SlideShare a Scribd company logo
1 of 72
Центральная детская
     библиотека
Калининского района
  Санкт-Петербурга
   РЕКОМЕНДУЕТ
ДЕТГИЗ – это питерский житель, приверженец традиций. Точнее,
Ленинградский, рожденный в 1933-м году. Сентиментально глядя в
прошлое, он берет лучшее и переносит в настоящее.
Возраст читателей самый разный. От дошкольного и младшего школьного
до старшеклассников. Это именно «книги роста». Авторы - отечественные.
ДЕТГИЗ активно переиздает незаслуженно забытые советские шедевры. Из
современных авторов ДЕТГИЗ уделяет особое внимание тем, кто творит на
берегах Невы.
 Замечательно, что «ДЕТГИЗ» уже три года проводит Всероссийский
 литературный фестиваль «Молодые писатели вокруг ДЕТГИЗА».
 Организаторами фестиваля выступают Издательство «ДЕТГИЗ» и Союз
 писателей Санкт-Петербурга. По итогам фестиваля издается сборник «Как
 хорошо», куда входят самые лучшие произведения юных авторов, а также
 выходят в свет отдельными изданиями книги победителей.
•Про что внутри -
прочти, посмотри
•Вадим Гусев
•Иллюстрации автора
•Издательство ДЕТГИЗ, 2011
•О книге
  Стихи и рисунки замечательного
петербургского художника Вадима
Ивановича Гусева (1931-
2008), известного многим как "Дядя
Гусев", впервые собраны под одной
обложкой. Это "Комарище и
слонёночек", "Для чего машине
кузов", "Про яблоко", "Колыбельная" и
другие. Они неожиданны и
заразительны, полны детского
простодушия и умной игры. Эта книга
для тех, кто никогда «не выпадал» из
детства.
•Месье, месье, который час?
•Моро Жан-Люк, Шарпантро
Жак, Вине Робер, Сен-Жан
Жаклин
•Перевод с французского
Михаила Яснова
•Иллюстрации Михаила
Бычкова
•Издательство Детгиз, 2011
•О книге
В рамках празднования года Франции в России
«ДЕТГИЗ» выпустил чистые и удивительно
поэтически точные переводы произведений
детской французской литературы. На сей раз перед
вами предстанет сборник стихотворений
современных французских поэтов для детей
«Месье, месье, который час?» в переводах
Михаила Яснова. Проиллюстрировал книгу Михаил
Бычков, вдохновленный живописью художников
Франции.
•Сказка про кота,который жил
 миллион раз
•Йоко Сано
•Перевод с японского Юрия Коваля
•Иллюстрации автора
•Издательство Детгиз, 2011
О книге
«Жил был кот, котоpый жил миллион pаз. Он умиpал
миллион pаз и миллион pаз оживал. Это был пpекpасный
полосатый кот. Миллион человек ласкали его, и миллион
человек плакали, когда он умиpал. А он не плакал. Hи pазу…»
История о коте, любившем только себя, была написана Йоко
Сано в 1977 году. В 1978 сказка получила награду
крупнейшего японского издательства «Kodansha Ltd».
 Это одна из лучших переводных детских книг 2011 года –
книга заветная и удивительная.
Незадолго до смерти Ю. Коваль получил предложение
перевести сказку японской писательницы Ёко Сано. Он
перевел ее и в конце мая читал своим ученикам — это была
его последняя, обнародованная при жизни творческая
работа. Но не просто перевел, а принял ее очень близко к
сердцу. Рассказывают, что Коваль стал пересказывать эту
историю друзьям и, не закончив, заплакал…
САЙТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
       ДЕТГИЗ
http://www.detgiz.ru
Есть такие люди, которым всегда больше всех надо. Они-то и
двигают мир вперед. У «Самоката» именно такой характер.
Заглянуть глубже, увидеть больше, сделать мир лучше. Не
просто почитать книгу, но задуматься о проблемах
взаимопонимания в семье, между поколениями и вообще между
людьми. По-европейски толерантен.
 Книг для совсем малышей у издательства «Самокат» не очень
много, зато много книг для людей от 7 до 107. Любую можно не
боясь брать «на вырост». А современную литературу для
подростков в принципе кроме «Самоката» мало кто издает.
Авторы, которых выбирает издательство, не боятся говорить с
подростками как на самые простые темы, вроде желания стать,
наконец, взрослым ,так и на самые серьезные темы, вроде
расизма. «Самокат» переводит лучших современных
европейских авторов.
• Бабушка! – кричит Фридер
• Гудрун Мёбс
• Перевод с немецкого Веры
  Комаровой
• Иллюстрации Ротраут
  Сузанны Бернер
• Издательство Самокат, 2011
• О книге
• Лукавые и остроумные истории
  о неугомонном пятилетнем
  мальчике Фридере и его
  неутомимой бабушке. Сколько
  всего они переживают вместе!
  Иногда смеются, иногда
  ссорятся и частенько
  испытывают друг друга на
  прочность.
  А мы, разновозрастные
  читатели, от внуков до бабушек-
  дедушек, подглядывая за ними
  в замочную
  скважину, получаем урок
  душевной чуткости и умения
  слушать и слышать друг друга.
•Тоня Глиммердал
•Мария Парр
•Перевод с норвежского
Ольги Дробот
•Иллюстрации Олега
Бухарова
•Издательство Самокат, 2011
•О книге
Девочка Тоня по прозвищу «гроза
Глиммердала» — единственный ребенок
в норвежской глухой деревушке. Тоне
десять лет, у нее есть снегокат и твердая
уверенность в том, что главное в жизни
— «скорость и самоуважение»…
   «Тоня Глиммердал», новая книга
Марии Парр, уже известной российскому
читателю по повести «Вафельное
сердце» (2008), снова рассказывает о
настоящей дружбе. И о том, что иногда
дети оказываются намного мудрее
взрослых, помогая им примириться со
своим прошлым и радоваться
настоящему.
•Ветер делают деревья
 •Станислав Востоков
 •Иллюстрации Натальи Елизаровой
 •Издательство Самокат, 2012
 •О книге
Видели вы такие книжки, где взрослые воспитатели
делятся опытом с коллегами и рассказывают, как
надо обращаться с ребятами в детском саду? Да
сколько угодно! А такие, где шестилетние дети
размышляют по поводу воспитательской работы, а
заодно о смысле бытия, о сложении стихов по
методу китайских поэтов-монахов и о том, для чего
в манную кашу добавляют комки? Что, не видели?
Ну, тогда не теряйте времени: открывайте эту
книжку и читайте. Вы точно узнаете много
нового, причём не только о детсадовских буднях, но
и о жизни вообще! Это руководство по воспитанию
дошкольников для бывших детей и будущих
родителей. Книга, в которой можно нарисовать свое
генеалогическое древо, поиграть в крестики-нолики
и вырезать снежинки из страниц. Это передышка в
деле взаимного воспитания, еще один шаг к
гармонии, ради которой создается семья.
•Что дальше? Книга о Мюмле, Муми-
тролле и малышке Мю
•Туве Янссон
•Перевод со шведского Натальи
Шаховской
•Иллюстрации автора
•Издательство Самокат, 2008
•О книге
Неожиданная, совершенно уникальная
книжка-картинка, которую всемирно
известная и любимая финская писательница
Туве Янссон сочинила (В СТИХАХ!) и
проиллюстрировала (В ЦВЕТЕ!). В этой
книжке, которая на самом деле не просто
книжка, а книжка-картинка-игра, читатель
вместе с Муми-троллем помогает плачущей
Мюмле искать ее сестренку – малышку Мю.
В каждой странице есть окошко, через
которое, преодолевая разные
препятствия, Муми-тролль пробирается на
следующую страницу… На которой его снова
поджидают всевозможные неожиданности!
В таком нелегком путешествии особенно
важно воображение – как без него
угадаешь, что же будет дальше?!
САЙТ
ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДОМА
     САМОКАТ
http://www.samokatbook.ru
Детское издательство «Розовый жираф» — первое в России
издательство, в котором главными экспертами являются дети и их
родители. Выбирая книги (и отечественных, и зарубежных авторов) для
издания, они ориентируются на мнение и вкус детей, ведь, по мнению
издательства, они заслуживают безоговорочного доверия. Издатели
решили: ведь нас так много, и у нас много друзей, у которых тоже есть
дети. Мы с легкостью найдем маленьких экспертов всех возрастов.
Сказано — сделано. Так и появился «Розовый жираф» — первое в
России детское издательство, в котором дети сами выбирают, какие
книги издавать, а какие — нет. Прелесть «Розового жирафа» еще и в
том, что большое количество иностранной литературы благодаря ему
впервые вышло на русском языке и стало доступно отечественному
читателю.
• Танцующий жираф
• Андрэ Джайлз
• Перевод с английского
  Марины Бородицкой
• Иллюстрации Паркера-
  Риса Гая
• Издательство Розовый
  жираф, 2007
• О книге
 Хорошая детская книжка с
 картинками – что может быть
 проще? Так почему же хороших
 детских книжек так мало?
 Наверное, здесь есть какой-то
 секрет. И, похоже, секрет этот –
 вовсе не секрет для писателя
 Джайлза Андрэ и иллюстратора
 Гая Паркера-Риса. Автор
 книги, англичанин, детский поэт
 Джайлз Андрэ, воспитан на
 парадоксах Эдварда Лира и
 Льюиса Кэрролла. Их мягкий
 юмор чувствуется и в этой
 книжке.
•Мышь Гликерия. Цветные и полосатые дни.
•Дина Сабитова
•Иллюстрации Алики Калайды
•Издательство Розовый жираф, 2011
•О книге
Дина Сабитова, обладательница премии в
области детской литературы «Заветная
мечта», придумала обаятельную и немного
странную мышь Гликерию.. Но не только
Гликерию, а весь этот цветной и уютный мир, в
котором мышь живет: с платьями в сиреневый
цветочек и кедами с пупырышками на
подошве, мечтами о кресле-качалке в
холодильнике и заботой о кармане, который
обидится, если в него не класть всякую всячину.
Дина Сабитова этот мир придумала, а ее
сестра, замечательный художник Алика Калайда
нарисовала. И разглядывать ее изящные
иллюстрации – не меньшее удовольствие, чем
читать сказки об удивительной мыши Гликерии.
Самое примечательное в Гликерии – это ее
способность увидеть за каждым
предметом, который ее окружает, свою
историю, проникнуть в тот мир, который
•Плюшевый заяц, или Как игрушки
становятся настоящими
•Марджери Уильямс
•Перевод с английского Евгении Канищевой
•Иллюстрации Валерия Козлова
•Издательство Розовый жираф, 2011
•О книге
Дети все же странные создания. Они строят для
игрушек шалашики и верят, что набитый опилками
заяц все чувствует и вообще настоящий. Не то что
мы, взрослые. Мы-то все понимаем, как мир
устроен. Непонятно только, почему история
плюшевого зайца, который всем сердцем хотел
