Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Ā
Federal constitution malaysia chapter 21
1. Chapter 21
Amendment to the
Constitution
FEDERAL
CONSTITUTION
List of amendment
Amending law Short title in force from
ord. 42/1958 Constitution (temporary
Amendment) ordinance
1958
05-12-1958
Act 10/1960 Constitution (Amendment)
Act 1960
31-05-1960 except
s.13 and para.17(d):
31-08-1957; s.31: 08-
08-1960; s.3:
11-09-1960; s.2, 33
and 35: 01-12-1960;
s.22, 24 and para.
27(a) and (c):
01-04-1961;
s.26: 16-09-1963
Act 14/1962 Constitution (Amendment)
Act 1962
s.8, 13, 24 and 30:
31-08-1957; s.32
(para.14 of Schedule:
01 -12 -1960 ; s.12,
14, 15, 17 to 23,
28, 29 and 34, s.32
(subsubpara.(c) of
para.1 of Schedule
and para.4 to para.11
o f S c h e d u l e ) :
21-06-1962; s.16, 25
and 33: 15-07-1962;
s.2, 3, 4, 6, 9, 10,
11, 26 and 27, s.32
(para.3 and 12 of
Schedule):
01-10-1962; s.5, s.32
(subsubpara.(a) and (
b) of para. 1 of
Schedule):
01-07-1963; s.7, s.32
(para.2 of Schedule):
01-02-1964; s.32
(para.13 ofSchedule):
16-09-1963
3. Federal Constitution 216
Amending law Short title in force from
Act 26/1963 Malaysia Act 16-09-1963 except
s.37: 31-08-1957
Act 19/1964 Constitution (Amendment)
Act 1964
30-07-1964 except
s.5: 16-09-1963;
s.4: 01-01-1965
Act 31/1965 Constitution and Malaysia
Act (Amendment) Act 1965
01-07-1965 except
part i of First
Schedule and Second
Schedule: 16-09-1963;
part ii of First
Scheduleāamendment
of Article 132 of the
ConstitutionāMalacca:
0 1- 0 5- 1 96 0 ; a nd
penang: 01-11-1959
Act 53/1965 Constitution and Malaysia
(Singapore Amendment)
Act 1965
09-08-1965
Act 59/1966 Constitution (Amendment)
Act 1966
19-09-1966 except
Schedule
(amendments of
Articles 1, 3, 14, 15,
16, 16a, 18, 19, 19a,
26a, 28a, 30, 30a, 30b
42, 46, 88, 95b, 95d,
95e, 112a, 112b, 112e,
113, 121, 122a, 122b,
146b, 146C(1), 159,
160, 161f-161h, 169,
Second Schedule,
eighth Schedule (s.23)
and ninth Schedule:
09-08-1965; Schedule
(amendments of
Article 71):
16-09-1963;
Schedule
(amendments of
tenth Schedule:
01-01-1963
4. Federal Constitution 217
Parliamentary Secretaries
43b. (1) the prime Minister may appoint parliamentary Secretaries
from among the members of either house of parliament; but if an
appointment is made while parliament is dissolved, a person who
was a member of the last house of Representatives may be
appointed, but shall not hold office after the beginning of the next
session of parliament unless he is a member either of that house or
of the Senate.
(2) parliamentary Secretaries shall assist Ministers and Deputy
Ministers in the discharge of their duties and functions, and for such
purpose shall have all the powers of Ministers and Deputy
Ministers.
(3) A parliamentary Secretary may at any time resign his office,
and his appointment as such may be determined at any time by
the prime Minister.
(4) before a parliamentary Secretary exercises the functions of
his office he shall take and subscribe in the presence of the prime
Minister the oath of secrecy set out in the Sixth Schedule.
(5) parliament shall by law make provision for the remuneration
of parliamentary Secretaries.
Political Secretaries
43C. (1) the prime Minister may appoint such number of persons as
he may think fit to be political Secretaries.
