1. Truy cập trang web Ban tiếng Việt để tải âm thanh miễn phí
えきまえ
BÀI 25 駅前
でもらったの
EKIMAE DE MORATTA NO
山田やまだ
Yamada
風邪かぜ?ティッシュあげる。
KAZE? TISSHU AGERU.
GHI NHỚ
- moraimasu (nhận)
VD: watashi wa hana o moraimasu = “tôi nhận hoa”
- agemasu (mình cho người khác)
VD: watashi wa kare ni hana o agemasu = “tôi tặng hoa cho anh ấy”
- kuremasu (người khác cho mình)
VD: kare wa watashi ni hana o kuremasu = “anh ấy tặng hoa cho tôi”
Một món đồ không thể thiếu
Ở Nhật Bản, khăn tay là một trong những thứ không thể thiếu trong đời sống hàng ngày. Năm
2010, một công ty điện lực đã tiến hành khảo sát về sử dụng khăn tay. Trả lời câu hỏi “Bạn có
thường mang khăn tay không?”, 70% trả lời “Có, luôn mang theo 1 chiếc”. Tính cả những người
trả lời “Không phải lúc nào cũng mang, nhưng cũng thường mang theo”, kết quả sẽ là 85% có
mang khăn tay.
Ở các cửa hàng bách hóa và cửa hàng quần áo lớn có bầy bán khăn tay với nhiều chất liệu và
màu sắc khác nhau. Nếu đến Nhật Bản, bạn hãy thử đến một quầy bán khăn tay xem sao nhé!
Nguồn: Công ty Điện lực Tokyo
Bản quyền thuộc về NHK WORLD - 30 -
Anh bị cảm à? Tôi có khăn giấy
đây này.
クオン
Cường
ありがとうございます。
ARIGATÔ GOZAIMASU.
Thế thì cho tôi xin.
山田やまだ
Yamada
はい。これ、駅前えきまえでもらったの。
HAI. KORE, EKIMAE DE MORATTA NO.
Đây! Tôi được phát ở trước ga
đấy.
クオン
Cường
ただでティッシュをくれるんですか?
TADA DE TISSHU O KURERU N DESU
KA?
Người ta cho mình khăn giấy
miễn phí hả chị?
山田やまだ
Yamada
そうなの。
SÔ NA NO.
Đúng thế đấy.