стать настоящим, трогает не только детей (они-то,
как мы знаем, сказки любят), но и их родителей,
бабушек и дедушек, и даже вовсе бездетных
взрослых уже более 70 (семидесяти!) лет. Да,
изданная в 1922 году сентиментальная сказка
Марджери Уильямс переиздается по всему миру
до сих пор. Может быть, потому, что она дала свой
голос тому ребенку, который живет в каждом
взрослом? Как бы то ни было, волшебная история
о том, как искренность, любовь, вера в чудо
делают самые невероятные вещи возможными,
теперь и с нами тоже, благодаря «Розовому
жирафу».
САЙТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
   РОЗОВЫЙ ЖИРАФ
http://www.pgbooks.ru
Характер издательства: со странностями и без всяких предрассудков. Может
шутить даже на серьезные темы. Как раз такие люди способны объяснить
детям самые сложные вещи: что такое смерть и любовь и почему мы все
такие разные... «Мир Детства Медиа» – младший брат взрослого издательства
«Открытый мир», выпускающего эзотерическую литературу и популярную
психологию. И такое родство идет ему только на пользу. Честно. Возраст
читателей - от 3 до 103. И конечно, возраст вечных вопросов вроде «откуда
берутся дети» и «почему к нам больше не приходит дедушка»?
Издательство «Мир Детства Медиа» / «Открытый мир», выпускающее
детские книги лучших зарубежных авторов, завоевало репутацию одного из
самых прогрессивных на российском рынке. Книги эти помогают взрослым
увидеть мир глазами ребенка, ответить на самые сложные «детские»
вопросы, а также решить непростые родительские задачи, не прибегая к
скучным назиданиям. Авторы: признанные во всем мире писатели и
художники из Швеции, Финляндии, Дании и других стран, обладатели
престижных международных премий. Они умеют говорить с детьми на
одном языке, не боятся затрагивать важные для ребенка темы, обсуждать
которые сложно или не принято.
• Лягушонок
• Якоб Мартин Стрид
• Перевод с датского Марии
  Людковской
• Иллюстрации
  Якоба Мартина Стрида
• Издательство Открытый
  мир,2007
• О книге
  Однажды ночью на Копенгаген
  падает метеорит ― и
  обрушивается на квартиру, где
  живет семейство лягушек. В
  метеорите сидит лягушонок, точь-
  в-точь как те, в квартиру к которым
  он попал, и они принимают его в
  семью и любят, как родного
  ребенка. Беда только в том, что
  лягушонок совершенно не умеет
  себя вести. Родители в ужасе
  хватаются за голову, а лягушонок
  отправляется на край света, чтобы
  попытаться понять, что же с ним
  такое происходит…
•Звезда по имени Аякс
•Ульф Старк
•Перевод с шведского Марии
Людковской
•Иллюстрации Стины Вирсен
•Издательство Открытый мир,2009
 •О книге
Однажды мальчик Юхан и пес Аякс стали
неразлучными друзьями. Им было хорошо
вместе: летом они гонялись
за бабочками, а зимой возили друг друга на
санках. Но всему на земле приходит конец.
Однажды Юхану придется отправиться в
путешествие "через тысячу небес" на поиски
друга, чтобы обрести его вновь. Эта книга о
том, как пережить потерю близкого друга, о
том, как в печали отражается радость.
Ульф Старк – классик современной детской
литературы, автор множества книг для
детей, обладатель самых престижных
премий – Астрид Линдгрен, Нильса
Хольгерссона и Августа Стриндберга, а также
других     международных      литературных
наград.
•История о том, как Финдус
потерялся, когда был маленький
 Свен Нурдквист
 Перевод со шведского Марии
Людковской
 Иллюстрации Свена Нурдквиста
 Издательство Открытый мир, 2009
 О книге
Петсон был самым обычным
одиноким стариком, пока в один
прекрасный день соседка не
принесла ему большую коробку, в
которой сидел крошечный котенок.
Жизнь Петсона изменилась, теперь
ему скучать не приходится! Эта книга
о том, почему Финдуса зовут
Финдусом, откуда у него такие
смешные полосатые штаны и как ему
удалось спастись от страшного
чудовища. Книги про Петсона и
Финдуса переведены на многие
языки, удостоены нескольких
литературных премий и
экранизированы. Благодаря ярким
персонажам, увлекательному сюжету
и удивительным иллюстрациям они
признаны классикой современной
детской литературы.
Сайт издательства
Мир Детства Медиа
http://md-media.ru
Издательский Дом Мещерякова существует с 2005 года.
Приоритетным направлением работы этого частного издательства
является выпуск книг для детей. Большое внимание уделяется
детской художественной литературе. Самая известная серия этого
издательства, заслужившая любовь читателей и уважение в
профессиональной среде, — "Книга с историей".
Принципиально новым направлением работы издательства стал
выпуск наборов открыток, которые привлекают внимание
читателей, коллекционеров и ценителей искусства.
Издательский Дом Мещерякова тесно сотрудничает с известными
и уважаемыми издательствами из разных стран мира. В их числе
Hodder and Stoughton (Великобритания), Salani Editore (Италия),
Prestel Verlag (Германия).
•Грустное дерево
•Сергей Георгиев
•Иллюстрации Екатерины
Бородачевой
•Издательский Дом
Мещерякова, 2009
•О книге
Рассказы, сказки и повести замечательного
детского писателя Сергея Георгиева
продолжают традиции русской детской
литературы. Его книга рассказов о мальчике
Саньке — это смешные и добрые
истории, которые нравятся юным читателям, а
их родителям напоминают о детстве —
светлом и беспечном.
Санька знает, что такое забивалка и
говорилка, жалеет грустное дерево и дружит с
необычным снеговиком из холодильника.
И главное: мальчик живет в очень дружной
семье, в которой взрослые внимательно и
уважительно относятся к его фантазиям.
•Викинги идут
•Маури Куннас
•Перевод с финского Анны Сидоровой
•Иллюстрации Тарьи Куннас
•Издательский Дом Мещерякова, 2008
•О книге
Кто такие викинги? Грабители с большой
дороги, наводящие страх на мирных
жителей, или романтичные
разбойники, которые плавают на
драконоголовых кораблях? Не ломайте
голову! Викинги - это барсуки, коты, поросята
и волки, переодевшиеся в доспехи славных
воинов. Маури Куннас заново открывает
скандинавскую мифологию для детей и
взрослых. Книги легендарного финского
писателя Маури Куннаса пользуются
любовью детей во всем мире. Они были
переведены на 24 языка, проданы тиражом
более 5 миллионов экземпляров и удостоены
самых престижных международных наград.
Сегодня Маури Куннас считается классиком
финской детской литературы.
•В гостях у Санта-Клауса
 Маури Куннас
 Перевод с финского Анны
Сидоровой
 Иллюстрации Маури и Тарьи
Куннас
 Издательский Дом
Мещерякова, 2008
 О книге
 Где живет Санта-Клаус? Как он ухитряется за
одну ночь успеть заглянуть в каждый дом?
Что он делает летом? Ближайший
родственник Деда Мороза всегда вызывал
интерес у детей и взрослых. Наконец мы
узнали о нем всю правду из первых рук.
Теперь нам стало доподлинно известно, как
отличить оленей Санты от обычных, как
выглядят его помощники - рождественские
гномы, что они едят на завтрак и почему
заплетают бороды в косички. Книги
легендарного финского писателя Маури
Куннаса пользуются любовью детей во всем
мире. Они были переведены на 24
языка, проданы тиражом более 5 миллионов
экземпляров и удостоены самых престижных
международных наград.
Сайт
 Издательского Дома
     Мещерякова
http//www.idmkniga.ru
Издательство «Серафим и София» издает красивые и интересные книжки с
картинками. В начале 1980-х годов издательство «Детская литература»
выпустило подряд несколько книг с иллюстрациями молодых московских
художников — Александра Кошкина, Валерия Васильева, Георгия Спирина,
Анастасии Архиповой и некоторых других — резко отличавшихся от
стандартных детских книжек тех лет. Издательство «Серафим и София»,
придуманное и созданное именно художниками, видит свою задачу, прежде
всего, в восстановлении непрерывности этой художественной традиции.
издательство «Серафим и София» начало свою деятельность с исправления
полиграфических недостатков — благо, полиграфия современная позволяет
делать почти все. Можно смело сказать, что только теперь, спустя несколько
десятилетий, книги эти стали именно такими, какими их задумывали
художники. Эта первая и несомненная удача, безусловно, определяет одно из
направлений деятельности издательства — хотя, разумеется, «Серафим и
София» не собирается ограничивать свою деятельность переизданием даже
самых лучших детских книг четвертьвековой давности.
В издательстве уже появились книги современных авторов и художников, в
которых прекрасно все – «и лицо, и одежда»(дизайн и иллюстрации), «и
душа, и мысли» (текст).
•Сказки синего сумрака
•Ая эН
•Иллюстрации Юлиана Юсима
•Издательство Серафим и София, 2008
•О книге
"Ученый бобер Ай носил очки и любил смотреть
вдаль, сочиняя сказки. Сказки были странными.
Иногда в них не было начала, иногда они никак
не могли окончиться". А иногда они
закручивались в удивительные
вихри, переворачивались и превращались в
что-то совершенно неожиданное.
Потому что Ай сочинял "Сказки Синего
Сумрака", которые в самом что ни на есть
буквальном смысле надо изучать
вдоль, поперек, по диагонали и еще немножко
по кругу. Рисунки-перевертыши Юлиана Юсима
заставляют постоянно менять точку зрения, не
дают картине мира скучно застыть в одном
положении, а сказки Аи
эН, завихряясь, перекручиваясь и перетекая из
сюжета в сюжет, очень здорово дополняют эти
невероятные картинки.
И еще. Когда вы перевернете последнюю
страницу, то совершенно точно будете
знать, что "прочитать по диагонали", "читать по
кругу" или "изучить вдоль и поперек" - не
просто образные выражения, а призыв к
действию.
В Синем Сумраке и так бывает!
•Девять жизней одного кота
•Жерар Монкомболь
•Перевод с французского Светланы Петровой
•Иллюстрации Андрея Аринушкина
•Издательство Серафим и София, 2010
•О книге
Красивая, немного грустная, но оригинальная и
очень необычная сказка про девять жизней кота
Томаса, героя старой английской народной
сказки, давно полюбилась как детям, так и
взрослым. Впервые 

