8. «КОКТЕБЕЛЬ»
Как в раковине малой — Океана
Великое дыхание гудит,
Как плоть ее мерцает и горит
Отливами и серебром тумана,
А выгибы ее повторены
В движении и завитке волны, —
Так вся душа моя в твоих заливах,
О, Киммерии темная страна, Заключена и
преображена.
С тех пор как отроком у молчаливых
Торжественно-пустынных берегов
Очнулся я — душа моя разъялась,
И мысль росла, лепилась и ваялась
По складкам гор, по выгибам холмов,
Огнь древних недр и дождевая влага
Двойным резцом ваяли облик твой, —
И сих холмов однообразный строй,
И напряженный пафос Карадага,
Сосредоточенность и теснота
Зубчатых скал, а рядом широта
Степных равнин и мреющие дали
9. «ОДНО ИЗ ЖИЗНЕННЫХ ПРИЗВАНИЙ МАКСА
БЫЛО СВОДИТЬ ЛЮДЕЙ, ТВОРИТЬ ВСТРЕЧИ И
СУДЬБЫ»
(М. ЦВЕТАЕВА «ЖИВОЕ О ЖИВОМ»)
10. «К ЕГО СОБСТВЕННОМУ ОПРЕДЕЛЕНИЮ СЕБЯ КАК
КОРОБЕЙНИКА ИДЕЙ МОГУ ПРИБАВИТЬ И КОРОБЕЙНИКА
ДРУЗЕЙ»
(М. Цветаева «Живое о
живом»)
11. «ОН ТАК ЖЕ ДАВАЛ, КАК ДРУГИЕ БЕРУТ. С
ЖАДНОСТЬЮ. ДАВАЛ, КАК ОТДАВАЛ. ДАВАЛ
ВСЕМ. ПОМОГАЛ ВСЕМ. ОН – И КОКТЕБЕЛЬ …»
(М. Цветаева «Живое о живом»)
12. .
«Он и свой коктебельский
дом, таким трудом
добытый, так
выколоченный, такой
заслуженный, такой его по
духовному праву,
кровный, внутренне свой,
как бы с ним
сорожденный, похожий на
него больше, чем его
гипсовый слепок, - не
ощущал своим,
физически своим…»
(М. Цветаева)
13. М. ВОЛОШИН
«МАРИНЕ ЦВЕТАЕВОЙ»
Ваша книга странно взволновала —
В ней сокрытое обнажено,
В ней страна, где всех путей начало,
Но куда возврата не дано.
Помню все: рассвет, сиявший строго,
Жажду сразу всех земных дорог,
Всех путей... И было все... так много!
Как давно я перешел порог!
Кто Вам дал такую ясность красок?
Кто Вам дал такую точность слов?
Смелость все сказать: от детских ласок
До весенних новолунных снов?
Ваша книга — это весть "оттуда",
Утренняя благостная весть.
Я давно уж не приемлю чуда,
Но как сладко слышать: "Чудо — есть!»
14. МАРИНА ЦВЕТАЕВА В КОКТЕБЕЛЕ
Сам Коктебель, обетованная земля для
многих поэтов, был еще одним
бесценным "даром" Волошина. 30
августа Цветаева пишет его матери:
"Коктебель 1911 г. - счастливейший год
моей жизни, никаким российским
заревам не затмить того сияния". "Одно
из лучших мест на земле", - определяет
она это выжженное, дикое побережье в
1931 году. И где-то в конце 30-х годов,
уже "подводя итоги", поставит
Коктебель в ряд с лучшими
воспоминаниями жизни: "Таруса...
Коктебель да чешские деревни - вот
места моей души".
18. ЦВЕТАЕВА И ЭФРОН В
ДОМЕ ВОЛОШИНА
Ах, недаром лучше хлеба
Жадным глазкам балаган.
Темнокудрый мальчуган,
Он недаром смотрит в небо!
По душе ему курган,
Воля, поле, даль без меры…
Он рождён в лучах Венеры,
Голубой звезды цыган.
из цикла «Венера»,
Коктебель 1911
19. Ждут нас пыльные дороги,
Шалаши на час
И звериные берлоги
И старинные чертоги…
Милый, милый, мы, как боги:
Целый мир для нас!
Всюду дома мы на свете,
Всё зовя своим.