(2) A person appointed as a political Secretary by virtue of this
Articleā
(a) need not be a member of either house of parliament;
(b) may resign his office at any time;
5. Federal Constitution 218
Article Amending authority in force from
appointed by the Yang di-Pertuan Agong, acting on the advice of the Prime Minister, after
consulting the Conference of Rulers. (2) Before tendering his advice as to the appointment
under Clause
(1) of a judge other than the Chief Justice of the Federal Court, the Prime Minister shall consult
the Chief Justice.
(2) of Article 122aa as it applies to the appointment of a judge of that court other than the Chief
Judge.
(3) Before tendering his advice as to the appointment under Clause (1) of the Chief Judge of a
High Court, the Prime Minister shall consult the Chief Judge of each of the High Courts and, if
the appointment is to the High Court in Sabah and Sarawak, the Chief Minister of each of the
States of Sabah and Sarawak.
(4) Before tendering his advice as to the appointment under Clause (1) of a judge other than the
Chief Justice, President or a Chief Judge, the Prime Minister shall consult, if the appointment is
to the Federal Court, the Chief Justice of the Federal Court, if the appointment is to the Court of
Appeal, the President of the Court of Appeal and, if the appointment is to one of the High
Courts, the Chief Judge of that Court.
(5) This Article shall apply to the designation of a person to sit as judge of a High Court under
Clause (6) Notwithstanding the dates of their respective appointments as judges of the Federal
Court, of the Court of Appeal or of the High Courts, the Yang di-Pertuan Agong, acting on the
advice of the Prime Minister given after consulting the Chief Justice, may determine the order
of precedence of the judges among themselves
Transfer of judge of one High Court to another
122c. Article 122b shall not apply to the transfer to a High Court, otherwise than as Chief Judge, of a
judge of another High Court other than the Chief Judge; and such a transfer may be made by the Yang
di-Pertuan Agong, on the recommendation of the Chief Justice of the Federal Court, after consulting the
Chief Judges of the two High Courts.
Qualifications of judges ofFederal Court, Court ofAppeal and High
Courts 123. A person is qualified for appointment under Article 122b as
Oath of office of judges 124.
(1) The Chief Justice of the Federal Court shall before exercising the functions of his office take
and subscribe the oath of office and allegiance set out in the Sixth Schedule, and shall do so in
the presence of the Yang di-Pertuan Agong.
(2) A judge of the Federal Court, the Court of Appeal or a High Court, other than the Chief
Justice of the Federal Court, shall before exercising the functions of a judge take and subscribe
the oath of office and allegiance set out in the Sixth Schedule in relation to his judicial duties in
whatever office.
(2a) A person taking the oath on becoming the President of the Court of Appeal shall do so in
the presence of the senior judge available of the Court of Appeal.
6. Federal Constitution 219
Article Amending authority in force from
(3) A person taking the oath on becoming Chief Judge of a High Court shall do so in the
presence of the senior judge available of that High Court.
(4) A person taking the oath on becoming a judge of the Federal Court shall do so in the
presence of the Chief Justice or, in his absence, the next senior judge available of the Federal
Court.
(4a) A person taking the oath on becoming a judge of the Court of Appeal shall do so in the
presence of the President of the Court of Appeal or, in his absence, the next senior judge
available of the Court of Appeal.
(6) A person taking the oath on become High Court (but not Chief Judge) shall do so in the presence
of the Chief Judge of that Court
Art.122bā(cont.) b. Clause (4), by substituting the words āthe Chief Justice of eachof the High Courtsā
for āChief Justices of all the High Courtsā.
Clauses (1) & (4) Substituted by Act A885, paragraphs 17(b) and (e), in force from 24-06-1994. The
original Clauses read as follows: ā(1) The Lord President of the Supreme Court, the Chief Justices of the
High Courts and (subject to Article 122c) the other judges of the Supreme Court and of the High Courts
shall be appointed by the Yang di-Pertuan Agong, acting on the advice of the Prime Minister, after
consulting the Conference of Rulers.
Clause (2) the words āChief Justiceā and āFederalā substituted respectively for āLord
Presidentā and āSupremeā by Act A885, paragraph 17(c), in force from 24-06-1994.
