SlideShare a Scribd company logo
1 of 30
Download to read offline
ITALIANWEEK.RU 

Как в 4 руки сыграть фестиваль 
Что такое IWF (цифры по Москве)? 
ИСХОДНЫЕ ДАННЫЕ 
•    Идея  
•    Желание 
•    Понимание КАК  
•    Страсть 
 
Как создавался проект фестиваля? 
•  Концепция 
•  Четкий тайминг 
 
Поддержка 
•  Итальянцы 
•  Крупные компании (к сожалению в 
   основном – бартер) 
•  Мелкий бизнес 
•  Дипломатия (Италия) 
Как выглядел конечный продукт 
•  43 мероприятия (бесплатных) 
•  Фотовыставка Светланы Приваловой 
•  Открытие как отдельное мероприятия 

•  Масштабное название 
•  Бесплатно 
Гастроли 
•  Москва 2012  
•  Самара 2012 (14 мероприятий, фотовыставка, 
   открытие) 

ПЛАНЫ: 
•  Москва 2013  
•  Самара 2013 
•  Позвали в Ульяновск и Волгоград (стадия 
   переговоров) 
Как переформатировали 
   Italian week ‐ фестиваль круглый год! 
    Ежегодно ‐ большое мероприятие в 
фотографиях и событиях в честь Италии ‐ в 
Москве и других городах. И весь год ‐ масса 
интересных мероприятий на самые разные 
 темы! Добро пожаловать в наше дружное 
  сообщество! Присоединяйтесь к нам ‐ и 
         живите немного в Италии. 
Монетизация 
•  Партнеры 
Итог 2012: проект не только вышел в ноль, мы 
даже немного заработали 

ПЛАНЫ:  
•  Теперь вход на все мероприятия фестиваля 
   будет условно‐платным (порядка 100 рублей) 
•  Партнеры 
PR  в СМИ и FB – основа 
              продвижения 
•  Потрачено денег на PR: 0.00 рублей 
•  На FB – 0.00 рублей 
СМИ 
•  Собрать базу 
  –  Как/ 
•  Печатные, глянцевые, инет, радио, тв 
•  Найти медиа‐партнеров (гарантия 
   публикаций) 
•  Договориться 
•  Не забывать дергать 
 
 
Как правильно писать 
Наши релизы: 
•  Пройдет фестиваль (в целом, очень заранее) 
•  Более 43 мероприятий пройдет в Москве в рамках Italian week 
•  Самый большой в России тирамису приготовили на закрытие 
   IWF 75 тирамису приготовили в Москве 
•  IWF покажет коллекцию уникальных дизайнерских бутылок 
•  IWF посвятит первую неделю региону Эмилия Романья 
•  Марка NEIMASITAWI будет презентована в России на открытии 
   IWF 
•  Опубликована программа IWF 
•  IWF пройдет в Самаре 
Почему это интересно? 
•  Потому что база журналистов качественно проработана 
•  Заход с цифры 
•  С БОЛЬШОЙ для контекста цифры 
•  Не бойтесь немного преувеличить  
•  Думайте сначала фактами 
•  Отвечайте заголовком на вопрос: ЧТО ГДЕ КОГДА 
•  В ЛИДе расширяйте эту мысль (то же самое другими 
   словами) 
•  Дайте 1‐2 цитаты на 1 предложение внутри текста 
•  Журналисты ОЧЕНЬ любят все иностранное (имена, 
   компании, экспертов), не важно, что мир давно 
   глобален 
Вот что у нас получилось (это 
  конечно далеко не все) 
24                                                                                                                  what’s on                                                                                            The Moscow News №69 / 16 – 22 October 2012



music


Brainstorm’s rising star
The Latvian band looks back on its path to fame ahead of its upcoming Arena Moscow gig
                                                                                                                                                                                                                                                                             Formed in the city of Jelgava by
                                                                                                                                                                                                                                                                          several high school classmates back
                                                                                                                                                                                                                                                                          in 1989, Brainstorm came to local
                                                                                                                                                                                                                                                                          prominence in the mid-’90s. In
                                                                                                                                                                                                                                                                          2000, the band’s first international
                                                                                                                                                                                                                                                                          album, “Among the Suns,” came
                                                                                                                                                                                                                                                                          out and was praised by the likes
                                                                                                                                                                                                                                                                          of Bob Dylan and R.E.M.’s Michael
                                                                                                                                                                                                                                                                          Stipe. The same year, the band took
                                                                                                                                                                                                                                                                          part in the Eurovision Song Contest,
                                                                                                                                                                                                                                                                          finishing third with the song “My
                                                                                                                                                                                                                                                                          Star.”
                                                                                                                                                                                                                                                                             The band successfully toured in
                                                                                                                                                                                                                                                                          Europe and a few years later dis-
                                                                                                                                                                                                                                                                          covered Russia as another promis-
                                                                                                                                                                                                                                                                          ing market.
                                                                                                                                                                                                                                                                             According to Brainstorm
                                                                                                                                                                                                                                                                          members, the only distinction that
                                                                                                                                                                                                                                                                          separates audiences in different
                                                                                                                                                                                                                                                                          countries is temperament. “But
                                                                                                                                                                                                                                                                          by the end of a show, we reach a
                                                                                                                                                                                                                                                                          certain level of energy together,
                                                                                                                                                                                                                                                                          and then there’s no longer a differ-
                                                                                                                                                                                                                                                                          ence,” drummer Kaspars Roga said.
                                                                                                                                                                                                                                                                             In line with its international ca-
                                                                                                                                                                                                                                                                          reer, the band has songs in Latvian,
                                                                                                                                                                                                                                                                          English and Russian, but Brain-
                                                                                                                                                                                                                                                                          storm musicians still feel most




