SlideShare a Scribd company logo
The Eg
‫ا‬ ‫ت‬ ‫را‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ح‬ ‫وا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫ذج‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬
United Nations Commission on International Trade Law (
‫ر‬ ‫ار‬ ‫ا‬٢٢٠٥
‫در‬ ‫ا‬١٧
‫ﺱ‬ ‫د‬١٩٦٦‫م‬
gyptian Center for Studies of Export &
١
‫ا‬ ‫ت‬ ‫را‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ح‬ ‫وا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫ذج‬
‫اد‬ ‫وا‬
‫وا‬ ‫ا‬ ‫س‬ ‫أ‬‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ة‬
(‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫)ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬
United Nations Commission on International Trade Law (
‫ا‬
‫ا‬
١٩٦٦‫م‬
‫ا‬‫ﻥ‬ ‫ﻥ‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ا‬
Uncitral
& Import
‫ا‬ ‫ت‬ ‫را‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ح‬ ‫وا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫ذج‬
‫وا‬ ‫ا‬ ‫س‬ ‫أ‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ة‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬
UNCITRAL)United Nations Commission on International Trade Law (
:‫ف‬ ‫ا‬
‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬
The Eg
‫ن‬
‫ر‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ﺱ‬ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫إ‬
gyptian Center for Studies of Export &
٢
‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫اء‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫وا‬
‫رى‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬
‫ن‬
‫ا‬
‫رة‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ﺱ‬ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫إ‬
& Import
‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ﺱ‬ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫إ‬
The Eg
‫ص‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ول‬
‫ا‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫و‬ ‫أن‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ّ
‫و‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫اف‬ ‫أ‬ ‫ﺱ‬ ‫أن‬
‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫ر‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫اع‬ ‫ﺱ‬ ،‫اع‬ ‫ء‬ ،‫أو‬ ‫ه‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫إ‬
‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫و‬
‫ا‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ود‬
‫ن‬ ‫ﻥ‬ ‫ی‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ا‬.
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫ا‬
‫وﻥ‬ ‫ا‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫ر‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬ ‫ی‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫ﺡ‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬
‫ت‬ ‫ی‬ ‫ذ‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬
‫ري‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫دم‬ ‫ا‬ ‫ة‬
‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ي‬ ّ ‫و‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬
‫ا‬ ‫اء‬ ‫ﺵ‬ ‫ذ‬ ‫ا‬
‫ت‬ ‫وا‬ ‫ءات‬ ‫ﻥ‬ ‫وا‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫ا‬
gyptian Center for Studies of Export &
٣
‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬
: ‫ص‬
‫ا‬ ‫د‬ ‫وا‬ ، ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ،‫ت‬ ‫ا‬‫وا‬‫ص‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ول‬
، ‫ا‬ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫دا‬ ‫ت‬ ّ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫و‬ ‫أن‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ّ
‫ول‬ ‫ﻩ‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ن‬.
: ‫ص‬
، ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫اف‬ ‫أ‬ ‫ﺱ‬ ‫أن‬
‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ّ)‫ا‬ ‫أو‬(‫اع‬‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫ر‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫اع‬ ‫ﺱ‬ ،‫اع‬ ‫ء‬ ،‫أو‬ ‫ه‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫إ‬
‫ص‬
‫ال‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫دم‬ ‫ا‬ ‫ة‬
‫و‬ ‫ا‬
‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ي‬ ّ ‫و‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬
‫ا‬ ‫اء‬ ‫ﺵ‬ ‫ذ‬ ‫ا‬
‫ت‬ ‫وا‬ ‫ءات‬ ‫ﻥ‬ ‫وا‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫ا‬
‫وﻥ‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬)‫ت‬ ‫ا‬(
‫ذﻥ‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬
‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
، ‫ي‬ ‫ا‬١٩٧٨
)‫رغ‬ ‫ه‬(‫؛‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬
‫ري‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫ری‬ ‫ن‬ ‫ی‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ص‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ا‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ﻥ‬ ‫ﻥ‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫د‬ ‫ا‬ ‫ن‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫ا‬
& Import
‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬
‫ص‬
‫ا‬ ‫د‬ ‫وا‬ ، ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ،‫ت‬ ‫ا‬
، ‫ا‬ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫و‬ ‫أن‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ّ
‫ول‬ ‫ﻩ‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ن‬
‫ص‬
، ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ص‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ّ
‫ت‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫اع‬ ‫ﺱ‬ ،‫اع‬ ‫ء‬ ،‫أو‬ ‫ه‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫إ‬
‫اف‬ ‫ا‬.
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ﻥ‬ ‫ﻥ‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫د‬ ‫ا‬ ‫ن‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬
‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫و‬
‫اءات‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ﻥ‬ ‫ﻥ‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ن‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
The Eg
‫ة‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫دم‬ ‫ا‬
‫وط‬ ‫ﺵ‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ي‬ ‫ا‬
‫داء‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬)١٩٨٣‫م‬(
gyptian Center for Studies of Export &
٤
‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
::: ‫ا‬‫ا‬‫ا‬ (((‫ت‬ ‫ا‬‫ت‬ ‫ا‬‫ت‬ ‫ا‬)))‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ن‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬)١٩٩٢‫م‬(
‫د‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬)١٩٨٠‫م‬(
‫ة‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫دم‬ ‫ا‬
‫وط‬ ‫ﺵ‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ي‬ ‫ا‬
‫داء‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬
& Import
‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ن‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
The Eg
IIICCCCCC OOOffffffiiiccciiiaaalll RRRuuullleeesss fffooorrr
DAF
(DELIVERE
D AT
FRONTIER)
DES
(DELIVERE
D EX SHIP)
DEQ
(DELIVERED
EX QUAY)
DDU
(DELIVERE
D DUTY
UNPAID)
DDP
(DELIVERE
D DUTY
PAID)
gyptian Center for Studies of Export &
٥
‫م‬‫م‬‫م‬٢٠٠٠٢٠٠٠٢٠٠٠ ‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬
r ttthhheee IIInnnttteeerrrppprrreeetttaaatttiiiooonnn ooofff TTTrrraaadddeee TTTeeerrrmmmsss
IIInnncccooottteeerrrmmmsss 222000000000
Incoterm
s 2000
EXW
(EXWORKS) FCA
(FREE
CARRIER)
CIF
(COST,
INSURANCE
AND
FREIGHT)
CPT
(CARRIAGE
PAID TO)
CIP
(CARRIAGE
AND
INSURANCE
PAID)
DDP
DELIVERE
D DUTY
PAID)
& Import
‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬
FAS
(FREE
ALONGSID
E SHIP)
FOB
( FREE ON
BOARD)
CFR
(COST AND
FREIGHT)
COST,
INSURANCE
AND
FREIGHT)
The Egyptian Center for Studies of Export & Import
٦
)‫ول‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ر‬(‫أو‬ ‫ت‬ ‫أو‬
‫ا‬ ‫ر‬‫أو‬ ‫ت‬ ‫أو‬ ‫ا‬ ‫ف‬
‫ت‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬
‫ف‬ ‫ا‬
‫ول‬ ‫ا‬
‫ف‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ت‬
‫ف‬ ‫ا‬
‫ول‬ ‫ا‬)
‫اد‬ ‫وا‬(
‫ف‬ ‫ا‬
‫ا‬)
‫اد‬ ‫وا‬(
‫را‬
‫ا‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫اع‬ ‫أ‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬
‫ا‬‫اء‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫دة‬ ‫إ‬
‫اء‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ة‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬‫ة‬
The Egyptian Center for Studies of Export & Import
٧
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫اف‬ ‫رة‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ا‬‫ا‬‫ى‬‫ا‬‫رد‬‫ف‬ ‫ا‬‫رد‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫رد‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ت‬ ‫ا‬‫ءا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫أ‬
‫ان‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وط‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫وه‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ا‬
‫وه‬‫ام‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫إ‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫ا‬ ‫اد‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫ا‬ ‫د‬
‫اد‬ ‫ا‬ ‫د‬
The Egyptian Center for Studies of Export & Import
٨
‫ه‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬:::
‫أو‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫رد‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ه‬‫أو‬ ‫أو‬ ‫ت‬
‫ى‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫أ‬‫ـ‬ ‫ـ‬:
