Cervantes contra Lope
Cervantes y Lope de Vega fueron dos grandes genios de las letras españolas, pero también dos acérrimos enemigos. El autor de «Don Quijote» era un hombre introvertido que ansiaba llegar a la fama, que en aquella época prácticamente solo la proporcionaba el teatro. Por eso envidiaba el éxito de Lope, que era, al contrario que él, extrovertido, fogoso, mujeriego y triunfador. Cuando salió el «Quijote de Avellaneda», que ridiculizaba parte de la obra cervantina, Cervantes no dudó que era obra de Lope. Y se desató la guerra entre ellos. Una batalla que TVE lleva a la televisión en «Cervantes contra Lope» (hoy, 22.50), una película producida por Minoría Absoluta y Onza Entertainment protagonizada por otros dos grandes talentos, en este caso de la actuación: Emilio Gutiérrez Caba y José Coronado.
Este poema de Luis Cernuda explora el conflicto entre el deseo y la realidad. Un hombre siente deseo por otro pero no puede expresarlo con palabras. El deseo provoca angustia que se extiende por todo su cuerpo. Con solo un roce o mirada, su cuerpo se excita aunque sabe que probablemente no será correspondido. El poema contrasta el anhelo del deseo con los límites de la realidad y expresa el deseo de amor frustrado.
Este documento presenta extractos de 46 rimas del poeta español Gustavo Adolfo Bécquer, en las cuales explora temas como el amor, la belleza femenina, la pasión, el desamor y la traición a través de la utilización de imágenes poéticas y reflexiones líricas.
Este poema trata sobre la búsqueda desesperada pero infructuosa del amor inalcanzable de la amada. A lo largo de 25 versos hexasílabos de rima libre, el autor describe sus intentos por acceder al alma abierta pero protegida de la mujer, incluyendo buscar atajos, preparar escaleras y encontrar puertas, todo lo cual resulta inútil ya que su alma parece no tener límites claros.
Este poema de Luis Cernuda explora el conflicto entre el deseo y la realidad. Un hombre siente deseo por otro pero no puede expresarlo con palabras. El deseo provoca angustia que se extiende por todo su cuerpo. Con solo un roce o mirada, su cuerpo se excita aunque sabe que probablemente no será correspondido. El poema contrasta el anhelo del deseo con los límites de la realidad y expresa el deseo de amor frustrado.
Este documento presenta extractos de 46 rimas del poeta español Gustavo Adolfo Bécquer, en las cuales explora temas como el amor, la belleza femenina, la pasión, el desamor y la traición a través de la utilización de imágenes poéticas y reflexiones líricas.
Este poema trata sobre la búsqueda desesperada pero infructuosa del amor inalcanzable de la amada. A lo largo de 25 versos hexasílabos de rima libre, el autor describe sus intentos por acceder al alma abierta pero protegida de la mujer, incluyendo buscar atajos, preparar escaleras y encontrar puertas, todo lo cual resulta inútil ya que su alma parece no tener límites claros.
Твори Василя Чухліба люблять і дітлахи, які ще не вміють читати, і найменші школяри. Добрі та мудрі, вони ведуть дитину в дивосвіт природи, дарують радість, насолоду від спілкування з нею, збуджують уяву і кличуть відкривати її таємниці, оберігати нетлінну красу землі, любити рідний край.
The poem is about hiding tears and sadness from a parting lover by pretending the tears are just rain. The speaker is saying goodbye but will appear unaffected because "you can't see tears in the rain." They will cry in vain and the other person will never know their pain or see that it matters to them. The rain provides cover for the speaker's true emotions as they turn the page and let go of the relationship.
Este manual describe las estrategias competitivas básicas para las empresas. Explica los componentes de la estrategia, incluidas las actividades primarias y secundarias. Luego describe varias estrategias genéricas como el liderazgo en costos, la diferenciación y la segmentación. También cubre estrategias a lo largo del ciclo de vida de la industria, estrategias de crecimiento y evaluación de la estrategia. El objetivo es ayudar a las empresas a desarrollar e implementar estrategias efectivas.
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA... ..
Evidence: Describing my kitchen. SENA.
ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
3. describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2.
activity 3 week 1. ENGLISH DOT WORKS 2.
actividad 3 semana 1. ENGLISH DOT WORKS 2.
Este documento presenta una tesis profesional sobre la calidad en el servicio al cliente en una empresa química industrial. En la introducción, se describe brevemente el objetivo de evaluar la calidad del servicio al cliente en esta empresa. El capítulo 1 revisa conceptos clave sobre la calidad como la historia, definiciones, y sistemas de calidad. El capítulo 2 explora el servicio y satisfacción al cliente. El capítulo 3 presenta un estudio de caso para evaluar el servicio al cliente interno en la empresa química. La tesis concluye con recom
2. describing cities and places. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 4 acitivda..... ..
Evidence: describing cities and places.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. ENGLISH DOT WORKS 2.
semana 4 acitivdad 2.ENGLISH DOT WORKS 2.
week 4 acitivty 2. ENGLISH DOT WORKS 2.
3.Evidence: Getting to Bogota.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.semana 4 actividad 3... ..
vidence: Getting to Bogota / Evidencia: Llegando a Bogotá.
ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
ENGLISH DOT WORKS 2.
semana 4 actividad 3.ENGLISH DOT WORKS 2.
week 4 activity 3.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Going to the restaurant . ENGLISH DOT WORKS 2. SENA... ..
El documento describe una conversación entre un mesero y dos clientes en un restaurante. El mesero les da la bienvenida y les muestra su mesa. Les entrega los menús y toma su orden, que incluye espaguetis de mariscos, una hamburguesa y papas fritas, una Coca-Cola y agua. Luego les trae la comida y les pregunta cómo estuvo todo, a lo que responden que estaba delicioso. Uno de los clientes pide papas fritas adicionales. Al final, el mesero les trae
Evidence: I can’t believe it.ENGLISH DOT WORKS 2. semana 3 actividad 1.SENA... ..
Evidence: I can’t believe it.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
ENGLISH DOT WORKS 2.
semana 3 actividad 1.ENGLISH DOT WORKS 2.
week 3 activity 1.ENGLISH DOT WORKS 2.
Evidence: I can’t believe it. SENA.
Evidence: Memorable moments.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 2 actividad 2... ..
Evidence: Memorable moments.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. ENGLISH DOT WORKS 2.
week 2 activity 2.ENGLISH DOT WORKS 2.
semana 2 actividad 2. ENGLISH DOT WORKS 2.
Твори Василя Чухліба люблять і дітлахи, які ще не вміють читати, і найменші школяри. Добрі та мудрі, вони ведуть дитину в дивосвіт природи, дарують радість, насолоду від спілкування з нею, збуджують уяву і кличуть відкривати її таємниці, оберігати нетлінну красу землі, любити рідний край.
The poem is about hiding tears and sadness from a parting lover by pretending the tears are just rain. The speaker is saying goodbye but will appear unaffected because "you can't see tears in the rain." They will cry in vain and the other person will never know their pain or see that it matters to them. The rain provides cover for the speaker's true emotions as they turn the page and let go of the relationship.
Este manual describe las estrategias competitivas básicas para las empresas. Explica los componentes de la estrategia, incluidas las actividades primarias y secundarias. Luego describe varias estrategias genéricas como el liderazgo en costos, la diferenciación y la segmentación. También cubre estrategias a lo largo del ciclo de vida de la industria, estrategias de crecimiento y evaluación de la estrategia. El objetivo es ayudar a las empresas a desarrollar e implementar estrategias efectivas.
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA... ..
Evidence: Describing my kitchen. SENA.
ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
3. describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2.
activity 3 week 1. ENGLISH DOT WORKS 2.
actividad 3 semana 1. ENGLISH DOT WORKS 2.
Este documento presenta una tesis profesional sobre la calidad en el servicio al cliente en una empresa química industrial. En la introducción, se describe brevemente el objetivo de evaluar la calidad del servicio al cliente en esta empresa. El capítulo 1 revisa conceptos clave sobre la calidad como la historia, definiciones, y sistemas de calidad. El capítulo 2 explora el servicio y satisfacción al cliente. El capítulo 3 presenta un estudio de caso para evaluar el servicio al cliente interno en la empresa química. La tesis concluye con recom
2. describing cities and places. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 4 acitivda..... ..
Evidence: describing cities and places.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. ENGLISH DOT WORKS 2.
semana 4 acitivdad 2.ENGLISH DOT WORKS 2.
week 4 acitivty 2. ENGLISH DOT WORKS 2.
3.Evidence: Getting to Bogota.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.semana 4 actividad 3... ..
vidence: Getting to Bogota / Evidencia: Llegando a Bogotá.
ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
ENGLISH DOT WORKS 2.
semana 4 actividad 3.ENGLISH DOT WORKS 2.
week 4 activity 3.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Going to the restaurant . ENGLISH DOT WORKS 2. SENA... ..
El documento describe una conversación entre un mesero y dos clientes en un restaurante. El mesero les da la bienvenida y les muestra su mesa. Les entrega los menús y toma su orden, que incluye espaguetis de mariscos, una hamburguesa y papas fritas, una Coca-Cola y agua. Luego les trae la comida y les pregunta cómo estuvo todo, a lo que responden que estaba delicioso. Uno de los clientes pide papas fritas adicionales. Al final, el mesero les trae
Evidence: I can’t believe it.ENGLISH DOT WORKS 2. semana 3 actividad 1.SENA... ..
Evidence: I can’t believe it.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
ENGLISH DOT WORKS 2.
semana 3 actividad 1.ENGLISH DOT WORKS 2.
week 3 activity 1.ENGLISH DOT WORKS 2.
Evidence: I can’t believe it. SENA.
Evidence: Memorable moments.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 2 actividad 2... ..
Evidence: Memorable moments.ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. ENGLISH DOT WORKS 2.
week 2 activity 2.ENGLISH DOT WORKS 2.
semana 2 actividad 2. ENGLISH DOT WORKS 2.
Evidence: Planning my trip. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA. semana 4 actividad 1... ..
Evidence: Planning my trip. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
ENGLISH DOT WORKS 2.
semana 4 actividad 1.ENGLISH DOT WORKS 2.
week 4 activity 1.ENGLISH DOT WORKS 2.
3. Your next holiday destination ACTIVIDAD 3 SEMANA 3 ENGLISH DOT WORKS 2... ..
3. Your next holiday destination. ACTIVIDAD 3 SEMANA 3 ENGLISH DOT WORKS 2.SENA.
ENGLISH DOT WORKS 2. week 3 activity 3.
ENGLISH DOT WORKS 2. ACTIVIDAD 3 SEMANA 3
Your next holiday destination. ENGLISH DOT WORKS 2.
Este documento propone la creación de un nuevo Código Fiscal para el Estado de Zacatecas y sus municipios, debido a que el Código Fiscal actual data de 1984 y requiere actualizarse. El nuevo Código Fiscal unificaría la normatividad fiscal estatal y municipal, fortalecería la seguridad jurídica de los contribuyentes y ampliaría las facultades de las autoridades fiscales. El documento describe la estructura y contenido propuesto para el nuevo Código Fiscal.
This chapter follows Christie as she marries Zeeshan under a deal that allows her to later divorce him and marry Grady. At their dysfunctional wedding, fights break out between Amylu and Sadie. After just five minutes of marriage, Christie divorces a heartbroken Zeeshan to pursue Grady, leaving Zeeshan devastated.
El emprendedor y el empresario profesional certMaestros Online
Este documento proporciona información sobre un servicio de asesoría y resolución de ejercicios para estudiantes. Incluye instrucciones para actividades individuales y colaborativas relacionadas con temas de emprendimiento, como definir ventajas y desventajas de pequeñas empresas, comparar características de empresarios tradicionales y profesionales, y desarrollar ideas de negocio. También incluye preguntas sobre pasiones personales y admiración por figuras públicas.