Clause (3) a. The words āthe States of Sabah and Sarawakā substituted for āthe Borneo Statesā
by Act A354, section 43, in force from 27-08-1976. b. The words āJudgeā and āSabah and
Sarawakā substituted respectively for āJusticeā and āBorneoā by Act A885, paragraph 17(d), in
force from 24-06-1994. 4.
See Articles 122 a (2), 122c & 123. 5. The word āSupremeā substituted for āFederalā by Act
A566, subsection 16(1), in force from 01-01-1985.
(4) Before tendering his advice as to the appointment under Clause (1) of a judge other than the
Lord President or a Chief Justice, the Prime Minister shall consult, if the appointment is to the
Supreme Court, the Chief Justice of each of the High Courts and, if the appointment is to one of
the High Courts, the Chief Justice of that court.ā.
Clause (5) The words āArticle 122 (2)ā and āJudgeā substituted respectively for āArticle 122
a(2)ā and āJusticeā by Act A885, paragraph 17(f), in force from 24-06-1994.
Clause (6) a. Inserted by Act A566, subsection 16(2), in force from 01-01-1985. b. The words
āFederal Court, of the Court of Appealā and āChief Justiceā substituted respectively for
āSupreme Courtā and āLord Presidentā by Act A885, paragraph 17(g), in force from 24-06-
1994. Art. 122c
7. Federal Constitution 220
Article Amending authority in force from1. Added by Act 26/1963, section 18, in force from 16-09-1963.
2. The word āSupremeā substituted for āFederalā by Act A566, subsection 16(1), in force from
01-01-1985. 3. The words āJudgeā, āChief Justice of the Federal Courtā and āJudgesā
substituted respectively for āJusticeā, āLord President of the Supreme Courtā and āJusticesā by
Act A885, section 18, in force from 24-06-1994.
Tenure of office and remuneration of judges of Federal Court 125.
(1) Subject to the provisions of Clauses (2) to (5), a judge of the Federal Court shall hold office
until he attains the age of sixty six years or such later time, not being later than six months after
he attains that age, as the Yang di-Pertuan Agong may approve.
(2) A judge of the Federal Court may at any time resign his office by writing under his hand
addressed to the Yang di-Pertuan Agong but shall not be removed from office except in
accordance with the following provisions of this Article
(3) If the Prime Minister, or the Chief Justice after consulting the Prime Minister, represents to the Yang
di-Pertuan Agong that a judge of the Federal Court ought to be removed on the ground of any breach of
any provision of the code of ethics prescribed under Clause (3b) or on the ground of inability, from
infirmity of body or mind or any other cause,properly to discharge the functions of his office, the Yang
di-Pertuan Agong shall appoint a tribunal in accordance with Clause (4) and refer the representation to
it; and may on the recommendation of the tribunal remove the judge from office.
(3a) Where a judge has committed a breach of any provisions of the code of ethics prescribed under
Clause (3b) but the Chief Justice is of the opinion that the breach does not warrant the judge being
referred to a tribunal appointed under Clause (4), the Chief Justice may refer the judge to a body
constituted under federal law to deal with such breach.
(3b) The Yang di-Pertuan Agong on the recommendation of the Chief Justice, the President of the Court
of Appeal and the Chief Judges of the High Courts may, after consulting the Prime Minister, prescribe
in writing a code of ethics which shall also include provisions on the procedure to be followed and
sanctions which can be imposed other than the removal of a judge from office under Clause (3), in
relation to a breach of any provision of the code of ethics.
(3c) The code of ethics prescribed under Clause (3b) shall be observed by every judge of the Federal
Court and every judicial commissioner.
Art. 125 Clause (1)
a. Act 14/1962, section 32, in force from 21-06-1962, substituted the words āthe provisions of
Clauses (2) to (5)ā for āthe following provisions of this Articleā.
b. Act 26/1963, paragraph 22(2)(a), in force from 16-09-1963, substituted the words āFederal
Courtā for āSupreme Courtā.
c. Subsequently, the word āSupremeā substituted for āFederalā by Act A566, subsection 16(1),
in force from 01-01-1985.
d. The word āFederalā substituted for āSupremeā by Act A885, paragraph 21(a), in force from
24-06-1994.
e. The words āsixty-six yearsā substituted for āsixty-five yearsā by Act A1239, section 3, in
force from 21-03-2005.
