9 выпуск альманаха «Харьковский мост» – органа Харьковской областной организации Всеукраинского творческого союза «Конгресс литераторов Украины» и Межрегионального союза писателей, в котором в том числе размещены произведения сумских авторов - членов литературно-художественного клуба "ГРАНЬ" при Сумской центральной городской библиотеке им. Т. Шевченко.
Авторы "ГРАНИ":
Ремнев Н. - С. 154;
Батурина А. - С. 194
Гусак Б. - С. 206
Кривенчук В. - С. 219
Лив И. - С. 223
Меланич В. - С. 225
Полянский В. - С 237
Прус Т. - С. 241
Фурзенко Н. - С. 252
Воробьева О. - С. 258
9 выпуск альманаха «Харьковский мост» – органа Харьковской областной организации Всеукраинского творческого союза «Конгресс литераторов Украины» и Межрегионального союза писателей, в котором в том числе размещены произведения сумских авторов - членов литературно-художественного клуба "ГРАНЬ" при Сумской центральной городской библиотеке им. Т. Шевченко.
Авторы "ГРАНИ":
Ремнев Н. - С. 154;
Батурина А. - С. 194
Гусак Б. - С. 206
Кривенчук В. - С. 219
Лив И. - С. 223
Меланич В. - С. 225
Полянский В. - С 237
Прус Т. - С. 241
Фурзенко Н. - С. 252
Воробьева О. - С. 258
Измученный скукой клерк, Антон, открывает свой бизнес и в борьбе за успех превращаются, по мнению близких, в неизвестного им человека, который разрушает не только себя, но и жизни окружающих. После загадочной смерти главного героя, его лучший друг — Кирилл, сталкивается с теми же проблемами, что заставили Антона изменить свою жизнь. Но как поступит он?
В 2011 году «Воймега» выпускает вторую книгу стихов Наты Сучковой - «Деревенская проза». Сборник удостоен Специальной премии «Московский счет» 2011 года. На Международном симпозиуме «Волошинский сентябрь 2012» в номинации «Лучшая поэтическая книга 2011 года на русском языке» Союз российских писателей отметил книгу «Деревенская проза» Специальной премией за «поразительную искренность, сюжетную непредсказуемость и широкий диапазон поэтического инструментария».
Информация о поэте на сайте Вологодской областной юношеской библиотеки - http://library35.tendryakovka.ru/?page_id=4549
Поэтическая книга Наты Сучковой (Вологда), издательство «Воймега», 2010 г. Сборник вошел в число «пяти книг недели» по версии «НГ-Экслибрис». По итогам года книга была удостоена Малой премии «Московский счет» как лучшая дебютная книга.
Информация о поэте на сайте Вологодской областной юношеской библиотеки - http://library35.tendryakovka.ru/?page_id=4549
Измученный скукой клерк, Антон, открывает свой бизнес и в борьбе за успех превращаются, по мнению близких, в неизвестного им человека, который разрушает не только себя, но и жизни окружающих. После загадочной смерти главного героя, его лучший друг — Кирилл, сталкивается с теми же проблемами, что заставили Антона изменить свою жизнь. Но как поступит он?
В 2011 году «Воймега» выпускает вторую книгу стихов Наты Сучковой - «Деревенская проза». Сборник удостоен Специальной премии «Московский счет» 2011 года. На Международном симпозиуме «Волошинский сентябрь 2012» в номинации «Лучшая поэтическая книга 2011 года на русском языке» Союз российских писателей отметил книгу «Деревенская проза» Специальной премией за «поразительную искренность, сюжетную непредсказуемость и широкий диапазон поэтического инструментария».
Информация о поэте на сайте Вологодской областной юношеской библиотеки - http://library35.tendryakovka.ru/?page_id=4549
Поэтическая книга Наты Сучковой (Вологда), издательство «Воймега», 2010 г. Сборник вошел в число «пяти книг недели» по версии «НГ-Экслибрис». По итогам года книга была удостоена Малой премии «Московский счет» как лучшая дебютная книга.