                                                                                                                                                                                                                                     RIA NOVOSTI / EKATERINA CHESNOKOVA
                                                                                                                                                                                                                                                                          natural singing in Latvian, Kaupers
                                                                                                                                                                                                                                                                          said. He added that with experi-
                                                                                                                                                                                                                                                                          ence, he has become more comfort-
                                                                                                                                                                                                                                                                          able singing in other languages.
                                                                                                                                                                                                                                                                             When Brainstorm does a version
                                                                                                                                                                                                                                                                          of a song in another language, the
                                                                                                                                                                                                                                                                          lyrics often change. “Very rarely
                                                                                                                                                                                                                                                                          are the lyrics directly translated,”
                                                                                                                                                                                                                                                                          Kaupers said. “They come out simi-
Brainstorm placed third in the 2000 Eurovision Song Contest with its hit ‘My Star’                                                                                                                                                                                        lar, but not the same. And that’s
                                                                                                                                                                                                                                                                          interesting.”
Vladimir Kozlov                        their material and long experience                                            “We climbed the stairs slowly,”                                         because we’ve got good songs and                                                “Usually, a version in one
themoscownews                          playing together.                                                         said guitarist Janis “Magic” Jubalts.                                       we know how to play. And they                                                language comes along better than
                                          “I’d like to hope that it’s because                                    “It didn’t happen overnight. It was                                         would say, ‘we don’t know. How                                               in another,” said Maris Mihelsons,
The Latvian rock band Brainstorm       of good songs,” front man Renars                                          all gradual, first in Latvia, then                                          many people would come to your                                               who plays several instruments.
is among the few artists from          Kaupers told The Moscow News in                                           everywhere else.                                                            shows?’ And then they said one                                                  According to Roga, these days
the former Soviet republics that       an interview in the lobby of a Mos-                                           “When we came to America                                                important thing: ‘You have to be                                             the musicians feel much the same
achieved equal success in Russia,      cow hotel. “There must be some                                            and talked to producers there,                                              like a spider, weave your own web,                                           as they did when they were just
Europe and at home. Brainstorm’s       chemistry as well, the chemistry                                          they asked us, ‘what do you want                                            develop from where you are.’ And                                             starting out 23 years ago. “We have
members attribute their interna-       of the band. We’ve played together                                        here?’” Jubalts said. “And we said                                          that formula worked, and it’s still                                          the same energy, the same drive on
tional popularity to the quality of    for 23 years, and that’s not bad.”                                        that we wanted to become popular                                            working.”                                                                    stage,” he said. !



cultural highlights
   Mercedes Benz Fashion Week          Vladimir Sulyagin, a modern artist                                        is focused on Bologna, with
Russia kicks off this week in its      and theorist now on show at the                                           events including tiramisu-making
new home in Manezh. Festivities        Azarnova Gallery. Hailed in Britain                                       classes (led in Italian, English and




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  COURTESY OF EXIT PROJECT
begin on Oct. 17 with the opening      but little-known in Russia, Sulya-                                        Russian), regional wine and coffee
of an exhibition looking back on       gin is most recognized for “Paper                                         tastings, film screenings and
Russian fashion great Slava Zaitsev.   Spirits,” his collection of minimal-                                      free Italian classes for beginning
Shows will unveil the spring and       ist construction paper collages                                           and intermediate levels. italian-
summer 2013 collections of both        depicting cultural figures such as                                        week.ru
established figures such as Tatyana    Vladimir Nabokov. The Azarnova
Parfionova and young talents           Gallery is located in Nemchinovo                                                                                                                      Genre-defying band Exit Project is coming to Gogol
including Maria Golbeva, as well as    village, outside Moscow. azarnova-
British designers Ozwald Boateng       gallery.com                                                                                                                                           band’s most recent effort, “Wor-                                                 Moscow-based outfit Exit Project
and Giles Deacon. Through Oct. 22.                                                                                                                                                           ship,” came out last summer. The                                             is most often labeled as art-jazz,
www.mercedesbenzfashionweek-              Say “ciao” to fresh pasta and                                                                                                                      band’s Moscow show is scheduled                                              world music or fusion. But the




                                                                                                                                                         COURTESY OF ITALIAN WEEK FESTIVAL
russia.com                             tiramisu at the Italian Week                                                                                                                          for Oct. 17 at 8 p.m. at 16 Tonn,                                            band’s tracks often defy genre defi-
                                       Festival, happening from Oct. 18                                                                                                                      www.16tons.ru                                                                nitions, with elements of jazz, rock,
   Discover delicate collages,         to Nov. 2 at Afimall City on Pres-                                                                                                                                                                                                 electronic, IDM, house, trance and
graphics and artists’ books by         nenskaya Naberezhnaya. This week                                                                                                                         The two-day Dubex festival                                                ethnic tunes blending into a unique
                                                                                                                                                                                             has become a nice present for                                                mix. American composer John Zorn
                                                                                                                                                                                             Moscow fans of experimental                                                  is said to have praised a version of
                                                                                                                                                                                             electronic music, which has been                                             his piece performed by Exit Project.
                                                                                                                                                                                             getting increasing exposure over                                             The band will perform on Oct. 18 at
                                                                                                                 Make tiramisu at Italian Week                                               the last few years. The festival’s                                           8 p.m. at Gogol, www.gogolclubs.ru
                                                                                                                                                                                             headliners are Berlin-based artist




                                                                              COURTESY OF THE AZARNOVA GALLERY
                                                                                                                    A Place to Bury Strangers –                                              Emika, who works in the crossing                                             Joy Neumeyer and Vladimir Kozlov
                                                                                                                 proclaimed by some bloggers to                                              of IDM, downtempo, trip-hop and
                                                                                                                 be “New York’s loudest band” – is                                           dubstep, and English musician
                                                                                                                 coming to Russia for the first time.                                        Dan Richmond, better known
                                                                                                                 Formed in 2001, the noise rock                                              under his stage name Clubroot.
                                                                                                                 trio rose to prominence with the                                            Russia’s Long Arm and IWFYLS
                                                                                                                 release of its eponymous album,                                             are also on the bill. The fest starts
                                                                                                                 which earned a positive review                                              on Oct. 19 at 7 p.m. at Milk Mos-
Graphic and collage artist Vladimir Sulyagin                                                                     from Pitchfork back in 2007. The                                            cow, milkclub.ru
HM № 10 (45) октябрь 2012




Итальянские продукты:                                                                                   ?  HM: Светлана, как родилась идея орга -
                                                                                                           низовать в Москве фестиваль?
                                                                                                           С.П.: Фестиваль мы придумали вместе с
                                                                                                        агентством PR.Project. Было накоплено много



взгляд изнутри
     Дело вкуса                                                                                         материала по Италии, не хотелось проводить
                                                                                                        просто фотовыставку – мы хотели сделать
                                                                                                        проект объемнее. Познакомились с Джулио




     Итальянские продукты:
                                                                                                        Дзомпи, главой винодельческой компании
                                                                                                        Fantinel, – и понеслось. Мы придумали все за
                                                                                                        час, в мельчайших деталях. Это было зимой. И
                                                                                                        начали долгий процесс подготовки.