Este plan de negocios describe una compañía que ofrece [PRODUCTO O SERVICIO]. Detalla el mercado, la competencia y la estrategia de marketing. El equipo de administración tiene experiencia relevante. Se requiere capital para establecer operaciones y alcanzar las metas de ventas proyectadas en los primeros años. De ser exitoso, este negocio podría [BENEFICIO FINAL].
Este documento es el prólogo de una obra de teatro titulada "El Bardo" escrita por José Peón y Contreras. En el prólogo, el autor dedica la obra a su amigo Francisco Gómez Flores y le pide que ayude a estrenar la obra en Mazatlán, México. El autor explica que la obra fue escrita rápidamente y capta las emociones del amor, los celos y las luchas contra lo imposible.
El documento presenta una crítica de la poesía de Baudelaire y Verlaine por parte de León Tolstoi. Según Tolstoi, la poesía de estos autores es incomprensible, oscura y está llena de metáforas incorrectas y palabras vacías de sentido. Además, cuando los poemas son comprensibles, expresan sentimientos vulgares y católicos convencionales. Tolstoi también critica el afán de estos poetas por parecer excéntricos y oscuros incluso cuando podrían escribir de manera clara
Este documento presenta información sobre varias parejas literarias a lo largo de la historia, incluyendo Rafael Alberti y María Teresa León. Describe su encuentro y relación amorosa que duró 40 años, marcada por el compromiso político y el exilio durante la dictadura franquista. Incluye extractos de cartas que muestran su profundo amor y apoyo mutuo a través de los años.
El documento presenta información sobre varias parejas de escritores, incluyendo Rafael Alberti y María Teresa León, quienes compartieron una relación de cuarenta años y colaboraron en varias obras. Se incluyen extractos de cartas entre Alberti y León que muestran su amor y preocupación el uno por el otro durante periodos de separación. También se presentan breves biografías de ambos escritores y extractos de sus obras donde se alude a su relación.
El documento resume los principales géneros literarios. Describe el género dramático como aquel destinado a ser representado ante espectadores, sin la mediación de un narrador. Luego menciona subgéneros dramáticos como la tragedia, comedia y drama, e incluye ejemplos breves de cada uno. También hace referencia a otros géneros teatrales como el teatro del absurdo, el auto sacramental y la comedia del arte. Por último, menciona el cine y el cómic como otros medios narrativos.
El documento presenta la historia de Henry Ventayovski y su descubrimiento de que Nacho Vidal, una estrella de cine porno, es su primo. También describe una reunión familiar en la que Nacho y otro primo se comparan el tamaño de sus genitales frente a otros familiares. El documento luego continúa con historias adicionales sobre la familia de Ventayovski y experiencias personales de su juventud.
Este resumen presenta en 3 oraciones o menos la información fundamental del documento:
El documento presenta varios poemas y relatos cortos de diferentes autores como Julio Cortázar, Federico García Lorca, Mario Benedetti, Pablo Neruda y otros. Los textos tratan temas como el amor, la soledad, la melancolía y otros asuntos existenciales de manera lírica o narrativa.
Este documento presenta un resumen de la vida de una mujer huérfana desde su nacimiento. Fue criada por una familia de peluqueros y luego trabajó en el campo desde una edad temprana, donde sufrió maltrato. A los 10 años de edad comenzó a trabajar en una granja de pollos donde fue más feliz. El documento describe su primera comunión a los 10 años y los detalles de su vestimenta para ese día especial.
Este poema de Charles Bukowski expresa la idea de que la muerte puede ofrecer lo mismo que la vida a los muertos, como lluvia, cigarrillos o compañía. Aunque los muertos ya no necesitan cosas materiales, quizás necesitan cosas más abstractas como un lugar para estar o personas con quienes estar. Al final, el poema sugiere que tanto los vivos como los muertos buscan lo mismo en la vida y que todos moriremos tratando de alcanzar eso que anhelamos.
El documento presenta diferentes géneros literarios como la narrativa, lírica y dramática. En la narrativa se describen subgéneros como el cuento, novela y romance. En la lírica se mencionan la elegía, oda y égloga. Finalmente, en lo dramático se explica la comedia y su característica de enfrentar dificultades de forma cómica. Se incluye un cuento como ejemplo de narrativa y un fragmento de obra teatral como muestra de comedia.
Este poema corto explora la atracción repentina entre dos personas en un tren nocturno. Una persona siente deseo por las piernas de una mujer que ve en el tren. Intercambian palabras coquetas y se besan apasionadamente, olvidándose del mundo a su alrededor. La mujer guía la mano de la persona hacia su cuerpo, intensificando el momento íntimo entre ambos.
El documento resume los principales géneros literarios y algunos de sus subgéneros. Describe el género épico o narrativo y sus subgéneros como la epopeya, el cantar de gesta, el romance y el cuento/novela. También describe los géneros lírico, dramático y sus respectivos subgéneros como la elegía, la oda, la tragedia, la comedia y el drama, e incluye fragmentos literarios de ejemplo.
El documento describe las circunstancias en las que Jardiel Poncela concibió, escribió y estrenó su obra de teatro Cuatro corazones con freno y marcha atrás. Mientras descansaba en California con otros escritores españoles, Martínez Sierra le propuso escribir una comedia cómica para Nueva York. Aunque inicialmente escribió el primer acto con entusiasmo, se desanimó cuando no recibió el anticipo prometido. Finalmente, terminó y estrenó la obra en Madrid en 1936.
Enrique jardiel poncela 4 corazones con freno y marcha atrásCuentos Universales
El documento describe las circunstancias en las que Enrique Jardiel Poncela concibió, escribió y estrenó su obra de teatro Cuatro corazones con freno y marcha atrás. Mientras descansaba en California con otros escritores españoles, Martínez Sierra le propuso escribir una comedia cómica para Nueva York. Aunque inicialmente escribió la obra para este propósito, retrasos en los pagos hicieron que la dejara de escribir. Más tarde, dos empresarios teatrales de Madrid le pidieron obras y
Este artículo presenta una entrevista con el escritor español Juan Marsé. Marsé habla sobre su proceso de escritura a mano y su desinterés en la tecnología moderna. También discute su obra literaria y su enfoque cinematográfico para escribir. Finalmente, Marsé reflexiona sobre temas como el éxito, el fracaso y su pasado político durante la dictadura franquista en España.
Este artículo describe una entrevista con el escritor español Juan Marsé. Marsé está preparando su discurso para aceptar el Premio Cervantes, el más importante de las letras hispanas. Aunque famoso, Marsé prefiere la soledad para escribir y rechaza las entrevistas en televisión. Le apasiona el cine clásico y critica las adaptaciones de sus novelas al cine. Marsé, ya un clásico de las letras hispanas, tuvo una infancia difícil que marcó su obra literaria.
Este documento define y analiza los principales géneros literarios como el lírico, narrativo y dramático. Incluye ejemplos de textos que ilustran el género lírico, caracterizado por la expresión de sentimientos íntimos con concentración y brevedad, y la ausencia de elementos narrativos. Dentro del género lírico se definen subgéneros como la elegía, égloga y oda.
Este documento presenta el primer número de una revista llamada "LacOsamisMa". Explica que la revista tiene como objetivo crear un espacio para que los estudiantes de letras puedan publicar sus producciones artísticas. La revista aceptará cartas de lectores, columnas y cualquier tipo de contenido creativo de estudiantes. El precio será el costo de la fotocopia, excepto por este primer número que es gratuito. Se invita a los estudiantes a enviar textos breves.
Este documento presenta una descripción general de los principales géneros literarios, dividiéndolos en narrativos, líricos y teatrales. Entre los géneros narrativos se encuentran el cuento, la novela y la epopeya. Los géneros líricos incluyen la oda, elegía y sátira. El género teatral contiene la comedia, drama y tragedia.
Similar to Transcripción completa de Cervantes contra Lope (TVE) (20)
La Unión Europea ha acordado un embargo petrolero contra Rusia en respuesta a la invasión de Ucrania. El embargo prohibirá la mayoría de las importaciones de petróleo ruso a la UE y se implementará de manera gradual durante los próximos seis meses. El embargo forma parte de un sexto paquete de sanciones de la UE contra Rusia destinado a aumentar la presión económica sobre el gobierno de Putin.
The Black Canyon of the Gunnison
National Monument
By Richard G. Beidleman*
Colorado's Black Canyon of the Gunnison certainly ranks
among the foremost chasms of the world in terms of dimensions
and renown. Starting at Sapinero, where the ancient preCambrian
rock complex first becomes evident, the Gunnison
River has cut an ever deepening gorge to westward for a distance
of some fifty miles until, swinging northwest, the river
leaves its walled confines and joins the North Fork of the
Gunnison River in the North Fork Valley near Delta.
The deepest and most spectacular portion of this chasm,
a twelve-mile length, has been included within the boundary
of the Black Canyon of the Gunnison National Monument,
which was established by the presidential proclamation of
Herbert Hoover thirty y ears ago on March 2, 1933. Here the
gorge depth ranges from 1,730 to 2,725 feet, while the width
narrows to 1,100 feet at the rim and as little as 40 feet at the
bottom, at the latter site the river completely inundating the
chasm floor. The depth and narrowness of the Black Canyon
is emphasized by the sheer, black-stained, lichen-covered,
variegated pre-Cambrian walls and the periodic gloom that
shrouds the depths.
La vida del bienaventurado San Amaro es una de esas encantadoras creaciones medievales de la religiosidad popular que nos ofrece no sólo el itinerario odiséico por tierras legendarias, sino también una metáfora de la búsqueda de todo cristiano por su verdadera patria espiritual. Esta leyenda, tan poco estudiada en nuestros días, a pesar de haber sido conocidísima a lo largo de la última Edad Media y del Siglo de Oro en la Península Ibérica, se presenta como un verdadero
compendio de varias corrientes religiosas, literarias y aún folklóricas del medioevo. Representa un nexo entre lo hagiográfico y lo literario, lo cual obviamente no quiere decir que estos campos sean estancos entre sí. Tal vez haya existido en algún momento un santo varón, un germen histórico para nuestro San Amaro, el cual haya inspirado un sin fin de aportaciones ficticias y aun inverosímiles a su vita; sin embargo, éste resta por conocerse. Lo que sí nos queda es un relato variopinto, que aunque tal vez haya sido en algún momento un breve exetnplum o leyenda folklórica, como lo sigue siendo en
algunas partes de Galicia, habrá sufrido un proceso evolutivo en el cual tomó parte la creación artística individual. Las visiones de ultratumba y los viajes al otro mundo, el sermón didáctico, la himnodia, el culto mariano, y tantos otros elementos, todos encuadrados con el marco de la típica vita, se funden en la creación del Amaro.
El documento es un libro titulado "El Reino de Dios. Replanteamiento radical de la vida" escrito por José Alejandro Solalinde Guerra y publicado por la Universidad Autónoma del Estado de México en agosto de 2016. El libro proporciona información sobre la edición, diseño, impresión, coordinación y equipo editorial involucrado en su publicación.
Tratar de entender lo que anda mal en Venezuela necesitaría muchos tomos. Pero una buena síntesis puede encontrarse en el libro de José Luis Cordeiro, un ingeniero y economista egresado del MIT, el Instituto Tecnológico de Massachusetts, y cuya inquietud por su país lo ha llevado a revisar el libro que escribió en 1998, cuando aènas asomaba el huevo de la serpiente
Este documento resume el capítulo II del libro "Bajar al encuentro de Dios" de Benjamin Gonzalez Buelta. El capítulo explora cómo la experiencia de Dios entre los oprimidos implica "bajar" en lugar de "subir", siguiendo el ejemplo de Jesús que se identificó con los esclavos. Jesús surgió de abajo, no de arriba, y murió fuera de la ciudad. Para encontrar a Dios hoy, debemos mirar hacia abajo y dirigir nuestros pasos a los marginados.