Информация о поэте на сайте Вологодской областной юношеской библиотеки - http://library35.tendryakovka.ru/?page_id=4549
Global Village Bard Bilingual Repertoire (RU-EN) Oct 2015Thomas Beavitt
Bilingual repertoire developed in Russian and English as part of the Global Village Bard project by Scottish singer-songwriter Thomas Beavitt and his collaborators, including: Mikhail Feygin, Boris Petrov, Irina Golovina, Aleksandr Zyryanov, Frank McNab, John Mikietyn and Vicky Stonebridge.
Дев’ятий випуск із серії краєзнавчих біобібліографічних покажчиків про сучасних митців нашого краю «Творча Миколаївщина» присвячений майстрині пісочної анімації Світлані Воронцовій.
Видання підготовлене в межах бібліотечної краєзнавчої програми «Про минуле в ім’я майбутнього».
Покажчик рекомендований бібліотечним працівникам, учителям, учням, студентам.
Випуск інформаційного бюлетеня висвітлює досвід роботи бібліотек Миколаївщини та України з популяризації здорового способу життя, організації активного здорового відпочинку, змістовного дозвілля молоді.
Інформація, що міститься у даному виданні, буде корисною широкому колу читачів, а також фахівцям, які працюють з молодим поколінням, — бібліотекарям, методистам, вчителям, вихователям.
Іван Мельниченко : до 90-річчя від дня народженняUnbib Mk
Даний біобібліографічний покажчик із серії «Літератори-краяни — ювіляри» містить інформацію про життя та творчість письменника і поета Івана Мельниченка.
Покажчик рекомендовано бібліотечним працівникам, учителям, учням, студентам.
Кирило Курашкевич : до 100-річчя від дня народженняUnbib Mk
Даний біобібліографічний покажчик із серії «Миколаївщина: премійована література» містить інформацію про життя та творчість поета і письменника Кирила Курашкевича.
Покажчик рекомендовано бібліотечним працівникам, учителям, учням, студентам.
У даних методичних рекомендаціях надано загальні відомості про булінг: правове визначення булінгу, його різновиди, відмінності від конфлікту тощо. Особливу увагу приділено сучасній та особливо небезпечній формі знущань — кібербулінгу. Видання містить інформацію про організації, які займаються протидією булінгу в Україні, корисні посилання на інтернет-ресурси, а також художні твори, присвячені даній темі.
Методичні рекомендації розраховано на бібліотекарів, методистів, викладачів та студентів бібліотечних спеціальностей.
Краєзнавча діяльність: актуальні та результативні форми роботи з молоддюUnbib Mk
Методичні рекомендації містять інформацію про успішні практики краєзнавчої діяльності бібліотечних закладів на прикладі Миколаївської обласної бібліотеки для юнацтва.
Видання розраховане на бібліотекарів, методистів, викладачів та студентів бібліотечних спеціальностей.
Аналіз діяльності бібліотек Миколаївської області по обслуговуванню юнацтва у...Unbib Mk
Дане аналітично-статистичне видання відображає діяльність бібліотек Миколаївської області по обслуговуванню юнацтва у 2019 році з метою виявлення тенденцій розвитку, перспективних напрямків та інноваційної діяльності. Аналітичні матеріали складено згідно зі звітами бібліотек ЦБС та публічних бібліотек об’єднаних територіальних громад Миколаївської області.
Видання адресоване спеціалістам закладів культури, бібліотечним працівникам, директорам, методистам, а також фахівцям, які працюють з молоддю.
Статистичний звіт МОБЮ за 2019 рік (форма №6-НК)Unbib Mk
Звіт про діяльність державних, публічних бібліотек, централізованих бібліотечних систем (ЦБС), що віднесені до сфери управління Міністерства культури і туризму України
План роботи Миколаївської обласної бібліотеки для юнацтва на 2020 рікUnbib Mk
ОСНОВНІ ЗАВДАННЯ І ПРІОРИТЕТНІ НАПРЯМКИ РОБОТИ НА 2020р.
1. Реалізація серед громадських організацій, навчальних закладів рекламної кампанії Молодіжного простору, організація заходів за участі соціальних партнерів. Залучення позабюджетних коштів з метою подальшого розвитку Молодіжного простору, а саме: технічного оснащення медіа-лабораторії для опанування нових технологій, коворкінг-центру для проведення інтерактивних тренінгів, релакс-зони для відпочинку.