     взгляд изнутри                                                                                     ?  HM: На какие мероприятия ориентиро -
                                                                                                           вались?
                                                                                                           С.П.: Есть Italian week в Канаде, в Ав-

38   По всему миру проводится множество праздников, посвященных еде. Немало гастрономи-
     ческих мероприятий организуется и в российской столице – с каждым годом их становится
     больше. Среди новых событий – Italian week festival, посвященный итальянским специали-
                                                                                                        стралии, но это не совсем то, что мы хотели
                                                                                                        сделать. Мы задумали большой фестиваль,
                                                                                                        который открыт для широкой публики, а не
     тетам. Он пройдет в ТРЦ «Афимолл сити» с 18 октября по 2 ноября. Чем этот фестиваль                только для тех людей, кто работает в ита-
     отличается от других, мы спросили у Светланы Приваловой, со-организатора и фотографа               льянских ресторанах, не только для консуль-
     Italian week festival.                                                                             ства, не для узкого круга предпринимателей,
                                                                                                        работающих с Италией, а для большой массы
                                                                                                        людей, которые любят эту страну и хотят от-
                                                                                                        крыть для себя что-то новое.
                                                                                                           Наш фестиваль – это фотовыставка и бо-      делается пармезан, пицца, конфеты, паста…
                                                                                                        лее сорока специальных мероприятий. И все      Любое производство кажется мне увлека-
                                                                                                        бесплатно. Сейчас мы можем сказать, что это    тельным. Не важно, ручной это труд или ме-
                                                                                                        уникальный концепт, который будет также        ханизированный, процесс создания продукта,
                                                                                                        опробован в регионах – в декабре фестиваль     оцененного всем миром, – это то, на что стоит
                                                                                                        пройдет в Самаре при поддержке консуль-        посмотреть. Это все равно, что следить за тем,
                                                                                                        ства Италии.                                   как создает шедевры великий художник.


                                                                                                        ?  HM: Как создавалась программа фести -
                                                                                                           валя?
                                                                                                           С.П.: Сначала было очень сложно, мы не
                                                                                                                                                                    Мы задумали большой
                                                                                                                                                                  фестиваль, который открыт
                                                                                                        знали рынок, не знали, как спланировать мас-
                                                                                                        су мероприятий, чтобы они не пересекались
                                                                                                                                                                    для широкой публики
                                                                                                        и «не бились» по темам. Шаг за шагом кар-         Конечно, будут проведены дегустации
                                                                                                        тинка складывалась, люди стали узнавать о      вина и десертов. Состоятся мастер-классы.
                                                                                                        нас и выходить с предложениями. У нас сло-     Расписание доступно на сайте фестиваля –
                                                                                                        жились очень теплые отношения с регионом       italianweek.ru.
                                                                                                        Эмилия-Романия, мы даже решили посвя-
                                                                                                        тить ему первую неделю.
                                                                                                           Фактически фестиваль стал результатом
                                                                                                        усилий огромного числа людей, которые под-
                                                                                                                                                       ?  HM: Чем фестиваль отличается от уже
                                                                                                                                                          проводимых фестивалей?
                                                                                                                                                          С.П.: Никто до нас не показывал процесс
                                                                                                        ключались к нам с такими же горящими гла-      производства продуктов, а ведь это редкое
                                                                                                        зами – и получилось то, что вы сможете уви-    знание, уникальные картинки. Во-вторых,
                                                                                                        деть в октябре. В программе есть и лекции,     мы сделали действительно мероприятие «для
                                                                                                        и бесплатные уроки итальянского, и винные      всех». Это не закрытый «междусобойчик», с
                                                                                                        дегустации, и кулинарные мастер-классы.        пригласительными билетами на сто человек,
                                                                                                                                                       которые собираются поболтать с бокалом

                                                                                                        ? HM: Какая роль отведена гастрономи -
                                                                                                          ческой составляющей?
                                                                                                          С.П.: Вся выставка посвящена гастроно-
                                                                                                                                                       вина (хотя официальное открытие тоже бу-
                                                                                                                                                       дет – мы проводим его совместно с Ассоциа-
                                                                                                                                                       цией европейского бизнеса в России).
                                                                                                        мии. Через фоторепортажи мы познакомим            Мы проведем массу мероприятий, направ-
                                                                                                        зрителей с производством хлеба, прошутто,      ленных на разную аудиторию, – от студентов
                                                                                                        кулателло, кофе, вина, граппы, просекко,       до домохозяек и любителей итальянского
                                                                                                        покажем процесс охоты за трюфелем и его        кино. Это не только развлекательное, но и
                                                                                                        дальнейшую переработку. Гости увидят, как      познавательное событие.




38                                                                                                                                                                                                                                  39
                                                                               www.Horeca-magazine.ru
Коллекция бутылок haute-
                                                                                                                               couture на Italian week festival
                                                                                                                                                                    «Мы делаем не просто
                                                                                                                                                                    граппу или ликеры – мы
                                                                                                                                                                    поддерживаем образ
                                                                                                                                                                    Италии как эпицентр
                                                         Итальянские каникулы                                                                                       творчества, моды и
                                                                                                                                                                    искусства», – директор
                                                         C 18 октября по 2 ноября в Москве в ТРЦ «Афимолл»                                                          по маркетингу компании
                                                         пройдет Italian week festival – фестиваль, посвященный                                                     Bepi Tosolini Лиза
                                                         итальянской культуре, еде и истории.                                                                       Тозолини.

                                                         Событие посвящено знакомству с той Италией, которая лежит
                                                         за пределами туристических маршрутов. Всех гостей ждет на-
                                                         сыщенная и колоритная программа: мастер-классы по при-
                                                         готовлению тирамису и выпечке хлеба, уроки итальянского, а
                                                         также лекции, посвященные самым разнообразным темам, – от
                                                         итальянского кино до трюфелей.
                                                         Выставленные здесь фотографии покажут процесс производ-               С 18 октября по 2 ноября в ТРЦ «Афимолл Сити» пройдет вы-
                                                         ства любимых многими итальянских продуктов, а культурные              ставка уникальных дизайнерских бутылок семейства Bepi
                                                         мероприятия помогут узнать страну глубже. Одной из инте-              Tosolini. Недалеко от Удине (регион Фриули-Венеция-Джулия)
                                                         реснейших экспозиций будет выставка дизайнерских бутылок              находится фабрика, на которой производят граппу, сохраняя
                                                         граппы семейства Tosolini. Все события – от фотовыставки до           старейшие традиции и методы перегонки. Объем производства
                                                         показа кино и лекций – бесплатны для посещения.                       компании достаточно небольшой, и это позволяет поддержи-
                                                                                                                               вать самый высокий стандарт качества – в год здесь делают

                                                         «Dances of angels.
                                                                                                                               всего около 300 тысяч бутылок. Семейство Tosolini учредило
                                                                                                                               прекрасную традицию – коллекционировать бутылки граппы,


                                                         Queen – the ballet»
                                                                                                                               созданные по дизайнерским эскизам. В Москву будет привезе-
                                                                                                                               но 11 ценнейших образцов, созданных такими модельерами,
                                                                                                                               как roccobarocco, Biagiotti, Blu Marine, Gattinoni, Etro, Missoni,
                                                         Русский балет, британская музыка, французский постановщик             Milla Schon, Borsalino, Marinella, Crystal Swarovsky и Frank L.
                                                                                                                               Wright. Более того, на фотовыставке в рамках фестиваля будет
                                                                                              Модный дом Raschini              репортаж с производства граппы – тонны прессованного вино-
                                                                                              представляет        закрытую     града, выпускающие пар дистилляторы, дегустация.
                                                                                              мировую премьеру балета
Фотоматериалы предоставлены организаторами мероприятий