Este documento presenta un libro titulado "Orar en un mundo roto. Tiempo de transfiguración" escrito por Benjamín González Buelta. El libro explora cómo las personas pueden experimentar la transfiguración a través de la oración a pesar de vivir en un mundo fragmentado. El autor argumenta que aunque muchos niegan a Dios hoy en día, la trascendencia sigue siendo parte integral de la experiencia humana. El libro analiza las fuerzas que causan la desintegración en la sociedad y propone que la oración puede con
Este documento contiene una lista de códigos y medidas de productos decorativos de la marca Cheers Muebles para el año 2015, incluyendo artículos como paneles, espejos, jarrones y cuadros con códigos como AP, DS, ED, JE, PS, JM, AZH y AZP y medidas en centímetros.
El documento es una petición dirigida a la Corte Penal Internacional, el Consejo de Seguridad de la ONU y la OEA para que tomen acción sobre la crisis humanitaria y violaciones a los derechos humanos en Venezuela. Detalla la violencia, tortura, crisis económica, crisis hospitalaria y colapso de la democracia en el país. Los firmantes piden que se escuche a los ciudadanos y se apliquen medidas urgentes para brindar ayuda humanitaria, juzgar a los responsables de crímenes y suspender a Venezuela de la
El documento presenta un texto escrito por Karl Rahner en el que hace hablar a San Ignacio de Loyola sobre su experiencia espiritual y la espiritualidad ignaciana. En pocas oraciones, Ignacio describe haber tenido una experiencia directa e inmediata de Dios que le proporcionó una gran seguridad en la fe, a pesar de las críticas que recibió. También explica que esta experiencia no estaba reñida con su relación con Jesús y la Iglesia, y que su objetivo era comunicar a otros lo que había descubierto sobre Dios, su gra
La transexualidad.
Reflexiones para una aproximación multidisciplinar
Ley de identidad de género
La “Ley integral del reconocimiento del derecho a la identidad y expresión de género”, en la que se proponen acciones concretas para promover la transexualidad en nuestra Comunidad.
En el presente documento se abordan algunos aspectos cruciales de esta futura Ley. Desde el profundo respeto a la dignidad de las personas transexuales afectadas por esta norma, se pretende arrojar luz sobre algunos contenidos de una Ley que no propone una visión integradora que ofrezca una verdadera respuesta a sus necesidades reales.
Aspectos como qué es la ideología de género, si es conveniente introducirla en los centros educativos, qué pretende el legislador en la proyectada ley, cómo afecta a la institución familiar y a los centros educativos o qué podemos hacer, se tratan en este documento.
Este documento presenta una introducción a la ideología de género, describiéndola como una nueva ideología política que actúa para sancionar a quien la critique, similar al comunismo. Compara su adoctrinamiento en escuelas con la propaganda comunista del pasado. Advierte que conducirá a divisiones internas y caza de herejes, restringiendo libertades bajo el pretexto de proteger minorías. Identifica a los cristianos como especialmente incómodos para esta ideología debido a su insistencia en la verdad sobre el matri
Este documento narra la infancia del autor en el campo argentino y la profunda influencia que tuvieron las historias y leyendas que escuchaba de los gauchos y trabajadores rurales. Una leyenda en particular sobre el viento cobrando las canciones de la tierra lo marcó de por vida. Relata también experiencias como cabalgar a temprana edad y presenciar la muerte violenta de un respetado gaucho llamado Genuario Bustos, lo que lo impactó profundamente. La naturaleza, la cultura gaucha y
Este documento resume un estudio sobre Prisciliano, un obispo español del siglo IV conocido por introducir el ascetismo en Hispania. El estudio analiza las ideas fundamentales de Prisciliano sobre Dios, el mundo, el hombre y su teoría del ascetismo, mostrando sus similitudes y diferencias con otros pensadores contemporáneos. También resume las diferentes interpretaciones que ha habido sobre si Prisciliano fue un hereje o no.
Este documento analiza las leyes autonómicas de identidad de género y advierte que afectan negativamente a los derechos de los padres y a la educación de los menores. Introducen la ideología de género en las escuelas a través del currículo y los materiales educativos, y permiten a los menores recibir tratamientos médicos para la transición de género sin el consentimiento de los padres. El documento sostiene que estas leyes vulneran principios como la neutralidad de las instituciones y la libert
Este documento presenta un resumen de la obra literaria "Guajirita" escrita por Aminta Peláez Wouliyuu. La obra es un relato bilingüe en wayuunaiki y español que narra un día en la vida de una niña wayuu. El documento también brinda contexto sobre los wayuu, la etnia indígena a la que pertenece la autora y sobre la cual se basa la historia. Finalmente, se explica que el objetivo de la obra es servir como material educativo que promueva la educación bilingüe e intercultural
El documento resume la vida y asesinato de Miguel Ángel Blanco a manos de la banda terrorista ETA en 1997. En menos de 3 oraciones, resume que Miguel Ángel Blanco era un concejal del Partido Popular en Ermua que fue secuestrado por ETA para presionar al gobierno a trasladar a presos de ETA al País Vasco, pero fue asesinado a tiros cuando el gobierno no cedió al chantaje. Su asesinato provocó grandes protestas en contra de ETA en España.
Raymond N. Rogers Los Alamos National Laboratory University of California 1961 Cumbres Patio, Los Alamos, NM 87544, USA
Thank you, Pedro Vázquez García (Translator) of La Coruña, Spain,
La convivencia requiere respeto y amor hacia los demás, así como tolerancia hacia las costumbres de otras personas. Debemos elegir vivir en armonía desde una edad temprana.
More from Yanka http://elrincondeyanka.blogspot.com/ (20)
Business Plan -rAIces - Agro Business Techjohnyamg20
Innovación y transparencia se unen en un nuevo modelo de negocio para transformar la economia popular agraria en una agroindustria. Facilitamos el acceso a recursos crediticios, mejoramos la calidad de los productos y cultivamos un futuro agrícola eficiente y sostenible con tecnología inteligente.
ROMPECABEZAS DE COMPETENCIAS OLÍMPICAS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA, crea y diseña el ROMPECABEZAS DE COMPETENCIAS OLÍMPICAS. Esta actividad de aprendizaje lúdico se ha diseñado para ocultar gráficos representativos de las disciplinas olímpicas del pentatlón. La intención de esta actividad es, promover la ruptura de patrones del pensamiento de fijación funcional, a través de procesos lógicos y creativos, como: memoria, perspicacia, percepción (geométrica y conceptual), imaginación, inferencia, viso-espacialidad, toma de decisiones, etcétera. Su enfoque didáctico es por descubrimiento y transversal, ya que integra diversas áreas, entre ellas: matemáticas (geometría), arte, lenguaje (gráfico), neurociencias, etc.
Leyes de los gases según Boyle-Marriote, Charles, Gay- Lussac, Ley general de...Shirley Vásquez Esparza
Las diapositivas sobre las leyes de los gases están diseñadas para ofrecer una presentación visual y didáctica de conceptos fundamentales en la física y la química. Cada diapositiva explora una ley específica como la ley de Boyle, Charles y Gay-Lussac, utilizando gráficos claros que representan las relaciones matemáticas entre presión, volumen y temperatura.
REGIMÉN ACADÉMICO PARA LA EDUCACIÓN SECUNDARIA - RESOC-2024-1650-GDEBA-DGC...
Transcripción completa de Cervantes contra Lope (TVE)
1. Cervantes contra Lope
Cervantes y Lope de Vega fueron dos grandes genios de las letras
españolas,
pero también dos acérrimos enemigos.
El autor de «Don Quijote» era un hombre introvertido que
ansiaba llegar a la fama,
que en aquella época prácticamente solo la proporcionaba el
teatro.
Por eso envidiaba el éxito de Lope, que era, al contrario que él,
extrovertido, fogoso, mujeriego y triunfador.
Cuando salió el «Quijote de Avellaneda»,
que ridiculizaba parte de la obra cervantina, Cervantes no dudó
que era obra de Lope.
Y se desató la guerra entre ellos.
Ya lo habéis leído? Sí.
¿Qué opináis?
Opino que la culpa es vuestra.
Hace diez años
que el público espera la segunda parte de vuestro "Quijote".
Nadie entiende por qué tardáis tanto.
Ya lo tengo casi acabado,
pero ahora ya no sé si vale la pena el esfuerzo.
También "El Lazarillo" y "La Celestina"
tienen imitadores y falsas continuaciones.
¿Creéis que el público
ya se ha olvidado de los personajes originales?
2. Todos nos acordamos.
Estoy convencido de que la imitación aumenta el valor del
original.
No seáis vago y terminad el libro de una vez.
Bueno. Alonso Fernández de Avellaneda,
en Tarragona, en casa de Felipe Roberto.
Lo conozco, ese trabajó en Valencia con los Mey.
¿Sabéis cuántos ejemplares se han impreso?
No tengo idea.
Esperad a llegar a casa.
Y, sobre todo,
no perdáis la calma.
¿Tan grave es?
Avellaneda os insulta un poco, pero solo en el prólogo.
Ese Avellaneda ha de ser alguien que me odia.
No, no, no, que os admira.
(CARRASPEA) Leedlo
y ya hablaremos.
(OFF) "Esta historia se prosigue con la autoridad
con que Cervantes la comenzó
y con la copia de fieles relaciones que a su mano llegaron.
Y digo 'mano' pues confiesa que tiene solo una.
3. Miguel de Cervantes es ya de viejo como el castillo de San
Cervantes,
y, por los años, tan mal contentadizo
que todo y todos lo enfadan
y por ello está tan solo y falto de amigos". (RÍE)
"Miguel de Cervantes, deje ya de escribir, no nos canse".
(RESOPLA ENOJADO)
¿Qué ha pasado?
¿Qué tienes? ¡Ay!
¡Maldito Lope de Vega!
Y bien, ¿qué queréis saber?
(DIRECTORA) ¿Ha leído ya "El Quijote" de Avellaneda?
Así es, sí.
¿Y tiene idea de quién es el autor?
Lope de Vega, naturalmente.
Eh... ¿Por qué está tan seguro?
Veo que aún no lo conocéis.
Lope ha envidiado mi "Quijote" desde el primer día.
Es que está dolido porque he sido yo el creador
y no él de un personaje tan extraordinario.
(Canto del gallo)
Quédate un rato más.
4. No puedo, Jerónima, me están esperando.
¿Una mujer?
Dicen que tienes una nueva amiga.
¿Y qué más dicen? Pues que le doblas la edad,
que está casada y medio loca.
No creas todo lo que se cuenta en los mentideros.
Necesito otra comedia, Lope.
No tardes en escribírmela.
Muy pronto la tendrás.
Te lo prometo.
"Admiro el ingenio de Lope.
Admiro sus obras, su ocupación constante y virtuosa".
Pero lo considero un hombre orgulloso y arrogante.
¿Qué he de decir de Cervantes?
Sus ínfulas de nobleza
lo han llevado a cometer auténticos disparates.
Cervantes es una persona solitaria y arisca.
No quisiera en nada parecerme a él.
Vive ahora en un desván teniéndose por muy sabio.
No soporta que nadie le haga sombra.
Lleva años buscando el éxito
5. y ahora que al fin lo ha conseguido es incapaz de disfrutarlo.
No creo que nadie lo haya visto nunca sonreír.
Los aplausos lo embriagan
y está convencido de que solo él
merece conocer el éxito y el prestigio.
Y su mayor afición, insultarme.
Y ya lo último es que me acuse de ser Avellaneda.
¿Por qué iba yo a perder el tiempo
escribiendo otro "Quijote"? Con uno teníamos ya suficiente.
Muchos dicen que mi "Quijote"
está inspirado en la vida de Lope de Vega.
Quizá él también lo cree y ha decidido vengarse.