книга французского
писателя Жерара Монкомбля была издана на
французском языке в 2001 году и сразу же
завоевала читательские симпатии не только во
Франции, но и за ее пределами. В настоящее
время и российские читатели смогут
познакомиться с этой удивительной историей.


Превосходные иллюстрации белорусского
художника Андрея Аринушкина очень органично
дополняют книгу, позволяя читателю погрузиться
в эту волшебную сказку.
  Книга прошла путь в долгих два года с момента
своего первого перевода, появившегося в сети под
названием «Его Величество Нигде», до
сегодняшнего издания с текстом в переводе
Светланы Петровой, отредактированным
Натальей Васильковой и Михаилом Ясновым.
Сайт издательства
  Серафим и София
http//www.serafim-sofia.ru
Издательство успешно работает на книжном рынке уже более 15
лет, специализируясь на книгах для детей.
Концепция издательства - обеспечить детей в возрасте от рождения до 10-12
лет необходимыми видами изданий художественной и обучающей
литературы. Для этого «Стрекоза» обращается к лучшим авторам, а это, в
первую очередь, классики отечественной и зарубежной литературы.
Издательство переводит и выпускает иностранную литературу для
детей, активно сотрудничает с зарубежными компаниями. При этом издатели
исходят из принципа отбора: лучший автор, лучший художник.
Кроме того, «Стрекоза» ориентируется на современные зарубежные
бренды, которые всегда вызывают интерес юных читателей.
В нашем издательском портфеле «Стрекозы» - любимые стихотворения и
песни, веселые приключения, познавательные истории, самые известные
повести детских классиков и лучших современных авторов.
•Неужели это я?! Или Невероятные
превращения
•Сергей Георгиев
•Иллюстрации Аллы Вовиковой
•Издательство Стрекоза, 2008
•О книге
Сергей Георгиев — автор почти 40 детских
книг, сценариев мультфильмов, пьес, более 80
сюжетов для киножурналов
"Ералаш", "Фитиль", множества историй для
детских журналов. Георгиев – удивительный
рассказчик и мастер прозаической
миниатюры. В его коротких историях есть
все, что должно быть в хорошей "большой"
книге: правдивость и
наблюдательность, доброта и юмор. В книге
"Неужели это я? Или Невероятные
приключения" рассказана удивительная
история. "Витька отшатнулся от зеркала и
закрылся руками. Там, в зеркале, было совсем
не его отражение!!! Он увидел искаженное
ужасом лицо своего главного врага Павла
Мошкина…".
•Селедка на свободе
 Олег Кургузов
 Иллюстрации Натальи
Салиенко
 Издательство Стрекоза, 2008
• О книге
Автор за свои книги получил
Международную литературную премию
имени Януша Корчака «за удачное
изображение взаимоотношений между
детьми и взрослыми и за искрящийся
юмор».
«Селедка на свободе» - отличный сборник
рассказов и сказок с оригинальными
иллюстрациями. Очень
смешные, нестандартные и добрые
истории, которые несомненно произведут
большое впечатление не только на
детей, но и на их родителей. При прочтении
улыбка не будет сходить с вашего лица.
Сайт издательства
      Стрекоза
http//www.strecoza.ru
Издательство создано в 1996 году. Издательство «РИПОЛ классик» сегодня
является одним из лидеров книжного рынка России. Тысячи наименований
популярных книг, многие из которых стали настоящими бестселлерами.
 В 2009 году в «Рипол Классик» открылось новое направление, посвящённое
детской книге, которое позволило издательству стать одним из лидеров
детского книгоиздания. Серия называется «Рипол-КиТ». Такой красивый логотип
с синим китом. Здесь есть созвучие с английским kid – «ребёнок». А можно
расшифровать это название как «картинки и текст». Но кит есть кит. Он сам
достаточно красив и поэтичен. По сути, вот издательская позиция – ничего не
пытаться вывернуть, а представить всё, как есть: ничего для детей не
переделывать, не упрощать, не экономить на качестве продукции. Пока
преимущественно упор делается на детскую и подростковую переводную
литературу. На западе много очень красивых проектов. Но в проекте есть место
и отечественным писателям, как новым, так и уже известным.
И, конечно, издатели не забывают о классике.
•Колыбельная книга
•Андрей Усачев
•Иллюстрации Игоря
Олейникова
•Издательство Рипол Классик,
2009
 О книге
Звезды российской детской
литературы - поэт Андрей Усачев и
художник Игорь Олейников -
создали восхитительную книгу
баюкальных стихотворений и
картин. "Колыбельная книга"
поможет сладко уснуть вашему
малышу и увидеть во сне
красочную и добрую сказку. Кот
Баюн приглашает погрузиться в
приятную дрему в зоопарке или в
звездном небе - во сне мы ничему
не удивляемся!
•Зачем?
•Николай Попов
•Иллюстрации автора
•Издательство Рипол
Классик, 2010
•О книге
В 1996 году в Швейцарии российский
художник Николай Попов издает
небольшую детскую книгу : 18 разворотов с
картинками и одно слово, оно же название:
«Зачем?» . Попов получает разнообразные
премии по всему миру. И вот
наконец, спустя 14 лет, в 2010 году, книгу
издают в России.
 Текста в книге нет, он бы ее усложнил и
испортил. Историю о войне лягушек и
мышей, закончившуюся поражением обеих
сторон, поймут даже взрослые. Эта
молчаливая книга – более действенный
посланник мира, чем все громкие слова и
пламенные призывы
•Марфа
•Геннадий Спирин
•Иллюстрации автора
•Издательство Рипол Классик, 2011
•О книге
Автор и иллюстратор этой трогательной и
правдивой истории - знаменитый художник
Геннадий Спирин. Однажды, когда сын
художника Илья был маленьким пятилетним
мальчиком, он нашел в парке ворону с
подбитым крылом и принёс её домой. Когда
ветеринар сказал, что птица больше не сможет
летать, было решено оставить Марфу
дома, лечить и ухаживать за ней, в надежде на
чудо. И чудо произошло!
Сегодня мы любуемся нежными акварелями
Геннадия Спирина, вместе с ним переносясь в
далёкие, милые сердцу воспоминания о его
семье, московской снежной зиме и о вороне
Марфе.
Геннадий Спирин номинирован на премию
Г.Х.Андерсена 2012 года.
Сайт издательства
  Рипол Классик
http//www.ripol.ru
Начав в 2008 году с идеи информирования молодежи о деятельности
зарубежных культурных центров, "КомпасГид" стал издательством, создающим
особое пространство для Граждан мира, где образование, изучение
иностранных языков, любознательность, страсть к путешествиям и общение
всегда актуальны! Именно такого читателя "КомпасГид" воспитывает, выпуская
книги для детей и подростков, серьезные и не очень, рассказывающие о жизни
их сверстников в разных странах, и о том, как преодолеваются самые толстые
стены, которыми окружают себя люди во всем мире. «КомпасГид» создал для
юного поколения целое издательское направление. Оно занимается отбором и
выпуском новейших произведений для детей отечественных и зарубежных
авторов, в том числе, и на очень сложные, «опасные» темы, на которые до
недавнего времени существовало «табу» в детской литературе (серии
«Открытый диалог», «Поколение www.», «Дети vs взрослые»). А для самых
маленьких читателей появилась серия «КомпасКID» – увлекательные книжки-
картинки обо всем на свете.
• Точка
• Питер Гамильтон Рейнольдс
•Перевод с английского
Марины Кадетовой
•Иллюстрации автора
•Издательство КомпасГид, 2011
•О книге
Питер Г. Рейнольдс, автор и
иллюстратор книги
"Точка", нашёл необычный угол
зрения, чтобы показать
творческое начало в каждом
человека. Главная героиня
книжки, которую зовут
Вашти, чтобы доказать своё
неумение рисовать, тыкает
карандашом в бумагу. Однако
получившаяся маленькая точка
становится началом сюрпризов и
открытий.
•История книги своими руками
• Светлана Прудовская
•Иллюстрации автора
•Издательство КомпасГид, 2011
•О книге
Вы знаете, какой была книга 4 тысячи лет
назад? Хотите, не выходя из дома, сделать
глиняную табличку, папирусный
свиток, берестяную грамоту или
бумажную гармошку? А изготовить
собственную бумагу с цветами или с
укропом?
Читателю этой книги предстоит не только
узнать, какой долгий путь прошла
книга, но и пережить этот сюжет мировой
истории на собственном опыте - через
эксперименты с разными материалами и
создание собственных рукотворных книг.
Попутно читатель откроет для себя
множество секретов художественного
ремесла, которыми владели древние
мастера.
Автор книги - художник, педагог и
искусствовед Светлана Прудовская.
•В темноте
• Минна МакМастер
•Перевод с немецкого Ксении Перовой
•Иллюстрации Юлии Дюрр
•Издательство КомпасГид, 2011
•О книге
В книге Минны МакМастер рассказывается об
удивительном приключении семьи в доме с
выключенным светом. Сначала было
страшно, а потом оказалось, что в темноте
привычные вещи выглядят гораздо
привлекательнее: шоколадка совсем другая
на вкус, а в пижаме много дырочек для рук и
ног!
«Когда я была ребенком, я очень боялась
темноты. Кто его знает, может, это вовсе и не
мой банный халатик, а страшный монстр!
Когда же мне нужно было идти в туалет, то я
вечно натыкалась на платяной шкаф,
а иногда даже могла заблудиться в квартире
Но в темноте можно и повеселиться…»
Книга "В темноте" была награждена
Художественным фондом Германии как одна
из самых красивых книг 2008 года и получила
"Design Award - 2010" от Министерства
Возникло издательство в 1992 году. Первоначально
издательство ориентировалось на выпуск гуманитарной
научной литературы. Со временем в сферу его интересов
попали и дети. ОГИ не выпускает книжного
«ширпотреба», который быстро продаётся и приносит
мгновенный доход.
«Дети ОГИ» – проект, включающий в себя и несколько
книжных серий, и отдельные издания. Это современная
интеллектуальная литература для детей и подростков.
Серия «Книжки на вырост» предназначена для семейного
чтения и для взрослеющего читателя. «Мы вместе» –
благотворительный проект, куда вошли книги о социальной
адаптации «детей с ограниченными возможностями».
В границах «детского» направления ОГИ выпускает не только
художественную, но и научно-популярную литературу.
•Болтушка
 •Моррис Глейцман
 • Перевод с английского
 Марины Бородицкой
 •Издательство ОГИ, 2008
•О книге
Девочке Ро 11 лет, и она считает себя
ужасной болтушкой. Она и в самом деле
болтает без умолку, но только… про себя. С
самого рождения ее горло устроено немного
по-другому, и из-за этого девочка не может
разговаривать вслух. А еще у Ро необычный и
замечательный папа, который не похож на
других пап - он не носит строгих костюмов и
любит петь ковбойские песни.
Австралийский писатель Моррис Глейцман
написал прекрасную историю о том, как
важно понимать и уважать того, кто не похож
на тебя.
•Знаешь, как я тебя люблю?
•Сэм Макбратни
• Перевод с английского Евгении
Канищевой
•Иллюстрации Аниты Джерам
•Издательство ОГИ, 2006
•О книге
 Знаете, как сильно можно любить? Иногда и
 рад бы сказать, но измерить любовь не так-
 то просто! Эта книжка для детей и их
 родителей, для внуков и внучек, бабушек и
 дедушек, для влюбленных юных и не
 очень, для всех, кто любит, любил или хочет
 любить.
«Знаешь, как я тебя люблю» — книга, в
которой малыш и его папа вместе
играют, вместе укладываются спать и
рассказывают о том, как они любят друг
друга. Это сказка о ребёнке, у которого
самый близкий друг не выдуманный, а
самый настоящий, как это бывает и должно
быть в жизни — папа и мама.
•Письма о любви от 0 до 10
•Сюзи Моргенштерн
•Перевод с французского
Константина Мильчина
•Иллюстрации Кристины Зейтунян-
Белоус
•Издательство ОГИ, 2005
•О книге
В течение десяти лет жизнь мальчика Эрнеста
протекала по одному и тому же
сценарию, пока в ней не появилась Виктория.
Вместе с ней в жизни Эрнеста появились
телефон и телевизор, кинотеатр и
супермаркет, любимое блюдо и воскресные
прогулки. Семья Виктории подарила Эрнесту
радость жизни, а слова "друг" и "брат" обрели
реальное значение. А еще в жизни Эрнеста
появились отец и пять родных сестер.
«Так бывает, ты чего-то ждешь, о чем-то
мечтаешь, что-то предвкушаешь, но даже
пальцем не можешь пошевелить, чтобы
воплотить мечты в жизнь. А потом вдруг
наступает такой день, когда что-то меняется - и
ты начинаешь действовать"
САЙТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
        ОГИ
 http://www.ogi.ru
«Лавочка детских книг» -
специализированный детский книжный магазин.
Она открылась в мае 2010 года и в своем стиле
ориентируется на первый магазин издателя
Вадима Мещерякова, находящийся в Москве, на
Старом Арбате. Его формат предлагает посещение
не только ради покупок, но и участие в
разнообразных активностях для детей и их
родителей: здесь устраиваются встречи с
писателями, художниками и оформителями
книг, заседания взрослого и детского
читательского клуба, мастерские-воркшопы, где
обучают изготовлению мелких поделок и т.д. По
сути, это наглядная иллюстрация современного
тренда формировать вокруг мест и событий
собственные мини-сообщества по интересам.
Отбором литературы лично руководит издатель
Вадим Мещеряков, ориентируясь, в первую
очередь, на оригинальные и яркие
иллюстрации, качество полиграфии
и, конечно, собственное чувство вкуса. «Лавочка
детских книг» – это очень
доброжелательный, полезный и атмосферный
магазин, появившийся в Петербурге как раз
вовремя.
Адреса магазинов в Санкт-Петербурге:
м. Проспект Просвещения
ТРК «Гранд Каньон»
пр-кт Энгельса, д. 154
м. Достоевская
Владимирский пр-кт, д. 19, лит. А
Буквально –новый детский книжный магазин
на Малой Садовой, которому, впрочем, больше
подходит звание культурного центра. Подобные
пространства, где можно не только произвести
товарно-денежный обмен, но и посетить интересное
мероприятие, успешно работают во многих городах
Европы. В Петербурге такой формат, если говорить о
детской аудитории, — только зарождается.
Кроме, собственно, покупки книг от лучших
издательств, небанальной канцелярии и авторских
игрушек, есть несколько важных стимулов почаще
заходить в «Буквально». Здесь проходят разовые
акции (встречи с писателями, мастер-классы
художников) и постоянные занятия для детей разных
возрастов. В планах у создателей —
литературная, театральная, ИЗО-
студии, исторический кружок, фотокружок, языковые
курсы и секция искусствоведения.
Главное место в «Буквально»
уделяется, безусловно, детской литературе. Для мам
и пап предусмотрены отдельные комнаты с хорошей
подборкой «взрослой» литературы. В специальном
зале для подростков планируется проводить
кинопоказы, и литература в нем подобрана
сообразно возрасту.
Адрес магазина:
м. Гостиный двор
Малая Садовая ул., 1
Магазин «Любимая история» - еще
один взгляд на детскую книгу. На
ребенка с книгой, который не только
читает ее, но и неизменно строит игру
на литературных сюжетах.
«Любимая история» - не только
книжный магазин. Это еще и «внутри-
книжный магазин» - в котором можно
проникнуть в одну из любимых
иллюстраций. А еще «вокруг-книжный»
магазин, в котором собрано все, что так
или иначе связано с мирами самых
лучших произведений для детей – от
кукольных литературных героев до
волшебных предметов. Помимо
большого ассортимента лучших детских
книг – мастер-классы, игровые
занятия, художественные и книжные
выставки, встречи с интересными
людьми, книжные презентации.
Адрес магазина:
М. Василеостровская
Васильевский остров, 9 линия д.46
Сайт магазина «Любимая история»:
http://vk.com/lubimayaistoriya
КНИЖНЫЕ
    СОБЫТИЯ
Неделя Детской книги
•    Традиционно в дни весенних школьных
    каникул в детских библиотеках России
    отмечается Неделя Детской книги. На
    встречу к юным читателям приходят
    писатели, художники–иллюстраторы детских
    книг, издатели и редакторы детских
    журналов. Подводятся итоги детских
    книжных конкурсов, награждаются лучшие
    читатели библиотек. По традиции, в Санкт-
    Петербурге праздник начинается
    обращением известного российского
    писателя к детям, а открывает «Книжкины
    именины» плакат детского художника.
     В этом году к открытию Недели детской
    книги обращение к детям написал поэт и
    писатель Андрей Усачев, а плакат
    нарисовала художница Елена Эргардт.
     Заканчивается праздничная Неделя
    традиционно 2 апреля в день рождения
    великого датского сказочника Ханса
    Кристиана Андерсена, когда весь мир
    отмечает Международный День Детской
    книги.
      Информация: www/pushkinlib.spb.ru
Обращение к Неделе детской книги 2012
Книги бывают разные, как и люди. Большие и маленькие. Веселые и
грустные. Красивые и не очень. Даже бывают скучные и глупые. Такие
тоже встречаются…Но прекрасно то, что их много, и все они разные, и
каждый из нас может найти свою книгу. И не одну. Ведь книга, как друг.
И чем больше друзей, тем лучше. А вот какие они – зависит от вас.
Скажи мне, какие книги ты любишь – и я скажу, кто ты.
С одной книгой проведешь пять минут, и больше не захочешь. А другую
ты полюбишь на всю жизнь.
Иногда книги понимают нас, наши мечты даже лучше, чем близкие и
друзья. Они могут пожалеть, когда нам одиноко, и дать умный совет, и
рассмешить, и помечтать с нами о будущем.
Вот что я думаю о книгах. Вы, наверное, и сами это знаете. Или
догадываетесь. А если нет – то впереди у вас целая Неделя Детской
Книги... А затем – большая интересная счастливая жизнь, в которой
будет много хороших друзей и книг. Если, вы, конечно, сами этого
захотите.