2. Започаткування нових напрямків, форм і тем роботи з молоддю: дискусійного майданчика “Діалоги порозуміння”, лабораторії молодіжних ініціатив “ГОшка”, інтерактивного воркшопу “Інформаційний простір: безпека користування і культура споживання”, Школи ерудитів “Ігри інтелекту”.
3. Співпраця з публічними бібліотеками області шляхом організації наступних заходів:
- обласного анкетування “Молодь і бібліотека: потреби й очікування”;
- обласного семінару “Партнерство бібліотек і молоді в громадах”;
- вебінарів з професійних питань з бібліотеками Миколаївщини “Бібліотечний простір для молоді: ланцюжок єднання”;
- обласної мобільної виставки-інсталяції “Шокова терапія поезії Дмитра Креміня”;
- обласного молодіжного конкурсу-вікторини “Поетичними лабіринтами Дмитра Креміня”;
- обласного професійного конкурсу туристичних маршрутів “Цікавинки рідних околиць”;
- виїзних інформаційних сесій “Молодь ТІК: творча, інтелектуальна, креативна”, книгообміну в рамках міжбібліотечного абонементу на базі Кир’яківської сільської бібліотеки-філії Миколаївської ЦБС;
- виїзних інформаційних сесій “Бібліотека для розвитку громади” в Баштанському районі, Лоцкинській і Широківській ОТГ;
- виїзного молодіжного фестивалю “Книго-Love” у Воскресенській ОТГ;
- дистанційного залучення молоді області до skype-знайомства з літературними новинками, творчими проектами, спілкування з миколаївськими письменниками, цікавими особистостями.
4. Реклама структурними підрозділами власних інформаційних ресурсів, масових заходів, основних і додаткових платних послуг тощо.
Випуск інформаційного бюлетеня укладено за матеріалами обласного семінару-2019 за темою “Мова — культура — традиції: бібліотечний контекст” для бібліотечних працівників централізованих бібліотечних систем та публічних бібліотек ОТГ Миколаївської області, які відповідають за роботу з юнацтвом.
У методичних рекомендаціях представлені сучасні ідеї популяризації читання, розкривається значення мультимедійного продукту для читача нового покоління, презентований досвід фахівців Миколаївської ОБЮ щодо співпраці з телебаченням та радіо у справі залучення молоді до книги. Також представлені цікаві напрацювання зарубіжних бібліотек у сфері промоції читання.
Методичні рекомендації розраховані на бібліотекарів, методистів, викладачів та студентів бібліотечних спеціальностей.
Медіакомпетентність на допомогу сучасному підліткуUnbib Mk
Неповнолітні, зокрема підлітки, є найактивнішими споживачами медіаконтенту. Отже, в системі медіаосвіти, що зараз впроваджується в Україні, особливу увагу слід приділити саме цій віковій категорії. У даних методичних рекомендаціях надається визначення поняття “медіа” та коротко окреслені їх різновиди в цифрову еру, порушено проблему впливу медіасередовища на підлітків. Також запропоновано ознайомитися із новою редакцією “Концепції впровадження медіаосвіти в Україні”, яка визначає роль бібліотек у системі медіаосвіти. У розділі “Кінематограф” бібліотекарям запропонована схема аналізу ідеології, яку несе певний фільм, бесіда “Зустріч з десятою музою”, гра для юних кінознавців. Розділ “Новинна грамотність” вчить відрізняти правдиві новини від “фейку”.
Методичні рекомендації розраховано на бібліотекарів, методистів, викладачів та студентів бібліотечних спеціальностей.
Е-урядування+бібліотеки = нові можливості громадиUnbib Mk
Впровадження електронного урядування спростить процес отримання громадянами адміністративно-соціальних послуг, сприятиме підвищенню їх якості та зменшенню строків надання. В даних методичних рекомендаціях надано визначення поняття “е-урядування” та деяких пов'язаних з ним понять, розглянуто його складові. Велика увага приділена адміністративним послугам, проблемам, що виникають у громадян України при їх одержанні, та перевагам надання в електронному вигляді. Видання містить добірку українських інтернет-ресурсів, що надають користувачам е-послуги, та висвітлюють роль бібліотек у впровадженні е-урядування.