No me veo reflejado en "El Quijote".
Aunque a nadie se le escapa
que Cervantes aprovechó su obra para atacarme.
(DIRECTORA) ¿Cómo?Deberíais ya saberlo.
Cervantes escribió "El Quijote" pensando en mí.
Apuesto a que tenía todas mis comedias sobre su mesa
mientras lo escribía.
La novela de Cervantes está llena de impertinencias
en contra de mi obra y de mi persona.
De todos modos, si yo hubiera querido vengarme,
6. ¿para qué iba a esperar diez años?
Con diez días hubiera tenido suficiente.
¿Qué digo "diez"?
Con tres días me hubiera bastado.
No, no necesito vengarme.
Sus críticas ni me afectaron entonces
ni me afectan ahora.
No sé a qué críticas se refiere.
Que diga en qué página de mi obra aparece su nombre.
Jamás lo he atacado.
Al contrario, si alguna vez lo cité fue para alabarlo.
Entonces, serán amigos.
Sí, lo fuimos.
Pero no hay amistad que se oponga al rigor de la envidia.
Yo he escrito 900 comedias,
12 libros de diversos temas, en prosa y verso,
y tantos papeles sueltos
que nunca llegará lo impreso a lo que está por imprimir.
¿Qué comedias ha escrito Cervantes?
¿"La Numancia"?
¿Cuántas más?
7. Nadie se acuerda ya de ellas.
Todos sus intentos por triunfar en los teatros han sido en vano.
Ahí tenéis el motivo de sus ataques:
la envidia.
Y ya se sabe, la envidia tiene lengua y ojos largos.
Poseéis una mirada perturbadora. ¿Cómo?
Os lo habrán dicho más de una vez.
No cambie de tema, por favor.
Le preguntaba por los tiempos en que fueron amigos.
¿Qué relación tenían entonces?
"Buena, muy buena".
Que el cielo me sea enemigo
y contrario el mar furioso,
viento mi choza derribe, fuego abrase mi rastrojo,
la tierra no me sustente
y el agosto caluroso lleve el agua a mis sembrados,
mis cabras, a hambrientos lobos,
mis corderos mate el frío,
mis colmenas lleve el oso,
mis vacas mueran de rabia,
mis toros, de andar... celosos.
El cielo, la mar, la tierra,
8. el fuego, el viento, el agosto,
sembrados, cabras, corderos,
ovejas, vacas y toros.
Si no te adoro de celos,
mueran mis sentidos locos.
Escuchad los aplausos.
¿No son lo más hermoso?
Ahí está la felicidad de cualquier escritor.
Sí.
No podemos ambicionar nada mejor.
Ver salir a toda esa gente de la comedia
y verlos felices,
estar a la puerta
y saludarlos y recibir los parabienes de todos,
no hay nada mejor para un poeta.
Yo nunca lo he tenido.
Mis comedias se quedaron en el fondo de ese arcón
y ahí siguen todavía.
Lope llenaba los corrales.
"Y los que representaban comedias solo lo querían a él".
Perdón.
9. Pasad, pasad, don Miguel.
No sé si habréis tenido tiempo de leer mi obra.
Anoche mismo lo hice.
¿Y qué os ha parecido? ¿Dónde la he metido?
Se titulaba... "La confusa".
"La confusa", eso es, sí. Ah.
Aquí está.
¿Y bien? No me convence.
Tráeme otra cosa.
Si queréis hacer algún arreglo...
Esto no se arregla cambiando unas cuantas frases.
Lo mismo me dijisteis cuando os traje "El trato de Argel".
Será que no difieren mucho la una de la otra.
Bueno, no tienen nada que ver.
"El trato" es una aventura heroica. No hablo del argumento.
Digo que el interés que despiertan es escaso,
por no decir que no despiertan ninguno.
Pues yo creo mucho en esta obra.
Y permitidme que... que me atreva a deciros que...
¿por qué no hacéis una prueba, una sola representación,
para ver cómo responde el público? Sé muy bien cómo
responderá.
10. Con pepinos y hortalizas podridas. No insistáis.
Ya os he dicho que no me interesa.
Don Jerónimo. Don Miguel.
Con estos versos se han reído bastante.
Y con estos.
Sí. Ya.
¿Cómo os fue? Esta tampoco la representará.
Pues buscad a otro representante.
Vos también la conocéis. ¿Acaso os parece tan mala mi obra?
Mala no, yo diría que es...
de otro tiempo.
¿Antigua?
Antigua, clásica, como queráis decirlo.
Y demasiado grave.
El público, lo que quiere es reír.
Llorar también, pero, sobre todo, reír.
Tenéis que probar con personajes más cercanos.
La criada, el señor, la duquesa, el mozo de cuadras, el ladrón.
Y, sobre todo, no dejéis nunca el escenario vacío.
El público se enoja como un mono en esos momentos.
Hay que ser atrevido y romper normas.
Fijaos en mí.
11. Yo, cuando tengo que escribir una comedia,
me olvido de Plauto y de Aristóteles,
encierro sus preceptos con seis llaves
y escribo lo que quiero y como quiero.
¿No creéis que los clásicos hayan inspirado
al autor que busca el arte y un lugar en la...?
En otro momento os daré mis consejos.
Que la lea Elena. Ella sabe cómo influir en su padre.
¿No queréis reescribirla primero? Por favor.
Está bien.
Sois un buen amigo.
Haced caso de sus consejos.
El público de hoy quiere comedias modernas
que rompan con las normas clásicas.
No ha de haber una sola forma de hacer teatro.
Cada autor debe encontrar la suya.
Además, no debemos olvidar los clásicos.
En estos tiempos, el teatro tiene un único nombre.
Escribid a la manera de Lope.
Solo así conseguiréis vender alguna de vuestras comedias.
Decía que las gentes del teatro solo querían a Lope.
12. Por eso dejé de escribir. Yo no podía competir con ese...
monstruo de la naturaleza.
¿Monstruo de la naturaleza? Eso suena a insulto.
No, no, en absoluto.
(Golpes en la puerta)
¿Me traes algo nuevo?
Mío no, de Cervantes. Me ha pedido que te lo muestre.
Tu padre no ha querido comprarla. ¿Vale la pena?
No sabría decirte.
Pues no perdamos el tiempo.
"Hice cuanto estuvo en mi mano para ayudarlo,
pero no supo agradecérmelo".
Al contrario,
años después cuando volvimos a encontrarnos en Sevilla,
Cervantes me recibió con unos versos...
desagradables
y crueles.
Yo no escribí aquellos versos. Lope sigue confundido.
El soneto era suyo.
Y no pude perdonarlo.
Es mi carácter, soy un hombre de extremos.
Amo y aborrezco.
13. Jamás he tenido término medio.
"No fui yo, pero de nada me valió negarlo.
Así que fue en Sevilla y por culpa de aquellos versos
donde empezaron a torcerse las cosas
y nos convertimos en rivales".
Oh.
Don Luis.
Don Luis de Góngora. (RÍE)
Creía que habíais vuelto a Valladolid.
Ah, no tardaré en regresar.
Quiero encontrarme pronto con mi esposa.
Además, desde que la corte se ha trasladado ahí,
no nos queda otro remedio.Sí.
Yo también estoy haciendo ya el equipaje.
Ah. Sentaos, por favor, sentaos.
Contadme qué hacéis. ¿Estáis escribiendo?
¿O vuestras otras ocupaciones no os lo permiten?
Ah, algo escribo. Lo celebro.
Lleváis demasiado tiempo en silencio.
Y en el olvido.
¿Y qué es? ¿Teatro?
14. No, ¿para qué más comedias? Es algo distinto, en prosa.
Yo diría que...
no se parece a nada de lo que se ha escrito hasta ahora
en nuestra lengua, aunque no sé si es bueno o malo.
(RÍE) Contadme más.
El protagonista es un hidalgo
con el cerebro seco de tanto leer romances y novelas de
caballerías.
Un pobre loco,
como muchos de nosotros.
(RÍE) Me alegra veros tan satisfecho.
Todavía no es para estarlo.
Aún no tengo lo que estoy buscando.
¿Y qué buscáis?
Supongo que una forma propia.
Quisiera escribir el mejor libro que se ha escrito nunca.
el más hermoso, el más inteligente que se pueda imaginar.
(RÍE) Yo también quiero lo mismo.
Pero me temo que somos demasiado ambiciosos.
Ah, sí, ya lo sé, ya lo sé, es una ambición imposible.
Tendremos que conformarnos con menos.
Mirad.
15. ¿Lope de Vega está en Sevilla?
Dicen que ha venido a ver a su amante,
la actriz Micaela Luján, que está aquí de gira con su compañía.
Ah. Leed, leed. No, no, no.
Ya tengo una copia. Ah.
¿Quién es...? ¿Quién es Diego Díaz?
El marido de la adúltera Micaela. Ah.
Mirad. Buenos días.
Ahí llega el gran Lope.Buenos días.
Buenos días.
Y en buena compañía. Ah.
Don Miguel.
Don Lope.
En la sesión anterior me fue encargado un discurso
sobre "Orlando furioso", de Ariosto,
y lo tengo aquí preparado.
Pero ha de esperar.
Porque ha llegado a mis manos un papel
que deseo compartir con los académicos.
También tendréis mi discurso, no temáis.
Pero vaya primero lo que hoy es noticia.
¿Me permite el presidente? -Adelante.
16. Don Luis de Góngora ha consentido en ayudarme.
Gracias.
Hoy nos visita el gran Lope de Vega.
Este soneto,
que no va firmado,
va dedicado a él.
Cuando queráis.(CARRASPEA)
Lope, dicen que vino.
No es posible.
Vive Dios que pasó por donde asisto.
No lo puedo creer.
Por Jesucristo que no os miento.
Callad, que es imposible.
Por el hijo de Dios que sois terrible.
Digo que es chanza. Andad.
Voto a Cristo que entró por Macarena.
(Risas)
¿Quién lo ha visto? Yo lo vide.
No hay tal que es invisible.
¿Invisible, Martín? Eso es engaño.
Porque Lope de Vega es hombre
17. y hombre como yo y como vos
y como Diego Díaz.
(Risas)
¿Es grande?
Sí, será de mi tamaño.
Si no es tan grande, pues, como es un hombre,
cágome en vos, en él
y en sus poesías.
(Risas, carcajadas)
(Risas, golpes sobre la mesa)
Malquisto, malquisto.
(Aplausos, golpes sobre la mesa)
¿Lo habéis escrito vos?
¿El qué? ¿El soneto?
El soneto.
Sí. ¿Qué os hace pensar eso?
Sé que habéis sido vos.
El insulto no es mi estilo,
ni esconderme tampoco.
Yo siempre doy la cara. ¿Qué tenéis contra mí?
Nada.
Además soy un pésimo poeta, incapaz de escribir un buen verso.
18. Eso es lo que os delata.
Este poema es obra de un poeta fracasado, como vos.
Os aseguro que no tengo nada que ver con esto.
No volváis a pedirme ayuda jamás.
Vamos.
Pero...
Pero ¿cuándo me habéis ayudado vos?
En realidad, cualquiera podría haber escrito esos versos.
Tal vez Figueroa.
Yo digo que ha sido Cervantes, por mucho que él lo niegue.
Yo digo que ha sido Góngora.
No es la primera vez que escribe contra vos, ni será la última.
Dejad la espada, me estáis poniendo nervioso.
Todos los poetastros me envidian.
Os envidian todos, sí,
pero Cervantes os odia. Ahí es donde veo yo la diferencia.
Vuestro éxito lo ha alejado de los teatros.
Hace años que Cervantes abandonó la pluma.
No puede competir con vos. Sois el rey de la comedia.
Cervantes se ha quedado atrás.
Góngora.
19. Lope...
era el maestro y lo sigue siendo.