                                                          Андрей Усачев
2 апреля Международный День Детской Книги
Начиная с 1967 года по инициативе и решению
Международного совета по детской книге (International
Board on Books for Young People, IBBY) 2 апреля, в день
рождения великого сказочника из Дании Ханса Кристиана
Андерсена (Hans Christian Andersen), весь мир отмечает
Международный день детской книги (International Children’s
Book Day).
Спонсор Международного дня детской книги 2012 -
Мексиканская секция IBBY. Автор послания - писатель
Франсиско Инохоса, автор плаката – художник Хуан Гедовиус.
          Отрывок из послания к детям 2012
Когда-то давно все люди на земле рассказывали одну-
единственную сказку. Но если честно, то сказка была не
одна, их было много, и они мало-помалу населили нашу
землю историями о непослушных девочках и коварных
волках, хрустальных башмачках и влюбленных
принцах, хитроумных котах и оловянных
солдатиках, доверчивых великанах и шоколадных замках. Они
населили землю
словами, знаниями, образами, сверхъестественными
существами. Они научили людей
смеяться, удивляться, понимать друг друга. Они всё на земле
наделили смыслами. С тех пор от одних сказок рождались
другие, на тысячу и один лад повторявшие: «Когда-то давно
все люди на земле рассказывали одну-единственную сказку».
..
«Время читать!»
       под таким девизом в конце апреля
              в Ленэкспо проходит
        ежегодный Санкт-Петербургский
       Международный Книжный Салон.
Эти дни в Гавани становятся настоящим праздником для
любителей литературы. По мнению
специалистов, петербуржцы читают всё-таки больше, чем
жители других регионов России.
Международный Книжный Салон предоставляет отличную
возможность оторваться от экранов телевизоров и
мониторов компьютера и погрузиться в прекрасный и
многообразный мир книг, познакомиться с
настоящей, хорошей литературой, которая не потеряет
своей значимости и ценности и через много лет. В эти дни
в «Ленэкспо» можно не только познакомиться с новинками
издательств, но и пообщаться с популярными и
полюбившимися авторами. Книжный Салон – это
место, куда следует приходить всей семьей, в то
время, пока взрослые выбирают книги для себя и
близких, юное поколение ищет интересные книжки на свой
вкус, участвуют в конкурсах, играют, участвуют в чтении
увлекательных детских произведений.
Адрес«ЛЕНЭКСПО»: М. Приморская, В. О., Большой пр. , 103.
МЫ В ИНТЕРНЕТЕ:
Централизованная библиотечная система
        Калининского р-на СПб
        http://www.cbs-spb.ru

   Центральная детская библиотека
       Калининского р-на СПб
           vk.com/clubcdb

More Related Content

What's hot

швед. кн., лебедева а. е. (2)
швед. кн., лебедева а. е. (2)швед. кн., лебедева а. е. (2)
швед. кн., лебедева а. е. (2)СОБДиЮ
 
У книжной полки
У книжной полкиУ книжной полки
У книжной полкиСОБДиЮ
 
Детские книги с главным героем КОТОМ
Детские книги с главным героем КОТОМДетские книги с главным героем КОТОМ
Детские книги с главным героем КОТОМNata Komarova
 
"Новые книги для детей и подростков"
 "Новые книги для детей и подростков" "Новые книги для детей и подростков"
"Новые книги для детей и подростков"Елена Смутнева
 
юмористическая детская литература
юмористическая детская литератураюмористическая детская литература
юмористическая детская литератураЕлена Смутнева
 
Евгения Шафферт "Современная детская литература"
Евгения Шафферт "Современная детская литература"Евгения Шафферт "Современная детская литература"
Евгения Шафферт "Современная детская литература"Елена Смутнева
 
Новые книги для детей
Новые книги для детейНовые книги для детей
Новые книги для детейrumia1981
 
галицких навигатор по детской литературе
галицких навигатор по детской литературегалицких навигатор по детской литературе
галицких навигатор по детской литературеСОБДиЮ
 
детская литература в россии 2015 – начало 2016
детская литература в россии 2015 – начало 2016детская литература в россии 2015 – начало 2016
детская литература в россии 2015 – начало 2016Елена Смутнева
 
ирина ивановна (1)
ирина ивановна (1)ирина ивановна (1)
ирина ивановна (1)СОБДиЮ
 
новые книги
новые книгиновые книги
новые книгиrumia1981
 
Любимые книги девочек
Любимые книги девочекЛюбимые книги девочек
Любимые книги девочекLibrary43
 
Вебинар "Научно-популярная литература: edutainment или деградация?"
Вебинар "Научно-популярная литература: edutainment или деградация?"Вебинар "Научно-популярная литература: edutainment или деградация?"
Вебинар "Научно-популярная литература: edutainment или деградация?"Елена Смутнева
 
Российская Астрид Линдгрен
Российская Астрид ЛиндгренРоссийская Астрид Линдгрен
Российская Астрид ЛиндгренAleksandr Konstantinov
 
фэнтези – это класс!
фэнтези – это класс!фэнтези – это класс!
фэнтези – это класс!Arfenia Sarkissian
 
новые книги
новые книгиновые книги
новые книгиliudmila sege
 
Книжные новинки июля 2017
Книжные новинки июля 2017Книжные новинки июля 2017
Книжные новинки июля 2017kinbiblioteka5
 
итоги 13-14 уч.года
итоги 13-14 уч.годаитоги 13-14 уч.года
итоги 13-14 уч.годаlibrary2012
 

What's hot (20)

швед. кн., лебедева а. е. (2)
швед. кн., лебедева а. е. (2)швед. кн., лебедева а. е. (2)
швед. кн., лебедева а. е. (2)
 
У книжной полки
У книжной полкиУ книжной полки
У книжной полки
 
Детские книги с главным героем КОТОМ
Детские книги с главным героем КОТОМДетские книги с главным героем КОТОМ
Детские книги с главным героем КОТОМ
 
Детская литература (4 - 7 кл.)
Детская литература  (4 - 7 кл.)Детская литература  (4 - 7 кл.)
Детская литература (4 - 7 кл.)
 