Методичні рекомендації розраховані на бібліотекарів, методистів, викладачів та студентів бібліотечних спеціальностей.
Григорій Бичков : до 70-річчя від дня народженняUnbib Mk
Даний біобібліографічний покажчик із серії «Літератори-краяни — ювіляри» містить інформацію про життя та творчість поета Григорія Бичкова.
Покажчик рекомендовано бібліотечним працівникам, учителям, учням, студентам.
Віталій Колодій : до 80-річчя від дня народженняUnbib Mk
Даний біобібліографічний покажчик із серії «Миколаївщина: премійована література» містить інформацію про життя та творчість Віталія Колодія, поета, прозаїка, журналіста, перекладача з Первомайська.
Покажчик рекомендовано бібліотечним працівникам, учителям, учням, студентам.
Двадцятий випуск інформаційного бюлетеня висвітлює досвід роботи бібліотек області та публічних бібліотек ОТГ Миколаївщини у вихованні основ правової культури, усвідомлення прав та обов'язків молодого покоління.
Бюлетень розрахований на бібліотекарів, молодіжних працівників, учителів, вихователів і студентів.
Аналіз діяльності бібліотек Миколаївської області по обслуговуванню юнацтва у...Unbib Mk
Дане аналітично-статистичне видання відображає діяльність бібліотек Миколаївської області по обслуговуванню юнацтва у 2018 році з метою виявлення тенденцій розвитку, перспективних напрямків та інноваційної діяльності. Аналітичні матеріали складено згідно зі звітами бібліотек ЦБС та публічних бібліотек об'єднаних територіальних громад Миколаївської області.
Видання адресоване спеціалістам закладів культури, бібліотечним працівникам, директорам, методистам, а також фахівцям, що займаються молодіжними проблемами.
Звіт Миколаївської обласної бібліотеки для юнацтва за 2018 рікUnbib Mk
Протягом 2018 року з метою сприяння досягненню цілей сталого розвитку суспільства, визначених Генеральною Асамблеєю ООН на 2016-2030 роки, Миколаївська обласна бібліотека для юнацтва реалізувала низку заходів на виконання окремих завдань 5 цілей.
План роботи Миколаївської обласної бібліотеки для юнацтва на 2019 рікUnbib Mk
Стратегічні напрямки організаційно-методичної діяльності:
забезпечення вільного доступу молоді і бібліотекарів області до знайомства з літературними новинками, творчими проектами і спілкування з миколаївськими письменниками, цікавими особистостями, обміну ідеями і досвідом;
залучення додаткових коштів шляхом активізації проектної діяльності;
реклама ресурсів, заходів, основних і додаткових платних бібліотечних послуг.
3. снова здравствуйте, дорогие друзья
мои. Вот мы и вместе.
Именно так, ибо дыхание
этих строк возникает в момент
прочтения. Мы соприкасаемся
сердцами, попадаем в резонанс.
Так же, как и вы, я это отчётливо
чувствую.
Эта книга представляет
собой единый цикл, этакая
повесть о мире и о нашем
месте в нём. Пусть же она
понравится вам, пусть
порадует, пусть будет с вами.
Обнимаю вас крепко.
Ваш Аркадий Суров
И
4. Футарк – это древнескандинав-
ский рунический алфавит –
руны. Волшебная практика,
именуемая «Колесо Футарка»,
несёт в себе не только гада-
тельную функцию. Фактически
это – карта, линия развития,
перехода от состояния к состо-
янию на духовном пути. Как во-
дится, ты приходишь туда же,
откуда вышел, но приходишь
другим, поэтому кольцо пре-
вращается в спираль, а колесо
катится.
Что делать с этой книгой?
Читать. Но не очень быс
тро – слишком скорый рост
может затуманить сознание.
Не стоит скакать через сту-
пени или идти в обратном
порядке – опасно, занесёт
не туда, и что мне потом
с вами делать?
Будьте успешны
на пути своём.