                                                                                              «Dances of angels. Queen – the
                                                                                              ballet» при участии примы-
                                                                                              балерины Большого театра
                                                                                              Марии Аллаш и легенды
                                                                                                                               Маленький черный жакет
                                                                                              русского балета Фаруха           20 октября в Центре дизайна
                                                         Рузиматова. Премьерный показ пройдет 17 октября в Московском          Artplay откроется выставка
                                                         Международном Доме Музыки. Идея постановки балета на музыку           фотографий из новой книги
                                                         легендарной группы Queen принадлежит артистическому директору         Карла Лагерфельда «The Little
                                                         компании «Tour a tour production» Паскалю Мартино, который            Black Jacket: CHANEL’s classic
                                                         активно проводит уникальные балетные, оперные и музыкальные           revisited by Karl Lagerfeld and
                                                         проекты с участием выдающихся российских деятелей культуры. В         Carine Roitfeld». На выставке
                                                         спектакле неожиданным и оригинальным образом переплетаются            будет представлено 113 фото-
                                                         русский классический балет и рок-музыка легендарной британской        работ дизайнера, из которых
                                                         группы Queen. Премьера пройдет при поддержке Хендэ Моторс             есть снимки с Ванессой Паради,
                                                         СНГ, а официальным автомобилем премьеры станет элегантный             Милой Йовович и Сарой Джес-
                                                         Hyundai Equus.                                                        сикой Паркер.


                                                                                                                                                                      voyagemagazine.ru | октябрь | 135
Итоги работы в 2012  
•  Федеральный масштаб 
•  Дипломатический прорыв 
Планы на 2013: 
•  Новые проекты (вытекающие из IWF) в тч и 
   в регионах 
•  Переформатирование фестиваля в 2013 
   году (с учетом ошибок и опыта) 
Чего не хватает? 
      РУК 
Заходите  к нам на FB! 
Любые вопросы на ea@pr‐area.ru 
              
              
         СПАСИБО! 

More Related Content

More from STARTUP WOMEN

ИВЕНТ-МАРКЕТИНГ: КАК СОЗДАТЬ КОММЬЮНИТИ И ВЛИЯТЬ НА ПРОДАЖИ
ИВЕНТ-МАРКЕТИНГ: КАК СОЗДАТЬ КОММЬЮНИТИ И ВЛИЯТЬ НА ПРОДАЖИИВЕНТ-МАРКЕТИНГ: КАК СОЗДАТЬ КОММЬЮНИТИ И ВЛИЯТЬ НА ПРОДАЖИ
ИВЕНТ-МАРКЕТИНГ: КАК СОЗДАТЬ КОММЬЮНИТИ И ВЛИЯТЬ НА ПРОДАЖИSTARTUP WOMEN
 
FASHION-МЕДИА: НОВЫЕ ИДЕИ И ВОЗМОЖНОСТИ
FASHION-МЕДИА: НОВЫЕ ИДЕИ И ВОЗМОЖНОСТИFASHION-МЕДИА: НОВЫЕ ИДЕИ И ВОЗМОЖНОСТИ
FASHION-МЕДИА: НОВЫЕ ИДЕИ И ВОЗМОЖНОСТИSTARTUP WOMEN
 
ПРОДАЖИ: САМЫЕ ЭФФЕКТИВНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
ПРОДАЖИ: САМЫЕ ЭФФЕКТИВНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫПРОДАЖИ: САМЫЕ ЭФФЕКТИВНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
ПРОДАЖИ: САМЫЕ ЭФФЕКТИВНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫSTARTUP WOMEN
 
ЗАПУСК МАРКИ РОССИЙСКОЙ ОДЕЖДЫ: ОТ ИДЕИ ДО ПРОИЗВОДСТВА
ЗАПУСК МАРКИ РОССИЙСКОЙ ОДЕЖДЫ: ОТ ИДЕИ ДО ПРОИЗВОДСТВАЗАПУСК МАРКИ РОССИЙСКОЙ ОДЕЖДЫ: ОТ ИДЕИ ДО ПРОИЗВОДСТВА
ЗАПУСК МАРКИ РОССИЙСКОЙ ОДЕЖДЫ: ОТ ИДЕИ ДО ПРОИЗВОДСТВАSTARTUP WOMEN
 
КАК НАЙТИ ВДОХНОВЕНИЕ И СОЗДАТЬ НОВЫЙ УНИКАЛЬНЫЙ ПРОДУКТ
КАК НАЙТИ ВДОХНОВЕНИЕ И СОЗДАТЬ НОВЫЙ УНИКАЛЬНЫЙ ПРОДУКТКАК НАЙТИ ВДОХНОВЕНИЕ И СОЗДАТЬ НОВЫЙ УНИКАЛЬНЫЙ ПРОДУКТ
КАК НАЙТИ ВДОХНОВЕНИЕ И СОЗДАТЬ НОВЫЙ УНИКАЛЬНЫЙ ПРОДУКТSTARTUP WOMEN
 
МОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: ТРЕНДЫ И НОВЫЕ ПОДХОДЫ
МОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: ТРЕНДЫ И НОВЫЕ ПОДХОДЫМОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: ТРЕНДЫ И НОВЫЕ ПОДХОДЫ
МОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: ТРЕНДЫ И НОВЫЕ ПОДХОДЫSTARTUP WOMEN
 
Как построить свое архитектурное бюро и выйти за рамки стандартов
Как построить свое архитектурное бюро и выйти за рамки стандартовКак построить свое архитектурное бюро и выйти за рамки стандартов
Как построить свое архитектурное бюро и выйти за рамки стандартовSTARTUP WOMEN
 
Тренды в нише Дизайна и Декора
Тренды в нише Дизайна и ДекораТренды в нише Дизайна и Декора
Тренды в нише Дизайна и ДекораSTARTUP WOMEN
 
Как покорить Maison&Objeсt и всех рестораторов Москвы
Как покорить Maison&Objeсt и всех рестораторов МосквыКак покорить Maison&Objeсt и всех рестораторов Москвы
Как покорить Maison&Objeсt и всех рестораторов МосквыSTARTUP WOMEN
 
Идея на поверхности: Сервис по предоставлению услуг ремонта
Идея на поверхности: Сервис по предоставлению услуг ремонтаИдея на поверхности: Сервис по предоставлению услуг ремонта
Идея на поверхности: Сервис по предоставлению услуг ремонтаSTARTUP WOMEN
 
Профи в своей нише: Дизайн ресторанов и отелей
Профи в своей нише: Дизайн ресторанов и отелейПрофи в своей нише: Дизайн ресторанов и отелей
Профи в своей нише: Дизайн ресторанов и отелейSTARTUP WOMEN
 
От идеи до международного признания. Как московский дизайнер привлекла вниман...
От идеи до международного признания. Как московский дизайнер привлекла вниман...От идеи до международного признания. Как московский дизайнер привлекла вниман...
От идеи до международного признания. Как московский дизайнер привлекла вниман...STARTUP WOMEN
 