8. Federal Constitution 221
Article Amending authority in force from
Clause (2)
a. The words āFederal Courtā substituted for āSupreme Courtā by Act 26/1963, paragraph
22(2)(a), in force from 16-09-1963.
b. Subsequently, the word āSupremeā substituted for āFederalā by Act A566, subsection 16(1),
in force from 01-01-1985. c. The word āFederalā substituted for āSupremeā by Act A885,
paragraph 21(a), in force from 24-06-1994.
Clause (3)
a. The words āLord Presidentā and āFederal Courtā substituted for āChief Justiceā and
āSupreme Courtā respectively by Act 26/1963, paragraph 22(2)(a), in force from 16-09-1963.
Subsequently, the word āSupremeā substituted for āFederalā by Act A566, subsection 16(1), in
force from 01-01-1985.
b. See Art. 65(3).
c. The words āChief Justiceā and āFederalā substituted respectively for āLord Presidentā and
āSupremeā by Act A885, subparagraph 21(b)(i), in force from 24-06-1994.
d. The words āany breach of any provision of the code of ethics prescribed under Clause (3a)
or on the groundā substituted for āmisbehavior orā by Act A885, subparagraph 21(b)(ii), in force
from 24-06-1994.
e. The words āClause (3b)ā substituted for āClause (3a)ā by Act A1260, paragraph 5(a), in force
from 19-01-2006
Clause (4)
a. The words āappointed on the recommendation of the Judicial and Legal Service Commission,
being personsā which appeared after ānot less than five personsā were deleted and the words
āYang di-Pertuan Agong expedient to make such appointmentā substituted for āCommissio n
expedient so to recommendā by Act 10/1960, paragraphs 16(a) and (b), in force from 31-05-
1960.
b. The words āand shall be presided over by the member first in the following order, namely,
the Lord President of the Federal Court, the Chief Justices according to their precedence among
themselves, and other members according to the order of their appointment to an office
qualifying them for membership (the older coming before the younger of two members with
appointments of the same date)ā at the end substituted for āand shall be presided over by the
Chief Justice, if he is a member, and, in any other case, by the person first appointed to the said
officeā by Act 26/1963, paragraph 22(2)(b), in force from 16-09-1963, which also inserted the
words āof the Federal Court or a High Court or have before Malaysia Day held office as judgeā
which appear after the words āor have held office as judgeā
9. Federal Constitution 222
Article Amending authority in force from
(4)The tribunal appointed under Clause (3) shall consist of not less than five persons who hold
or have held office as judge of the Federal Court, the Court of Appeal or a High Court, or, if it
appears to the Yang di-Pertuan Agong expedient to make such appointment, persons who hold
or have held equivalent office in any other part of the Commonwealth, and shall be presided
over by the member first in the following order, namely, the Chief Justice of the Federal Court,
the President and the Chief Judges according to their precedence among themselves, and other
members according to the order of their appointment to an office qualifying them for
membership (the older coming before the younger of two members with appointments of the
same date).
(5) Pending any reference and report under Clause (3) the Yang di-Pertuan Agong may on the
recommendation of the Prime Minister and, in the case of any other judge after consulting the
Chief Justice, suspend a judge of the Federal Court from the exercise of his functions.
(6) Parliament shall by law provide for the remuneration of the judges of the Federal Court, and
the remuneration so provided shall be charged on the Consolidated Fund. (6a) Subject to the
provisions of this Article, Parliament may by law provide for the terms of office of the judges
of the Federal Court other than their remuneration.
(7) The remuneration and other terms of office (including pension rights) of a judge of the
Federal Court shall not be altered to his disadvantage after his appointment.
(8) Notwithstanding Clause (1), the validity of anything done by a judge of the Federal Court
shall not be questioned on the ground that he had attained the age at which he was required to
retire.