"Новые книги для детей и подростков"
 "Новые книги для детей и подростков" "Новые книги для детей и подростков"
"Новые книги для детей и подростков"
 
юмористическая детская литература
юмористическая детская литератураюмористическая детская литература
юмористическая детская литература
 
Евгения Шафферт "Современная детская литература"
Евгения Шафферт "Современная детская литература"Евгения Шафферт "Современная детская литература"
Евгения Шафферт "Современная детская литература"
 
Новые книги для детей
Новые книги для детейНовые книги для детей
Новые книги для детей
 
галицких навигатор по детской литературе
галицких навигатор по детской литературегалицких навигатор по детской литературе
галицких навигатор по детской литературе
 
детская литература в россии 2015 – начало 2016
детская литература в россии 2015 – начало 2016детская литература в россии 2015 – начало 2016
детская литература в россии 2015 – начало 2016
 
ирина ивановна (1)
ирина ивановна (1)ирина ивановна (1)
ирина ивановна (1)
 
новые книги
новые книгиновые книги
новые книги
 
Klasiki
KlasikiKlasiki
Klasiki
 
Любимые книги девочек
Любимые книги девочекЛюбимые книги девочек
Любимые книги девочек
 
Вебинар "Научно-популярная литература: edutainment или деградация?"
Вебинар "Научно-популярная литература: edutainment или деградация?"Вебинар "Научно-популярная литература: edutainment или деградация?"
Вебинар "Научно-популярная литература: edutainment или деградация?"
 
Российская Астрид Линдгрен
Российская Астрид ЛиндгренРоссийская Астрид Линдгрен
Российская Астрид Линдгрен
 
фэнтези – это класс!
фэнтези – это класс!фэнтези – это класс!
фэнтези – это класс!
 
новые книги
новые книгиновые книги
новые книги
 
Книжные новинки июля 2017
Книжные новинки июля 2017Книжные новинки июля 2017
Книжные новинки июля 2017
 
итоги 13-14 уч.года
итоги 13-14 уч.годаитоги 13-14 уч.года
итоги 13-14 уч.года
 

Viewers also liked

презентация на тему 8 марта
презентация на тему 8 мартапрезентация на тему 8 марта
презентация на тему 8 мартаnata1976
 
германия страна футбола (краснов м.)
германия страна футбола (краснов м.)германия страна футбола (краснов м.)
германия страна футбола (краснов м.)arsenaaltottenhem
 
презентация 8 марта
презентация 8 мартапрезентация 8 марта
презентация 8 мартаarsenaaltottenhem
 
День учителя
День учителяДень учителя
День учителяbsorokino
 
День учителя в ГБОУ Школа2067
День учителя в ГБОУ Школа2067День учителя в ГБОУ Школа2067
День учителя в ГБОУ Школа2067Yana Mazurova
 
Сказочное 8-е марта (концепция празднования 8 марта в офисе)
Сказочное 8-е марта (концепция празднования 8 марта в офисе)Сказочное 8-е марта (концепция празднования 8 марта в офисе)
Сказочное 8-е марта (концепция празднования 8 марта в офисе)ANASTASIIA KONDRATSKA
 
Мама, презентация, Орлова Г.Р..
Мама, презентация, Орлова Г.Р..Мама, презентация, Орлова Г.Р..
Мама, презентация, Орлова Г.Р..gayana71
 
моя мама лучшая на свете!!!
моя мама лучшая на свете!!!моя мама лучшая на свете!!!
моя мама лучшая на свете!!!Валерия Кулеш
 

Viewers also liked (12)

8 марта
8 марта8 марта
8 марта
 
презентация к 8 марта
презентация к 8 мартапрезентация к 8 марта
презентация к 8 марта
 
презентация на тему 8 марта
презентация на тему 8 мартапрезентация на тему 8 марта
презентация на тему 8 марта
 
германия страна футбола (краснов м.)
германия страна футбола (краснов м.)германия страна футбола (краснов м.)
германия страна футбола (краснов м.)
 
презентация 8 марта
презентация 8 мартапрезентация 8 марта
презентация 8 марта
 
День учителя
День учителяДень учителя
День учителя
 
День Учителя 2011 в 7-А
День Учителя 2011 в 7-АДень Учителя 2011 в 7-А
День Учителя 2011 в 7-А
 
День учителя в ГБОУ Школа2067
День учителя в ГБОУ Школа2067День учителя в ГБОУ Школа2067
День учителя в ГБОУ Школа2067
 
Сказочное 8-е марта (концепция празднования 8 марта в офисе)
Сказочное 8-е марта (концепция празднования 8 марта в офисе)Сказочное 8-е марта (концепция празднования 8 марта в офисе)
Сказочное 8-е марта (концепция празднования 8 марта в офисе)
 
Мама, презентация, Орлова Г.Р..
Мама, презентация, Орлова Г.Р..Мама, презентация, Орлова Г.Р..
Мама, презентация, Орлова Г.Р..
 
моя мама лучшая на свете!!!
моя мама лучшая на свете!!!моя мама лучшая на свете!!!
моя мама лучшая на свете!!!
 
Презентация Весна
Презентация ВеснаПрезентация Весна
Презентация Весна
 

Similar to Книжный гид для детей

Детские книги-юбиляры
Детские книги-юбилярыДетские книги-юбиляры
Детские книги-юбилярыLarisa Zaytseva
 
чтение. книги
чтение. книгичтение. книги
чтение. книгиlibrary2012
 
Knigi zavetnoy mecht
Knigi zavetnoy mechtKnigi zavetnoy mecht
Knigi zavetnoy mechtGulnazik79
 
Knigi zavetnoy mecht
Knigi zavetnoy mechtKnigi zavetnoy mecht
Knigi zavetnoy mechtGulnazik79
 
книги на блюдце
книги на блюдцекниги на блюдце
книги на блюдцеСОБДиЮ
 
1 июня - День защиты детей
1 июня - День защиты детей1 июня - День защиты детей
1 июня - День защиты детейeksmo
 
Выставка - автограф "Родом из библиотеки"
Выставка - автограф "Родом из библиотеки"Выставка - автограф "Родом из библиотеки"
Выставка - автограф "Родом из библиотеки"Анастасия Шумских
 
подростки что вам читать для 10кл.
подростки  что вам читать  для 10кл.подростки  что вам читать  для 10кл.
подростки что вам читать для 10кл.Olga Antropova
 
Обожаю сказки
Обожаю сказкиОбожаю сказки
Обожаю сказкиnarkuprina
 
Новые книги в библиотеке 2012
Новые книги в библиотеке 2012Новые книги в библиотеке 2012
Новые книги в библиотеке 2012Valentinych
 
электронная книга.ирбит
электронная книга.ирбитэлектронная книга.ирбит
электронная книга.ирбитСОБДиЮ
 
20160624 literaturnye-kanikuly
20160624 literaturnye-kanikuly20160624 literaturnye-kanikuly
20160624 literaturnye-kanikulykulturanovCBS
 
ЗОЛОТАЯ ПОЛКА ШКОЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ
ЗОЛОТАЯ ПОЛКА ШКОЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИЗОЛОТАЯ ПОЛКА ШКОЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ
ЗОЛОТАЯ ПОЛКА ШКОЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИsvetlana-l1962
 
Книжные новинки декабря
Книжные новинки декабряКнижные новинки декабря
Книжные новинки декабряkinbiblioteka5
 

Similar to Книжный гид для детей (20)

вслед за мечтой вып.1
вслед за мечтой вып.1вслед за мечтой вып.1
вслед за мечтой вып.1
 
Детские книги-юбиляры
Детские книги-юбилярыДетские книги-юбиляры
Детские книги-юбиляры
 
чтение. книги
чтение. книгичтение. книги
чтение. книги
 
Моя книжная полка — Черепанов Степан
Моя книжная полка — Черепанов СтепанМоя книжная полка — Черепанов Степан
Моя книжная полка — Черепанов Степан
 
Knigi zavetnoy mecht
Knigi zavetnoy mechtKnigi zavetnoy mecht
Knigi zavetnoy mecht
 
Knigi zavetnoy mecht
Knigi zavetnoy mechtKnigi zavetnoy mecht
Knigi zavetnoy mecht
 
книги на блюдце
книги на блюдцекниги на блюдце
книги на блюдце
 
экология души
экология душиэкология души
экология души
 
1 июня - День защиты детей
1 июня - День защиты детей1 июня - День защиты детей
1 июня - День защиты детей
 
Выставка - автограф "Родом из библиотеки"
Выставка - автограф "Родом из библиотеки"Выставка - автограф "Родом из библиотеки"
Выставка - автограф "Родом из библиотеки"
 
подростки что вам читать для 10кл.
подростки  что вам читать  для 10кл.подростки  что вам читать  для 10кл.
подростки что вам читать для 10кл.
 