‫او‬ ‫ت‬ ‫أوا‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫أن‬
‫ى‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫أو‬ ‫ا‬.
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬:
‫ا‬ ‫آ‬ ‫ردة‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ه‬‫أن‬ ‫ه‬:
‫ا‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫أو‬ ‫ام‬ ‫وط‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫أو‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫أن‬
‫ا‬.
‫ن‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ود‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫أن‬
‫ق‬ ‫رج‬ ‫و‬ ‫ود‬ ‫ا‬ ‫دا‬ ‫رة‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ه‬‫أه‬.
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ل‬ ‫ا‬:
‫ا‬ ‫وف‬ ‫ت‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬
:
١-‫د‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫أى‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ا‬
٢-‫ردة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫أذا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ﺱ‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫أ‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫رد‬.
٣-‫ا‬ ‫آ‬
٤-‫ا‬ ‫رآ‬ ‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫د‬
٥-‫رة‬ ‫ا‬ ‫اء‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫در‬ ‫ه‬
‫ا‬:
•‫ول‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫أه‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫آ‬
‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫أآ‬
•‫ام‬ ‫ا‬ ‫أن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫و‬
‫ا‬ ‫ف‬ ‫زل‬ ‫ه‬ ‫د‬‫ﺱ‬ ‫ﺱ‬.
‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ح‬
The Egyptian Center for Studies of Export & Import
٩
‫ان‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫أر‬ ‫ﻁ‬ ‫و‬ ‫دو‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫و‬
‫د‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫ا‬.
‫ا‬ ‫ا‬‫وأ‬‫ت‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬
‫ا‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬
١-‫اع‬ ‫أ‬ ‫اد‬ ‫م‬ ‫اط‬ ‫إ‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫اردات‬ ‫ا‬
٢-‫و‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫و‬
‫د‬ ‫ل‬ ‫وض‬ ‫ا‬.
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬
١-‫ت‬ ‫ا‬ ‫دة‬ ‫اع‬ ‫أ‬ ‫ض‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬
٢-‫ا‬ ‫ر‬ ‫أن‬‫ا‬ ‫و‬
‫ﺱ‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬
‫إ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫إ‬ ‫أ‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ﺱ‬
٣-‫ف‬ ‫ا‬ ‫ا‬
٤-‫ا‬ ‫أدارى‬ ‫ز‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬
٥-‫ا‬ ‫اد‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬‫ﺱ‬–‫ت‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬
The Eg
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬
‫ا‬ ‫د‬
‫ا‬
‫ق‬ ‫وأ‬ ‫ه‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ذات‬
‫د‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫إ‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ج‬
‫ا‬ ‫ء‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫رد‬ ‫ن‬ ‫ا‬
‫ى‬(
gyptian Center for Studies of Export &
١٠
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬
‫ا‬ ‫ق‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬
‫ا‬
‫د‬
‫ا‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫وأ‬
‫ا‬
‫ق‬ ‫أ‬ ‫م‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬
‫أى‬ ‫ام‬ ‫أ‬
‫د‬
‫ا‬ ‫ر‬
‫وا‬
‫ا‬
‫ر‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ز‬
‫أو‬ ‫ت‬ ‫أو‬
‫أن‬
‫م‬ ‫ل‬ ‫أ‬
‫ء‬ ‫ا‬
‫ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫إ‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ج‬
‫ا‬ ‫ء‬
)‫ن‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫رد‬ ‫ن‬ ‫ا‬
& Import
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬
‫وا‬
‫ا‬
‫ر‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ز‬
‫أو‬ ‫ت‬ ‫أو‬
‫أن‬
‫م‬ ‫ل‬ ‫أ‬
‫ء‬ ‫ا‬
‫ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬
The Egyptian Center for Studies of Export & Import
١١
‫أ‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫أ‬
‫ى‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫أ‬
‫ون‬
‫ا‬ ‫رة‬
‫ت‬‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫أ‬
‫ا‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫رة‬
‫ا‬ ‫ع‬
‫و‬
‫وآ‬
‫ا‬ ‫ﺱ‬‫رآ‬
‫اف‬ ‫أ‬
‫ا‬
‫د‬ ‫ا‬
‫دة‬ ‫إ‬
‫ا‬
‫ت‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫اءات‬ ‫وا‬
‫داء‬ ‫ا‬ ‫ن‬‫ز‬ ‫أ‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫أ‬
‫ﺱ‬
‫ت‬ ‫ز‬ ‫ا‬
The Eg
‫ا‬ ‫ا‬ ‫أزا‬
‫ا‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫ل‬
‫و‬ ‫ا‬
gyptian Center for Studies of Export &
١٢
‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫ف‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫رة‬ ‫ا‬
‫و‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫أ‬
‫واة‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬
‫ول‬ ‫ا‬
‫وا‬
‫ا‬ ‫د‬ ‫أ‬
‫ة‬
‫د‬
‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫أزا‬
‫ا‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫ل‬
‫و‬ ‫ا‬
& Import
‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬
The Eg
‫ء‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ا‬ ‫د‬+
‫أو‬ ‫ا‬ ‫ر‬
‫ء‬ ‫آ‬ ‫ت‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ى‬ ‫وا‬
gyptian Center for Studies of Export &
١٣
‫ى‬
‫م‬ ‫أ‬
‫ا‬
‫ل‬
‫او‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫اد‬ ‫ا‬ ‫ع‬
‫ا‬ ‫ع‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫وراق‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫وا‬
‫د‬ ‫وا‬
‫اآ‬ ‫وا‬ ‫ا‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫وا‬
‫ات‬ ‫وا‬
‫ء‬ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫أو‬ ‫ا‬ ‫ر‬
‫ء‬ ‫آ‬ ‫ت‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫ق‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ذا‬
‫ا‬
‫ق‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ى‬ ‫وا‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ى‬ ‫وا‬
& Import
The Eg
‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫ا‬
‫ﺵ‬ ‫ى‬ ‫ث‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫دول‬ ‫و‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ط‬
‫ام‬ ‫أ‬ ‫ورة‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬
‫أ‬ ‫ى‬ ‫ﺱ‬
gyptian Center for Studies of Export &
١٤
‫ا‬ ‫ق‬ ‫ج‬
‫أو‬ ‫و‬ ‫ﺵ‬ ‫أو‬ ‫ا‬
‫ذ‬ ‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬
‫ن‬ ‫ﺵ‬ ‫ا‬ ‫ﺙ‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ﺙ‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫ا‬
‫ﺵ‬ ‫ى‬ ‫ث‬ ‫ا‬
‫دول‬ ‫و‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ط‬
‫ام‬ ‫أ‬ ‫ورة‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬
‫و‬ ‫آ‬ ‫ا‬‫أ‬ ‫ى‬ ‫ﺱ‬
‫ب‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬
& Import
The Egyptian Center for Studies of Export & Import
١٥
‫ا‬:
‫دة‬ ‫ا‬٤١٨‫ا‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ﻡ‬:
"‫ى‬ ‫ﻡ‬ ‫أ‬ ‫ﻡ‬ ‫أو‬ ‫ﻡ‬ ‫ى‬ ‫ی‬ ‫ان‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ی‬"
‫دة‬ ‫ا‬ ‫وﺕ‬٨٩‫ن‬ ‫ا‬ ‫ﻡ‬‫ا‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ا‬:
‫ﻡ‬ ‫إرادﺕ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫دل‬ ‫ی‬ ‫ان‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ی‬............
‫ى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬:
‫ى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ﺱ‬:
‫د‬
‫ﺱ‬
‫ا‬
‫ر‬ ‫وا‬
‫د‬
‫ﺱ‬
‫د‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ط‬
‫ده‬
‫أى‬
‫ص‬
‫ا‬
‫د‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ط‬
‫ده‬
‫ص‬
‫ه‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫د‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ط‬
‫ده‬
‫ﺱ‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ه‬
‫ل‬ ‫ا‬
‫ه‬ ‫أ‬
‫د‬
‫ا‬
‫د‬
‫وا‬
‫ا‬
‫د‬
‫و‬
‫ا‬
‫د‬
‫ع‬
‫ا‬
‫ه‬ ‫آ‬
‫د‬
‫ر‬
‫ا‬
‫د‬
‫ز‬
)
‫ة‬ ‫ا‬(
‫ر‬ ‫ا‬
‫و‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫د‬
‫دة‬
‫ا‬
‫د‬
‫أ‬
‫ا‬
‫ه‬ ‫وا‬
The Eg
‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وع‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وه‬
‫أآ‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ه‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ه‬
gyptian Center for Studies of Export &
١٦
‫ا‬
‫ا‬‫ه‬ ‫ا‬
‫ق‬ ‫ا‬‫أ‬ ‫اث‬ ‫أ‬ ‫إراد‬
‫ا‬ ‫ن‬ ‫أرآ‬:
‫ه‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬:‫رادة‬ ‫ا‬
‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬:‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وع‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬
‫ام‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬:‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وه‬
‫أآ‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫ا‬.
‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫واه‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫واه‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫واه‬:::
‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬:
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ه‬
‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬:
‫رة‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ه‬
‫وا‬ ‫دراك‬ ‫وط‬ ‫ا‬.
‫ا‬ ‫د‬ ‫أ‬
& Import
‫ق‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ن‬ ‫أرآ‬
‫ه‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬
‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬
‫ام‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬
‫ا‬:
‫أ‬‫أآ‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫ل‬ ‫ا‬
‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫واه‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫واه‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫واه‬
‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ه‬
‫ا‬‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ه‬
‫وا‬ ‫دراك‬ ‫وط‬ ‫ا‬
The Eg
‫ام‬ ‫أ‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ر‬
‫ا‬
:
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ﺱ‬ ‫ا‬
‫رس‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫أ‬
)‫آ‬ ‫ا‬(
gyptian Center for Studies of Export &
١٧
‫ﺱ‬‫ﺱ‬‫ﺱ‬
‫م‬ ‫وط‬‫م‬ ‫وط‬‫م‬ ‫وط‬)))‫د‬ ‫و‬‫د‬ ‫و‬‫د‬ ‫و‬(((‫ا‬‫ا‬‫ا‬
‫وط‬
‫د‬ ‫و‬
‫ا‬
‫إرادة‬ ‫ل‬
‫ا‬
‫إرادة‬
‫ا‬
‫وز‬ ‫م‬
‫ا‬
‫ود‬
‫ا‬
‫ام‬ ‫أ‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ر‬
‫ا‬
‫ا‬
‫وا‬(
‫أ‬
)‫آ‬ ‫ا‬(
& Import
‫ر‬
‫ا‬
)
‫ا‬(
)
‫وا‬
The Egyptian Center for Studies of Export & Import
١٨
‫ا‬ ‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ا‬‫رة‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫ر‬
‫وا‬ ‫دراك‬ ‫وط‬ ‫ا‬
‫ه‬ ‫ا‬
‫ب‬ ‫ا‬ ‫أه‬
‫وه‬
‫ق‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ﺱ‬ ‫آ‬ ‫ا‬
‫وه‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫وا‬
‫ح‬ ‫أ‬ ‫ادف‬
‫ا‬‫ا‬
‫ا‬ ‫أه‬‫داء‬
‫وه‬‫ا‬ ‫رة‬
‫ا‬ ‫إراد‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ر‬
‫ه‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ط‬ ‫و‬
‫وإدراآ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬
‫ن‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫رج‬‫داء‬ ‫ا‬ ‫ه‬
‫ا‬‫ن‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬‫ث‬ ‫إ‬
‫ا‬:
‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫د‬ ‫ا‬‫إ‬
‫ﺱ‬ ‫ا‬
‫و‬‫ا‬ ‫ن‬‫ن‬ ‫ﺱ‬
‫د‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫أ‬‫ﺱ‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫إ‬
‫وا‬
‫و‬‫ن‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ن‬
‫ا‬ ‫و‬
‫ه‬ ‫ا‬ ‫و‬
‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫و‬
‫آ‬ ‫أذا‬
‫إذا‬ ‫و‬
‫را‬ ‫رة‬ ‫آ‬
‫أى‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬
‫ء‬ ‫ل‬
‫ة‬ ‫دا‬ ‫آ‬ ‫أذا‬
‫ر‬ ‫وا‬ ‫ا‬
‫ذن‬ ‫ا‬ ‫و‬)
‫ا‬ ‫أو‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ء‬(
‫ة‬ ‫ا‬ ‫غ‬
‫ا‬ ‫أ‬ ‫أدارة‬
‫ا‬ ‫دارة‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ن‬
‫ود‬
‫ذن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫آ‬ ‫أ‬
‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ه‬ ‫و‬
‫آ‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬
‫م‬ ‫أن‬ ‫ز‬ ‫ه‬ ‫ا‬
‫رة‬ ‫آ‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫آ‬
‫را‬
The Eg
٢١‫م‬
‫دى‬
gyptian Center for Studies of Export &
١٩
‫داء‬ ‫ا‬ ‫أه‬
‫ا‬
‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬
)‫ا‬(
‫د‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬
١٨‫م‬
‫ى‬ ‫ه‬
‫ا‬
٢١‫م‬
‫دى‬
‫رات‬ ‫ا‬
٢١‫م‬
‫ى‬ ‫ه‬
٢١
‫دى‬
& Import
The Egyptian Center for Studies of Export & Import
٢٠
The WTO’s Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual
Property Rights (TRIPS),
‫ق‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫دة‬ ‫رة‬ ‫اي‬ ‫أورو‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬
‫آ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬‫رة‬ ‫وا‬)‫ت‬ ‫ا‬(١٥‫ﺱ‬ ‫د‬/‫ول‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫آ‬١٩٩٣.‫و‬
‫ي‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ، ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬)‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬(‫اآ‬١٥‫أ‬/‫ن‬ ‫ﺱ‬١٩٩٤.
‫و‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ، ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫آ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬
‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ، ‫رة‬ ‫وا‬
‫ا‬.‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫و‬
‫رة‬)‫ق‬ ‫ا‬(‫ا‬ ‫وا‬ ،‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬
‫ق‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ، ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬)‫ول‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫وا‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ا‬(‫ول‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ،/‫ا‬ ‫ن‬ ‫آ‬١٩٩٥.
‫رة‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ة‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫و‬‫وا‬ ‫ا‬
‫ول‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ت‬/‫ا‬ ‫ن‬ ‫آ‬١٩٩٥
‫ا‬ ‫و‬""‫ا‬ ‫وا‬ ‫ان‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ا‬
‫ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫اءات‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫ا‬‫ات‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫اع‬
‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ّ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬.، ‫و‬
‫ا‬""‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫د‬ ‫ذة‬ ‫و‬
‫ن‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬
(WIPO).‫ا‬ ، ‫و‬""‫و‬ ،‫ة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ـ‬ ‫ا‬ ‫دا‬
‫آ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ار‬ ‫وا‬ ‫اع‬ ‫ا‬ ‫اءات‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ات‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬
WIPO
‫ق‬
‫ری‬
‫ق‬
‫ن‬
TRIPS
‫ا‬ ‫ا‬
‫ا‬‫و‬ ‫ا‬
The Egyptian Center for Studies of Export & Import
٢١
‫و‬‫ه‬ ‫ﺱ‬‫ـ‬ ‫ف‬""‫آ‬
‫ا‬ ‫دارة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬"."‫و‬"
"‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫اردة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ﺱ‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وآ‬‫آ‬ ‫وزاري‬ ‫ى‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬""‫أآ‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫رت‬ ‫أ‬ ‫وا‬
‫ه‬:
‫دة‬ ‫ا‬ ‫ارد‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫آ‬ ‫ان‬٧‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬
‫و‬ ، ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ﺱ‬ ‫ان‬ ‫ا‬‫ء‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ﺱ‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬.
*‫دة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫ا‬٨‫ا‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫ان‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ن‬ ‫ان‬ ‫ط‬ ، ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬""،
‫اردة‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬‫ا‬.‫اءة‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ه‬
‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ار‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وط‬ ‫ا‬ ‫ود‬ ‫وو‬ ، ‫دو‬ ‫اع‬ ‫ا‬)‫دة‬ ‫ا‬
٣١(‫اع‬ ‫ا‬ ‫اءة‬ ‫ق‬ ‫ءات‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وط‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫و‬)‫دة‬ ‫ا‬٣٠(
‫رب‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬"‫ا‬‫ا‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫ل‬"‫دة‬ ‫ا‬٣٩
‫ل‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫ا‬ ‫وا‬)‫دة‬ ‫ا‬٢٣(‫وه‬
‫آ‬ ‫او‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ل‬ ‫ا‬ ‫اع‬ ‫ا‬ ‫اءات‬ ‫ح‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ا‬ً‫ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ، ‫ا‬
)‫دة‬ ‫ا‬٢٧-٣)‫ب‬((‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ّ ‫وا‬.‫زت‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫و‬
‫ا‬ ‫م‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬""‫ى‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ا‬"‫ا‬ ‫ّع‬ ‫ا‬ ‫ق‬"(CBD).
‫ت‬ ‫وآ‬""‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫د‬ ‫ﺱ‬‫ء‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬
‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫دارة‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬
‫ا‬ ‫و‬""‫ا‬١/‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫آ‬١٩٩٥.‫ول‬ ‫ا‬ ‫أ‬
‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ام‬ ‫ـ‬ ‫وا‬ ‫م‬ ‫دو‬ ‫ت‬
‫ا‬ ‫ده‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫وا‬١/‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫آ‬٢٠٠٠
‫ة‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫اءات‬ ‫زم‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫أ‬
‫دو‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ان‬ ّ ‫ان‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ‫ات‬.‫و‬‫آ‬‫ن‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬(LDCs)‫ا‬ ‫ان‬""‫ه‬ ‫ا‬
‫م‬ ‫ل‬٢٠٠٦‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫زاري‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫أ‬
‫ا‬ ‫وا‬١٠‫ات‬‫دو‬ ‫ات‬ ‫ﺱ‬ ‫ى‬ ‫أ‬
، ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ـ‬ ‫و‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ان‬ ‫ء‬"‫ت‬ ‫ا‬ ‫ـ‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ه‬"(DSB)‫ا‬
‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬.‫ر‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫و‬٢٤‫وا‬ ‫ا‬
‫ت‬ ‫ا‬ ‫ـ‬ ‫ا‬ ‫اءات‬ ‫ا‬.‫ا‬ ‫و‬٢٣‫از‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ووا‬ ‫دول‬ ‫ر‬.‫و‬١٦
‫و‬ ‫دول‬ ‫دول‬ ‫ر‬ ‫و‬ ، ‫دول‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ـ‬ ‫و‬
‫ة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫از‬ ‫ا‬ ‫ر‬.‫ـ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬٢٤‫ا‬ ‫ة‬ ‫ﺱ‬
‫ﺱ‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫اءات‬ ‫ا‬ ّ ‫ن‬ ‫و‬.