"Creer que el cielo en un infierno cabe,
dar la vida y el alma a un desengaño,
eso es amor. Quien lo probó, lo sabe".
¿Existen otros versos que puedan definir el amor
de un modo tan bello, tan preciso?
Perdón, perdón.
Me preguntabais por aquel soneto que se leyó en Sevilla.
No, no creo que Cervantes lo escribiera.
El único que ha cagado
y sigue cagando en la poesía de Lope
es el infame Góngora.
"Cágome en vos y en sus poesías".
Sí.
Aquellas palabras y aquella voz insolente de Figueroa...
Fue tan divertido...
Si no me atacaban, no eran poetas.
Si no me mostraban su desprecio, no se tenían por hombres.
Yo no. Yo aún daba vueltas con mis novelas,
las primeras escritas en lengua castellana.
"Rinconete y Cortadillo", "El celoso extremeño",
20. "El hidalgo de la Mancha".
Estaba ilusionado, inmerso en mi obra,
empeñado en encontrar mi forma.
Cuando volvimos a reunirnos en Valladolid,
tenía la novela medio escrita.
Me dijo que la idea le nació cuando estaba en la cárcel.
El premio de mis días en Lepanto y Navarino
fue convertirme en recaudador de impuestos.
Gran oficio para un soldado.
Requisar el trigo de los campesinos para abastecer a las tropas
y recaudar impuestos.
Una ocupación odiosa y desagradable.
"Al final, un error en las cuentas me llevó de nuevo a la cárcel.
Ahora ya no lo lamento.
Celebro aquellos días en prisión".
¿Es que veis vuestra casa?
No, señor.
Mi casa está muy lejos de aquí.
Soy de Toledo,
de un pueblo llamado El Toboso.
De niño soñaba con salir de allí
21. y ahora solo puedo soñar con el regreso.
¿Por qué os han encerrado?
Por dinero.
Unas cuentas mal hechas.
¿Y a vos?
Yo estoy preso por amor.
Se llama Aldonza.
Pero yo la llamo Dulcinea
porque es la más dulce de las mujeres.
¿Y qué ha sucedido?
¿Ella no os corresponde? Sí, ella sí.
Pero su padre prefería casarla con otro hombre.
Me batí en duelo con él.
¿Con el otro pretendiente? No.--
Con el padre.
Creyó que había deshonrado a Dulcinea
y quiso vengar su honor.
Lo dejé tendido en el suelo.
Sangraba mucho, no sé si habrá muerto.
¿Creéis que hice lo debido?
No soy quién para decirlo.
Mi madre me rogó que no aceptara el duelo.
22. La vieja dice que lo del honor y la honra son patrañas.
Y que si yo no lo veo así es por haber leído tantos romances.
Dice que de tanto leer tengo
la sesera vuelta del revés.
¿Os gusta leer? Ajá, más que a ningún hombre.
Ah, no más que a mí.
Yo leo hasta los papeles rotos que encuentro por las calles.
Aquel joven me dio la idea.
O tal vez no, tal vez ya la tuviera dentro de mí
y aquel pobre muchacho me ayudó a sacarla.
A mí no me engaña.
Para crear a don Quijote
Cervantes tuvo que inspirarse en Lope de Vega.
Hay multitud de detalles que lo delatan.
El apasionamiento de Lope,
los disparates cometidos por amor, su locura,
sus ansias de convertirse en héroe.
Góngora ya no sabe qué decir para atacar a Lope.
Es cierto que el amor
me ha llevado a cometer algunos excesos,
especialmente en mi juventud.
23. Todo el mundo conoce mi relación con Elena Osorio.
Yo mismo la difundí en mis romances.
Qué locura.
Pero ¿quién no enloquece cuando ama?
Le repito que "El Quijote" de Cervantes
no tiene nada que ver conmigo.
No, Lope no fue mi modelo, no.
Y para acabar de despejar sus dudas
permítame que le haga una pequeña confesión.
El Quijote soy yo.
¿Por qué dice eso?
El creador siempre se parece a sus criaturas.
En mi familia hubo un Alonso Quijada.
Era monje.
Y en mi casa se cuenta que estaba medio loco
de tanto leer novelas de caballerías.
Era su única ocupación.
Y, bueno, mi esposo conoce bien esa historia.
Digo yo que tendrá algo que ver.
No me interesa saber en quién o en qué se inspiró Cervantes.
A mí, la literatura no me interesa.
Quiero decir... Yo no leo por diversión.
24. Leo y hago libros para ganarme la vida.
Llevo años en el oficio.
Mi padre ya ejercía de librero.
He crecido aquí.
Y creo conocer los gustos del público.
La gente lo que quiere es divertirse.
Y "Don Quijote" es divertido.
En cuanto lo leí supe que funcionaría.
Estaba tan convencido que invertí 8000 reales
en la primera edición.
Y no me equivoqué. Fue un éxito inmediato.
1500 ejemplares en la primera edición.
Seis ediciones en un año.
Motivo suficiente para despertar la envidia de Lope.
¿No os parece?
¿Y si no fuera Lope?
¿No hay ningún otro escritor que pueda ser Avellaneda?
Ninguno.
Yo creo que Avellaneda
es alguien que admira a Cervantes.
Si uno no admira una obra, no la imita.
25. ¿Los insultos de prólogo son también fruto de esa admiración?
El prólogo... tiene otro tono, es verdad.
Lo único que se me ocurre es que lo haya escrito otra persona.
Ah, disparates.
Tal vez fray Luis de Aliaga.
O Cristóbal Suárez de Figueroa.
¿Quién sabe? Los ofendidos por Cervantes son tantos...
No, no...
Hay quien dice que usted
podría ser el autor del falso "Quijote".
Jamás me ocultaría tras un seudónimo.
Yo admiro "El Quijote",
pero odio a Cervantes.
¿Por qué?
¿Por qué? Porque no ha estudiado.
Es un ingenio lego y, sin embargo, se atreve a maltratar
y a ofender públicamente
a quienes, como yo, hemos dedicado la vida entera al estudio.
Yo, en cambio, he vivido.
He escrito y publicado
muchísimo más que él.
No sé por qué se empeña en despreciarme.
26. Malas traducciones y copias de otras obras.
Nada original.
La copia
requiere talento.
Un buen libro necesita tomar algo prestado
de otros buenos libros.
Figueroa es un hombre muy culto.
Muchos poetas le piden consejo.
Un amigo mío fue una vez a verlo para pedirle ayuda.
Quería publicar un libro, pero no tenía suficientes poesías.
Y Figueroa le aconsejó
que ya que no tenía suficientes poesías propias,
aplicara el suplemento de las ajenas.
Y le preguntó mi amigo:
"Pero los que lean mi libro, ¿no me llamarán ladrón?".
¿Por qué iban a llamarlo ladrón?
Si en el libro no hubiera nada propio,
se entendería, pero habiendo mucho de casa
¿qué importa pedirle al vecino algo prestado?
Yo copio a cara descubierta.
Ahí lo tenéis.
27. Esos son sus principios.
Tengo muy poca fe en los traductores.
Quedó bien claro en "El Quijote".
"Exactamente en el capítulo 6,
cuando la sobrina y el cura lanzan los libros al fuego.
Si leéis ese capítulo, os daréis cuenta
de cómo Cervantes denigra a los que copian y a los traductores".
¿Estos van todos al fuego? -Todos. No merecen otra cosa.
No merece la pena perdonar a ninguno de estos libros.
Todos son culpables de haber hecho enloquecer a mi tío.
Al fuego con ellos.
Si hay una poesía de Ariosto
y está en otra lengua que no sea la suya,
no le guardaré respeto alguno.
Yo lo tengo en italiano, pero no lo entiendo.
-Ah, el que lo trajo al castellano le quitó mucho de su natural
valor.
Y lo mismo hacen todos aquellos
que los libros de verso quieren volver a otra lengua.
Por mucho cuidado que pongan y habilidad que muestren,
jamás llegarán al punto que estos tienen en su primer
nacimiento.
28. -Eso me parece a mí también.
"No sé si aquellas palabras pudieron molestarlo".
En cualquier caso, no era una crítica a Figueroa,
sino a los traductores en general.
Además, ya le he dicho que admiro "El Quijote".
A mí, la obra de Cervantes no me ofende.
En todo caso, a Pasamonte, a ese...
A ese sí que lo ofendió de veras.
Figueroa niega ser Avellaneda y Cervantes asegura
que el culpable de la suplantación solo puede ser usted.
Pues a mí se me ocurren unos cuantos nombres.
Gerónimo de Pasamonte, por ejemplo.
Si Pasamonte viviera, apostaría todo lo que tengo a que fue él.
Pasamonte era un tipo raro,
extravagante.
Fue soldado, estuvo 18 años preso.
¿Imagináis lo que ha de ser vivir 18 años preso?
Pasamonte se volvió loco.
¿Lo conocía?
Coincidí con él alguna vez,
"pero no éramos amigos, apenas tuvimos trato".
Don Félix.
29. El amo está dentro. Ahora mismo lo aviso.
Que tengáis suerte. Gracias.
"La primera vez que lo vi fue en una imprenta en Valladolid".
Sois Lope de Vega, ¿verdad?
¿Quién pregunta? Gerónimo de Pasamonte.
No os conozco. Yo a vos sí.
Bueno, ¿quién no conoce a Lope de Vega?
No sabéis cuánto os admiro.
Habéis inventado un nuevo teatro
y eso no está al alcance de cualquiera.
Os lo agradezco de veras.
Si no es mucho atrevimiento,
quiero pediros un favor. He escrito un libro,
este que tengo aquí.
Es el relato de mi vida
y pretendo hacerlo llegar a la corte.
Sois uno de esos soldados
que escribís vuestras memorias para encontrar puesto en la
corte.
Ya sé que somos muchos, pero he de intentarlo.
Son las gestas de mi vida.
Es lo único que puedo ofrecer.
30. Por servir al Imperio estuve 18 años preso de los turcos.
Creo que tal vez, si mi historia llega al rey...
No tengo trato directo con él.Pero sí con la nobleza
y con la Iglesia.
He dedicado mi obra al cardenal Xavierre,
el confesor de Felipe II.
Está bien, dadme un ejemplar. Lo leeré.
Gracias, muchísimas gracias.
A todos diré que he saludado al gran Lope de Vega.
Cualquier cosa que necesitéis, solo tenéis que pedirla.
Si está en mi mano, os serviré gentilmente.
"A Gerónimo de Pasamonte lo mataron en Italia".
Lo asesinaron en la calle a cuchilladas a plena luz del día.
Así que no puede ser Avellaneda.
Dicen que murió empalado, una muerte terrible.
Fuimos compañeros de armas en Lepanto.
Los dos estábamos bajo el mando del capitán Urbina.
"Poco antes de entrar en batalla
tuve unas palabras con él en la enfermería.
Yo estaba enfermo, con fiebres muy altas,
y a él le habían herido un ojo".
31. ¡Capitán!
Capitán, ¿se divisan ya las naves del turco?
Sí, ya estamos cerca.
¿Qué hacéis, Cervantes? No os mováis de aquí.
Mi sitio es el puente de la galera. No me quedaré escondido.
Pero no estáis en condiciones de luchar.
Siempre he servido a su majestad y ahora también lo haré.
Aunque esté enfermo y con fiebre saldré a luchar.
Como queráis.
¿Vos?
¿No venís?
Las piernas no me sostienen.
Y tampoco os sostendrán a vos. Vais a una muerte segura.
Prefiero pelear en servicio de Dios y de su majestad
y morir por ellos que no quedarme bajo cubierta.
"Años después, Pasamonte escribió sus memorias".
"Vida y trabajos de Gerónimo de Pasamonte".
Así tituló su autobiografía el gran cobarde.
Yo lo leí, pero no lo conservo.
Es un libro escrito por un hombre sin letras,
ni tan siquiera las primeras.
