Made rural around excellences un viaggio tra territori, storie, cibo e viniClaudio Ancillotti
“Gli Artigiani del Territorio”
Il viaggio che andremo a leggere questo mese, vedrà come protagonisti aziende con una lunga storia alle spalle, andremo anche a concentrarci su una “nuovo” prodotto da tenere d’occhio nel 2017 “ Kapriol Dry Gin “. Altro sicuramente li ricorderete visto che si sono già fatti apprezzare nel mercato, con i loro prodotti importanti, conquistandosi la stima del mercato come quello del vino e l’olio, che rappresenta ancora oggi una nicchia felice.
Il vino è una soluzione molto eterogenea e complessa, e per quanto il suo aspetto del vino sia apparentemente uniforme, in realtà la sua immagine macroscopica è in netto contrasto con la sua realtà microscopica. Approfondirne la conoscenza è essenziale per dare riferimenti al vocabolario della degustazione.
illa Cipressi è un complesso di edifici e giardini ricchi di storia costruiti principalmente tra il 1400 e il 1800.Fu di proprietà della nobile famiglia Serponti (1163), del Barone Isimbaldi (fine '700), della famiglia Andreossi , che ne curò in particolare il Parco, di Sir Astley e Sir Salton (primi '900) e per ultimo l'editore Accame.Nel 1980 viene acquistata mediante una pubblica volontaria sottoscrizione dai Varennesi e amici di Varenna per essere destinata ad uso pubblico.Di proprietà di enti pubblici, principalmente del Comune di Varenna, è gestita come Hotel dal gruppo COFELY GDF SUEZ che ne ha curato il restauro nel rispetto delle linee architettoniche preesistenti combinando armoniosamente l'antico alla funzionalità.
Il Wellnesshotel Lindenhof si contraddistingue per la sua accoglienza cortese e professionale, e
l’offerta rivolta all’ospite è caratterizzata dall’attenzione particolare verso il singolo e dal relax nel
mezzo di una bellissima natura.
Le parole portano lontano. Raccontare hotel e ristoranti.Luisa Carrada
Le slide dell'intervento di Luisa Carrada al Be-Wizard 2017. I cliché da evitare, ma soprattutto i consigli per far vedere e assaporare stanze, piatti e paesaggi ancor prima di partire.
Baglioni hotels - The Unforgettable Italian TouchBaglioni Hotels
MAKING EVERY TRIP AN UNFORGETTABLE EXPERIENCE
The Baglioni Group’s Core Values: hospitality, Italian style, unique experiences, personalised services, locations of great historic value and prestige.
Our primary mission is maximum attention to the guest, in the knowledge that every guest is unique, a person with specific requirements according to their culture and the values associated with their concept of travel. Baglioni strives to make every stay an unforgettable experience: the Italian touch is the common denominator among all the hotels, both in their elegant, sophisticated architectural details and the sense of “home” which is felt inside each establishment. The group aims to be the first choice for those who believe in travelling as a complete, enriching and fulfilling experience, going above and beyond a mere room reservation.
Made rural around excellences un viaggio tra territori, storie, cibo e viniClaudio Ancillotti
“Gli Artigiani del Territorio”
Il viaggio che andremo a leggere questo mese, vedrà come protagonisti aziende con una lunga storia alle spalle, andremo anche a concentrarci su una “nuovo” prodotto da tenere d’occhio nel 2017 “ Kapriol Dry Gin “. Altro sicuramente li ricorderete visto che si sono già fatti apprezzare nel mercato, con i loro prodotti importanti, conquistandosi la stima del mercato come quello del vino e l’olio, che rappresenta ancora oggi una nicchia felice.
Il vino è una soluzione molto eterogenea e complessa, e per quanto il suo aspetto del vino sia apparentemente uniforme, in realtà la sua immagine macroscopica è in netto contrasto con la sua realtà microscopica. Approfondirne la conoscenza è essenziale per dare riferimenti al vocabolario della degustazione.
illa Cipressi è un complesso di edifici e giardini ricchi di storia costruiti principalmente tra il 1400 e il 1800.Fu di proprietà della nobile famiglia Serponti (1163), del Barone Isimbaldi (fine '700), della famiglia Andreossi , che ne curò in particolare il Parco, di Sir Astley e Sir Salton (primi '900) e per ultimo l'editore Accame.Nel 1980 viene acquistata mediante una pubblica volontaria sottoscrizione dai Varennesi e amici di Varenna per essere destinata ad uso pubblico.Di proprietà di enti pubblici, principalmente del Comune di Varenna, è gestita come Hotel dal gruppo COFELY GDF SUEZ che ne ha curato il restauro nel rispetto delle linee architettoniche preesistenti combinando armoniosamente l'antico alla funzionalità.