More Related Content

More from Medhat Saad Eldin

فى مسألة القبض على المتهم بموجب الحكم الغيابى ولو كان غير قابل للتنفيذ فى ضوء...
فى مسألة القبض على المتهم بموجب الحكم الغيابى ولو كان غير قابل للتنفيذ فى ضوء...فى مسألة القبض على المتهم بموجب الحكم الغيابى ولو كان غير قابل للتنفيذ فى ضوء...
فى مسألة القبض على المتهم بموجب الحكم الغيابى ولو كان غير قابل للتنفيذ فى ضوء...
Medhat Saad Eldin
 
Declaration on race and racial prejudice
Declaration on race and racial prejudiceDeclaration on race and racial prejudice
Declaration on race and racial prejudice
Medhat Saad Eldin
 
The universal declaration of human rights
The universal declaration of human rightsThe universal declaration of human rights
The universal declaration of human rights
Medhat Saad Eldin
 
International convention against the recruitment, use, financing and training...
International convention against the recruitment, use, financing and training...International convention against the recruitment, use, financing and training...
International convention against the recruitment, use, financing and training...
Medhat Saad Eldin
 
الإجراءات الجمركية للإفراج عن الآلات والمعدات والأدوات والمهمات اللازمة لمزا...
الإجراءات الجمركية  للإفراج عن الآلات والمعدات والأدوات والمهمات اللازمة لمزا...الإجراءات الجمركية  للإفراج عن الآلات والمعدات والأدوات والمهمات اللازمة لمزا...
الإجراءات الجمركية للإفراج عن الآلات والمعدات والأدوات والمهمات اللازمة لمزا...
Medhat Saad Eldin
 
إطلاله على الفقه المصرى فى موضوع التنفيذ الجبرى والسند التنفيذى
إطلاله على الفقه المصرى فى موضوع التنفيذ الجبرى والسند التنفيذىإطلاله على الفقه المصرى فى موضوع التنفيذ الجبرى والسند التنفيذى
إطلاله على الفقه المصرى فى موضوع التنفيذ الجبرى والسند التنفيذى
Medhat Saad Eldin
 
قانون تنظيم الانتخابات الرئاسية المصرية رقم 22 لسنة 2014
قانون تنظيم الانتخابات الرئاسية المصرية رقم 22 لسنة 2014قانون تنظيم الانتخابات الرئاسية المصرية رقم 22 لسنة 2014
قانون تنظيم الانتخابات الرئاسية المصرية رقم 22 لسنة 2014
Medhat Saad Eldin
 
قرارى الهيئة الوطنية للانتخابات بدعوة الناخبين والجدول الزمنى لانتخابات الرئا...
قرارى الهيئة الوطنية للانتخابات بدعوة الناخبين والجدول الزمنى لانتخابات الرئا...قرارى الهيئة الوطنية للانتخابات بدعوة الناخبين والجدول الزمنى لانتخابات الرئا...
قرارى الهيئة الوطنية للانتخابات بدعوة الناخبين والجدول الزمنى لانتخابات الرئا...
Medhat Saad Eldin
 
الشروط والضوابط العامة لمزاولة الأنشطة المرتبطة بالنقل البحرى فى مصر
الشروط والضوابط العامة لمزاولة الأنشطة المرتبطة بالنقل البحرى فى مصرالشروط والضوابط العامة لمزاولة الأنشطة المرتبطة بالنقل البحرى فى مصر
الشروط والضوابط العامة لمزاولة الأنشطة المرتبطة بالنقل البحرى فى مصر
Medhat Saad Eldin
 
نظام التعاقد الوظيفى للعمالة المؤقتة والموسمية بالمصالح الحكومية والعامة الم...
نظام التعاقد الوظيفى للعمالة المؤقتة والموسمية  بالمصالح الحكومية والعامة الم...نظام التعاقد الوظيفى للعمالة المؤقتة والموسمية  بالمصالح الحكومية والعامة الم...
نظام التعاقد الوظيفى للعمالة المؤقتة والموسمية بالمصالح الحكومية والعامة الم...
Medhat Saad Eldin
 