Pasamonte en sus memorias escribió que, luchando contra el
32. turco,
cayó enfermo con unas fiebres muy altas,
pero que nada ni nadie pudo impedir que saliera a luchar.
¿Lo entendéis?
Eso es lo que a mí me ocurrió en Lepanto.
Se apropió de mi historia
y se atribuyó mis méritos.
¡Ah!
Es cierto que en un capítulo de "El Quijote" aparece un ladrón
llamado Ginés de Pasamonte.
En aquel pasaje
don Quijote y Sancho se cruzan con un grupo de galeotes,
todos con cadenas al cuello y en las manos.
Cuatro guardias los llevan a galeras.
Y al loco de don Quijote no se le ocurre otra cosa
que enfrentarse a los guardias.
"¿Qué delitos han cometido estos hombres?", les pregunta,
"¿Por qué los lleváis a galeras?".
"Sabed",
dice uno de los guardias,
"Sabed que este hombre es el famoso Ginés de Pasamonte
que por otro nombre llaman Ginesillo de Parapilla".
33. "Parece que las penas que vais a cumplir
no os dan mucho gusto", les dice don Quijote.
"Que no os dan mucho gusto".
"Y porque me parece duro caso hacer esclavos
a los que Dios y la naturaleza hizo libres.
Os pido que liberéis a estos hombres".
¿A quién puede darle gusto ir a galeras?
Y don Quijote lucha contra los guardias
hasta que consigue liberar a los galeotes,
entre ellos, Pasamonte, claro está.
Resulta que el ladrón Parapilla, al igual que el Pasamonte real,
también ha escrito sus memorias.
¡Huid! ¡Huid como alma que lleva el diablo!
¡Bellacos!
Así es, yo mismo he escrito mi historia.
¿Y cómo se titula el libro?
"La vida de Ginés de Pasamonte".
¿Y es bueno?
Es tan bueno que mal año para "El lazarillo"
y para todos cuantos de aquel género se han escrito.
Mi libro trata verdades
34. y son verdades tan lindas y tan dolosas
que no puede haber mentiras que se les igualen.
¿Y está acabado?
¿Cómo ha de estar acabado si no está acabada mi vida?
No tengo duda de que Pasamonte leyó mi novela.
La prueba es que no se atrevió a publicar sus memorias.
¿Cómo iba a atreverse?
Aquel manuscrito corrió de mano en mano por toda la corte.
Todos lo hubieran relacionado
con el ladrón que aparece en "El Quijote".
Si Cervantes llegara a escribir algo así de mí,
de un solo tajo le rebano el pescuezo.
Embustero,
cobarde
y ladrón.
Así aparece Pasamonte en "El Quijote".
De gentes bien nacidas es agradecer el beneficio que reciben.
Uno de los pecados que más ofende a Dios es la ingratitud.
Dígolo porque como pago a la libertad que os he dado
es mi voluntad
que cargados con las cadenas que quité de vuestros cuellos
os pongáis en camino y vayáis a la ciudad del Toboso
35. y allí os presentéis a la señora Dulcinea del Toboso
y le digáis que su caballero,
el de la triste figura, se lo envía a encomendar
y le contéis punto por punto
todo lo que ha tenido esta famosa aventura
hasta poneros en la deseada libertad.
Una vez hecho esto ya podéis ir donde queráis,
a la buena ventura.
Lo que vuestra merced nos manda
es imposible de toda imposibilidad cumplirlo,
porque no podemos ir juntos por los caminos,
sino solos y divididos y cada uno por su parte,
procurando meterse en las entrañas de la tierra
por no ser hallado de la Santa Hermandad
que sin duda alguna ha de salir en nuestra busca.
Pensar que hemos de tomar nuestra cadena
y ponernos en camino del Toboso
es pensar que es ahora de noche
que aún no son las diez del día.
Y pedir a nosotros eso es como pedir peras al olmo.
Voto a tal, don hijo de la puta,
36. don Ginesillo de Paropillo o como os llaméis,
habéis de ir vos solo, rabo entre piernas,
y con toda la cadena a cuestas.
(SANCHO) ¡No! ¡Tunantes!
¡Tunantes! ¡No hagáis daño a mi señor!
¡Señor! (QUIJOTE) ¡Sancho!
La historia de don Quijote oscurece todos los esplendores
de las grandes obras de caballería.
Pues yo no sé ver la maravilla.
Cervantes es el autor de la obra más divertida del hombre.
Ni me río tampoco.
Pero si don Luis de Góngora lo dice...
Ojalá hubiera terminado la segunda parte del "Quijote".
Si no se hubiera dormido,
ahora no estaríamos hablando de Avellaneda.
¿Y si lo hubiera escrito él mismo?
Cervantes, quiero decir.
Pudiera ser una manera de preparar la auténtica segunda parte.
Como ha tardado tanto en escribirla,
el ruido le viene bien para llamar la atención.
¿Puede llamarse escritor un hombre que lleva tanto tiempo
sin publicar nada?
37. Cervantes no tiene talento
para emprender una obra continua y coherente.
El que es escritor de verdad, si no escribe, muere.
Yo nunca he dejado de escribir.
Tanto he escrito en mi vida que sale a cinco pliegos al día.
La altanería de Lope no conoce límites.
¿No la habíais visto aún?Eh... No.
Pues esta es la nueva gran obra de Lope.
Y fijaos en la portada.
Qué descaro, se las da de noble cuando no lo es.
Y para mantener su impostura ha tenido que inventarse
el escudo familiar, fijaos.
19 torres.
Y, cómo no, la referencia a la envidia.
No tiene otra obsesión.
"Quieras o no quieras, envidia,
Lope es único o muy raro".
Algo raro sí es.
Se me han hinchado bastante las narices cuando lo he visto.
Se me han hinchado tanto
que he decidido hacer algo que me cambiase el humor.
38. Y adivino que ya lo habéis hecho.
"Dícenme que ha hecho Lopico
contra mí versos adversos".
Lope de Vega no tiene remedio, pero vos tampoco.
"Mas si yo vuelvo a mi pico
con el pico de mis versos
a este Lopico lo pico".
Bueno, la verdad es que tiene gracia.
Cervantes otra vez. -Os equivocáis.
Ha sido Góngora.
(Llaman a la puerta)
Ha sido Góngora.
Es tan sucio ese judío que nunca se le cae la mierda de la boca.
"Lope creyó que yo también estaba detrás de aquellos versos".
Y cuando supo que mi "Quijote" iba a aparecer,
lanzó una campaña contra mí.
"No hay poeta tan malo como Cervantes
ni tan necio que alabe a don Quijote",
dijo en una sesión de la Academia.
Se hizo correr la voz
y yo no pude conseguir ni un solo poema
para el prefacio de mi novela.
39. Los poetas se negaban.
Faltaba más, iban a llevarle la contraria al gran Lope de Vega...".
Los poetas me respetan y respetan mis opiniones.
Me preguntaron y yo respondí.
"El Quijote" es una extravagancia colosal.
Dios perdone a Cervantes.
¿Cuál fue su primera reacción al leerlo?
¿Se sintió ofendido?
Os lo he dicho.
Os lo repito, ¿eh?
Cervantes quiso ofenderme, pero no lo consiguió.
Opiné sobre "El Quijote" de una manera crítica.
No fue en absoluto una cuestión personal.
"El Quijote" es una obra magnífica, ¿eh?
Para espíritus vulgares.
¿Qué os sucede? Parece que huís de algún demonio.
Tengo aquí un manuscrito de la novela de Cervantes.
Todos estamos ahí.
Pasamonte, Figueroa, Aliaga, Vicente Espinel, vos...
Yo mismo. No os entiendo.
Es la historia de un loco, sí, pero Cervantes está muy cuerdo.
40. Explicaos mejor.
Esperad.
Buscad en el capítulo 48.
"Los que escriben estos libros de caballería
son hombres dignos de reprensión,
pues no hacen caso a las reglas del arte...".
...que hicieron famosos a Homero y Virgilio.
Lo mismo sucede con las comedias de hoy.
Son todas disparates que no tienen ni pies ni cabeza.
Y... con todo,
el burgo las oye con gusto.
Y las tiene y las aprueba por buenas,
estando tan lejos de serlo.
Y los autores que las componen y los actores que las representan
dicen que así han de ser..."...porque así las quiere el burgo,
y no de otra manera.
Y que las que llevan traza
y sigan la fábula, como el arte pide,
no sirven, sino para cuatro discretos que las entienden".
Señor canónigo, acabáis de despertar en mí un antiguo rencor
que tengo
con las comedias que ahora se usan;
41. porque habiendo de ser las comedias espejo de la vida humana,
ejemplo de las costumbres e imagen de la verdad,
las que ahora se representan
son espejos de disparates, ejemplos de necedades
e imágenes de lascivia.
"Qué de milagros fingen en ellas,
qué de cosas apócrifas y mal entendidas...
Se atreven a hacer milagros sin más respeto ni consideración
que parecerles que allí estará bien el tal milagro y apariencia,
como ellos llaman,
para que gente ignorante se admire y venga a la comedia".
Y no tienen la culpa de esto los poetas que las componen,
porque algunos hay de ellos
que conocen muy bien en lo que yerran.
Pero como las comedias se han vuelto mercadería vendible,
el poeta procura acomodarse
con lo que el representante que le ha de pagar su obra le pide.
"Y eso es lo que sucede con las muchas e infinitas comedias
que ha compuesto un felicísimo... ingenio de estos reinos".
Este "ingenio" sois vos. No hace falta que os lo diga.
"Con tanta gala, con tanto donaire,
con tan elegante verso, con tan buenas razones,
42. con tan grave sentencia,
y finalmente, tan llenas de elocución y alteza de estilo
que tiene el mundo lleno de su fama,
y por quererse acomodar al gusto de los representantes,
no han llegado todas sus comedias, como han llegado algunas,
al punto de la perfección que requiere".
¿Quién se cree que es?
No podrá publicar "El Quijote".
No encontrará ni un solo poeta que quiera escribirle el prólogo.
No habrá noble que quiera ver escrito su nombre en este
engendro.
No conseguirá el privilegio real.
Aunque así sea, no es suficiente.
Yo digo que Cervantes merece venganza.
"El Quijote" ha de estar en la corte por Nochebuena.
Y aún no habéis escrito la dedicatoria.
Mi libro no ha de llevarla.
Pero es la costumbre.
Todos los autores dedican su obra a algún grande,
y los grandes, satisfechos con las dedicatorias,
compensan de alguna manera al autor.
A lo largo de mi vida he hecho méritos suficientes para eso.
43. Y mirad cómo estoy.
¿Tengo que adular...
a condes, a curas, a duques... para poder comer?
No quiero estar a mercedes que llegan tarde o nunca.
Como dice don Quijote:
"La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones
que a los hombres dieron los cielos.
Venturoso aquel a quien el cielo dio un pedazo de pan
sin la obligación de agradecerlo a otro
que al mismo cielo".
(Llaman a la puerta)
Disculpad.
Sabias palabras.
Insisto en que os equivocáis.Bah.
No sé quién escribe.
Era a portes pagados, un real.
Han de ser malas noticias.
¡Oh!
¿Qué os pasa? ¿Qué tenéis?
"Pues nunca de La Biblia dígole,
no sé si eres Cervantes co ni cu.
44. Solo digo que es Lope Apollo y tú frisón de su carroza
y puerco en pie.
Para que no escribieses, orden fue del cielo
que mancases en Corfú".
¡Ah! ¡Ah! La silla. La silla.
Sentaos. Sentaos.
(VOCES CON ECO) "Hablaste, buey, pero dijiste 'mu'.
Oh, mala quijotada que te dé".
"Honra a Lope, potrilla, o ¡guay de ti!;
que es sol, y si se enoja, lloverá".
"Y ese don Quijote baladí,
de culo en culo por el mundo va,
vendiendo especias y azafrán romí.