Il Wellnesshotel Lindenhof si contraddistingue per la sua accoglienza cortese e professionale, e
l’offerta rivolta all’ospite è caratterizzata dall’attenzione particolare verso il singolo e dal relax nel
mezzo di una bellissima natura.
Le parole portano lontano. Raccontare hotel e ristoranti.Luisa Carrada
Le slide dell'intervento di Luisa Carrada al Be-Wizard 2017. I cliché da evitare, ma soprattutto i consigli per far vedere e assaporare stanze, piatti e paesaggi ancor prima di partire.
Baglioni hotels - The Unforgettable Italian TouchBaglioni Hotels
MAKING EVERY TRIP AN UNFORGETTABLE EXPERIENCE
The Baglioni Group’s Core Values: hospitality, Italian style, unique experiences, personalised services, locations of great historic value and prestige.
Our primary mission is maximum attention to the guest, in the knowledge that every guest is unique, a person with specific requirements according to their culture and the values associated with their concept of travel. Baglioni strives to make every stay an unforgettable experience: the Italian touch is the common denominator among all the hotels, both in their elegant, sophisticated architectural details and the sense of “home” which is felt inside each establishment. The group aims to be the first choice for those who believe in travelling as a complete, enriching and fulfilling experience, going above and beyond a mere room reservation.
Ristorazione e Week-End Romantico in ToscanaWeb2Lab Studio
Ristorazione piatti tipici della Toscana. La Locanda del Vino Nobile è un B&B elegante e raffinato per un romantico week end romantico. Visita il sito!
Feeling like nowhere else.
We travel many paths every day, and seek to discover many more paths all over the world, in
order to learn and to teach. We never stopped, neither myself nor my family, whom I have the
privilege to have by my side in this project.
It is a project made up not only of hotels, but also of ambitious objectives and unstoppable
passion. Our hotels are like our home, elegant and discreet yet open and alive, made up of people
who, together with their guests, seek experiences for which it is worth undertaking a long
journey. This is our path, this desire to be Baglioni Hotels, in the intimacy of its ambiance, the
subtle refinement of suggested details, the passion of every single gesture and every step, which has today made us a great group, a small dream which has become a great reality.
The Villa Sassa Hotel & SPA in Lugano, Switzerland is a 4-star deluxe hotel located within a 5 minute walk of downtown Lugano with views of Lake Lugano and surrounding mountains. It has 49 guest rooms, 71 apartments, and over 16,000 square feet of space for events. Amenities include 5 conference rooms, a restaurant, bar, 3,000 square foot wellness center and spa, indoor and outdoor pools, and fitness facilities. The hotel is near the airports of Lugano and Milan, as well as train stations providing access to major cities within 1-2 hours.
This document contains an order form for natural skin care products from the Kiso brand. It lists individual products for cleansing, moisturizing, toning, face masks, body care, as well as curated packages with a 30% discount. The packages include combinations of cleansing, toning and moisturizing products. It encourages ordering the products to match expectations for natural face and body care. It was created in collaboration with an expert in natural skin care to be completely natural, gentle, effective and good value.
The document provides a map and directions for reaching the Villa Principe Leopoldo Hotel & SPA. It shows the entrance and exit for the property located near Lugano Sud with driving directions from the highway.
3. Il fasto e l’eleganza di una dimora
regale, immersa nel verde,
sulla prestigiosa Collina d’Oro,
quartiere residenziale di Lugano.
La sua posizione privilegiata,
l’armonia dei luoghi e degli
arredi, la cura dei dettagli, la
quiete e la spettacolare vista sul
romantico Golfo di Lugano e sulle
montagne circostanti rendono
un soggiorno a Villa Principe
Leopoldo un’esperienza da vivere
e condividere. In quegli stessi
luoghi dove Hermann Hesse scelse
di abitare.
The splendour and elegance of a
regal residence, in a marvellous
lush setting, on the prestigious
Collina d’Oro, a residential district
in Lugano.
Its prized position, the all
pervasive sense of peace, the
harmonic balance of furnishings,
painstaking attention to detail,
the spectacular views over the
romantic Gulf of Lugano and the
surrounding mountains all turn a
stay at Villa Principe Leopoldo into
an unforgettable experience to be
enjoyed, and ideally shared. It was
in this area that Hermann Hesse
chose to live.
5. Lo storico edificio principale
- la Villa - forma con la vicina
Residenza, di più recente
costruzione, un complesso
alberghiero di lusso tra i più
raffinati e rinomati in Svizzera.
The historic main building - the
Villa - forms, together with the
more recently constructed nearby
Residence, a luxury hotel complex
which is amongst the most refined
and most highly regarded in
Switzerland.