Асуров
5. «Не ходи за реку – потеряешься.
И мне придётся тебя искать.»
Из пророчества
«Главное – не перепутать звёзды на небе
с блеском в луже.»
Геральт из Ривии
«Бог совсем на тебя не похож…»
Поэт
6. 66
Скот пасётся и размножается.
Мудр наш мир, да и прост.
Собственность по головам считается,
Если оторван хвост.
Звёзды, мерцающие, как пророчества,
Тусклые, как печать,
Почти не спасают от одиночества,
И не должны спасать.
Гдето звезда упала в карман залива.
Станешь богатым.
А может быть,
И
Счастливым.
I
Fehu: скот
7.
8. 8
Камень молчит, но он знает, зачем молчит.
Ветер свивает дорожную пыль в жгуты.
Лес по ночам то ли плачет, то ли кричит.
Ты – это всётаки, знаешь, не только ты.
Жизнь – это всётаки, знаешь, не только жизнь,
Это немного и смерть.
Половым путём.
Ляг на траву, каждый день на траву ложись,
Просто почувствуй, не думая ни о чём,
Будто ты – бык, у тебя на башке рога.
(Только траву не ешь – уйдёшь в облака.)
8
II
Uruz: тур
9.
10. 10
Бурелом.
В бурелом напролом не попрёшь,
Не поможет здесь нож,
Топором
Прорубайся сквозь чащу, пока не поймёшь:
Бурелом –
Это видимость, ложь.
И когда ты почувствуешь каждый поваленный ствол –
Распадётся картинка на множество мелких деталей,
Ты увидишь проход и следы великанских сандалий –
Значит, можно пройти, если ктото здесь раньше прошёл.
Нужно просто позволить судьбе состояться.
Можно даже бояться.
Но поздно стоять и бояться.
III
Burisaz: турс, йотун
10
11.
12. 12
Неужели ж я доживу до завтра,
Неужели ангел меня не бросит?..
На моих ладонях – верная правда,
За моим порогом – вечная осень.
Да, я всё уже знаю про боль и славу –
Я устал воевать, я добился цели –
Про солёные слёзы и пот кровавый.
…В жизни всё не так, как на самом деле…
На моих плечах – тяжёлые латы власти,
Под ногами – счастье,
Как камень,
Вечное счастье.
IV
Ansuz: Один
12
13.
14. 14
Ветер свистнул в окно вдруг,
Спит в чулане твоё седло,
Собирайся в дорогу, друг,
Куй коня, примеряй крыло.
Эти люди были твои.
Слышишь: «были». Всему свой срок.
От ожогов былой любви
Лечит белая пыль дорог.
Перекрёстки, нити, узлы –
Между выбором и судьбой.
Чёрен рот, да губы белы –
Может быть, вернёшься домой.
V
Raido: дорога, путь
14
15.
16. 16
Как проход в буреломе, в башке загорится свет,
Только это не бурелом, тебе не пройти,
Можешь только почувствовать: дым горящих газет,
Или что там вспыхнуло так, разбери поди.
Но останется след на сетчатке, память о нём,
Ты потом додумаешь треск поленьев в костре,
Или даже очаг и чайник над очагом,
Или как полыхнуло солнце в пустом ведре.
Этот свет не будет добрым, не будет злым,
Он – чужой,
Но, может быть,
Он станет твоим.
VI
Kenaz: факел
16
17.
18. 18
В пути возможны встречи, дорогой,
Да, ты не одинок в своей ходьбе,
Не удивляйся, если кто другой
Подсядет вдруг на лавочку к тебе,
Заговорит, и ты его поймёшь,
А может, промолчит – глаза в глаза,
Пароль не нужен, истина – не ложь,
Он скажет то, что ты хотел сказать.
Он чтото даст тебе. А ты – ему.
Неважно – что.
Неважно – почему.
18
VII
Gebo: дар
19.
20. 20
Этот ветер, и вправду, весёлый – поющий, густой,
Обнимаясь со мной, он трубит мне победу и славу.
Я упрямый и смелый, я, чёрт побери, молодой,
Вопреки небесам, я свободен от клятвы кровавой!