شروط ومتطلبات التسجيل لدى الهيئة العامة للرقابة المالية للشركات والجهات الرا...
شروط ومتطلبات التسجيل لدى الهيئة العامة للرقابة المالية  للشركات والجهات الرا...شروط ومتطلبات التسجيل لدى الهيئة العامة للرقابة المالية  للشركات والجهات الرا...
شروط ومتطلبات التسجيل لدى الهيئة العامة للرقابة المالية للشركات والجهات الرا...
Medhat Saad Eldin
 
أحكام لائحة الجزاءات الصادرة من الجهاز القومى لتنظيم الاتصالات للشركات المرخص...
أحكام لائحة الجزاءات الصادرة من الجهاز القومى لتنظيم الاتصالات للشركات المرخص...أحكام لائحة الجزاءات الصادرة من الجهاز القومى لتنظيم الاتصالات للشركات المرخص...
أحكام لائحة الجزاءات الصادرة من الجهاز القومى لتنظيم الاتصالات للشركات المرخص...
Medhat Saad Eldin
 
الأنشطة الاستثمارية الخاضعة لأحكام قانون الاستثمار المصرى فى ضوء اللائحة التن...
الأنشطة الاستثمارية الخاضعة لأحكام قانون الاستثمار المصرى فى ضوء اللائحة التن...الأنشطة الاستثمارية الخاضعة لأحكام قانون الاستثمار المصرى فى ضوء اللائحة التن...
الأنشطة الاستثمارية الخاضعة لأحكام قانون الاستثمار المصرى فى ضوء اللائحة التن...
Medhat Saad Eldin
 
قرار وزير المالية بتعديل بعض أحكام اللائحة التنفيذية لقانون الضريبة على القيم...
قرار وزير المالية بتعديل بعض أحكام اللائحة التنفيذية لقانون الضريبة على القيم...قرار وزير المالية بتعديل بعض أحكام اللائحة التنفيذية لقانون الضريبة على القيم...
قرار وزير المالية بتعديل بعض أحكام اللائحة التنفيذية لقانون الضريبة على القيم...
Medhat Saad Eldin
 
International treaty on plant genetic resources for food and agriculture
International treaty on plant genetic resources for food and agricultureInternational treaty on plant genetic resources for food and agriculture
International treaty on plant genetic resources for food and agriculture
Medhat Saad Eldin
 
القانون المصرى بشأن تفضيل المنتجات المصرية فى العقود الحكومية رقم 5 لسنة 2015
القانون المصرى بشأن تفضيل المنتجات المصرية فى العقود الحكومية رقم 5 لسنة 2015القانون المصرى بشأن تفضيل المنتجات المصرية فى العقود الحكومية رقم 5 لسنة 2015
القانون المصرى بشأن تفضيل المنتجات المصرية فى العقود الحكومية رقم 5 لسنة 2015
Medhat Saad Eldin
 
الاتفاقية العربية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
الاتفاقية العربية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنيةالاتفاقية العربية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
الاتفاقية العربية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
Medhat Saad Eldin
 
الاتفاقية العربية لمكافحة جرائم تقنية المعلومات
الاتفاقية العربية لمكافحة جرائم تقنية المعلوماتالاتفاقية العربية لمكافحة جرائم تقنية المعلومات
الاتفاقية العربية لمكافحة جرائم تقنية المعلومات
Medhat Saad Eldin
 
اتفاقية منظمة الوحدة الافريقية لمنع ومكافحة الارهاب
اتفاقية منظمة الوحدة الافريقية لمنع ومكافحة الارهاباتفاقية منظمة الوحدة الافريقية لمنع ومكافحة الارهاب
اتفاقية منظمة الوحدة الافريقية لمنع ومكافحة الارهاب
Medhat Saad Eldin
 
اتفاقية نقل السجناء المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية بين حكومتى جمهورية مصر...
اتفاقية نقل السجناء المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية بين حكومتى جمهورية مصر...اتفاقية نقل السجناء المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية بين حكومتى جمهورية مصر...
اتفاقية نقل السجناء المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية بين حكومتى جمهورية مصر...
Medhat Saad Eldin
 

More from Medhat Saad Eldin (20)

فى مسألة القبض على المتهم بموجب الحكم الغيابى ولو كان غير قابل للتنفيذ فى ضوء...
فى مسألة القبض على المتهم بموجب الحكم الغيابى ولو كان غير قابل للتنفيذ فى ضوء...فى مسألة القبض على المتهم بموجب الحكم الغيابى ولو كان غير قابل للتنفيذ فى ضوء...
فى مسألة القبض على المتهم بموجب الحكم الغيابى ولو كان غير قابل للتنفيذ فى ضوء...
 
Declaration on race and racial prejudice
Declaration on race and racial prejudiceDeclaration on race and racial prejudice
Declaration on race and racial prejudice
 
The universal declaration of human rights
The universal declaration of human rightsThe universal declaration of human rights
The universal declaration of human rights
 
International convention against the recruitment, use, financing and training...
International convention against the recruitment, use, financing and training...International convention against the recruitment, use, financing and training...
International convention against the recruitment, use, financing and training...
 
الإجراءات الجمركية للإفراج عن الآلات والمعدات والأدوات والمهمات اللازمة لمزا...
الإجراءات الجمركية  للإفراج عن الآلات والمعدات والأدوات والمهمات اللازمة لمزا...الإجراءات الجمركية  للإفراج عن الآلات والمعدات والأدوات والمهمات اللازمة لمزا...
الإجراءات الجمركية للإفراج عن الآلات والمعدات والأدوات والمهمات اللازمة لمزا...
 
إطلاله على الفقه المصرى فى موضوع التنفيذ الجبرى والسند التنفيذى
إطلاله على الفقه المصرى فى موضوع التنفيذ الجبرى والسند التنفيذىإطلاله على الفقه المصرى فى موضوع التنفيذ الجبرى والسند التنفيذى
إطلاله على الفقه المصرى فى موضوع التنفيذ الجبرى والسند التنفيذى
 
قانون تنظيم الانتخابات الرئاسية المصرية رقم 22 لسنة 2014
قانون تنظيم الانتخابات الرئاسية المصرية رقم 22 لسنة 2014قانون تنظيم الانتخابات الرئاسية المصرية رقم 22 لسنة 2014
قانون تنظيم الانتخابات الرئاسية المصرية رقم 22 لسنة 2014
 
قرارى الهيئة الوطنية للانتخابات بدعوة الناخبين والجدول الزمنى لانتخابات الرئا...
قرارى الهيئة الوطنية للانتخابات بدعوة الناخبين والجدول الزمنى لانتخابات الرئا...قرارى الهيئة الوطنية للانتخابات بدعوة الناخبين والجدول الزمنى لانتخابات الرئا...
قرارى الهيئة الوطنية للانتخابات بدعوة الناخبين والجدول الزمنى لانتخابات الرئا...
 
الشروط والضوابط العامة لمزاولة الأنشطة المرتبطة بالنقل البحرى فى مصر
الشروط والضوابط العامة لمزاولة الأنشطة المرتبطة بالنقل البحرى فى مصرالشروط والضوابط العامة لمزاولة الأنشطة المرتبطة بالنقل البحرى فى مصر
الشروط والضوابط العامة لمزاولة الأنشطة المرتبطة بالنقل البحرى فى مصر
 
نظام التعاقد الوظيفى للعمالة المؤقتة والموسمية بالمصالح الحكومية والعامة الم...
نظام التعاقد الوظيفى للعمالة المؤقتة والموسمية  بالمصالح الحكومية والعامة الم...نظام التعاقد الوظيفى للعمالة المؤقتة والموسمية  بالمصالح الحكومية والعامة الم...
نظام التعاقد الوظيفى للعمالة المؤقتة والموسمية بالمصالح الحكومية والعامة الم...
 