Y al fin, en muladares parará".
Tomad, bebed.
"Qué pena de real malgastado".
Cornudo, puerco en pie, manco, sodomita...
Pero no me afectó.
Miente. Yo estaba allí.
¿Cómo va a afectarme que me llamen manco?
Esta herida puede parecer muy fea,
pero para mí es la más hermosa,
45. porque la sufrí en la más memorable y la más gran batalla
que han visto los siglos.
Estoy orgulloso de ella.
Por eso no me afectan los insultos.
Además, el soneto era malo, desmayado,
sin garbo ni agudeza alguna.
Aquel soneto salió del círculo de Lope.
Probablemente lo escribiera Liñán, su fiel amigo.
¿Puede Liñán ser Avellaneda?
Imposible. Liñán hace siete años que murió.
Y aunque viviera, no lo creo.
El soneto era cruel, insultante, terrible,
escrito por alguien que odiaba a Cervantes.
Y Avellaneda no odia a Cervantes, Avellaneda lo admira.
"Aunque seguramente es incapaz de reconocerlo".
"Prosiguiendo, don Quijote, dijo:
'No hay ninguno como el soldado tan pobre en la misma pobreza,
porque está atenido a la miseria de su paga,
que viene o tarde o nunca,
o a lo que pillare por sus manos,
con notable peligro de su vida y su conciencia'.
46. 'Gracias sean dadas a Dios', dijo el cautivo,
'por tantas mercedes como le hizo,
porque no hay en la Tierra contento
que se iguale a alcanzar la libertad perdida'.
Pusiéronme una cadena,
más por señal de rescate que por guardarme con ella;
y así pasaba la vida en aquel baño
con otros muchos caballeros y gente principal.
Y aunque el hambre y desnudez pudiera fatigarnos a veces,
ninguna cosa nos fatigaba tanto como oír y ver a cada paso
las jamás vistas ni oídas crueldades
que mi amo usaba con los cristianos.
Cada día ahorcaba al suyo, empalaba este, desorejaba aquel...
Y esto, por tan poca ocasión, y tan sin ella,
que los turcos conocían que lo hacía no más de por hacerlo
y por ser natural condición suya
ser homicida de todo el género humano".
¿No puedes dormir?
A mí me ha despertado el niño.
Ahora está quieto.
Sí.
¿Cuántas veces has leído ya ese pasaje?
47. Pocas todavía, Micaela.
Pocas.
No envidies el éxito de Cervantes.
Sus versos no valen nada.
Hay poesía en prosa.
Lo dice Aristóteles.
Perdón. Eh... ¿Puedo levantarme?
Necesito un trozo de papel y una pluma.
Claro.
Un momento... El micro.
Gracias.
Sois muy amable.
Usted no ha sido, Figueroa tampoco y Pasamonte está muerto.
¿Puede sugerirnos otro nombre?
¿Habéis hablado ya con Fray Luis de Aliaga?
A Aliaga lo llaman Sancho Panza, eso es verdad.
Pero lo único que tiene en común con mi personaje
es que a los dos les gusta comer.
Eso es todo. No hay nada más.
No sé cuándo empezaron a llamarme Sancho,
si fue antes o después de "El Quijote",
48. pero Sancho es un nombre muy popular.
¿Conoce el refrán que dice: "Allá va Sancho con su rocino"?
¿Y este otro: "Al buen callar llaman Sancho"?
No, no he sido yo.
No tengo tiempo para "Quijotes".
Mi única ocupación es defender la fe y estar atento a la amenaza
morisca.
Dicen que el bisabuelo de Cervantes era un Díaz
y que Cervantes cambió su apellido porque Díaz es un apellido
judío.
No sé si es verdad o mentira, eso es lo que se dice.
Si hubo o no alguna sombra de mancha en mi familia,
Dios lo sabe,
que no es bueno ir removiendo los huesos de los muertos.
En la de Miguel, no sé que haya sospecha.
Es cierto que ha presentado
innumerables pruebas de limpieza de sangre, pero aun así...
Durante el tiempo que estuve preso en Argel,
jamás me pidieron que renunciase al cristianismo;
incluso los prisioneros católicos podíamos celebrar nuestra misa.
En cambio aquí, gracias a la obsesión de Aliaga,
se decreta la expulsión definitiva de los moriscos.
49. ¿Vos lo entendéis?
Perdonadme. Así es como funciona mi musa.
Enseguida acabo y podremos continuar la charla.
Miguel siempre ha vivido como buen cristiano.
Y aunque es verdad que ha tenido pláticas con moros y
renegados,
siempre ha defendido la fe católica.
Aficionado al juego, amigo de portugueses...
y siempre envuelto en negocios turbios.
Cuando vivía con las Cervantas,
en su casa entraban y salían hombres de toda clase y condición.
No ponga esa cara.
¿No sabe quiénes son las Cervantas?
Su esposa, sus dos hermanas, su sobrina y su hija ilegítima.
Un hombre sin oficio ni beneficio, conviviendo con cinco
mujeres.
Todo el mundo sabe lo que sucedía en aquella casa.
La vida en Valladolid no fue fácil.
Ya sabéis lo que dicen: Madrid tiene cielo y suelo,
Valladolid los entresuelos.
Pero de ahí a acusarme de alcahuete...
Murmuraciones y mentiras.
50. Prefiero no... no recordar aquellos años, no.
Aliaga me lo puso muy difícil.
De haber sido por él, "El Quijote" no se hubiera publicado.
Se plantó ante el rey y habló en contra de Cervantes.
Lo llamó comediante,
posadero,
ingrato...
Y tiene sangre judía.
No es que Cervantes sea santo de mi devoción.
Al morir mi padre, le dedicó unos versos poco elogiosos:
"Quedar las arcas vacías
donde se encontraba el oro que dicen que recogías...".
Eh...
Eh...
Ahora no recuerdo cómo sigue.
"...nos muestra que tu tesoro en el cielo lo escondías".
Esos versos demuestran su poca piedad y su ingratitud.
Además, dicen que Cervantes vive de las mujeres,
que su casa se ha convertido en una mancebía.
¡Y "El Quijote" defiende el oficio de alcahuete!
Escuchad, dejad que os lo demuestre.
Aquí está.
51. "Porque no es así como quiera el oficio de alcahuete,
que es oficio de discretos
y necesarísimo en la república bien ordenada,
y que no lo debía ejercer sino gente muy bien nacida;
y aun había de haber veedor y examinador de los tales,
como lo hay de los demás oficios,
y desta manera se escusarían muchos males
que se causan por andar este oficio y ejercicio
entre gente idiota y de poco entendimiento".
Ahí lo tenéis, defendiendo su ocupación y la de sus hermanas.
¿Os divierte?
Mucho.
Traed, dejadme ver cómo empieza.
"En un lugar de La Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme,
no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo
de los de lanza en astillero,
adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
Una olla de algo más vaca que carnero,
salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados,
lentejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos,
consumían las tres partes de su hacienda".
52. En fin, a pesar de Aliaga y a pesar de Lope de Vega,
"El Quijote" se publicó.
Los libros de hoy en día necesitan que poetas
y personajes graves y de títulos,
como duques, marqueses, condes, obispos o damas de la nobleza
escriban algunos versos para el prólogo.
Yo... Yo no los tuve, ya os he explicado por qué,
de manera que los poemas me los inventé yo mismo
e hice que los firmaran mis personajes.
Extravagante.
La primera edición debía llegar a la corte por Nochebuena,
antes de que Felipe III se trasladara a Madrid.
Y Robles lo consiguió.
Con el Rey, nos trasladamos todos otra vez.
Seis casas tuvimos antes que esta.
Compré esta casa para vivir tranquilo con mi familia,
para disfrutarla con mi esposa y mis hijos.
Este es el mejor barrio de Madrid.
Luego os enseñaré mi jardín.
Tengo diez tipos de flores, dos parras y un naranjo.
Cuando vine a vivir aquí,
decidí que ésta sería mi casilla, mi hogar definitivo,
53. que aquí habría de encontrar la paz y la felicidad.
Pero vino Cervantes a vivir a la misma esquina, en la calle León.
"...a romper ni sueño de paz y quietud.
Ese arcón. ¿Cuál?
Ahí están mis libros y mis plumas.
Este, este de aquí, sí. Yo ahora lo entro.
Después lo entramos, no te preocupes.
¿Os habéis empeñado en seguirme?
No os entiendo. Me entendéis de sobras.
Mi casa está ahí mismo, a 10 ó 20 pasos.
¿Tanto os inquieta el tenerme tan cerca?
En carros deberían las casas fabricarse,
porque a quien le conviene recatarse de lengua y ojos
de un traidor vecino,
no tiene más remedio que mudarse.
Id con Dios, Lope. Y dejaos de historias.
Este es el barrio de Las Musas.
Aquí están las librerías y la imprenta;
aquí viven también Góngora y Quevedo.
Cualquier artista o escritor que se precie
ha de mudarse a este barrio.
54. Estamos obligados a convivir,
en las calles y en las academias. No hay más remedio.
"Pero a don Félix mi presencia lo irritaba,
así que nuestra relación en lugar de mejorar, empeoró".
En la sesión anterior, la Academia me mandó escribir una lección
sobre mi arte nuevo de hacer comedias.
Pues bien, aquí está escrita.
Y os la leeré sin demora,
si es que alguien me presta unos anteojos.
Los míos se quedaron en casa.
Miguel Cervantes.
¿Sois tan amable de prestarme los vuestros?
(Murmullos, risas)
Cómo no, Lope Vega.
Os lo agradezco.
Mándanme ingenios nobles, flor de España,
que un arte de comedias os escriba, que al estilo del vulgo se
reciba.
Fácil parece este sujeto,
y fácil fuera para cualquiera de vosotros,
que lo que a mí me daña en esta parte
es haberlas escrito sin el arte.
55. (Murmullos)
Curiosos anteojos, no me había fijado.
Más bien parecen dos huevos estrellados mal hechos.
(Risas)
¿No tiene dinero el autor del "Quijote"
para hacerse con unos nuevos?
(Risas)
Cuando he de escribir una comedia,
encierro los preceptos con seis llaves;
saco a Terencio y Plauto de mi estudio,
para que no me den voces,
que suele dar gritos la verdad en libros mudos,
y escribo por el arte que inventaron
los que el vulgar aplauso pretendieron;
porque, como las paga el vulgo,
es justo hablarle en necio para darle gusto.
(QUEVEDO) ¡Viva Lope!
¡Viva Lope! ¡Viva Lope!
(MUCHOS) ¡Viva Lope! ¡Viva Lope!
¡Viva Lope! ¡Viva Lope!
Empiezo a estar cansado de tanto hablar.
(Pasos acercándose)
56. Y además, nos hemos desviado mucho del tema.
El poema es para vos.
Pero hay que dejar que seque la tinta.
¿Qué más queréis saber?
Según dice aquí, el libro está impreso en Tarragona.
¿Podría ser esto una pista?
Mire, todo lo que aparece en esta portada es falso.
El nombre del autor, su procedencia, la imprenta.
Este libro es una perfecta impostura.
Según tengo entendido,
la imprenta de Felipe Roberto hace ya un año que se cerró.
¿Ha publicado usted "El Quijote" de Avellaneda?
¿Si se ha publicado en mi imprenta?
Yo diría que no.
Cerré mi negocio el invierno pasado.
Pero ¿para qué buscarle cinco pies al gato?
Perdonad.
Esta imagen,
este caballero, lanza en ristre,
también lo usó en Valencia mi antiguo patrón, Pedro Patricio Mey,
para su edición del "Quijote" de Cervantes.
57. Por lo que sé, la imagen ha llegado a manos de Sebastián de
Comellas,
el impresor de Barcelona.
Este caballito ha recorrido toda la costa mediterránea.
Este libro no se ha impreso aquí.