Я свободен. Я здесь. Всё, что было, уже за спиной,
Там, за призрачной гранью упавшего с неба рассвета.
Ветер пахнет цветами и птицами, пахнет весной.
Впереди ожидается лето.
Ну, лето – так лето!
VIII
Wunjo: радость, слава
20
21.
22. 22
Потому что ты жизнь сочиняешь от ночи к ночи,
Вечера длиннее, а дни глупей и короче,
Чтото бьёт по ушам да по темечку, всё впопад –
Это град.
Ты давно не курил табака – покури махорки,
Посчитай тузы, посчитай вальты и шестёрки,
Виноградину градины цапни, не отпусти,
Растопи в горсти.
Видишь, град превращается в воду, течёт вода.
Круг разорван. Больше
Не приходи сюда.
IX
Hagalaz: град
22
23.
24. 24
Не прёт!
Не летит за тобой самолёт,
А если летит, то туда не везёт,
Где плачет закат и смеётся восход,
Не прёт!
Не прёт!
Поседела твоя борода,
Незнамо откуда, незнамо куда
Сквозит через голову белиберда,
Беда!
Но смерти – нет! И облака над нами!
Очухайся, очнись, смотри вперёд!
Отравленное пиво – под ногами!
Попрёт!
Не парься!
Зуб даю – попрёт!
X
Naubiz: нужда, необходимость
24
25.
26. 26
На серебряных днях – золотые крюки.
А на бархате полночи – снов пустяки.
Старики забивают свои косяки.
Над равниной туман плывёт.
Никакого «тиктак» в середине часов.
Дверь обита железом, задвинут засов.
И вот так вот – без шапки, носков и трусов –
Ты выходишь на чистый лёд.
Лёд – не камень, и он – половина тебя,
Его слабость сильна, его сила слаба,
Но стреляет твоя выхлопная труба,
В твоём сердце пламя живёт!
Половина огня с половиною льда:
Результат – это взрыв, ни хрена не вода!
И из острых осколков родится звезда,
Остальное в землю уйдёт.
XI
Isa: лёд
26
27.
28. 28
Ты не бойся жары: если жарит – то это к добру,
Это жатва, лишь каплею пота на кончике носа
Повисает вопрос: «Я уже никогда не умру?»,
И смешною становится вдруг постановка вопроса.
Да умрёшь – не умрёшь, ну какая тут разница, брат?
Собирай урожай – что посеял, того и дождался.
Смерти нет, потому что созрел золотой виноград,
Смерть легка, видишь – куст ежевики к забору прижался.
Равновесие, брат. Равновесие ночи и дня.
Равновесие жизни и смерти. Тебя и меня.
XII
Jera: год, урожай
28
29.
30. 30
Смерть есть, пока не въедешь – не воткнёшься:
Задул свечу – и больше нет свечи.
Ты над землёй, как самолёт, взорвёшься,
И хоть кричи тогда, хоть хохочи.
Ну а твои блестящие осколки
Поразлетятся в дальние края,
И умный слон, и грамотные волки
Искать в них будут тайну бытия.
А ты из глубины им улыбнёшься,
И свистнешь, и поможешь ворожить,
И их глазами в кучу соберёшься,
И склеишься, и снова будешь жить.
XIII
Eihwaz: тис
30
31.
32. 32
У судьбы в берлоге темно и дымит очаг.
Пауки сплели паутину свою в углах.
У тебя на плечах – не больше чем просто страх,
У неё на руках – ну не то что в твоих глазах.
Так сдавай колоду и кости бросай на стол!
Почему не сыграть?! Почему не поблефовать?!
Шапкой об пол, да сапогом об пол!
Всё равно ж умирать! Стоит выбрать, как умирать!
У судьбы в берлоге темно и дымит очаг.
Так прочисть трубу и сделай старушке свет!
Поболтай с ней, не бойся, в туманных её речах
Есть ответ.
На все вопросы твои
Ответ.
XIV
Perb: мешочек для выбрасывания
32
жребия, рун (возможно, чрево)
34. 34
Ты откудато вышел, и это «кудато» – здесь.
Думал, умер? Да фигу с маслом тебе – живой!