شروط ومتطلبات التسجيل لدى الهيئة العامة للرقابة المالية للشركات والجهات الرا...
شروط ومتطلبات التسجيل لدى الهيئة العامة للرقابة المالية  للشركات والجهات الرا...شروط ومتطلبات التسجيل لدى الهيئة العامة للرقابة المالية  للشركات والجهات الرا...
شروط ومتطلبات التسجيل لدى الهيئة العامة للرقابة المالية للشركات والجهات الرا...
 
أحكام لائحة الجزاءات الصادرة من الجهاز القومى لتنظيم الاتصالات للشركات المرخص...
أحكام لائحة الجزاءات الصادرة من الجهاز القومى لتنظيم الاتصالات للشركات المرخص...أحكام لائحة الجزاءات الصادرة من الجهاز القومى لتنظيم الاتصالات للشركات المرخص...
أحكام لائحة الجزاءات الصادرة من الجهاز القومى لتنظيم الاتصالات للشركات المرخص...
 
الأنشطة الاستثمارية الخاضعة لأحكام قانون الاستثمار المصرى فى ضوء اللائحة التن...
الأنشطة الاستثمارية الخاضعة لأحكام قانون الاستثمار المصرى فى ضوء اللائحة التن...الأنشطة الاستثمارية الخاضعة لأحكام قانون الاستثمار المصرى فى ضوء اللائحة التن...
الأنشطة الاستثمارية الخاضعة لأحكام قانون الاستثمار المصرى فى ضوء اللائحة التن...
 
قرار وزير المالية بتعديل بعض أحكام اللائحة التنفيذية لقانون الضريبة على القيم...
قرار وزير المالية بتعديل بعض أحكام اللائحة التنفيذية لقانون الضريبة على القيم...قرار وزير المالية بتعديل بعض أحكام اللائحة التنفيذية لقانون الضريبة على القيم...
قرار وزير المالية بتعديل بعض أحكام اللائحة التنفيذية لقانون الضريبة على القيم...
 
International treaty on plant genetic resources for food and agriculture
International treaty on plant genetic resources for food and agricultureInternational treaty on plant genetic resources for food and agriculture
International treaty on plant genetic resources for food and agriculture
 
القانون المصرى بشأن تفضيل المنتجات المصرية فى العقود الحكومية رقم 5 لسنة 2015
القانون المصرى بشأن تفضيل المنتجات المصرية فى العقود الحكومية رقم 5 لسنة 2015القانون المصرى بشأن تفضيل المنتجات المصرية فى العقود الحكومية رقم 5 لسنة 2015
القانون المصرى بشأن تفضيل المنتجات المصرية فى العقود الحكومية رقم 5 لسنة 2015
 
الاتفاقية العربية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
الاتفاقية العربية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنيةالاتفاقية العربية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
الاتفاقية العربية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
 
الاتفاقية العربية لمكافحة جرائم تقنية المعلومات
الاتفاقية العربية لمكافحة جرائم تقنية المعلوماتالاتفاقية العربية لمكافحة جرائم تقنية المعلومات
الاتفاقية العربية لمكافحة جرائم تقنية المعلومات
 
اتفاقية منظمة الوحدة الافريقية لمنع ومكافحة الارهاب
اتفاقية منظمة الوحدة الافريقية لمنع ومكافحة الارهاباتفاقية منظمة الوحدة الافريقية لمنع ومكافحة الارهاب
اتفاقية منظمة الوحدة الافريقية لمنع ومكافحة الارهاب
 
اتفاقية نقل السجناء المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية بين حكومتى جمهورية مصر...
اتفاقية نقل السجناء المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية بين حكومتى جمهورية مصر...اتفاقية نقل السجناء المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية بين حكومتى جمهورية مصر...
اتفاقية نقل السجناء المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية بين حكومتى جمهورية مصر...
 