В шалаше, где чинят сети,
На сияющем паркете…
Милый, милый, мы, как дети:
Целый мир двоим!
Коктебель, 1913
20. «ЕСЛИ ПОДАРИТ МНЕ СЕРДОЛИК – ВЫЙДУ ЗА
НЕГО ЗАМУЖ…»
М. Цветаева и С. Эфрон:
«Коктебельское знакомство»
и любовь на всю жизни
Я с вызовом ношу его кольцо
-Да, в Вечности — жена, не на бумаге.
-- Его чрезмерно узкое лицо
-Подобно шпаге.
-Безмолвен рот его, углами вниз,
Мучительно-великолепны брови.
-В его лице трагически слились
-Две древних крови.
-Он тонок первой тонкостью ветвей.
-Его глаза — прекрасно-бесполезны! –
-Под крыльями раскинутых бровей –
-Две бездны.
-В его лице я рыцарству верна, -
-Всем вам, кто жил и умирал без страху! -
Такие — в роковые времена –
-Слагают стансы — и идут на плаху.
21. «МОИМ СТИХАМ, НАПИСАННЫМ ТАК РАНО…»
Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я - поэт,
Сорвавшимся, как брызги из
фонтана,
Как искры из ракет,
Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти,
- Нечитанным стихам! -
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным
винам,
Настанет свой черед.
22. «ИДЕШЬ, НА МЕНЯ ПОХОЖИЙ…»
Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала — тоже
Прохожий, остановись!
Прочти — слепоты куриной
И маков набрав букет, —
Что звали меня Мариной
И сколько мне было лет.
Не думай, что здесь — могила,
Что я появлюсь, грозя…
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!
23. «ВЫ, ИДУЩИЕ МИМО МЕНЯ…»
Вы, идущие мимо меня
К не моим и сомнительным чарам, —
Если б знали вы, сколько огня,
Сколько жизни, растраченной даром,
И какой героический пыл
На случайную тень и на шорох…
— И как сердце мне испепелил
Этот даром истраченный порох.
О летящие в ночь поезда,
Уносящие сон на вокзале…
Впрочем, знаю я, что и тогда
Не узнали бы вы — если б знали —
Почему мои речи резки
В вечном дыме моей папиросы, —
Сколько тёмной и грозной тоски
В голове моей светловолосой.
24. «НАД ФЕОДОСИЕЙ УГАС…»
Над Феодосией угас
Навеки этот день весенний,
И всюду удлиняет тени
Прелестный предвечерний час.
Захлёбываясь от тоски,
Иду одна, без всякой мысли,
И опустились и повисли
Две тоненьких моих руки.
Иду вдоль генуэзских стен,
Встречая ветра поцелуи,
И платья шёлковые струи
Колеблются вокруг колен.
25. «ФЕОДОСИЯ»
Сей древний град — богоспасаем
(Ему же имя «Богом дан») —
В те дни был социальным раем.
Из дальних черноморских стран
Солдаты навезли товару
И бойко продавали тут
Орехи — сто рублей за пуд,
Турчанок — пятьдесят за пару —
На том же рынке, где рабов
Славянских продавал татарин.
Наш мир культурой не состарен,
И торг рабами вечно нов.
Хмельные от лихой свободы
В те дни спасались здесь народы:
Затравленные пароходы
Врывались в порт, тушили свет,
Толкались в пристань, швартовались,
Спускали сходни, разгружались
И шли захватывать «Совет».
27. «ФЕОДОСИЯ»
Окружена высокими холмами,
Овечьим стадом ты с горы
сбегаешь
И розовыми, белыми камнями
В сухом прозрачном воздухе
сверкаешь.
Качаются разбойничьи фелюги,
Горят в порту турецких флагов
маки,
Тростинки мачт, хрусталь волны
упругий
И на канатах лодочки - гамаки
28. «СТАРЫЙ КРЫМ»
Холодная весна. Голодный Старый
Крым,
Как был при Врангеле – такой же
виноватый.
Овчарки на дворах, на рубищах
заплаты,
Такой же серенький, кусающийся дым.
Все так же хороша рассеянная даль,
Деревья, почками набухшие на
малость,
Стоят как пришлые, и вызывает
жалость
Bчерашней глупостью украшенный
миндаль.