Там клубился туман – сырая, мутная взвесь.
Здесь шумит камыш и птицы над головой.
Посиди в камышах, поразмешивай в кружке чай,
Можешь вспомнить, что было, а можешь не вспоминать,
И давай отправляйся в мир, долги возвращай,
Даже не сомневайся, там есть кому возвращать.
Этот меч, что в твоих руках, не для рубки дров,
Он, скорее, для выбора – резать или прощать.
Или ты
И холм под тобой из чужих голов.
Или люди
И вечное право их защищать.
XV
Algiz: защита, осока
34
35.
36. 36
Я – солнце, я красное солнце над синей рекой,
Моё отраженье – закат. И моё же – восход,
Я мир обнимаю своею горячей рукой,
Моя колесница по вечному небу плывёт.
И даже когда я скрываюсь за краем земли,
То сердце моё отражается телом луны,
Уснули в портах пришвартованные корабли,
И люди уснули и знают: они спасены.
И мне остаётся лишь вечно катиться вперёд
И верить, что это – любовь,
И она не умрёт.
XVI
Sowulo: солнце
36
37.
38. 38
Справедливость – на острие стрелы,
Справедливость – тяжёлый бой.
Меч в руках, костяшки пальцев белы,
Купол неба над головой.
Ты теряешь чтото в этом бою:
Можно – жизнь и нельзя – себя.
О тебе потом у костров споют,
О победе твоей трубя,
Потому что ты всё равно окажешься прав,
Победишь,
Даже руку правую потеряв.
XVII
Teiwaz: Тюр
38
39.
40. 40
Ну, давай, ну что же ты, рожай, моя девочка,
Будет ночевать, хорош лежать притворяшкою,
Солнышко пригрело, оголились коленочки,
И тебе пора надеть свободное платьишко.
Скажешь, я не знаю, что за мука то адова,
Выносить да вынянчить – задача тяжёлая.
Ну а малышонка на груди тешитьбаловать,
Мир заворожить его улыбкой весёлою?
МатьЗемля поможет, напоит тебя силою,
Сделает родючей, молодой и красивою!
XVIII
Bercana: берёза
40
42. 42
Эх, вас бы на спину коню моему!
Мой конь, он не оченьто мой... и, пожалуй, не конь,
Он – чтото от ветра, а чтото от солнца и звёзд!
Глаза – голубые озёра, дыханье – огонь!
А хвост! Да сиянием северным кажется хвост!
Он скачет, куда пожелает – в любые края!
Он топчет любую поверхность – крутой жеребец!
Вы скажете: конь – это я. Да почти что и я,
Но всётаки не до конца. Впрочем, что ж, и конец!
Мой конь – он живой и ранимый, как утренний свет.
Мой конь – это выход в пространство, которого нет.
Эх, вас бы на спину коню моему!
XIX
Ehwaz: лошадь
42
43.
44. 44
Мы – это всётаки я: золотое крыло,
Каждое пёрышко; вместе – высокий полёт!
Ты в шоколаде, сегодня тебе повезло –
Это ж нам всем потрясающе нынче везёт!
Я – это всётаки мы, неизбежный расклад:
Каждому пальцу своя уготована боль,
Только, наверное, я, чёрт возьми, виноват,
Если когото опять придавило судьбой.
Сказано слово, подумана мысль, брошен взгляд.
Люди друг другу братья.
И ты им брат.
XX
Mannaz: человек
44
45.
46. 46
В воде – на глубине, на самом дне –
Гнездятся корни и тебя питают.
По ним, случается, такое притекает,
Что не увидишь в самом страшном сне.
А солнцем освещённая поверхность
Весельем вспенена – котёл живых страстей,
И разобрать меж “капни” и “налей”
Довольно трудно – в сторону поспешность.
Но разобраться нужно, потому
Что верх и низ меняются местами.
Вода повсюду: в нас, снаружи, с нами,
И светлыми щебечет голосами,
И прочит тьму.
Но я её пойму!
XXI
Laguz: вода
46
47.
48. 48
Мой добрый Бог, я посадил цветок,
На то весна, на то земля проснулась,
На то мне солнце утром улыбнулось,
И я решился, я сумел, я смог.