(9) This Article shall apply to a judge of the Court of Appeal and to a judge of a High Court as
it applies to a judge of the Federal Court, except that the Yang di-Pertuan Agong before
suspending under Clause (5) a judge of the Court of Appeal or a judge of a High Court other
than the President of the Court of Appeal or the Chief Judge of a High Court shall consult the
President of the Court of Appeal or the Chief Judge of that High Court instead of the Chief
Justice of the Federal Court.
Power to punish for contempt 126.
The Federal Court, the Court of Appeal or a High Court shall have power to punish any contempt of
itself.
Restriction on Parliamentary discussion ofconduct ofjudge
127. The conduct of a judge of the FederalCourt, the Court of Appeal or a High Court shall not be
discussed in either House of Parliament except on a substantive motion of which notice has been given
by not less than one quarter of the total number of members of that House, and shall not be discussed in
the Legislative Assembly of any State.
10. Federal Constitution 223
Article Amending authority in force fromArt. 125ā(cont.)
Provided that any such judge of a High Court who is so appointed shall continue to be a judge of such
High Court for the purpose only of giving judgment in any case tried by him prior to his appointment as
a judge of the Federal Court.ā
b. Inserted by Act A885, paragraph 21(h), in force from 24-06-1994
. Clauses (1), (2), (3), (4), (5), (6), (6a), (7) & (8) The word āFederalā substituted for āSupremeā
by Act A885, section 21, in force from 24-06-1994.
1. The present Article was inserted by Act A354, section 28, in force from 16-09-1963.
2. The word āSupremeā substituted for āFederalā by Act A566, subsection 16(1), in force from
01-01-1985.
3. The words āExercise of powers by judgesā substituted for the shoulder note by Act A885,
paragraph 22(a), in force from 24-06-1994. 4. Paragraph (a) of Clause (1) was substituted by
Act A885, subparagraph 22(b)(i), in force from 24-06-1994. The original paragraph (a) read as
follows:
ā(a) the Lord President of the Supreme Court and a judge of the Supreme Court may exercise
all or any of the powers of a judge of a High Court; andā.
5. Paragraph (aa) of Clause (1) was added by Act A885, subparagraph 22(b)(ii), in force from
24-06-1994.
6. In paragraph (b) of Clause (1), the words āSabah and Sarawakā substituted for āBorneoā by
Act A885, subparagraph 22(b)(iii), in force from 24-06-1994.
Art. 126
1. The words āFederal Court or a High Courtā substituted for āSupreme Courtā by Act 26/1963,
subsection 22(4), in force from 16-09-1963.
2. The word āSupremeā substituted for āFederalā by Act A566, subsection 16(1), in force from 01-01-
1985.
3. The words āPower to punish for contemptā substituted for the shoulder note and the words āFederal
Court, the Court of Appealā substituted for āSupreme Courtā by Act A885, section 23, in force from 24-
06-1994.
11. Federal Constitution 224
Article Amending authority in force from
Jurisdiction ofFederal Court 128.
(1) The Federal Court shall, to the exclusion of any other court, have jurisdiction to determine
in accordance with any rules of court regulating the exercise of such jurisdictionā
(a) Any question whether a law made by Parliament or by the Legislature of a State is
invalid on the ground that it makes provision with respect to a matter with respect to
which Parliament or, as the case may be, the Legislature of the State has no power to
make laws.
(b) Disputes on any other question between States or between the Federation and any
State.
(2) Without prejudice to any appellate jurisdiction of the Federal Court, where in any
proceedings before another court a question arises as to the effect of any provision of this
Constitution, the Federal Court shall have jurisdiction (subject to any rules of court
regulating the exercise of that jurisdiction) to determine the question and remit the case
to the other court to be disposed of in accordance with the determination.
(3) The jurisdiction of the Federal Court to determine appeals from the Court of Appeal,
a High Court or a judge thereof shall be such as may be provided by federal law.