7. Immersi in ambienti ovattati, nel
verde della natura lussureggiante
baciata dal sole, Villa Principe
Leopoldo propone 37 nuove
camere e suite nella Villa,
arredate con gusto, estremamente
luminose, spaziose e confortevoli;
tutte dispongono di terrazze che si
affacciano sul giardino o sul lago.
Set in exclusive surroundings, in
a sun-blessed paradise of lush
greenery, Villa Principe Leopoldo
offers 37 new rooms and suites
in the Villa, all decorated with
great taste, bright, spacious
and comfortable, with terraces
overlooking the grounds or the
lake.
Villa Junior Suite
Le 38 camere e Junior Suite della
Residenza, a pochi passi dalla Villa,
sono moderne, eleganti e molto
ampie. Contraddistinte da una zona
notte e da un salotto, si affacciano
sul parco o sulla piscina.
Tutte godono della tranquillità
necessaria a favorire un soggiorno
piacevole ed indimenticabile.
The 38 Junior Suite rooms in the
Residence, close by to the Villa,
are modern, elegant and most
spacious. Featuring a sleeping
area and a lounge area, they
overlook the grounds or the
swimming pool.
All rooms provide guests with a
peaceful ambiance ensuring an
unforgettable stay.
Residence Small Suite
9. Una nuovissima SPA che lascia
tutti senza fiato.
Una SPA gioiello.
Private SPA Suite: un lusso da
SPA non perdere!
Un bacio tradotto in esperanto:
Kiso.
An incredible brand new SPA.
A jewel of a SPA.
Private SPA Suite: a luxury to
absolutely experience!
A kiss translated into Esperanto:
Kiso.
KISO cOSMEtIcS
Private SPA Suite
13. Esperienza francese e genuina
tradizione italiana. Una cucina
sincera, fatta di passione,
rispettosa dei prodotti, orientata
al Sud, ma senza dimenticare il
territorio, la gastronomia classica
e i sapori delle nonne. Una cucina
che, grazie all’estro culinario dello
Chef Dario Ranza, ha ottenuto
numerosi premi. Il ristorante vanta
ottime citazioni in autorevoli guide
internazionali come Les Grandes
Tables, Gault Millau e Veronelli.
French experience and genuine
Italian tradition. A cuisine that
reveals authenticity, passion and
respect for its ingredients, hints
of southern cookery, yet does
not forget local territories and
traditions, thus paying a tribute
to classic dishes and grandma’s
recipes. A cuisine that, thanks to
the culinary talents of Chef Dario
Ranza, has won many prizes. The
restaurant boasts outstanding
mentions in such authoritative
international guides as Les
Grandes Tables, Gault Millau e
Veronelli.
15. Nella cornice di una vista
mozzafiato, arredi elegantissimi,
stucchi, dipinti, cimeli, camini in
marmo, mobili d’epoca e tappeti
orientali. Tavoli apparecchiati
con lini, argenti e cristalli fanno
da sfondo al Ristorante Principe
Leopoldo a pasti sublimi serviti con
una selezione di vini pregiati.
L’angolo segreto del Principe:
un’oasi dove regnano calma e
silenzio, tra i profumi e i suoni
della natura. Un ambiente
informale, dedicato a pietanze
più veloci, dove gustare sapori
semplici, ma veri. Il Ristorante
Café Leopoldo è aperto nel periodo
estivo.
Al Bar Principe, in un’atmosfera
chic, vengono serviti drink di ogni
genere, sulle note di un piacevole
sottofondo musicale.
Restaurant Café Leopoldo
Breathtaking views, sumptuous
furnishings, plasterwork,
paintings, precious objects, marble
fireplaces, antique furniture and
oriental carpets. At the Restaurant
Principe Leopoldo tables set with
linen, silver and crystal provide
the background to exquisite meals
complemented by a selection of
prestigious wines. The Principe’s
secret spot: a haven of peace
and quiet, surrounded by nature’s
scents and sounds. Dedicated to
speedier, more informal meals
where guests can savour simple,
but genuine food. The Restaurant
Café Leopoldo is open in summer.
At the Bar Lounge Principe, in a
relaxed but elegant ambiance,
guests can enjoy a wide range
of drinks, lulled by pleasant
background music.
Bar Principe
17. Cornice ideale per occasioni
speciali e uniche. Indimenticabili.
Le sue sale fastose ed eleganti, le
terrazze panoramiche e i giardini
fioriti sono teatro di banchetti
nuziali, feste private, celebrazioni
di momenti e ricorrenze importanti,
incontri di lavoro e familiari.
An ideal venue for special or,
indeed, unique occasions.
Unforgettable. Its sumptuously
tasteful rooms, its panoramic
terraces and its flower gardens
form the perfect backdrop to
wedding breakfasts, private
functions, one-off celebrations,
anniversaries and business
gatherings.
