายเชิงอุปมาเปรียบเทียบ ส่วนใหญ่เป็นโยะจิจุกุโงะดั้งเดิมที่ประเทศญี่ปุ่นรับมาจากค�ำภาษาจีนและปรับใช้ให้เหมาะสม กับสังคมและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ทั้งนี้ ในภาษาอังกฤษมีการเรียกโยะจิจุกุโงะแบบที่เป็นส�ำนวนนี้กันหลายอย่าง ได้แก่ Four-Character Idiomatic Compounds; Four-Character Idiom; Four-Character Idiomatic Phrase; Japanese 4 letter proverbs or idiomatic expressions; Japanese Idioms in 4 Characters; Four character idiomatic phrase; Four-character Sino-Japanese compounds; Idiomatic Yojijukugo ส�ำหรับหนังสือเล่มนี้ จะเรียกโยะจิจุกุโงะประเภทส�ำนวนดังกล่าวเป็นภาษาไทยว่า “ส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษร” 3. หลักการพิจารณาส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษร จากความหมายและประเภทของโยะจิจุกุโงะจะเห็นได้ว่า ส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัว อั ก ษรมี ลั ก ษณะเป็ น กลุ ่ ม ค� ำ ที่ ป ระกอบด้ ว ยตั ว อั ก ษรคั น จิ สี่ ตั ว เหมื อ นกั บ โยะจิ จุ กุ โ งะแบบ ทั่วไป การพิจารณากลุ่มค�ำใด ๆ ว่าเป็นส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรหรือไม่นั้น มีหลัก การพิจารณาได้ดังต่อไปนี้ 1. เป็นกลุ่มค�ำประสมที่มาจากตัวอักษรคันจิ 4 ตัวรวมกัน ถ้าดูจากโครงสร้างของ กลุ ่ ม ค� ำ จะมี ลั ก ษณะของค� ำ ที่ ม าจากค� ำ ภาษาจี น 2 ตั ว อั ก ษร (2+2) รวมกั น มากที่ สุ ด เช่น へ い しん て い と う มาจากการรวมกันของกลุ่มประสมคันจิ 2 ตัว คือ ค�ำว่า 平身 (へいしんยืนตรง) และ 低頭 (ていとう-ก้มศีรษะ) มีความหมายว่า การก้มศีรษะลงต�่ำเพื่อขอโทษ การยอมรับในความรู้ความสามารถ 身低頭 平 へい おん ぶ じ มาจากการรวมกันของกลุ่มค�ำประสมคันจิ 2 ตัว คือ ค�ำว่า 平穏 (へい おん-สงบสุข) และ 無事 (ぶじ-ปลอดภัย) มีความหมายว่า สันติสุข ความร่มเย็นเป็นสุข 穏無事 平 _13-11(001-018)P3.indd 8 12/15/13 4:21 PM
  • 9. 9 บทนำ� มาจากการรวมกันของกลุ่มค�ำประสมคันจิ 2 ตัว คือค�ำว่า 悪事 (あく じ-เรื่องไม่ดี) และ 千里 (せんり-หนึ่งพันลี้) มีความหมายว่า การกระท�ำผิดหรือเรื่องที่ไม่ดี ถูกขุดคุ้ยตีแผ่ออกไปอย่างกว้างขวาง あく じ せん り 事千里 悪 นอกจากนี้ยังมีกลุ่มค�ำที่มาจากภาษาจีนหรืออักษรคันจิตัวเดียว (1+1+1+1) รวม กันเป็นส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรด้วย เช่น き ど あい らく 喜怒哀楽 มาจากการรวมกันของอักษรคันจิ 4 ตัว คือค�ำว่า 喜 (き-ดีใจ) + 怒 (ど-โกรธ ) + 哀 (あい-เศร้า ) + 楽 (らく-สนุก) มีความหมายว่า อารมณ์ความรู้สึกของมนุษย์ ได้แก่ ดีใจ โกรธ โศกเศร้า และสนุกสนาน ろうにゃくなんにょ 老若男女 มาจากการรวมกันของอักษรคันจิ 4 ตัว คือค�ำว่า老 (ろう-ชรา) + 若 (にゃく-หนุ่มสาว) + 男 (なん-ผู้ชาย) + 女 (にょ-ผู้หญิง) มีความหมายว่า ทุกเพศทุกวัย มนุษย์ทุกผู้ทุกนามไม่จ�ำกัดเพศและอายุ でんこうせっか 電光石火 มาจากการรวมกันของอักษรคันจิ 4 ตัว คือค�ำว่า 電 (でん-ไฟฟ้า) + 光 (こう-แสง) + 石 (せっ-หิน) + 火 (か-ไฟ เพลิง) มีความหมายว่า รวดเร็วปานสายฟ้าแลบ 2. พจนานุกรมส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรส่วนใหญ่จะมีกลุ่มค�ำที่มีลักษณะเดียว