منهج العمل القانونى الدولى

  • 1. The Eg ‫ا‬ ‫ت‬ ‫را‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ح‬ ‫وا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫ذج‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ United Nations Commission on International Trade Law ( ‫ر‬ ‫ار‬ ‫ا‬٢٢٠٥ ‫در‬ ‫ا‬١٧ ‫ﺱ‬ ‫د‬١٩٦٦‫م‬ gyptian Center for Studies of Export & ١ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫را‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ح‬ ‫وا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫ذج‬ ‫اد‬ ‫وا‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫س‬ ‫أ‬‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ة‬ (‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫)ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ United Nations Commission on International Trade Law ( ‫ا‬ ‫ا‬ ١٩٦٦‫م‬ ‫ا‬‫ﻥ‬ ‫ﻥ‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ا‬ Uncitral & Import ‫ا‬ ‫ت‬ ‫را‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ح‬ ‫وا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫ذج‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫س‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ UNCITRAL)United Nations Commission on International Trade Law ( :‫ف‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬
  • 2. The Eg ‫ن‬ ‫ر‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ﺱ‬ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫إ‬ gyptian Center for Studies of Export & ٢ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫اء‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ﺱ‬ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫إ‬ & Import ‫و‬ ‫ا‬ ‫رى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ﺱ‬ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫إ‬
  • 3. The Eg ‫ص‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫و‬ ‫أن‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ّ ‫و‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫اف‬ ‫أ‬ ‫ﺱ‬ ‫أن‬ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫اع‬ ‫ﺱ‬ ،‫اع‬ ‫ء‬ ،‫أو‬ ‫ه‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫إ‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ود‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬ ‫ی‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬. ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬ ‫ی‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ﺡ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬ ‫ت‬ ‫ی‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫دم‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ّ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬ ‫ا‬ ‫اء‬ ‫ﺵ‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ءات‬ ‫ﻥ‬ ‫وا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ gyptian Center for Studies of Export & ٣ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ : ‫ص‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫وا‬ ، ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ،‫ت‬ ‫ا‬‫وا‬‫ص‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ، ‫ا‬ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬‫دا‬ ‫ت‬ ّ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫و‬ ‫أن‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ّ ‫ول‬ ‫ﻩ‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ن‬. : ‫ص‬ ، ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫اف‬ ‫أ‬ ‫ﺱ‬ ‫أن‬ ‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ّ)‫ا‬ ‫أو‬(‫اع‬‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫اع‬ ‫ﺱ‬ ،‫اع‬ ‫ء‬ ،‫أو‬ ‫ه‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫إ‬ ‫ص‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫دم‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ّ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬ ‫ا‬ ‫اء‬ ‫ﺵ‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ءات‬ ‫ﻥ‬ ‫وا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬)‫ت‬ ‫ا‬( ‫ذﻥ‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ، ‫ي‬ ‫ا‬١٩٧٨ )‫رغ‬ ‫ه‬(‫؛‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﻥ‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ری‬ ‫ن‬ ‫ی‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻥ‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ & Import ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫وا‬ ، ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ،‫ت‬ ‫ا‬ ، ‫ا‬ ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫و‬ ‫أن‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ّ ‫ول‬ ‫ﻩ‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ص‬ ، ‫ال‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ّ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫اع‬ ‫ﺱ‬ ،‫اع‬ ‫ء‬ ،‫أو‬ ‫ه‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫إ‬ ‫اف‬ ‫ا‬. ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻥ‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫اءات‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻥ‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫وﻥ‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
  • 4. The Eg ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫دم‬ ‫ا‬ ‫وط‬ ‫ﺵ‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫داء‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬)١٩٨٣‫م‬( gyptian Center for Studies of Export & ٤ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ::: ‫ا‬‫ا‬‫ا‬ (((‫ت‬ ‫ا‬‫ت‬ ‫ا‬‫ت‬ ‫ا‬)))‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬)١٩٩٢‫م‬( ‫د‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬)١٩٨٠‫م‬( ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫دم‬ ‫ا‬ ‫وط‬ ‫ﺵ‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫داء‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ & Import ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬
  • 5. The Eg IIICCCCCC OOOffffffiiiccciiiaaalll RRRuuullleeesss fffooorrr DAF (DELIVERE D AT FRONTIER) DES (DELIVERE D EX SHIP) DEQ (DELIVERED EX QUAY) DDU (DELIVERE D DUTY UNPAID) DDP (DELIVERE D DUTY PAID) gyptian Center for Studies of Export & ٥ ‫م‬‫م‬‫م‬٢٠٠٠٢٠٠٠٢٠٠٠ ‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬ r ttthhheee IIInnnttteeerrrppprrreeetttaaatttiiiooonnn ooofff TTTrrraaadddeee TTTeeerrrmmmsss IIInnncccooottteeerrrmmmsss 222000000000 Incoterm s 2000 EXW (EXWORKS) FCA (FREE CARRIER) CIF (COST, INSURANCE AND FREIGHT) CPT (CARRIAGE PAID TO) CIP (CARRIAGE AND INSURANCE PAID) DDP DELIVERE D DUTY PAID) & Import ‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬ FAS (FREE ALONGSID E SHIP) FOB ( FREE ON BOARD) CFR (COST AND FREIGHT) COST, INSURANCE AND FREIGHT)
  • 6. The Egyptian Center for Studies of Export & Import ٦ )‫ول‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ر‬(‫أو‬ ‫ت‬ ‫أو‬ ‫ا‬ ‫ر‬‫أو‬ ‫ت‬ ‫أو‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬) ‫اد‬ ‫وا‬( ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ا‬) ‫اد‬ ‫وا‬( ‫را‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫اع‬ ‫أ‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫اء‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫دة‬ ‫إ‬ ‫اء‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫ة‬
  • 7. The Egyptian Center for Studies of Export & Import ٧ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫اف‬ ‫رة‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ا‬‫ى‬‫ا‬‫رد‬‫ف‬ ‫ا‬‫رد‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رد‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬‫ءا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وط‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ا‬ ‫وه‬‫ام‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫اد‬ ‫ا‬ ‫د‬
  • 8. The Egyptian Center for Studies of Export & Import ٨ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬::: ‫أو‬ ‫ن‬ ‫ف‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫رد‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ه‬‫أو‬ ‫أو‬ ‫ت‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫أ‬‫ـ‬ ‫ـ‬: ‫او‬ ‫ت‬ ‫أوا‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫أن‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫أو‬ ‫ا‬. ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬: ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ردة‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ه‬‫أن‬ ‫ه‬: ‫ا‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫أو‬ ‫ام‬ ‫وط‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫أو‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫أن‬ ‫ا‬. ‫ن‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ود‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫أن‬ ‫ق‬ ‫رج‬ ‫و‬ ‫ود‬ ‫ا‬ ‫دا‬ ‫رة‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ه‬‫أه‬. ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ل‬ ‫ا‬: ‫ا‬ ‫وف‬ ‫ت‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ : ١-‫د‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫أى‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٢-‫ردة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫أذا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ﺱ‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رد‬. ٣-‫ا‬ ‫آ‬ ٤-‫ا‬ ‫رآ‬ ‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫د‬ ٥-‫رة‬ ‫ا‬ ‫اء‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫در‬ ‫ه‬ ‫ا‬: •‫ول‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫أه‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫أآ‬ •‫ام‬ ‫ا‬ ‫أن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫زل‬ ‫ه‬ ‫د‬‫ﺱ‬ ‫ﺱ‬. ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ح‬
  • 9. The Egyptian Center for Studies of Export & Import ٩ ‫ان‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫أر‬ ‫ﻁ‬ ‫و‬ ‫دو‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫ا‬. ‫ا‬ ‫ا‬‫وأ‬‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ١-‫اع‬ ‫أ‬ ‫اد‬ ‫م‬ ‫اط‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫اردات‬ ‫ا‬ ٢-‫و‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫وض‬ ‫ا‬. ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ١-‫ت‬ ‫ا‬ ‫دة‬ ‫اع‬ ‫أ‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٢-‫ا‬ ‫ر‬ ‫أن‬‫ا‬ ‫و‬ ‫ﺱ‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ﺱ‬ ٣-‫ف‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٤-‫ا‬ ‫أدارى‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ٥-‫ا‬ ‫اد‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫ﺱ‬–‫ت‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬
  • 10. The Eg ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫وأ‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ذات‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫رد‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ى‬( gyptian Center for Studies of Export & ١٠ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫ق‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫وأ‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫أى‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ز‬ ‫أو‬ ‫ت‬ ‫أو‬ ‫أن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫ء‬ )‫ن‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫رد‬ ‫ن‬ ‫ا‬ & Import ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ز‬ ‫أو‬ ‫ت‬ ‫أو‬ ‫أن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬
  • 11. The Egyptian Center for Studies of Export & Import ١١ ‫أ‬ ‫ن‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ون‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ت‬‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫وآ‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬‫رآ‬ ‫اف‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫دة‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اءات‬ ‫وا‬ ‫داء‬ ‫ا‬ ‫ن‬‫ز‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫ﺱ‬ ‫ت‬ ‫ز‬ ‫ا‬
  • 12. The Eg ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أزا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬ gyptian Center for Studies of Export & ١٢ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫واة‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أزا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬ & Import ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬
  • 13. The Eg ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫د‬+ ‫أو‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫وا‬ gyptian Center for Studies of Export & ١٣ ‫ى‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫او‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اد‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وراق‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫وا‬ ‫د‬ ‫وا‬ ‫اآ‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ات‬ ‫وا‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫أو‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ء‬ ‫آ‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ذا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫وا‬ & Import
  • 14. The Eg ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫ا‬ ‫ﺵ‬ ‫ى‬ ‫ث‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫دول‬ ‫و‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ط‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ورة‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ﺱ‬ gyptian Center for Studies of Export & ١٤ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ج‬ ‫أو‬ ‫و‬ ‫ﺵ‬ ‫أو‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ﺵ‬ ‫ا‬ ‫ﺙ‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ﺙ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫أو‬ ‫ا‬ ‫ﺵ‬ ‫ى‬ ‫ث‬ ‫ا‬ ‫دول‬ ‫و‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ط‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ورة‬ ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫آ‬ ‫ا‬‫أ‬ ‫ى‬ ‫ﺱ‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬ & Import
  • 15. The Egyptian Center for Studies of Export & Import ١٥ ‫ا‬: ‫دة‬ ‫ا‬٤١٨‫ا‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ﻡ‬: "‫ى‬ ‫ﻡ‬ ‫أ‬ ‫ﻡ‬ ‫أو‬ ‫ﻡ‬ ‫ى‬ ‫ی‬ ‫ان‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ی‬" ‫دة‬ ‫ا‬ ‫وﺕ‬٨٩‫ن‬ ‫ا‬ ‫ﻡ‬‫ا‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ا‬: ‫ﻡ‬ ‫إرادﺕ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫دل‬ ‫ی‬ ‫ان‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ی‬............ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬: ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ﺱ‬: ‫د‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫وا‬ ‫د‬ ‫ﺱ‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ده‬ ‫أى‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ده‬ ‫ص‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫ده‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫آ‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ز‬ ) ‫ة‬ ‫ا‬( ‫ر‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫دة‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫وا‬
  • 16. The Eg ‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وع‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫أآ‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ه‬ gyptian Center for Studies of Export & ١٦ ‫ا‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬‫أ‬ ‫اث‬ ‫أ‬ ‫إراد‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫أرآ‬: ‫ه‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬:‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬:‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وع‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ام‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬:‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫أآ‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ا‬. ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫واه‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫واه‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫واه‬::: ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬: ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬: ‫رة‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫وا‬ ‫دراك‬ ‫وط‬ ‫ا‬. ‫ا‬ ‫د‬ ‫أ‬ & Import ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫أرآ‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ا‬: ‫أ‬‫أآ‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫واه‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫واه‬‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫واه‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫وا‬ ‫دراك‬ ‫وط‬ ‫ا‬
  • 17. The Eg ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ : ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫رس‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬ )‫آ‬ ‫ا‬( gyptian Center for Studies of Export & ١٧ ‫ﺱ‬‫ﺱ‬‫ﺱ‬ ‫م‬ ‫وط‬‫م‬ ‫وط‬‫م‬ ‫وط‬)))‫د‬ ‫و‬‫د‬ ‫و‬‫د‬ ‫و‬(((‫ا‬‫ا‬‫ا‬ ‫وط‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫إرادة‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫إرادة‬ ‫ا‬ ‫وز‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ود‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬( ‫أ‬ )‫آ‬ ‫ا‬( & Import ‫ر‬ ‫ا‬ ) ‫ا‬( ) ‫وا‬
  • 18. The Egyptian Center for Studies of Export & Import ١٨ ‫ا‬ ‫رادة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ا‬‫رة‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫وا‬ ‫دراك‬ ‫وط‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫أه‬ ‫وه‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ﺱ‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ادف‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫أه‬‫داء‬ ‫وه‬‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫إراد‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ط‬ ‫و‬ ‫وإدراآ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫رج‬‫داء‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬‫ن‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬‫ث‬ ‫إ‬ ‫ا‬: ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬‫إ‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫و‬‫ا‬ ‫ن‬‫ن‬ ‫ﺱ‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫أ‬‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫إ‬ ‫وا‬ ‫و‬‫ن‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫آ‬ ‫أذا‬ ‫إذا‬ ‫و‬ ‫را‬ ‫رة‬ ‫آ‬ ‫أى‬ ‫ﺱ‬ ‫و‬ ‫ء‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫دا‬ ‫آ‬ ‫أذا‬ ‫ر‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ذن‬ ‫ا‬ ‫و‬) ‫ا‬ ‫أو‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ء‬( ‫ة‬ ‫ا‬ ‫غ‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫أدارة‬ ‫ا‬ ‫دارة‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ود‬ ‫ذن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫آ‬ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫أن‬ ‫ز‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫آ‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫را‬
  • 19. The Eg ٢١‫م‬ ‫دى‬ gyptian Center for Studies of Export & ١٩ ‫داء‬ ‫ا‬ ‫أه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ )‫ا‬( ‫د‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ١٨‫م‬ ‫ى‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ٢١‫م‬ ‫دى‬ ‫رات‬ ‫ا‬ ٢١‫م‬ ‫ى‬ ‫ه‬ ٢١ ‫دى‬ & Import
  • 20. The Egyptian Center for Studies of Export & Import ٢٠ The WTO’s Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS), ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫اف‬ ‫ا‬ ‫دة‬ ‫رة‬ ‫اي‬ ‫أورو‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬‫رة‬ ‫وا‬)‫ت‬ ‫ا‬(١٥‫ﺱ‬ ‫د‬/‫ول‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫آ‬١٩٩٣.‫و‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ، ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬)‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬(‫اآ‬١٥‫أ‬/‫ن‬ ‫ﺱ‬١٩٩٤. ‫و‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ، ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫آ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ، ‫رة‬ ‫وا‬ ‫ا‬.‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫رة‬)‫ق‬ ‫ا‬(‫ا‬ ‫وا‬ ،‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ، ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫د‬)‫ول‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ا‬(‫ول‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ،/‫ا‬ ‫ن‬ ‫آ‬١٩٩٥. ‫رة‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ة‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫و‬‫وا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫را‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ت‬/‫ا‬ ‫ن‬ ‫آ‬١٩٩٥ ‫ا‬ ‫و‬""‫ا‬ ‫وا‬ ‫ان‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اءات‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫ا‬‫ات‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫اع‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ّ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬.، ‫و‬ ‫ا‬""‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫د‬ ‫ذة‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ا‬ (WIPO).‫ا‬ ، ‫و‬""‫و‬ ،‫ة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ـ‬ ‫ا‬ ‫دا‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ار‬ ‫وا‬ ‫اع‬ ‫ا‬ ‫اءات‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ WIPO ‫ق‬ ‫ری‬ ‫ق‬ ‫ن‬ TRIPS ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫و‬ ‫ا‬
  • 21. The Egyptian Center for Studies of Export & Import ٢١ ‫و‬‫ه‬ ‫ﺱ‬‫ـ‬ ‫ف‬""‫آ‬ ‫ا‬ ‫دارة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وه‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬"."‫و‬" "‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫اردة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وآ‬‫آ‬ ‫وزاري‬ ‫ى‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬""‫أآ‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫رت‬ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫ه‬: ‫دة‬ ‫ا‬ ‫ارد‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫آ‬ ‫ان‬٧‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫و‬ ، ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ﺱ‬ ‫ان‬ ‫ا‬‫ء‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬. *‫دة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫ا‬٨‫ا‬ ‫ز‬ ‫ا‬ ‫ان‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ن‬ ‫ان‬ ‫ط‬ ، ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫آ‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬""، ‫اردة‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫وا‬‫ا‬.‫اءة‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ار‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وط‬ ‫ا‬ ‫ود‬ ‫وو‬ ، ‫دو‬ ‫اع‬ ‫ا‬)‫دة‬ ‫ا‬ ٣١(‫اع‬ ‫ا‬ ‫اءة‬ ‫ق‬ ‫ءات‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وط‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫و‬)‫دة‬ ‫ا‬٣٠( ‫رب‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬"‫ا‬‫ا‬ ‫ري‬ ‫ا‬ ‫ل‬"‫دة‬ ‫ا‬٣٩ ‫ل‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫ا‬ ‫وا‬)‫دة‬ ‫ا‬٢٣(‫وه‬ ‫آ‬ ‫او‬ ‫ى‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫اع‬ ‫ا‬ ‫اءات‬ ‫ح‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ا‬ً‫ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ، ‫ا‬ )‫دة‬ ‫ا‬٢٧-٣)‫ب‬((‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ّ ‫وا‬.‫زت‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ﺱ‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬""‫ى‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ا‬"‫ا‬ ‫ّع‬ ‫ا‬ ‫ق‬"(CBD). ‫ت‬ ‫وآ‬""‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫آ‬ ‫د‬ ‫ﺱ‬‫ء‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫دارة‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬""‫ا‬١/‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫آ‬١٩٩٥.‫ول‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ام‬ ‫ـ‬ ‫وا‬ ‫م‬ ‫دو‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ده‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫وا‬١/‫م‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫آ‬٢٠٠٠ ‫ة‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫اءات‬ ‫زم‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫دو‬ ‫ا‬‫ا‬ ‫ان‬ ّ ‫ان‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ‫ات‬.‫و‬‫آ‬‫ن‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ول‬ ‫ا‬(LDCs)‫ا‬ ‫ان‬""‫ه‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬٢٠٠٦‫ا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫زاري‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫وا‬١٠‫ات‬‫دو‬ ‫ات‬ ‫ﺱ‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ، ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ـ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ان‬ ‫ء‬"‫ت‬ ‫ا‬ ‫ـ‬ ‫ا‬ ‫ﺱ‬ ‫ه‬"(DSB)‫ا‬ ‫ا‬ ‫رة‬ ‫ا‬.‫ر‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫و‬٢٤‫وا‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ـ‬ ‫ا‬ ‫اءات‬ ‫ا‬.‫ا‬ ‫و‬٢٣‫از‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ة‬ ‫ووا‬ ‫دول‬ ‫ر‬.‫و‬١٦ ‫و‬ ‫دول‬ ‫دول‬ ‫ر‬ ‫و‬ ، ‫دول‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ـ‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫از‬ ‫ا‬ ‫ر‬.‫ـ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و‬٢٤‫ا‬ ‫ة‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺱ‬ ‫وا‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫اءات‬ ‫ا‬ ّ ‫ن‬ ‫و‬.