Обожаю сказки
Обожаю сказкиОбожаю сказки
Обожаю сказки
 
загадочный мир
загадочный мир загадочный мир
загадочный мир
 
Новые книги в библиотеке 2012
Новые книги в библиотеке 2012Новые книги в библиотеке 2012
Новые книги в библиотеке 2012
 
Romanicheva
RomanichevaRomanicheva
Romanicheva
 
Romanicheva
RomanichevaRomanicheva
Romanicheva
 
электронная книга.ирбит
электронная книга.ирбитэлектронная книга.ирбит
электронная книга.ирбит
 
20160624 literaturnye-kanikuly
20160624 literaturnye-kanikuly20160624 literaturnye-kanikuly
20160624 literaturnye-kanikuly
 
ЗОЛОТАЯ ПОЛКА ШКОЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ
ЗОЛОТАЯ ПОЛКА ШКОЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИЗОЛОТАЯ ПОЛКА ШКОЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ
ЗОЛОТАЯ ПОЛКА ШКОЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ
 
Книжные новинки декабря
Книжные новинки декабряКнижные новинки декабря
Книжные новинки декабря
 

Книжный гид для детей

  • 1.
  • 2. Центральная детская библиотека Калининского района Санкт-Петербурга РЕКОМЕНДУЕТ
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6. ДЕТГИЗ – это питерский житель, приверженец традиций. Точнее, Ленинградский, рожденный в 1933-м году. Сентиментально глядя в прошлое, он берет лучшее и переносит в настоящее. Возраст читателей самый разный. От дошкольного и младшего школьного до старшеклассников. Это именно «книги роста». Авторы - отечественные. ДЕТГИЗ активно переиздает незаслуженно забытые советские шедевры. Из современных авторов ДЕТГИЗ уделяет особое внимание тем, кто творит на берегах Невы. Замечательно, что «ДЕТГИЗ» уже три года проводит Всероссийский литературный фестиваль «Молодые писатели вокруг ДЕТГИЗА». Организаторами фестиваля выступают Издательство «ДЕТГИЗ» и Союз писателей Санкт-Петербурга. По итогам фестиваля издается сборник «Как хорошо», куда входят самые лучшие произведения юных авторов, а также выходят в свет отдельными изданиями книги победителей.
  • 7. •Про что внутри - прочти, посмотри •Вадим Гусев •Иллюстрации автора •Издательство ДЕТГИЗ, 2011 •О книге Стихи и рисунки замечательного петербургского художника Вадима Ивановича Гусева (1931- 2008), известного многим как "Дядя Гусев", впервые собраны под одной обложкой. Это "Комарище и слонёночек", "Для чего машине кузов", "Про яблоко", "Колыбельная" и другие. Они неожиданны и заразительны, полны детского простодушия и умной игры. Эта книга для тех, кто никогда «не выпадал» из детства.
  • 8. •Месье, месье, который час? •Моро Жан-Люк, Шарпантро Жак, Вине Робер, Сен-Жан Жаклин •Перевод с французского Михаила Яснова •Иллюстрации Михаила Бычкова •Издательство Детгиз, 2011 •О книге В рамках празднования года Франции в России «ДЕТГИЗ» выпустил чистые и удивительно поэтически точные переводы произведений детской французской литературы. На сей раз перед вами предстанет сборник стихотворений современных французских поэтов для детей «Месье, месье, который час?» в переводах Михаила Яснова. Проиллюстрировал книгу Михаил Бычков, вдохновленный живописью художников Франции.
  • 9. •Сказка про кота,который жил миллион раз •Йоко Сано •Перевод с японского Юрия Коваля •Иллюстрации автора •Издательство Детгиз, 2011 О книге «Жил был кот, котоpый жил миллион pаз. Он умиpал миллион pаз и миллион pаз оживал. Это был пpекpасный полосатый кот. Миллион человек ласкали его, и миллион человек плакали, когда он умиpал. А он не плакал. Hи pазу…» История о коте, любившем только себя, была написана Йоко Сано в 1977 году. В 1978 сказка получила награду крупнейшего японского издательства «Kodansha Ltd». Это одна из лучших переводных детских книг 2011 года – книга заветная и удивительная. Незадолго до смерти Ю. Коваль получил предложение перевести сказку японской писательницы Ёко Сано. Он перевел ее и в конце мая читал своим ученикам — это была его последняя, обнародованная при жизни творческая работа. Но не просто перевел, а принял ее очень близко к сердцу. Рассказывают, что Коваль стал пересказывать эту историю друзьям и, не закончив, заплакал…
  • 10. САЙТ ИЗДАТЕЛЬСТВА ДЕТГИЗ http://www.detgiz.ru
  • 11.
  • 12. Есть такие люди, которым всегда больше всех надо. Они-то и двигают мир вперед. У «Самоката» именно такой характер. Заглянуть глубже, увидеть больше, сделать мир лучше. Не просто почитать книгу, но задуматься о проблемах взаимопонимания в семье, между поколениями и вообще между людьми. По-европейски толерантен. Книг для совсем малышей у издательства «Самокат» не очень много, зато много книг для людей от 7 до 107. Любую можно не боясь брать «на вырост». А современную литературу для подростков в принципе кроме «Самоката» мало кто издает. Авторы, которых выбирает издательство, не боятся говорить с подростками как на самые простые темы, вроде желания стать, наконец, взрослым ,так и на самые серьезные темы, вроде расизма. «Самокат» переводит лучших современных европейских авторов.
  • 13. • Бабушка! – кричит Фридер • Гудрун Мёбс • Перевод с немецкого Веры Комаровой • Иллюстрации Ротраут Сузанны Бернер • Издательство Самокат, 2011 • О книге • Лукавые и остроумные истории о неугомонном пятилетнем мальчике Фридере и его неутомимой бабушке. Сколько всего они переживают вместе! Иногда смеются, иногда ссорятся и частенько испытывают друг друга на прочность. А мы, разновозрастные читатели, от внуков до бабушек- дедушек, подглядывая за ними в замочную скважину, получаем урок душевной чуткости и умения слушать и слышать друг друга.
  • 14. •Тоня Глиммердал •Мария Парр •Перевод с норвежского Ольги Дробот •Иллюстрации Олега Бухарова •Издательство Самокат, 2011 •О книге Девочка Тоня по прозвищу «гроза Глиммердала» — единственный ребенок в норвежской глухой деревушке. Тоне десять лет, у нее есть снегокат и твердая уверенность в том, что главное в жизни — «скорость и самоуважение»… «Тоня Глиммердал», новая книга Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце» (2008), снова рассказывает о настоящей дружбе. И о том, что иногда дети оказываются намного мудрее взрослых, помогая им примириться со своим прошлым и радоваться настоящему.
  • 15. •Ветер делают деревья •Станислав Востоков •Иллюстрации Натальи Елизаровой •Издательство Самокат, 2012 •О книге Видели вы такие книжки, где взрослые воспитатели делятся опытом с коллегами и рассказывают, как надо обращаться с ребятами в детском саду? Да сколько угодно! А такие, где шестилетние дети размышляют по поводу воспитательской работы, а заодно о смысле бытия, о сложении стихов по методу китайских поэтов-монахов и о том, для чего в манную кашу добавляют комки? Что, не видели? Ну, тогда не теряйте времени: открывайте эту книжку и читайте. Вы точно узнаете много нового, причём не только о детсадовских буднях, но и о жизни вообще! Это руководство по воспитанию дошкольников для бывших детей и будущих родителей. Книга, в которой можно нарисовать свое генеалогическое древо, поиграть в крестики-нолики и вырезать снежинки из страниц. Это передышка в деле взаимного воспитания, еще один шаг к гармонии, ради которой создается семья.
  • 16. •Что дальше? Книга о Мюмле, Муми- тролле и малышке Мю •Туве Янссон •Перевод со шведского Натальи Шаховской •Иллюстрации автора •Издательство Самокат, 2008 •О книге Неожиданная, совершенно уникальная книжка-картинка, которую всемирно известная и любимая финская писательница Туве Янссон сочинила (В СТИХАХ!) и проиллюстрировала (В ЦВЕТЕ!). В этой книжке, которая на самом деле не просто книжка, а книжка-картинка-игра, читатель вместе с Муми-троллем помогает плачущей Мюмле искать ее сестренку – малышку Мю. В каждой странице есть окошко, через которое, преодолевая разные препятствия, Муми-тролль пробирается на следующую страницу… На которой его снова поджидают всевозможные неожиданности! В таком нелегком путешествии особенно важно воображение – как без него угадаешь, что же будет дальше?!
  • 17. САЙТ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДОМА САМОКАТ http://www.samokatbook.ru
  • 18.
  • 19. Детское издательство «Розовый жираф» — первое в России издательство, в котором главными экспертами являются дети и их родители. Выбирая книги (и отечественных, и зарубежных авторов) для издания, они ориентируются на мнение и вкус детей, ведь, по мнению издательства, они заслуживают безоговорочного доверия. Издатели решили: ведь нас так много, и у нас много друзей, у которых тоже есть дети. Мы с легкостью найдем маленьких экспертов всех возрастов. Сказано — сделано. Так и появился «Розовый жираф» — первое в России детское издательство, в котором дети сами выбирают, какие книги издавать, а какие — нет. Прелесть «Розового жирафа» еще и в том, что большое количество иностранной литературы благодаря ему впервые вышло на русском языке и стало доступно отечественному читателю.
  • 20. • Танцующий жираф • Андрэ Джайлз • Перевод с английского Марины Бородицкой • Иллюстрации Паркера- Риса Гая • Издательство Розовый жираф, 2007 • О книге Хорошая детская книжка с картинками – что может быть проще? Так почему же хороших детских книжек так мало? Наверное, здесь есть какой-то секрет. И, похоже, секрет этот – вовсе не секрет для писателя Джайлза Андрэ и иллюстратора Гая Паркера-Риса. Автор книги, англичанин, детский поэт Джайлз Андрэ, воспитан на парадоксах Эдварда Лира и Льюиса Кэрролла. Их мягкий юмор чувствуется и в этой книжке.
  • 21. •Мышь Гликерия. Цветные и полосатые дни. •Дина Сабитова •Иллюстрации Алики Калайды •Издательство Розовый жираф, 2011 •О книге Дина Сабитова, обладательница премии в области детской литературы «Заветная мечта», придумала обаятельную и немного странную мышь Гликерию.. Но не только Гликерию, а весь этот цветной и уютный мир, в котором мышь живет: с платьями в сиреневый цветочек и кедами с пупырышками на подошве, мечтами о кресле-качалке в холодильнике и заботой о кармане, который обидится, если в него не класть всякую всячину. Дина Сабитова этот мир придумала, а ее сестра, замечательный художник Алика Калайда нарисовала. И разглядывать ее изящные иллюстрации – не меньшее удовольствие, чем читать сказки об удивительной мыши Гликерии. Самое примечательное в Гликерии – это ее способность увидеть за каждым предметом, который ее окружает, свою историю, проникнуть в тот мир, который
