加拿大佛教會  湛山精舍  學佛班   禪坐 入門  Introduction to  Chán Meditation 2010/08/14 Buddhist Association of Canada Cham Shan Temple
Buddhist Association of Canada Cham Shan Temple ná mó fó tuó 南 無 佛 陀 Namo Buddha ná mó dá mó  南 無 達 摩 Namo Dharma ná mó sē...
Meditation with Four Immeasurable Minds  四無量心
Renunciation/Equanimity (Upeksa) Mind  捨無量心 <ul><li>The mind of Bodhisattvas does not attach to any specific being and mat...
Renunciation (Upeksa) Mind  捨無量心 <ul><li>Renunciation can eliminate our resentment, bitterness and ill-will towards others...
Renunciation (Upeksa) Mind  捨無量心 <ul><li>Make vows to liberate all sentient beings; wish them to gain wisdom so that they ...
<ul><li>The Vajra Prajnà Pàramità Sutra  </li></ul><ul><li>金剛般若波羅蜜經 </li></ul>The Vajra Prajnà Pàramità Sutra  金剛般若波羅蜜經
Chapter 10 The Adornment of Pure Lands 第十品  莊嚴淨土 分   <ul><li>The Buddha said to Subhuti, “what do you think? Was there any...
Chapter 10 The Adornment of Pure Lands 第十品  莊嚴淨土 分   <ul><li>“ Therefore, Subhuti, the Bodhisattva, Mahàsattva, should thu...
Chapter 10 The Adornment of Pure Lands 第十品  莊嚴淨土 分   <ul><li>“ Subhuti, suppose a person had a body like Sumeru, King of M...
 
Case 24 The Iron Grindstone  劉鐵磨五臺山會齋 <ul><li>Iron Grindstone Liu arrived at Gui Shan,  Gui Shan said, &quot;Old cow, so y...
Case 24 Version: The Iron Grindstone  雪竇詩頌 :  劉鐵磨五臺山會齋 <ul><li>She rode an iron horse into the double fortress; </li></ul>...
Case 24 : The Iron Grindstone    劉鐵磨五臺山會齋 <ul><li>Master Yan  said, “Don’t take having concerns as not having concerns; ti...
<ul><li>www.ChamShanTemple.org </li></ul><ul><li>www.shengguangshi.blogspot.com </li></ul><ul><li>[email_address] </li></u...
 
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

20100821 meditation

392 views

Published on

Buddhism Blue Cliff Record Meditation Koan

Published in: Spiritual
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
392
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