КАК ПОСТРОИТЬ ЛИЧНЫЙ БРЕНД В НИШЕ FOOD
КАК ПОСТРОИТЬ ЛИЧНЫЙ БРЕНД В НИШЕ FOODКАК ПОСТРОИТЬ ЛИЧНЫЙ БРЕНД В НИШЕ FOOD
КАК ПОСТРОИТЬ ЛИЧНЫЙ БРЕНД В НИШЕ FOODSTARTUP WOMEN
 
РЕСТОРАН: ЛОКАЦИЯ, КОМАНДА, МАРКЕТИНГ. ЧТО ВАЖНЕЕ?
РЕСТОРАН: ЛОКАЦИЯ, КОМАНДА, МАРКЕТИНГ. ЧТО ВАЖНЕЕ?РЕСТОРАН: ЛОКАЦИЯ, КОМАНДА, МАРКЕТИНГ. ЧТО ВАЖНЕЕ?
РЕСТОРАН: ЛОКАЦИЯ, КОМАНДА, МАРКЕТИНГ. ЧТО ВАЖНЕЕ?STARTUP WOMEN
 
ТРЕНД НА ВИНО: ОНЛАЙН И ОФФЛАЙН
ТРЕНД НА ВИНО: ОНЛАЙН И ОФФЛАЙНТРЕНД НА ВИНО: ОНЛАЙН И ОФФЛАЙН
ТРЕНД НА ВИНО: ОНЛАЙН И ОФФЛАЙНSTARTUP WOMEN
 
WORKSHOP // FOOD-ФОТОГРАФИЯ
WORKSHOP // FOOD-ФОТОГРАФИЯWORKSHOP // FOOD-ФОТОГРАФИЯ
WORKSHOP // FOOD-ФОТОГРАФИЯSTARTUP WOMEN
 
WELLNESS НИША: КАК ПОЙМАТЬ ТРЕНД
WELLNESS НИША: КАК ПОЙМАТЬ ТРЕНДWELLNESS НИША: КАК ПОЙМАТЬ ТРЕНД
WELLNESS НИША: КАК ПОЙМАТЬ ТРЕНДSTARTUP WOMEN
 
ТРЕНДЫ НИШИ FOOD
ТРЕНДЫ НИШИ FOODТРЕНДЫ НИШИ FOOD
ТРЕНДЫ НИШИ FOODSTARTUP WOMEN
 
FOOD-ПРОДУКТ: ОТ ЗАПУСКА ДО ПРОДАЖ
FOOD-ПРОДУКТ: ОТ ЗАПУСКА ДО ПРОДАЖFOOD-ПРОДУКТ: ОТ ЗАПУСКА ДО ПРОДАЖ
FOOD-ПРОДУКТ: ОТ ЗАПУСКА ДО ПРОДАЖSTARTUP WOMEN
 
ЛИЧНЫЙ ОПЫТ: ОТ FOOD-ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ ДО ШЕФ-ПОВАРА
ЛИЧНЫЙ ОПЫТ: ОТ FOOD-ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ ДО ШЕФ-ПОВАРАЛИЧНЫЙ ОПЫТ: ОТ FOOD-ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ ДО ШЕФ-ПОВАРА
ЛИЧНЫЙ ОПЫТ: ОТ FOOD-ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ ДО ШЕФ-ПОВАРАSTARTUP WOMEN
 

More from STARTUP WOMEN (20)

ИВЕНТ-МАРКЕТИНГ: КАК СОЗДАТЬ КОММЬЮНИТИ И ВЛИЯТЬ НА ПРОДАЖИ
ИВЕНТ-МАРКЕТИНГ: КАК СОЗДАТЬ КОММЬЮНИТИ И ВЛИЯТЬ НА ПРОДАЖИИВЕНТ-МАРКЕТИНГ: КАК СОЗДАТЬ КОММЬЮНИТИ И ВЛИЯТЬ НА ПРОДАЖИ
ИВЕНТ-МАРКЕТИНГ: КАК СОЗДАТЬ КОММЬЮНИТИ И ВЛИЯТЬ НА ПРОДАЖИ
 
FASHION-МЕДИА: НОВЫЕ ИДЕИ И ВОЗМОЖНОСТИ
FASHION-МЕДИА: НОВЫЕ ИДЕИ И ВОЗМОЖНОСТИFASHION-МЕДИА: НОВЫЕ ИДЕИ И ВОЗМОЖНОСТИ
FASHION-МЕДИА: НОВЫЕ ИДЕИ И ВОЗМОЖНОСТИ
 
ПРОДАЖИ: САМЫЕ ЭФФЕКТИВНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
ПРОДАЖИ: САМЫЕ ЭФФЕКТИВНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫПРОДАЖИ: САМЫЕ ЭФФЕКТИВНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
ПРОДАЖИ: САМЫЕ ЭФФЕКТИВНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
 
ЗАПУСК МАРКИ РОССИЙСКОЙ ОДЕЖДЫ: ОТ ИДЕИ ДО ПРОИЗВОДСТВА
ЗАПУСК МАРКИ РОССИЙСКОЙ ОДЕЖДЫ: ОТ ИДЕИ ДО ПРОИЗВОДСТВАЗАПУСК МАРКИ РОССИЙСКОЙ ОДЕЖДЫ: ОТ ИДЕИ ДО ПРОИЗВОДСТВА
ЗАПУСК МАРКИ РОССИЙСКОЙ ОДЕЖДЫ: ОТ ИДЕИ ДО ПРОИЗВОДСТВА
 
КАК НАЙТИ ВДОХНОВЕНИЕ И СОЗДАТЬ НОВЫЙ УНИКАЛЬНЫЙ ПРОДУКТ
КАК НАЙТИ ВДОХНОВЕНИЕ И СОЗДАТЬ НОВЫЙ УНИКАЛЬНЫЙ ПРОДУКТКАК НАЙТИ ВДОХНОВЕНИЕ И СОЗДАТЬ НОВЫЙ УНИКАЛЬНЫЙ ПРОДУКТ
КАК НАЙТИ ВДОХНОВЕНИЕ И СОЗДАТЬ НОВЫЙ УНИКАЛЬНЫЙ ПРОДУКТ
 
МОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: ТРЕНДЫ И НОВЫЕ ПОДХОДЫ
МОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: ТРЕНДЫ И НОВЫЕ ПОДХОДЫМОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: ТРЕНДЫ И НОВЫЕ ПОДХОДЫ
МОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: ТРЕНДЫ И НОВЫЕ ПОДХОДЫ
 
Как построить свое архитектурное бюро и выйти за рамки стандартов
Как построить свое архитектурное бюро и выйти за рамки стандартовКак построить свое архитектурное бюро и выйти за рамки стандартов
Как построить свое архитектурное бюро и выйти за рамки стандартов
 