กับข้อ 1. รวมทั้งยังรวมลักษณะการเรียงค�ำแบบ [○○之○] ไว้ด้วย เช่น 他山之石 การเรียนรู้จากการผิดพลาดของผู้อื่นเพื่อพัฒนาตัวเอง การเรียนรู้จาก ประสบการณ์ของผู้อื่น た ざ ん のい うん でい の し さ ต่างกันราวฟ้ากับดิน 泥之差 雲 ちく ば の とも เพื่อนสนิท เพื่อนที่เล่นและเติบโตมาด้วยกัน 馬之友 竹 กลุ่มค�ำเหล่านี้เดิมเป็นค�ำประสมคันจิ 3 ตัว (三字熟語-Sanjijukugo) ที่ภาษา ญี่ปุ่นเขียนเสียงโนะ [之 (no)] ด้วยอักษรฮิรางานะ ต่อมาเกิดการเปลี่ยนแปลงเขียนเสียง โนะด้วยอักษรคันจิ จึงนิยมใช้กันเป็นส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษร 3. จากลั ก ษณะปกติ ที่ ส� ำ นวนคั น จิ ป ระสม 4 ตั ว อั ก ษรอ่ า นแบบจี น (onyomi) ดั ง ตั ว อย่ า งข้ อ 2. ที่ ย กมาข้ า งต้ น แบบ [ ○ ○ 之 ○ ] ซึ่ ง มี อั ก ษรตั ว หนึ่ ง อ่ า นแบบญี่ ปุ ่ น (kunyomi) คือเสียงโนะ (no) ลักษณะเช่นนี้ท�ำให้มีโยะจิจุกุโงะจ�ำนวนหนึ่งที่จัดได้ว่าเป็น _13-11(001-018)P3.indd 9 12/15/13 4:21 PM
  • 10. 10 โยะจิจุกุโงะ・よじじゅくご 四字熟語・YOJIJUKUGO・สำ� นวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่น ส� ำ นวนคั น จิ ป ระสม 4 ตั ว อั ก ษรกล่ า วคื อ มี ส องตั ว อั ก ษรหรื อ สามตั ว อั ก ษรอ่ า นแบบญี่ ปุ ่ น (kunyomi) เช่น うみせんやません 海千山千 การที่ผ่านร้อนผ่านหนาวมามาก คนที่แข็งแกร่งมากด้วยประสบการณ์ おおばんぶるまい 大盤振舞 เลี้ยงอาหารหรือให้เงิน/สิ่งของจ�ำนวนมาก 十人十色 สิบคนก็สิบอย่าง ต่างคนต่างใจ นานาจิตตัง じゅうにんといろ อีกทั้งยังมีส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรบางส�ำนวนที่อ่านแบบญี่ปุ่น (kunyomi) ทุกตัวอักษร เช่น 角矯牛殺 (つのをためてうしをころす) การดัดเขาโคให้ตรงก็เหมือนกับฆ่าโค 先即制人 (さきんずればすなわちひとをせいす) ลงมือท�ำก่อนได้เปรียบ จะเห็ น ได้ ว ่ า หากยึ ด ลั ก ษณะดั ง กล่ า วข้ า งต้ น นี้ เ ป็ น ตั ว ก� ำ หนดว่ า กลุ ่ ม ค� ำ ใดเป็ น ส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรจะยังไม่มีความชัดเจนและครอบคลุมตามนิยามความหมาย ของส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรเพราะมีขอบเขตกว้าง ดังนั้นสามารถพิจารณาลักษณะ ต่อไปนี้เป็นองค์ประกอบเพิ่มเติม 4. มีความเป็นนิทาน โดยอาจจะยกเป็นเรื่องเล่าต่าง ๆ ได้ กล่าวคือ ส�ำนวนคันจิ ประสม 4 ตัวอักษรมีรากศัพท์มาจากตัวอักษรจีนเป็นส่วนประกอบส�ำคัญ ที่ไม่ใช่เพียงแค่ ความหมายในตัวอักษรเท่านั้นส�ำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรยังมีประวัติเรื่องราวความ เป็นมาและวัฒนธรรมซ่อนอยู่ เช่น 呉越同舟 (การตกอยู่ในสภาพที่ต้องร่วมมือกันเพื่อ ความอยู่รอด) เป็นส�ำนวนที่มีนิทานสมัยชุนชิวของจีน (770 ปีก่อนคริสต์ศักราช ถึง 453 ปีก่อนคริสต์ศักราช) ว่า คนในแคว้นอู๋ไม่ค่อยจะสามัคคีกันกับคนที่คอยเป็นศัตรู บังเอิญ ต้ อ งนั่ ง เรื อ ล� ำ เดี ย วกั น แต่ เ มื่ อ เกิ ด ลมพายุ พั ด กระหน�่ ำ ต่ า งฝ่ า ยต่ า งช่ ว ยเหลื อ กั น เพื่ อ ให้ รอดชีวิต (Yojijukugojiten: 1994) ดังนั้น ผู้ที่ไม่ทราบนิทานเรื่องดังกล่าวจึง มักจะใช้ส�ำนวนนี้ ผิดความหมาย ご _13-11(001-018)P3.indd 10 えつ どう しゅう 12/15/13 4:21 PM