Advisory jurisdiction of Federal Court
130. The Yang di-Pertuan Agong may refer to the Federal Court for its opinion any
question as to the effect of any provision of this Constitution which has arisen or appears
to him likely to arise, and the Federal Court shall pronounce in open court its opinion on
any question so referred to it.
131. (Repealed).
Provision for incapacity, etc., of Chief Justice, President or Chief Judge
131a. (1) Any provision made by federal law for the functions of the Chief Justice of the
Federal Court or the President of:
Art. 128
1. The present Article was substituted by Act 26/1963, section 14, in force from 16-09-1963,
and replaced the earlier Article which read as follows:
ā128.
(1) The Supreme Court shall have such original, appellate and revisional jurisdiction as may be
provided by federal law.
(2) The Supreme Court shall, to the exclusion of any other court, have jurisdiction in any dispute
between States or between the Federation and any State.ā.
12. Federal Constitution 225
Article Amending authority in force from
Art. 129
This Article was repealed by Act 26/1963, section 14, in force from 16-09-1963. It read
as follows:
ā129. Without prejudice to any appellate or provisional jurisdiction of the Supreme
Court, where in any proceedings before another court a question arises as to the effect of
any provision of this Constitution, the Supreme Court may, on the application of either
party to the proceedings, determine that question and either dispose of the case or remit
it to the other court to be disposed of in accordance with the determination.ā.
the Court of Appeal or the Chief Judge of a High Court to be performed, in the event of
a vacancy in the office or of his inability to act, by a judge of the Federal Court may
extend to his functions under this Constitution.
(2) Any provision made by federal law for the functions of the President of the Court of
Appeal or the Chief Judge of a High Court to be performed, in the event of a vacancy in
the office or of his inability to act, by another judge of the Court of Appeal or the High
Court, as the case may be, may extend to his functions under this Constitution other than
functions as judge of the Federal Court.
person who is a member of any of the services mentioned in paragraphs (a), (b), (c), (d), (f) and (h) of
Clause (1) holds office during the pleasure of the Yang di-Pertuan Agong, and, except as expressly
provided by the Constitution of the State, every person who is a member of the public service of a State
holds office during the pleasure of the Ruler or Yang di-Pertua Negeri.
(3) The public service shall not be taken to compriseā
(a) The office of any member of the administration in the Federation or a State; or
(b) the office of President, Speaker, Deputy President, Deputy Speaker or member of either House of
Parliament or of the Legislative Assembly of a State; or
(c) The office of judge of the Federal Court, the Court of Appeal or a High Court; or
(d) The office of member of any Commission or Council established by this Constitution or any
corresponding Commission or Council established by the Constitution of a State; or
(e) Such diplomatic posts as the Yang di-Pertuan Agong may by order prescribe, being posts which but
for the order would be posts in the general public service of the Federation
13. Federal Constitution 226
Article Amending authority in force from
Conclusion
For the purposes of Part III of this Constitution references to a personās father or to his parent, or to one
of his parents,are in relation to a person who is illegitimate to be construed as references to his mother,
and accordingly section 19 of this Schedule shall not apply to such a person. 18. In relation to an
adopted child whose adoption has been registered under any written law in force in the Federation,
including any such law in force before Merdeka Day, Clause (3) of Article 15 shall have effect as if for
the reference to his father there were substituted a reference to the adopter, and references in that Clause
and section 9 of this Part of this Schedule to his parent shall be construed accordingly. 19. Any reference
in Part III of this Constitution to the status or description of the father of a person at the time of that
person's birth shall, in relation to a person born after the death of his father, be construed as a reference
to the status or description of the father at the time of the father's death; and where that death occurred
before and the birth occurs on or after Merdeka Day,the status or description which would have been
applicable to the father had he died after Merdeka Day shall be deemed to be the status or description
applicable to him at the time of his death. This section shall have effect in relation to Malaysia Day as it
has effect in relation to Merdeka Day. 19a. For the purposes of Part I or II of this Schedule a person born
on board a registered ship or aircraft shall be deemed to have been born in the place in which the ship or
aircraft was registered, and a person born on board an unregistered ship or aircraft of the Government of
any country shall be deemed to have been born in that country