Тренды в нише Дизайна и Декора
Тренды в нише Дизайна и ДекораТренды в нише Дизайна и Декора
Тренды в нише Дизайна и Декора
 
Как покорить Maison&Objeсt и всех рестораторов Москвы
Как покорить Maison&Objeсt и всех рестораторов МосквыКак покорить Maison&Objeсt и всех рестораторов Москвы
Как покорить Maison&Objeсt и всех рестораторов Москвы
 
Идея на поверхности: Сервис по предоставлению услуг ремонта
Идея на поверхности: Сервис по предоставлению услуг ремонтаИдея на поверхности: Сервис по предоставлению услуг ремонта
Идея на поверхности: Сервис по предоставлению услуг ремонта
 
Профи в своей нише: Дизайн ресторанов и отелей
Профи в своей нише: Дизайн ресторанов и отелейПрофи в своей нише: Дизайн ресторанов и отелей
Профи в своей нише: Дизайн ресторанов и отелей
 
От идеи до международного признания. Как московский дизайнер привлекла вниман...
От идеи до международного признания. Как московский дизайнер привлекла вниман...От идеи до международного признания. Как московский дизайнер привлекла вниман...
От идеи до международного признания. Как московский дизайнер привлекла вниман...
 
КАК ПОСТРОИТЬ ЛИЧНЫЙ БРЕНД В НИШЕ FOOD
КАК ПОСТРОИТЬ ЛИЧНЫЙ БРЕНД В НИШЕ FOODКАК ПОСТРОИТЬ ЛИЧНЫЙ БРЕНД В НИШЕ FOOD
КАК ПОСТРОИТЬ ЛИЧНЫЙ БРЕНД В НИШЕ FOOD
 
РЕСТОРАН: ЛОКАЦИЯ, КОМАНДА, МАРКЕТИНГ. ЧТО ВАЖНЕЕ?
РЕСТОРАН: ЛОКАЦИЯ, КОМАНДА, МАРКЕТИНГ. ЧТО ВАЖНЕЕ?РЕСТОРАН: ЛОКАЦИЯ, КОМАНДА, МАРКЕТИНГ. ЧТО ВАЖНЕЕ?
РЕСТОРАН: ЛОКАЦИЯ, КОМАНДА, МАРКЕТИНГ. ЧТО ВАЖНЕЕ?
 
ТРЕНД НА ВИНО: ОНЛАЙН И ОФФЛАЙН
ТРЕНД НА ВИНО: ОНЛАЙН И ОФФЛАЙНТРЕНД НА ВИНО: ОНЛАЙН И ОФФЛАЙН
ТРЕНД НА ВИНО: ОНЛАЙН И ОФФЛАЙН
 
WORKSHOP // FOOD-ФОТОГРАФИЯ
WORKSHOP // FOOD-ФОТОГРАФИЯWORKSHOP // FOOD-ФОТОГРАФИЯ
WORKSHOP // FOOD-ФОТОГРАФИЯ
 
WELLNESS НИША: КАК ПОЙМАТЬ ТРЕНД
WELLNESS НИША: КАК ПОЙМАТЬ ТРЕНДWELLNESS НИША: КАК ПОЙМАТЬ ТРЕНД
WELLNESS НИША: КАК ПОЙМАТЬ ТРЕНД
 
ТРЕНДЫ НИШИ FOOD
ТРЕНДЫ НИШИ FOODТРЕНДЫ НИШИ FOOD
ТРЕНДЫ НИШИ FOOD
 
FOOD-ПРОДУКТ: ОТ ЗАПУСКА ДО ПРОДАЖ
FOOD-ПРОДУКТ: ОТ ЗАПУСКА ДО ПРОДАЖFOOD-ПРОДУКТ: ОТ ЗАПУСКА ДО ПРОДАЖ
FOOD-ПРОДУКТ: ОТ ЗАПУСКА ДО ПРОДАЖ
 
ЛИЧНЫЙ ОПЫТ: ОТ FOOD-ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ ДО ШЕФ-ПОВАРА
ЛИЧНЫЙ ОПЫТ: ОТ FOOD-ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ ДО ШЕФ-ПОВАРАЛИЧНЫЙ ОПЫТ: ОТ FOOD-ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ ДО ШЕФ-ПОВАРА
ЛИЧНЫЙ ОПЫТ: ОТ FOOD-ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯ ДО ШЕФ-ПОВАРА
 