No tiene nada que ver conmigo, nada en absoluto.
No conozco a Aliaga ni a Figueroa ni a Lope,
y no tengo idea de quién es Pasamonte.
¿Gerónimo habéis dicho?
No, no, no sé quién es.
(HOMBRE) "Jo sí que el conec".
"De què el coneixes?". -De Valladolid.
Lo conocí en Valladolid.
Yo copié su libro de memorias.
Creo que fue hace 10 u 11 años.
Aquí tenéis vuestro dinero.
Ajá.
Pere, el señor de Pasamonte ha venido a buscar sus copias.
Eran cinco.
Enseguida os las traen.
Aquí las tenéis.
¿Están de vuestra mano? De la primera a la última.
58. Encargasteis cinco, pero hice seis.
Siempre hago una más y la guardo por si hiciera falta en otra
ocasión.
Pero si queréis llevarla también... Lo que decís está bien dicho.
Yo mismo ya he perdido algún manuscrito.
Pero no sé si puedo confiar en vos...
Como más os plazca.
La Virgen de Montserrat.
Sí.
Sois un hombre religioso, entonces.
Tanto como vos, si no os importa que os lo diga.
Lo que explicáis en vuestras memorias sobre vuestra promesa
a la Virgen del Rosario... Sí.
Aún no la he cumplido, pero algún día vestiré el hábito dominico.
Yo también tengo una promesa por cumplir:
volver a mi tierra y entrar en la orden de San Benito.
Está bien.
Quedaos una copia y guardadla.
No temáis, nadie la verá si vos no lo pedís.
No he vuelto a verlo desde entonces, pero recibí una carta suya.
"Et va escriure aquí?". -"No, quan encara era allà".
"No sé què hi feies a Valladolid. Ja t'ho he dit més vegades".
59. Buscar problemas.
Creo que aún la conservo.
La carta, quiero decir.
"Aquest ho guarda tot".
-¿Podríamos tener acceso a la carta?
¿Y esto lo ha escrito Pasamonte?
"Soy Gerónimo de Pasamonte.
No sé si me recordaréis...
Hicisteis seis copias de mi libro
y una de esas seis copias quedó en vuestras manos.
Pues bien, ahora debo pediros que la destruyáis.
Mi vida está en peligro,
y tal vez la vuestra también lo esté,
si no hacéis lo que os pido.
Confié en vos al conoceros
y ahora no me queda más remedio que seguir confiando.
Yo me marcho.
Solo las piedras del Císter podrán salvar mi alma".
Pues me alegra que esté vivo.
En fin, si es que es verdad.
No puedo creer que Pasamonte siga vivo.
"Solo las piedras del Císter podrán salvar mi alma".
60. (OFF) "Ahora me estoy acordando de una cosa".
Habéis sido muy valiente.
(Toses)
¿Adónde iréis cuando esto acabe?
Habrá más batallas.
Nadie me espera.
Tampoco a mí.
(Toses, gritos de dolor)
Sois religioso, ¿verdad?
Sí.
Yo también.
De niño, le hice una promesa a la Madre de Dios del Rosario.
Le prometí vestir el hábito de San Bernardo.
Espero poder cumplirla algún día.
Depende solo de vos.
Es necesario ahuyentar a los demonios.
¿Os importa si rezo?
"Ave María, gratia plena. Dominus tecum.
Benedicta tu in muliéribus, et benedictus fructus tui Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in ora mortis nostrae.
61. Amen".
"Las piedras del Císter" podrían aludir al Monasterio de Piedra.
Sí, ya llevo unos años aquí.
No sé si muchos o pocos.
La Virgen me dijo que solo aquí estaría seguro.
¿Qué es?
Apenas puedo ver.
¡Apartadlo!
¡Quitad ese libro de mi vista!
Perdonadme.
Perdonadme.
Por culpa de ese libro he perdido la vista.
Y si sigo con vida
es gracias a la inmensa bondad de Dios.
Pero el día de la confesión tenía que llegar.
"Y poniéndole el libro en las manos...".
"El éxito del 'Quijote' fue una cosa insólita".
"...se comenzó a reír".
Los que sabían leer lo leían en la calle para los que no sabían.
Hombres y mujeres, viejos y niños,
todos querían conocer las andanzas de aquel caballero
enamorado.
62. "Esta Dulcinea del Toboso, en esta historia tantas veces referida,
dicen que tuvo la mejor mano para salar puercos
que otra mujer en toda La Mancha.
Cuando yo...".
"Incluso el rey,
que tantas cosas malas había dicho de Cervantes,
celebró el nacimiento de su heredero
con la representación de unos entremeses
con caballeros disfrazados de don Quijote y Sancho Panza".
Todos reían, todos querían ser don Quijote.
Aunque no hubiera nada que celebrar,
las calles, las plazas, incluso las universidades,
se llenaban de don Quijotes y Sanchos.
Si en una fiesta aparecía algún caballero alto y delgado
y un criado gordo y robusto,
enseguida decían: "¡Allá van don Quijote y Sancho!".
Apenas veían un caballo flaco, decían: "¡Allá va Rocinante!".
Oh, princesa Dulcinea, señora deste cautivo corazón.
Mucho agravio me habéis "fecho" en despedirme y reprocharme
con el riguroso afincamiento de mandarme no aparecer
ante la vuestra fermosura.
Plegaos, señora, de membraros deste vuestro sujeto corazón,
63. que tantas cuitas por vuestro amor padece.
Oh, señora de mi alma.
Dulcinea, flor de la "fermosura",
socorred a este vuestro caballero,
que por satisfacer a la vuestra mucha bondad,
en este riguroso trance se halla.
Sancho, amigo mío.
Decid a Dulcinea de mis hazañas y mis proezas.
Decidle las aventuras que por su amor he corrido.
Explicadle cómo luché contra los gigantes
y cómo liberé a aquellos presos.
No hace falta saber más. señor don Quijote.
Llevadme con vos, llevadme donde queráis.
Pero mi amiga también ha de venir.
"Aquel éxito me dejó expuesto a todo.
Por eso acepté la propuesta de Lope".
El caballero escuálido y el escudero rechoncho han echado el
vuelo.
Dicen que "El Quijote" ha llegado a Portugal,
a Francia, a Italia y a Inglaterra.
Y hasta en dos ocasiones han llevado "Quijotes" a las Indias.
Para mí, que pronto va a haber
64. más de 12 000 libros de la historia de don Quijote.
No veo adónde queréis llegar.
Mi idea es escribir la continuación del "Quijote"
antes de que Cervantes lo haga,
para robarle así el éxito
y las ganancias de una segunda parte.
Y vos también escribiréis.
No. No puedo.
Cualquiera reconocería mi estilo.
Entonces, ¿no participaréis de ningún modo en esto?
Tal vez escriba el prólogo.
Cervantes os ha ofendido tanto o más que a nosotros.
Y sin disimulos, utilizando vuestro propio nombre.
¿Qué decís?
Jaque.
¿Cómo que jaque?
Al rey.
¿Y mi alfil?
Os lo he comido, Liñán.
Estad más atento, por favor.
Perdón, ¿eh?
65. ¿No podría yo hacer lo mismo?
¿No podría yo escribir como Cervantes?
Pero el demonio ya andaba al acecho.
Desde aquel día, todo han sido desgracias.
Liñán fue el primero en morir.
Yo me fui a Italia,
y estuve a punto de morir dos veces.
¿Y Lope? ¿Sigue vivo?
Aquí están todos los pliegos que guardo.
Los dejo en vuestras manos. No escribo más.
De acuerdo, no escribáis.
Pero quitaos esas ideas de la cabeza.
La muerte de Liñán no tiene qué ver con esto.
Nadie nos persigue. ¿Creéis que estoy loco?
Lo vi morir, y os juro que pude ver al demonio junto a su lecho.
Debemos protegernos, Lope. Quemad esos papeles y escondeos.
"¿Escribí yo esta segunda parte del "Quijote"?
¿Lo deseé?".
¿Lo soñé?
¿Quién va a hacer caso de un loco?
Loco y analfabeto.
Un momento. Escuchad.
66. Escuchad.
"Ay, señor caballero, si supieseis quién soy...
Habéis de saber que en profesión soy teólogo;
en órdenes, sacerdote; en filosofía, Aristóteles;
n poesía, Homero; en sangre, noble;
en valor, único; en amores, raro;
en armas, sin segundo; y en todo, el primero".
¿Qué os parece? ¿Vanidad?
¿Quién hace ostentación de ella?
¿Quién es,
"quiéralo o no, la envidia, único o muy raro"?
¿Quién firma sus libros como "el Fénix de España,
el grande, el famoso, el único"?
No os canséis.
Intuyo que, con los años,
poco o nada quedará del "Quijote",
ni del uno ni del otro.
Como dijo aquel soneto: "Al fin, en muladares pararán".
¿Sabéis lo que es un muladar?
Un estercolero,
un lugar lleno de mierda y de podredumbre.
67. Y ahí es donde Lope quería ver mi obra.
¿Cómo va esto?
Un momento, un momento.
Pensaba que ya habíamos acabado.
Unas últimas palabras, como conclusión.
¿Sobre Avellaneda? Ajá.
Bien.
A ese escritor fingido que ha osado escribir,
con pluma de avestruz grosera,
las hazañas de mi valeroso caballero,
su San Martín le llegará como a todos los puercos.
Ya está todo.
Huy. ¿Qué tiene ahí, un tatuaje? ¿Qué es eso?
Es para vos. Lleva mi firma. Ajá.
Sois muy bella. Gracias.
Os lo habrán dicho más de una vez.
(Murmullo)
(OFF) "Francisco de Quevedo destacó como poeta,
autor de obras satíricas y político.
Su rivalidad con Góngora fue mucho más agresiva
que la de Cervantes y Lope.
Quevedo llegó a comprar la casa en la que Góngora vivía
68. alquilado
para poder desahuciarlo.
Luís de Góngora se ordenó sacerdote por lograr un puesto en la
corte
y fue capellán real.
Fue un poeta admirado y reconocido,
aunque la mayor parte de su obra se publicó después de su
muerte.
Felipe III fue el rey que expulsó a los moriscos en 1609.
Su reinado marca el inicio de la decadencia del imperio
hispánico.
Murió en 1621 a los 43 años.
Cristóbal Suárez de Figueroa fue uno de los traductores
más importantes de su tiempo.
Se le atribuye la autoría de un texto contra Lope de Vega en
1617.
Fray Luís de Aliaga participó activamente
en las intrigas políticas de su tiempo.
Llegó a ser cardenal e inquisidor general con Felipe III.
Al morir este, fue destituido y desterrado de la corte.
No sabemos cuándo y dónde murió Gerónimo de Pasamonte.
Sus memorias, ridiculizadas en "El Quijote",
se publicaron por primera vez en 1922.
69. Lope de Vega siguió triunfando con sus comedias toda la vida.
Tras su muerte, se le rindieron multitud de homenajes.
Se casó dos veces, tuvo 17 hijos dentro y fuera del matrimonio.
Sus obras siguen representándose con éxito en la actualidad.
La calle donde vivió Lope de Vega se llama hoy calle de
Cervantes.
"El Quijote" de Avellaneda fue el impulso que necesitaba
Cervantes
para terminar la segunda parte de su gran obra.
Finalmente, la publicó en 1615.
Murió un año después, pobre y sin homenajes.
Su obra no empezó a valorarse en España hasta el siglo XIX".
"¡Válame Dios, y con cuánta gana debes de estar esperando
ahora,
lector ilustre o quizá plebeyo,
este prólogo,
creyendo hallar en él venganzas, riñas y vituperios
del autor del segundo "Don Quijote".
Quisieras tú que lo diera del asno, del mentecato y del atrevido,
pero no me pasa por el pensamiento.
Castíguelo su pecado,
con su pan se lo coma y allá se lo haya".