20100821 meditation

  1. 1. 加拿大佛教會 湛山精舍  學佛班 禪坐 入門 Introduction to Chán Meditation 2010/08/14 Buddhist Association of Canada Cham Shan Temple
  2. 2. Buddhist Association of Canada Cham Shan Temple ná mó fó tuó 南 無 佛 陀 Namo Buddha ná mó dá mó 南 無 達 摩 Namo Dharma ná mó sēng qié 南 無 僧 伽 Namo Sangha
  3. 3. Meditation with Four Immeasurable Minds 四無量心
  4. 4. Renunciation/Equanimity (Upeksa) Mind 捨無量心 <ul><li>The mind of Bodhisattvas does not attach to any specific being and matter. </li></ul><ul><li>Bodhisattvas understand the principle of impermanence, principle of non-self and the reality of existence. </li></ul><ul><li>Bodhisattvas realize that every matter does not possess its own nature, and is thus transient and not real, subject to ever-changing conditions. Bodhisattva himself/herself is no exception. </li></ul><ul><li>雖有慈悲喜三種心,還要正念三輪體空,即內無施益之我,外無所受益之人,中間也無施益之事。行者從喜定出,心自思維,若慈與眾生樂,悲拔眾生苦,喜令眾生歡喜,假若著相,則非勝行。譬如慈母益子,不求恩德。若說我有能與樂與喜相應之心,則無功德可言。 </li></ul>
  5. 5. Renunciation (Upeksa) Mind 捨無量心 <ul><li>Renunciation can eliminate our resentment, bitterness and ill-will towards others. Bodhisattvas break up all kinds of greed, hatred and illusion and are never controlled by emotions. </li></ul><ul><li>Bodhisattvas renunciate all the causes of afflictions/vexations. It is the way of Bodhisattvas to transfer merit, i.e. to give the merits to others with the hope to help them. </li></ul><ul><li>Bodhisattvas give the merits away without the thought of getting merits in return. Bodhisattvas, of course, do not attach to the virtues and merits, and to the transference itself. </li></ul><ul><li>捨能對治自己的怨恨心。既要想種種方法,欲拔眾生痛苦,令得安樂,並使生喜,眾生雖以怨報德,也不能生怨恨心。 </li></ul><ul><li>眾生離苦得樂,則心安穩,以捨饒益眾生得福德甚多。慈喜心時,愛著心生,行悲心時,憂悒心生,入定捨心可除此貪過,無諸煩惱,故知修捨可得甚大福德。 </li></ul>
  6. 6. Renunciation (Upeksa) Mind 捨無量心 <ul><li>Make vows to liberate all sentient beings; wish them to gain wisdom so that they can eliminate greed, anger and ignorance; wish them to be the guardianship of their own karma with mindfulness on what they think, say and do; and to achieve the beautiful state of equanimity . </li></ul><ul><li>During meditation, develop mental images of your loved one and try to help him/her to achieve the state of equanimity by telling them all the causes of afflictions, the principle of impermanence, principle of non-self and the reality of existence; expend this practice to your spouse, your parent, brothers and sisters and then to all sentient beings. </li></ul><ul><li>今當捨三心,一心發願,願一切眾生,皆得妙捨莊嚴,令我悉見,如此入定,用清淨心,繫念最親愛之人,受不苦不樂之相,如是乃至十方五道一切眾生,亦復如是。於此定中,見諸眾生,皆是捨相,無憎無愛,無瞋無恨,無怨無惱,平等無二,三昧正受,便能轉深,不取不著,堅固安穩,是名捨心相應。 </li></ul>
  7. 7. <ul><li>The Vajra Prajnà Pàramità Sutra </li></ul><ul><li>金剛般若波羅蜜經 </li></ul>The Vajra Prajnà Pàramità Sutra 金剛般若波羅蜜經
  8. 8. Chapter 10 The Adornment of Pure Lands 第十品 莊嚴淨土 分 <ul><li>The Buddha said to Subhuti, “what do you think? Was there any Dharma which the Tathàgata obtained while with Burning Lamp Buddha?” “No, World Honored One, there was actually no Dharma which the Tathàgata obtained while with Burning Lamp Buddha.” “Subhuti, what do you think, does a Bodhisattva adorn Buddhalands?” “No, World Honored One. And why? The adornment of Buddhalands is no adornment, therefore it is called adornment.” </li></ul><ul><li>佛告須菩提:「於意云何?如來昔在燃燈佛所,於法有所得不?」   「世尊!如來在燃燈佛所,於法實無所得。」   「須菩提!於意云何?菩薩莊嚴佛土不?」   「不也,世尊!何以故?莊嚴佛土者,則非莊嚴,是名莊嚴。」 </li></ul>
  9. 9. Chapter 10 The Adornment of Pure Lands 第十品 莊嚴淨土 分 <ul><li>“ Therefore, Subhuti, the Bodhisattva, Mahàsattva, should thus produce a pure heart. He should produce that heart without dwelling in forms. He should produce that heart without dwelling in sounds, smells, tastes, tangible objects, or dharmas. He should produce that heart without dwelling anywhere.” </li></ul><ul><li>「是故須菩提,諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心,不應住色生心,不應住聲香味觸法生心,應無所住而生其心。 </li></ul>
  10. 10. Chapter 10 The Adornment of Pure Lands 第十品 莊嚴淨土 分 <ul><li>“ Subhuti, suppose a person had a body like Sumeru, King of Mountains. What do you think, would that body be big?” Subhuti said, “Very big, World Honored One. And why? It is said by the Buddha to be no body. Therefore it is called a big body.” </li></ul><ul><li>須菩提、譬如有人身如須彌山 王。於意云何。是身爲大不。須菩提言。甚大世尊。 何以故。佛說非身、是名大身。 </li></ul>
  11. 12. Case 24 The Iron Grindstone 劉鐵磨五臺山會齋 <ul><li>Iron Grindstone Liu arrived at Gui Shan, Gui Shan said, &quot;Old cow, so you've come.&quot; Iron Grindstone said, &quot;Tomorrow there's a great communal feast on Wutaishan, are you going to go Teacher?“ Gui Shan relaxed his body and lay down. Iron Grindstone Liu immediately left. </li></ul><ul><li>舉,劉鐵磨到沩山,山云: “ 老牸牛,汝來也。 ” 磨云: “ 來日臺山大會齋,和尚還去麽? ” 沩山放身卧,磨便出去。 </li></ul>
  12. 13. Case 24 Version: The Iron Grindstone 雪竇詩頌 : 劉鐵磨五臺山會齋 <ul><li>She rode an iron horse into the double fortress; </li></ul><ul><li>An edict came down reporting the six nations cleared. </li></ul><ul><li>Still holding the golden whip, who questioned a soldier who’d come back; </li></ul><ul><li>In the depths of the night, who goes together walking the royal road? </li></ul><ul><li>曾騎鐵馬入重城,敕下傳聞六國清。 </li></ul><ul><li>猶握金鞭問歸客,夜深誰共禦街行? </li></ul>
  13. 14. Case 24 : The Iron Grindstone 劉鐵磨五臺山會齋 <ul><li>Master Yan said, “Don’t take having concerns as not having concerns; time and time again concern is born of unconcern.” 四祖演和尚道: “ 莫将有事爲無事,往往事從無事生。 ” </li></ul><ul><li>Chien Feng teaching his assembly saying, “If you raise one, you shouldn’t raise two; let the first move go and you fall into the secondary.” 乾峰示衆云: “ 舉一不得舉二,放過一著落在第二。 ” </li></ul><ul><li>Yun Men came forward and said, “Yesterday there was a monk who came from Tien Tai and returned to Nan Yueh.” Chien Feng said, “ Chief cook, don’t participate in the general labor today.” 雲門出衆云: “ 昨日有一僧,從天臺來卻往南嶽去。 ” 乾峰云: “ 典座今日不得普請。 ” </li></ul>
  14. 15. <ul><li>www.ChamShanTemple.org </li></ul><ul><li>www.shengguangshi.blogspot.com </li></ul><ul><li>[email_address] </li></ul><ul><li>Shengguang Shi 釋聖光 </li></ul><ul><li>Tom Cheung 張相棠 </li></ul><ul><li>Kam Cheung 張仁勤 </li></ul><ul><li>Dennis Yap 葉 普智 </li></ul>Questions and Comments 討論

×