Екатерина Антошкина (PR.Project). Как в 4 руки сыграть фестиваль

  • 3. ИСХОДНЫЕ ДАННЫЕ  •  Идея   •  Желание  •  Понимание КАК   •  Страсть   
  • 5. Поддержка  •  Итальянцы  •  Крупные компании (к сожалению в  основном – бартер)  •  Мелкий бизнес  •  Дипломатия (Италия) 
  • 6. Как выглядел конечный продукт  •  43 мероприятия (бесплатных)  •  Фотовыставка Светланы Приваловой  •  Открытие как отдельное мероприятия  •  Масштабное название  •  Бесплатно 
  • 7. Гастроли  •  Москва 2012   •  Самара 2012 (14 мероприятий, фотовыставка,  открытие)  ПЛАНЫ:  •  Москва 2013   •  Самара 2013  •  Позвали в Ульяновск и Волгоград (стадия  переговоров) 
  • 8. Как переформатировали  Italian week ‐ фестиваль круглый год!  Ежегодно ‐ большое мероприятие в  фотографиях и событиях в честь Италии ‐ в  Москве и других городах. И весь год ‐ масса  интересных мероприятий на самые разные  темы! Добро пожаловать в наше дружное  сообщество! Присоединяйтесь к нам ‐ и  живите немного в Италии. 
  • 10. PR  в СМИ и FB – основа  продвижения  •  Потрачено денег на PR: 0.00 рублей  •  На FB – 0.00 рублей 
  • 11. СМИ  •  Собрать базу  –  Как/  •  Печатные, глянцевые, инет, радио, тв  •  Найти медиа‐партнеров (гарантия  публикаций)  •  Договориться  •  Не забывать дергать     
  • 12. Как правильно писать  Наши релизы:  •  Пройдет фестиваль (в целом, очень заранее)  •  Более 43 мероприятий пройдет в Москве в рамках Italian week  •  Самый большой в России тирамису приготовили на закрытие  IWF 75 тирамису приготовили в Москве  •  IWF покажет коллекцию уникальных дизайнерских бутылок  •  IWF посвятит первую неделю региону Эмилия Романья  •  Марка NEIMASITAWI будет презентована в России на открытии  IWF  •  Опубликована программа IWF  •  IWF пройдет в Самаре 
  • 13. Почему это интересно?  •  Потому что база журналистов качественно проработана  •  Заход с цифры  •  С БОЛЬШОЙ для контекста цифры  •  Не бойтесь немного преувеличить   •  Думайте сначала фактами  •  Отвечайте заголовком на вопрос: ЧТО ГДЕ КОГДА  •  В ЛИДе расширяйте эту мысль (то же самое другими  словами)  •  Дайте 1‐2 цитаты на 1 предложение внутри текста  •  Журналисты ОЧЕНЬ любят все иностранное (имена,  компании, экспертов), не важно, что мир давно  глобален 
  • 15.
  • 16. 24 what’s on The Moscow News №69 / 16 – 22 October 2012 music Brainstorm’s rising star The Latvian band looks back on its path to fame ahead of its upcoming Arena Moscow gig Formed in the city of Jelgava by several high school classmates back in 1989, Brainstorm came to local prominence in the mid-’90s. In 2000, the band’s first international album, “Among the Suns,” came out and was praised by the likes of Bob Dylan and R.E.M.’s Michael Stipe. The same year, the band took part in the Eurovision Song Contest, finishing third with the song “My Star.” The band successfully toured in Europe and a few years later dis- covered Russia as another promis- ing market. According to Brainstorm members, the only distinction that separates audiences in different countries is temperament. “But by the end of a show, we reach a certain level of energy together, and then there’s no longer a differ- ence,” drummer Kaspars Roga said. In line with its international ca- reer, the band has songs in Latvian, English and Russian, but Brain- storm musicians still feel most RIA NOVOSTI / EKATERINA CHESNOKOVA natural singing in Latvian, Kaupers said. He added that with experi- ence, he has become more comfort- able singing in other languages. When Brainstorm does a version of a song in another language, the lyrics often change. “Very rarely are the lyrics directly translated,” Kaupers said. “They come out simi- Brainstorm placed third in the 2000 Eurovision Song Contest with its hit ‘My Star’ lar, but not the same. And that’s interesting.” Vladimir Kozlov their material and long experience “We climbed the stairs slowly,” because we’ve got good songs and “Usually, a version in one themoscownews playing together. said guitarist Janis “Magic” Jubalts. we know how to play. And they language comes along better than “I’d like to hope that it’s because “It didn’t happen overnight. It was would say, ‘we don’t know. How in another,” said Maris Mihelsons, The Latvian rock band Brainstorm of good songs,” front man Renars all gradual, first in Latvia, then many people would come to your who plays several instruments. is among the few artists from Kaupers told The Moscow News in everywhere else. shows?’ And then they said one According to Roga, these days the former Soviet republics that an interview in the lobby of a Mos- “When we came to America important thing: ‘You have to be the musicians feel much the same achieved equal success in Russia, cow hotel. “There must be some and talked to producers there, like a spider, weave your own web, as they did when they were just Europe and at home. Brainstorm’s chemistry as well, the chemistry they asked us, ‘what do you want develop from where you are.’ And starting out 23 years ago. “We have members attribute their interna- of the band. We’ve played together here?’” Jubalts said. “And we said that formula worked, and it’s still the same energy, the same drive on tional popularity to the quality of for 23 years, and that’s not bad.” that we wanted to become popular working.” stage,” he said. ! cultural highlights Mercedes Benz Fashion Week Vladimir Sulyagin, a modern artist is focused on Bologna, with Russia kicks off this week in its and theorist now on show at the events including tiramisu-making new home in Manezh. Festivities Azarnova Gallery. Hailed in Britain classes (led in Italian, English and COURTESY OF EXIT PROJECT begin on Oct. 17 with the opening but little-known in Russia, Sulya- Russian), regional wine and coffee of an exhibition looking back on gin is most recognized for “Paper tastings, film screenings and Russian fashion great Slava Zaitsev. Spirits,” his collection of minimal- free Italian classes for beginning Shows will unveil the spring and ist construction paper collages and intermediate levels. italian- summer 2013 collections of both depicting cultural figures such as week.ru established figures such as Tatyana Vladimir Nabokov. The Azarnova Parfionova and young talents Gallery is located in Nemchinovo Genre-defying band Exit Project is coming to Gogol including Maria Golbeva, as well as village, outside Moscow. azarnova- British designers Ozwald Boateng gallery.com band’s most recent effort, “Wor- Moscow-based outfit Exit Project and Giles Deacon. Through Oct. 22. ship,” came out last summer. The is most often labeled as art-jazz, www.mercedesbenzfashionweek- Say “ciao” to fresh pasta and band’s Moscow show is scheduled world music or fusion. But the COURTESY OF ITALIAN WEEK FESTIVAL russia.com tiramisu at the Italian Week for Oct. 17 at 8 p.m. at 16 Tonn, band’s tracks often defy genre defi- Festival, happening from Oct. 18 www.16tons.ru nitions, with elements of jazz, rock, Discover delicate collages, to Nov. 2 at Afimall City on Pres- electronic, IDM, house, trance and graphics and artists’ books by nenskaya Naberezhnaya. This week The two-day Dubex festival ethnic tunes blending into a unique has become a nice present for mix. American composer John Zorn Moscow fans of experimental is said to have praised a version of electronic music, which has been his piece performed by Exit Project. getting increasing exposure over The band will perform on Oct. 18 at Make tiramisu at Italian Week the last few years. The festival’s 8 p.m. at Gogol, www.gogolclubs.ru headliners are Berlin-based artist COURTESY OF THE AZARNOVA GALLERY A Place to Bury Strangers – Emika, who works in the crossing Joy Neumeyer and Vladimir Kozlov proclaimed by some bloggers to of IDM, downtempo, trip-hop and be “New York’s loudest band” – is dubstep, and English musician coming to Russia for the first time. Dan Richmond, better known Formed in 2001, the noise rock under his stage name Clubroot. trio rose to prominence with the Russia’s Long Arm and IWFYLS release of its eponymous album, are also on the bill. The fest starts which earned a positive review on Oct. 19 at 7 p.m. at Milk Mos- Graphic and collage artist Vladimir Sulyagin from Pitchfork back in 2007. The cow, milkclub.ru