19. Numerose le possibilità di
svago e le attrazioni locali:
parchi e giardini, musei, casinò,
eventi culturali, musicali e
cinematografici internazionali, ma
anche il meglio dello shopping per
le vie alla moda e le boutique più
eleganti, sede dei migliori brand
mondiali.
Per gli amanti delle attività all’aria
aperta c’è solo l’imbarazzo della
scelta fra molteplici sentieri
escursionistici e più di trenta
campi da golf in Ticino e nella
vicina Italia.
Numerous local attractions
include: parks and gardens,
museums, casinos, cultural
events, international musical and
cinematographic events, and some
of the finest fashion boutiques you
will encounter anywhere in an area
where some of the world’s leading
brands are based.
Lovers of open air activities will be
spoilt for choice: hiking trails and
more than thirty golf courses in
Ticino and close by in Italy.
21. Per trascorrere in piena forma
e relax brevi o lunghi periodi di
soggiorno, sono disponibili due
piscine riscaldate (da maggio a
settembre), due campi da tennis
in prato sintetico, un’attrezzata
sala fitness con equipaggiamento
cardio-vascolare e una sauna. Si
possono pianificare programmi
fitness personalizzati con personal
trainer d’esperienza internazionale.
Non lontano dall’albergo è
possibile praticare molti sport, dal
jogging all’equitazione, dal nordic
walking alle arrampicate, dallo sci
nautico alla vela, dalla pesca al
golf ed altro ancora.
To enable you to get into shape
and to thoroughly relax for
whatever length of time you may
be with us, there are at your
disposal two heated swimming
pools (from May to September),
two astroturf tennis-courts and
a well-appointed fitness centre
complete with cardio-vascular
equipment and sauna. You may
wish to have a fitness programme
specially devised for you by
personal trainers with international
experience.
There are opportunities to enjoy
many sports in the vicinity of the
hotel: everything from jogging to
horse-riding, from nordic walking
to rock-climbing, from water-skiing
to sailing, fishing to golf and plenty
more.
22. Gotthard
hOw tO REAch US Zurich
Switzerland
Bellinzona
Locarno
Ascona
Lake
Lake Maggiore Luino Como
Lugano
Lake Lugano
Laveno
Stresa
Varese
Como
Gallarate
Milan-Malpensa Italy Bergamo
Orio al Serio
Milan
Linate
23. Lugano è la città più importante Lugano is the most important
al Sud della Svizzera, un ponte city in the South of Switzerland,
tra l’Europa che guarda al a bridge between Mediterranean
Mediterraneo e il Nord del Europe and the North.
continente. On the shores of Lago Ceresio,
Posta sulle rive del Lago Ceresio, Lugano is Switzerland’s third most
è il terzo polo finanziario della important financial centre with a
Svizzera e luogo ameno dove tradition as a holiday destination
trascorrere le vacanze la cui dating back to the end of the
tradizione risale alla fine del nineteenth century. The region
diciannovesimo secolo. La is famed for its mild climate, its
regione è rinomata per il clima breathtaking panoramas, verdant
mite, il panorama mozzafiato, la vegetation and international
ricca vegetazione e gli eventi di events.
carattere internazionale. A land of lakes and mountains,
Una terra di laghi e montagne, captivating and fun. Protected and
fascino e divertimento. Protetta e safe, it offers crystal-clear waters
sicura, offre acque cristalline e aria and clean air, fantastic food, quality
pura, cibo favoloso, vini di qualità e wines and plenty of fun activities.
piaceri tutti da vivere. Ticino is where Italian
Il Ticino è il luogo in cui lo charme enchantment meet Swiss
italiano incontra la precisione precision; where warm-hearted
svizzera; dove la calda ospitalità hospitality goes hand in hand
va di pari passo con l’efficienza. with efficiency. Lugano makes the
Lugano vi aspetta per vivere la perfect place to live out the “dolce
dolce vita! vita”!
All’uscita dell’autostrada “Lugano- At the “Lugano-Sud” exit, follow
Sud” seguire la segnaletica in the signs to “lago”, keep on the left
direzione “lago”, tenersi sul lato until you reach the first traffic light.
sinistro della strada fino al primo Turn left to “Ponte Tresa/Stazione”
semaforo. Girare a sinistra in until you reach the second traffic
direzione “Ponte Tresa/Stazione” light, turn left again, head for
fino a raggiungere il secondo “Ponte Tresa” and then follow the
semaforo; qui girare nuovamente a sign “Villa Principe Leopoldo”.
sinistra, seguire la direzione “Ponte
Tresa” e quindi l’indicazione “Villa
Principe Leopoldo”.