Мой Бог, теперь цветок в твоих руках,
Пусть он растёт, пускай его питает
Твоя любовь, и птица прилетает,
И вьёт гнездо, и свищет в облаках.
И через мой цветок весь этот мир,
Зелёный, развесёлый и блестящий,
И я – мы все поймём себя до дыр,
И ты, мой Бог, мой самый настоящий.
XXII
Inguz: Инг
48
49.
50. 50
На рассвете пространство и время сплетаются
В серебристую ткань с золотыми кистями,
Этой тканью обеденный стол накрывается,
За которым сидеть с дорогими гостями.
Будет полдень, и гости сойдутся во двор,
И пойдёт разговор.
Все четыре стихии, и верхний, и нижний миры,
И духовный объём, и земельная пряная жизнь
Соберутся к тебе, и свои золотые дары,
Свои ладан, и смирну, и прочий красивый каприз
Принесут, и по полному праву тебе отдадут,
И останутся тут.
Вот и всё.
Это – ты, по шести направлениям – ты.
Всё сошлось на тебе – и мосты, и живые цветы.
XXIII
Dagaz: день
50
51.
52. 52
С чего начинается Родина? Видимо, с дома,
Где бабушка с дедом и нынче скрипят половицами,
Особенно ветреной ночью,
Где всё так знакомо,
Где форточки все с голосами своими и лицами.
И где во дворе абрикоса, как центр мироздания,
В сарае – пылища и старая снасть рыболовная,
Где камень целует тебя, вопреки ожиданиям,
И стёжка твоя не прямая, но всётаки – ровная.
Где Бога встречаешь, отправившись утром за хлебушком,
И это – не смерть, Бог – к киоску, за свежей газетою.
Себя можешь встретить мальчишкой, а можешь и дедушкой,
И в общем дворе сам себя угощаешь конфетою.
Где всё у тебя уже есть. И тогда принимаешь
ответственность
За землю, за город, за край.
И братаешься с вечностью.
XXIV
Opila: собственность, наследие
52
53.
54. I
Fehu: скот.......................................... 6
II
Uruz: тур............................................................. 8
III
Burisaz: турс, йотун.............................................10
IV
Ansuz: Один....................................................................12
V
Raido: дорога, путь.........................................................14
VI
Kenaz: факел........................................................................16
VII
Gebo: дар................................................................................18
VIII
Wunjo: радость, слава...................................................20
IX
Hagalaz: град..................................................................22
X
Naubiz: нужда, необходимость......................24
XI
Isa: лёд................................................................26
XII
Jera: год, урожай...........................28
С О Д Е Р
II
III
X
XI
55. XIII
30..................................Eihwaz: тис
XIV
Perb: мешочек
32............для выбрасывания жребия, рун
XV
34...............................................Algiz: защита, осока
XVI
36.............................................................. Sowulo: солнце
XVII
38.........................................................................Teiwaz: Тюр
XVIII
40...................................................................Bercana: берёза
XIX
42......................................................................Ehwaz: лошадь
XX
44............................................................... Mannaz: человек
XXI
46.........................................................................Laguz: вода
XXII
48......................................................................Inguz: Инг
XXIII
50............................................................Dagaz: день
XXIV
Opila: собственность,
52................................................ наследие
Ж А Н И Е
XVI
56. *
Коректор Наталя Кочеткова
Художник Антон Шалейко
Дизайн, верстка Максим Романченко
Видавець і виготовлювач Гудим І. О.
54030, м. Миколаїв, вул. Адміральська, 20
Тел.: (0512) 37-37-18
(0512) 37-27-00
irina.gudym@gmail.com
gydim.nikportal.net
Свідоцтво суб’єкта видавничої справи МК № 3 від 14.05.2002
Підп. до друку 31.11.2011 р.
Формат 60×841/16
. Папір офсет. Гарн. Octava.
Друк офсет. Ум. друк. арк. 3.5. Наклад 500 прим.
Зам. № 2.
Суров Аркадій Геннадійович
Колесо Футарка
(російською мовою)
Літературно-художнє видання