  • 22. •Плюшевый заяц, или Как игрушки становятся настоящими •Марджери Уильямс •Перевод с английского Евгении Канищевой •Иллюстрации Валерия Козлова •Издательство Розовый жираф, 2011 •О книге Дети все же странные создания. Они строят для игрушек шалашики и верят, что набитый опилками заяц все чувствует и вообще настоящий. Не то что мы, взрослые. Мы-то все понимаем, как мир устроен. Непонятно только, почему история плюшевого зайца, который всем сердцем хотел стать настоящим, трогает не только детей (они-то, как мы знаем, сказки любят), но и их родителей, бабушек и дедушек, и даже вовсе бездетных взрослых уже более 70 (семидесяти!) лет. Да, изданная в 1922 году сентиментальная сказка Марджери Уильямс переиздается по всему миру до сих пор. Может быть, потому, что она дала свой голос тому ребенку, который живет в каждом взрослом? Как бы то ни было, волшебная история о том, как искренность, любовь, вера в чудо делают самые невероятные вещи возможными, теперь и с нами тоже, благодаря «Розовому жирафу».
  • 23. САЙТ ИЗДАТЕЛЬСТВА РОЗОВЫЙ ЖИРАФ http://www.pgbooks.ru
  • 24.
  • 25. Характер издательства: со странностями и без всяких предрассудков. Может шутить даже на серьезные темы. Как раз такие люди способны объяснить детям самые сложные вещи: что такое смерть и любовь и почему мы все такие разные... «Мир Детства Медиа» – младший брат взрослого издательства «Открытый мир», выпускающего эзотерическую литературу и популярную психологию. И такое родство идет ему только на пользу. Честно. Возраст читателей - от 3 до 103. И конечно, возраст вечных вопросов вроде «откуда берутся дети» и «почему к нам больше не приходит дедушка»? Издательство «Мир Детства Медиа» / «Открытый мир», выпускающее детские книги лучших зарубежных авторов, завоевало репутацию одного из самых прогрессивных на российском рынке. Книги эти помогают взрослым увидеть мир глазами ребенка, ответить на самые сложные «детские» вопросы, а также решить непростые родительские задачи, не прибегая к скучным назиданиям. Авторы: признанные во всем мире писатели и художники из Швеции, Финляндии, Дании и других стран, обладатели престижных международных премий. Они умеют говорить с детьми на одном языке, не боятся затрагивать важные для ребенка темы, обсуждать которые сложно или не принято.
  • 26. • Лягушонок • Якоб Мартин Стрид • Перевод с датского Марии Людковской • Иллюстрации Якоба Мартина Стрида • Издательство Открытый мир,2007 • О книге Однажды ночью на Копенгаген падает метеорит ― и обрушивается на квартиру, где живет семейство лягушек. В метеорите сидит лягушонок, точь- в-точь как те, в квартиру к которым он попал, и они принимают его в семью и любят, как родного ребенка. Беда только в том, что лягушонок совершенно не умеет себя вести. Родители в ужасе хватаются за голову, а лягушонок отправляется на край света, чтобы попытаться понять, что же с ним такое происходит…
  • 27. •Звезда по имени Аякс •Ульф Старк •Перевод с шведского Марии Людковской •Иллюстрации Стины Вирсен •Издательство Открытый мир,2009 •О книге Однажды мальчик Юхан и пес Аякс стали неразлучными друзьями. Им было хорошо вместе: летом они гонялись за бабочками, а зимой возили друг друга на санках. Но всему на земле приходит конец. Однажды Юхану придется отправиться в путешествие "через тысячу небес" на поиски друга, чтобы обрести его вновь. Эта книга о том, как пережить потерю близкого друга, о том, как в печали отражается радость. Ульф Старк – классик современной детской литературы, автор множества книг для детей, обладатель самых престижных премий – Астрид Линдгрен, Нильса Хольгерссона и Августа Стриндберга, а также других международных литературных наград.
  • 28. •История о том, как Финдус потерялся, когда был маленький Свен Нурдквист Перевод со шведского Марии Людковской Иллюстрации Свена Нурдквиста Издательство Открытый мир, 2009 О книге Петсон был самым обычным одиноким стариком, пока в один прекрасный день соседка не принесла ему большую коробку, в которой сидел крошечный котенок. Жизнь Петсона изменилась, теперь ему скучать не приходится! Эта книга о том, почему Финдуса зовут Финдусом, откуда у него такие смешные полосатые штаны и как ему удалось спастись от страшного чудовища. Книги про Петсона и Финдуса переведены на многие языки, удостоены нескольких литературных премий и экранизированы. Благодаря ярким персонажам, увлекательному сюжету и удивительным иллюстрациям они признаны классикой современной детской литературы.
  • 30.
  • 31. Издательский Дом Мещерякова существует с 2005 года. Приоритетным направлением работы этого частного издательства является выпуск книг для детей. Большое внимание уделяется детской художественной литературе. Самая известная серия этого издательства, заслужившая любовь читателей и уважение в профессиональной среде, — "Книга с историей". Принципиально новым направлением работы издательства стал выпуск наборов открыток, которые привлекают внимание читателей, коллекционеров и ценителей искусства. Издательский Дом Мещерякова тесно сотрудничает с известными и уважаемыми издательствами из разных стран мира. В их числе Hodder and Stoughton (Великобритания), Salani Editore (Италия), Prestel Verlag (Германия).
  • 32. •Грустное дерево •Сергей Георгиев •Иллюстрации Екатерины Бородачевой •Издательский Дом Мещерякова, 2009 •О книге Рассказы, сказки и повести замечательного детского писателя Сергея Георгиева продолжают традиции русской детской литературы. Его книга рассказов о мальчике Саньке — это смешные и добрые истории, которые нравятся юным читателям, а их родителям напоминают о детстве — светлом и беспечном. Санька знает, что такое забивалка и говорилка, жалеет грустное дерево и дружит с необычным снеговиком из холодильника. И главное: мальчик живет в очень дружной семье, в которой взрослые внимательно и уважительно относятся к его фантазиям.
  • 33. •Викинги идут •Маури Куннас •Перевод с финского Анны Сидоровой •Иллюстрации Тарьи Куннас •Издательский Дом Мещерякова, 2008 •О книге Кто такие викинги? Грабители с большой дороги, наводящие страх на мирных жителей, или романтичные разбойники, которые плавают на драконоголовых кораблях? Не ломайте голову! Викинги - это барсуки, коты, поросята и волки, переодевшиеся в доспехи славных воинов. Маури Куннас заново открывает скандинавскую мифологию для детей и взрослых. Книги легендарного финского писателя Маури Куннаса пользуются любовью детей во всем мире. Они были переведены на 24 языка, проданы тиражом более 5 миллионов экземпляров и удостоены самых престижных международных наград. Сегодня Маури Куннас считается классиком финской детской литературы.
  • 34. •В гостях у Санта-Клауса Маури Куннас Перевод с финского Анны Сидоровой Иллюстрации Маури и Тарьи Куннас Издательский Дом Мещерякова, 2008 О книге Где живет Санта-Клаус? Как он ухитряется за одну ночь успеть заглянуть в каждый дом? Что он делает летом? Ближайший родственник Деда Мороза всегда вызывал интерес у детей и взрослых. Наконец мы узнали о нем всю правду из первых рук. Теперь нам стало доподлинно известно, как отличить оленей Санты от обычных, как выглядят его помощники - рождественские гномы, что они едят на завтрак и почему заплетают бороды в косички. Книги легендарного финского писателя Маури Куннаса пользуются любовью детей во всем мире. Они были переведены на 24 языка, проданы тиражом более 5 миллионов экземпляров и удостоены самых престижных международных наград.
  • 35. Сайт Издательского Дома Мещерякова http//www.idmkniga.ru
  • 36.
  • 37. Издательство «Серафим и София» издает красивые и интересные книжки с картинками. В начале 1980-х годов издательство «Детская литература» выпустило подряд несколько книг с иллюстрациями молодых московских художников — Александра Кошкина, Валерия Васильева, Георгия Спирина, Анастасии Архиповой и некоторых других — резко отличавшихся от стандартных детских книжек тех лет. Издательство «Серафим и София», придуманное и созданное именно художниками, видит свою задачу, прежде всего, в восстановлении непрерывности этой художественной традиции. издательство «Серафим и София» начало свою деятельность с исправления полиграфических недостатков — благо, полиграфия современная позволяет делать почти все. Можно смело сказать, что только теперь, спустя несколько десятилетий, книги эти стали именно такими, какими их задумывали художники. Эта первая и несомненная удача, безусловно, определяет одно из направлений деятельности издательства — хотя, разумеется, «Серафим и София» не собирается ограничивать свою деятельность переизданием даже самых лучших детских книг четвертьвековой давности. В издательстве уже появились книги современных авторов и художников, в которых прекрасно все – «и лицо, и одежда»(дизайн и иллюстрации), «и душа, и мысли» (текст).
  • 38. •Сказки синего сумрака •Ая эН •Иллюстрации Юлиана Юсима •Издательство Серафим и София, 2008 •О книге "Ученый бобер Ай носил очки и любил смотреть вдаль, сочиняя сказки. Сказки были странными. Иногда в них не было начала, иногда они никак не могли окончиться". А иногда они закручивались в удивительные вихри, переворачивались и превращались в что-то совершенно неожиданное. Потому что Ай сочинял "Сказки Синего Сумрака", которые в самом что ни на есть буквальном смысле надо изучать вдоль, поперек, по диагонали и еще немножко по кругу. Рисунки-перевертыши Юлиана Юсима заставляют постоянно менять точку зрения, не дают картине мира скучно застыть в одном положении, а сказки Аи эН, завихряясь, перекручиваясь и перетекая из сюжета в сюжет, очень здорово дополняют эти невероятные картинки. И еще. Когда вы перевернете последнюю страницу, то совершенно точно будете знать, что "прочитать по диагонали", "читать по кругу" или "изучить вдоль и поперек" - не просто образные выражения, а призыв к действию. В Синем Сумраке и так бывает!
  • 39. •Девять жизней одного кота •Жерар Монкомболь •Перевод с французского Светланы Петровой •Иллюстрации Андрея Аринушкина •Издательство Серафим и София, 2010 •О книге Красивая, немного грустная, но оригинальная и очень необычная сказка про девять жизней кота Томаса, героя старой английской народной сказки, давно полюбилась как детям, так и взрослым. Впервые 