  • 17. HM № 10 (45) октябрь 2012 Итальянские продукты: ? HM: Светлана, как родилась идея орга - низовать в Москве фестиваль? С.П.: Фестиваль мы придумали вместе с агентством PR.Project. Было накоплено много взгляд изнутри Дело вкуса материала по Италии, не хотелось проводить просто фотовыставку – мы хотели сделать проект объемнее. Познакомились с Джулио Итальянские продукты: Дзомпи, главой винодельческой компании Fantinel, – и понеслось. Мы придумали все за час, в мельчайших деталях. Это было зимой. И начали долгий процесс подготовки. взгляд изнутри ? HM: На какие мероприятия ориентиро - вались? С.П.: Есть Italian week в Канаде, в Ав- 38 По всему миру проводится множество праздников, посвященных еде. Немало гастрономи- ческих мероприятий организуется и в российской столице – с каждым годом их становится больше. Среди новых событий – Italian week festival, посвященный итальянским специали- стралии, но это не совсем то, что мы хотели сделать. Мы задумали большой фестиваль, который открыт для широкой публики, а не тетам. Он пройдет в ТРЦ «Афимолл сити» с 18 октября по 2 ноября. Чем этот фестиваль только для тех людей, кто работает в ита- отличается от других, мы спросили у Светланы Приваловой, со-организатора и фотографа льянских ресторанах, не только для консуль- Italian week festival. ства, не для узкого круга предпринимателей, работающих с Италией, а для большой массы людей, которые любят эту страну и хотят от- крыть для себя что-то новое. Наш фестиваль – это фотовыставка и бо- делается пармезан, пицца, конфеты, паста… лее сорока специальных мероприятий. И все Любое производство кажется мне увлека- бесплатно. Сейчас мы можем сказать, что это тельным. Не важно, ручной это труд или ме- уникальный концепт, который будет также ханизированный, процесс создания продукта, опробован в регионах – в декабре фестиваль оцененного всем миром, – это то, на что стоит пройдет в Самаре при поддержке консуль- посмотреть. Это все равно, что следить за тем, ства Италии. как создает шедевры великий художник. ? HM: Как создавалась программа фести - валя? С.П.: Сначала было очень сложно, мы не Мы задумали большой фестиваль, который открыт знали рынок, не знали, как спланировать мас- су мероприятий, чтобы они не пересекались для широкой публики и «не бились» по темам. Шаг за шагом кар- Конечно, будут проведены дегустации тинка складывалась, люди стали узнавать о вина и десертов. Состоятся мастер-классы. нас и выходить с предложениями. У нас сло- Расписание доступно на сайте фестиваля – жились очень теплые отношения с регионом italianweek.ru. Эмилия-Романия, мы даже решили посвя- тить ему первую неделю. Фактически фестиваль стал результатом усилий огромного числа людей, которые под- ? HM: Чем фестиваль отличается от уже проводимых фестивалей? С.П.: Никто до нас не показывал процесс ключались к нам с такими же горящими гла- производства продуктов, а ведь это редкое зами – и получилось то, что вы сможете уви- знание, уникальные картинки. Во-вторых, деть в октябре. В программе есть и лекции, мы сделали действительно мероприятие «для и бесплатные уроки итальянского, и винные всех». Это не закрытый «междусобойчик», с дегустации, и кулинарные мастер-классы. пригласительными билетами на сто человек, которые собираются поболтать с бокалом ? HM: Какая роль отведена гастрономи - ческой составляющей? С.П.: Вся выставка посвящена гастроно- вина (хотя официальное открытие тоже бу- дет – мы проводим его совместно с Ассоциа- цией европейского бизнеса в России). мии. Через фоторепортажи мы познакомим Мы проведем массу мероприятий, направ- зрителей с производством хлеба, прошутто, ленных на разную аудиторию, – от студентов кулателло, кофе, вина, граппы, просекко, до домохозяек и любителей итальянского покажем процесс охоты за трюфелем и его кино. Это не только развлекательное, но и дальнейшую переработку. Гости увидят, как познавательное событие. 38 39 www.Horeca-magazine.ru
  • 18. Коллекция бутылок haute- couture на Italian week festival «Мы делаем не просто граппу или ликеры – мы поддерживаем образ Италии как эпицентр Итальянские каникулы творчества, моды и искусства», – директор C 18 октября по 2 ноября в Москве в ТРЦ «Афимолл» по маркетингу компании пройдет Italian week festival – фестиваль, посвященный Bepi Tosolini Лиза итальянской культуре, еде и истории. Тозолини. Событие посвящено знакомству с той Италией, которая лежит за пределами туристических маршрутов. Всех гостей ждет на- сыщенная и колоритная программа: мастер-классы по при- готовлению тирамису и выпечке хлеба, уроки итальянского, а также лекции, посвященные самым разнообразным темам, – от итальянского кино до трюфелей. Выставленные здесь фотографии покажут процесс производ- С 18 октября по 2 ноября в ТРЦ «Афимолл Сити» пройдет вы- ства любимых многими итальянских продуктов, а культурные ставка уникальных дизайнерских бутылок семейства Bepi мероприятия помогут узнать страну глубже. Одной из инте- Tosolini. Недалеко от Удине (регион Фриули-Венеция-Джулия) реснейших экспозиций будет выставка дизайнерских бутылок находится фабрика, на которой производят граппу, сохраняя граппы семейства Tosolini. Все события – от фотовыставки до старейшие традиции и методы перегонки. Объем производства показа кино и лекций – бесплатны для посещения. компании достаточно небольшой, и это позволяет поддержи- вать самый высокий стандарт качества – в год здесь делают «Dances of angels. всего около 300 тысяч бутылок. Семейство Tosolini учредило прекрасную традицию – коллекционировать бутылки граппы, Queen – the ballet» созданные по дизайнерским эскизам. В Москву будет привезе- но 11 ценнейших образцов, созданных такими модельерами, как roccobarocco, Biagiotti, Blu Marine, Gattinoni, Etro, Missoni, Русский балет, британская музыка, французский постановщик Milla Schon, Borsalino, Marinella, Crystal Swarovsky и Frank L. Wright. Более того, на фотовыставке в рамках фестиваля будет Модный дом Raschini репортаж с производства граппы – тонны прессованного вино- представляет закрытую града, выпускающие пар дистилляторы, дегустация. мировую премьеру балета Фотоматериалы предоставлены организаторами мероприятий «Dances of angels. Queen – the ballet» при участии примы- балерины Большого театра Марии Аллаш и легенды Маленький черный жакет русского балета Фаруха 20 октября в Центре дизайна Рузиматова. Премьерный показ пройдет 17 октября в Московском Artplay откроется выставка Международном Доме Музыки. Идея постановки балета на музыку фотографий из новой книги легендарной группы Queen принадлежит артистическому директору Карла Лагерфельда «The Little компании «Tour a tour production» Паскалю Мартино, который Black Jacket: CHANEL’s classic активно проводит уникальные балетные, оперные и музыкальные revisited by Karl Lagerfeld and проекты с участием выдающихся российских деятелей культуры. В Carine Roitfeld». На выставке спектакле неожиданным и оригинальным образом переплетаются будет представлено 113 фото- русский классический балет и рок-музыка легендарной британской работ дизайнера, из которых группы Queen. Премьера пройдет при поддержке Хендэ Моторс есть снимки с Ванессой Паради, СНГ, а официальным автомобилем премьеры станет элегантный Милой Йовович и Сарой Джес- Hyundai Equus. сикой Паркер. voyagemagazine.ru | октябрь | 135
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28. Итоги работы в 2012   •  Федеральный масштаб  •  Дипломатический прорыв  Планы на 2013:  •  Новые проекты (вытекающие из IWF) в тч и  в регионах  •  Переформатирование фестиваля в 2013  году (с учетом ошибок и опыта)