The document summarizes N. Katherine Hayles' discussion of translating print texts to electronic formats. Some key points discussed include: - Translating print to digital is a form of "media translation" that inevitably changes the text through interpretation. - Notions of textuality are shaped by assumptions of print, so electronic texts allow fresh examination of both print and digital texts. - Exact replication of print texts is impossible in digital form, so digital versions simulate visual features of print. - A text is an abstract representation of a work, separate from its physical manifestation in ink on paper or other medium. - Print and digital differ in materiality and sensory experience, with digital being more unstable and processual.