книга французского писателя Жерара Монкомбля была издана на французском языке в 2001 году и сразу же завоевала читательские симпатии не только во Франции, но и за ее пределами. В настоящее время и российские читатели смогут познакомиться с этой удивительной историей.

 Превосходные иллюстрации белорусского художника Андрея Аринушкина очень органично дополняют книгу, позволяя читателю погрузиться в эту волшебную сказку. Книга прошла путь в долгих два года с момента своего первого перевода, появившегося в сети под названием «Его Величество Нигде», до сегодняшнего издания с текстом в переводе Светланы Петровой, отредактированным Натальей Васильковой и Михаилом Ясновым.
  • 40. Сайт издательства Серафим и София http//www.serafim-sofia.ru
  • 41.
  • 42. Издательство успешно работает на книжном рынке уже более 15 лет, специализируясь на книгах для детей. Концепция издательства - обеспечить детей в возрасте от рождения до 10-12 лет необходимыми видами изданий художественной и обучающей литературы. Для этого «Стрекоза» обращается к лучшим авторам, а это, в первую очередь, классики отечественной и зарубежной литературы. Издательство переводит и выпускает иностранную литературу для детей, активно сотрудничает с зарубежными компаниями. При этом издатели исходят из принципа отбора: лучший автор, лучший художник. Кроме того, «Стрекоза» ориентируется на современные зарубежные бренды, которые всегда вызывают интерес юных читателей. В нашем издательском портфеле «Стрекозы» - любимые стихотворения и песни, веселые приключения, познавательные истории, самые известные повести детских классиков и лучших современных авторов.
  • 43. •Неужели это я?! Или Невероятные превращения •Сергей Георгиев •Иллюстрации Аллы Вовиковой •Издательство Стрекоза, 2008 •О книге Сергей Георгиев — автор почти 40 детских книг, сценариев мультфильмов, пьес, более 80 сюжетов для киножурналов "Ералаш", "Фитиль", множества историй для детских журналов. Георгиев – удивительный рассказчик и мастер прозаической миниатюры. В его коротких историях есть все, что должно быть в хорошей "большой" книге: правдивость и наблюдательность, доброта и юмор. В книге "Неужели это я? Или Невероятные приключения" рассказана удивительная история. "Витька отшатнулся от зеркала и закрылся руками. Там, в зеркале, было совсем не его отражение!!! Он увидел искаженное ужасом лицо своего главного врага Павла Мошкина…".
  • 44. •Селедка на свободе Олег Кургузов Иллюстрации Натальи Салиенко Издательство Стрекоза, 2008 • О книге Автор за свои книги получил Международную литературную премию имени Януша Корчака «за удачное изображение взаимоотношений между детьми и взрослыми и за искрящийся юмор». «Селедка на свободе» - отличный сборник рассказов и сказок с оригинальными иллюстрациями. Очень смешные, нестандартные и добрые истории, которые несомненно произведут большое впечатление не только на детей, но и на их родителей. При прочтении улыбка не будет сходить с вашего лица.
  • 45. Сайт издательства Стрекоза http//www.strecoza.ru
  • 46.
  • 47. Издательство создано в 1996 году. Издательство «РИПОЛ классик» сегодня является одним из лидеров книжного рынка России. Тысячи наименований популярных книг, многие из которых стали настоящими бестселлерами. В 2009 году в «Рипол Классик» открылось новое направление, посвящённое детской книге, которое позволило издательству стать одним из лидеров детского книгоиздания. Серия называется «Рипол-КиТ». Такой красивый логотип с синим китом. Здесь есть созвучие с английским kid – «ребёнок». А можно расшифровать это название как «картинки и текст». Но кит есть кит. Он сам достаточно красив и поэтичен. По сути, вот издательская позиция – ничего не пытаться вывернуть, а представить всё, как есть: ничего для детей не переделывать, не упрощать, не экономить на качестве продукции. Пока преимущественно упор делается на детскую и подростковую переводную литературу. На западе много очень красивых проектов. Но в проекте есть место и отечественным писателям, как новым, так и уже известным. И, конечно, издатели не забывают о классике.
  • 48. •Колыбельная книга •Андрей Усачев •Иллюстрации Игоря Олейникова •Издательство Рипол Классик, 2009 О книге Звезды российской детской литературы - поэт Андрей Усачев и художник Игорь Олейников - создали восхитительную книгу баюкальных стихотворений и картин. "Колыбельная книга" поможет сладко уснуть вашему малышу и увидеть во сне красочную и добрую сказку. Кот Баюн приглашает погрузиться в приятную дрему в зоопарке или в звездном небе - во сне мы ничему не удивляемся!
  • 49. •Зачем? •Николай Попов •Иллюстрации автора •Издательство Рипол Классик, 2010 •О книге В 1996 году в Швейцарии российский художник Николай Попов издает небольшую детскую книгу : 18 разворотов с картинками и одно слово, оно же название: «Зачем?» . Попов получает разнообразные премии по всему миру. И вот наконец, спустя 14 лет, в 2010 году, книгу издают в России. Текста в книге нет, он бы ее усложнил и испортил. Историю о войне лягушек и мышей, закончившуюся поражением обеих сторон, поймут даже взрослые. Эта молчаливая книга – более действенный посланник мира, чем все громкие слова и пламенные призывы
  • 50. •Марфа •Геннадий Спирин •Иллюстрации автора •Издательство Рипол Классик, 2011 •О книге Автор и иллюстратор этой трогательной и правдивой истории - знаменитый художник Геннадий Спирин. Однажды, когда сын художника Илья был маленьким пятилетним мальчиком, он нашел в парке ворону с подбитым крылом и принёс её домой. Когда ветеринар сказал, что птица больше не сможет летать, было решено оставить Марфу дома, лечить и ухаживать за ней, в надежде на чудо. И чудо произошло! Сегодня мы любуемся нежными акварелями Геннадия Спирина, вместе с ним переносясь в далёкие, милые сердцу воспоминания о его семье, московской снежной зиме и о вороне Марфе. Геннадий Спирин номинирован на премию Г.Х.Андерсена 2012 года.
  • 51. Сайт издательства Рипол Классик http//www.ripol.ru
  • 52.
  • 53. Начав в 2008 году с идеи информирования молодежи о деятельности зарубежных культурных центров, "КомпасГид" стал издательством, создающим особое пространство для Граждан мира, где образование, изучение иностранных языков, любознательность, страсть к путешествиям и общение всегда актуальны! Именно такого читателя "КомпасГид" воспитывает, выпуская книги для детей и подростков, серьезные и не очень, рассказывающие о жизни их сверстников в разных странах, и о том, как преодолеваются самые толстые стены, которыми окружают себя люди во всем мире. «КомпасГид» создал для юного поколения целое издательское направление. Оно занимается отбором и выпуском новейших произведений для детей отечественных и зарубежных авторов, в том числе, и на очень сложные, «опасные» темы, на которые до недавнего времени существовало «табу» в детской литературе (серии «Открытый диалог», «Поколение www.», «Дети vs взрослые»). А для самых маленьких читателей появилась серия «КомпасКID» – увлекательные книжки- картинки обо всем на свете.
  • 54. • Точка • Питер Гамильтон Рейнольдс •Перевод с английского Марины Кадетовой •Иллюстрации автора •Издательство КомпасГид, 2011 •О книге Питер Г. Рейнольдс, автор и иллюстратор книги "Точка", нашёл необычный угол зрения, чтобы показать творческое начало в каждом человека. Главная героиня книжки, которую зовут Вашти, чтобы доказать своё неумение рисовать, тыкает карандашом в бумагу. Однако получившаяся маленькая точка становится началом сюрпризов и открытий.
  • 55. •История книги своими руками • Светлана Прудовская •Иллюстрации автора •Издательство КомпасГид, 2011 •О книге Вы знаете, какой была книга 4 тысячи лет назад? Хотите, не выходя из дома, сделать глиняную табличку, папирусный свиток, берестяную грамоту или бумажную гармошку? А изготовить собственную бумагу с цветами или с укропом? Читателю этой книги предстоит не только узнать, какой долгий путь прошла книга, но и пережить этот сюжет мировой истории на собственном опыте - через эксперименты с разными материалами и создание собственных рукотворных книг. Попутно читатель откроет для себя множество секретов художественного ремесла, которыми владели древние мастера. Автор книги - художник, педагог и искусствовед Светлана Прудовская.
  • 56. •В темноте • Минна МакМастер •Перевод с немецкого Ксении Перовой •Иллюстрации Юлии Дюрр •Издательство КомпасГид, 2011 •О книге В книге Минны МакМастер рассказывается об удивительном приключении семьи в доме с выключенным светом. Сначала было страшно, а потом оказалось, что в темноте привычные вещи выглядят гораздо привлекательнее: шоколадка совсем другая на вкус, а в пижаме много дырочек для рук и ног! «Когда я была ребенком, я очень боялась темноты. Кто его знает, может, это вовсе и не мой банный халатик, а страшный монстр! Когда же мне нужно было идти в туалет, то я вечно натыкалась на платяной шкаф, а иногда даже могла заблудиться в квартире Но в темноте можно и повеселиться…» Книга "В темноте" была награждена Художественным фондом Германии как одна из самых красивых книг 2008 года и получила "Design Award - 2010" от Министерства
  • 57.
  • 58. Возникло издательство в 1992 году. Первоначально издательство ориентировалось на выпуск гуманитарной научной литературы. Со временем в сферу его интересов попали и дети. ОГИ не выпускает книжного «ширпотреба», который быстро продаётся и приносит мгновенный доход. «Дети ОГИ» – проект, включающий в себя и несколько книжных серий, и отдельные издания. Это современная интеллектуальная литература для детей и подростков. Серия «Книжки на вырост» предназначена для семейного чтения и для взрослеющего читателя. «Мы вместе» – благотворительный проект, куда вошли книги о социальной адаптации «детей с ограниченными возможностями». В границах «детского» направления ОГИ выпускает не только художественную, но и научно-популярную литературу.
  • 59. •Болтушка •Моррис Глейцман • Перевод с английского Марины Бородицкой •Издательство ОГИ, 2008 •О книге Девочке Ро 11 лет, и она считает себя ужасной болтушкой. Она и в самом деле болтает без умолку, но только… про себя. С самого рождения ее горло устроено немного по-другому, и из-за этого девочка не может разговаривать вслух. А еще у Ро необычный и замечательный папа, который не похож на других пап - он не носит строгих костюмов и любит петь ковбойские песни. Австралийский писатель Моррис Глейцман написал прекрасную историю о том, как важно понимать и уважать того, кто не похож на тебя.
  • 60. •Знаешь, как я тебя люблю? •Сэм Макбратни • Перевод с английского Евгении Канищевой •Иллюстрации Аниты Джерам •Издательство ОГИ, 2006 •О книге Знаете, как сильно можно любить? Иногда и рад бы сказать, но измерить любовь не так- то просто! Эта книжка для детей и их родителей, для внуков и внучек, бабушек и дедушек, для влюбленных юных и не очень, для всех, кто любит, любил или хочет любить. «Знаешь, как я тебя люблю» — книга, в которой малыш и его папа вместе играют, вместе укладываются спать и рассказывают о том, как они любят друг друга. Это сказка о ребёнке, у которого самый близкий друг не выдуманный, а самый настоящий, как это бывает и должно быть в жизни — папа и мама.
  • 61. •Письма о любви от 0 до 10 •Сюзи Моргенштерн •Перевод с французского Константина Мильчина •Иллюстрации Кристины Зейтунян- Белоус •Издательство ОГИ, 2005 •О книге В течение десяти лет жизнь мальчика Эрнеста протекала по одному и тому же сценарию, пока в ней не появилась Виктория. Вместе с ней в жизни Эрнеста появились телефон и телевизор, кинотеатр и супермаркет, любимое блюдо и воскресные прогулки. Семья Виктории подарила Эрнесту радость жизни, а слова "друг" и "брат" обрели реальное значение. А еще в жизни Эрнеста появились отец и пять родных сестер. «Так бывает, ты чего-то ждешь, о чем-то мечтаешь, что-то предвкушаешь, но даже пальцем не можешь пошевелить, чтобы воплотить мечты в жизнь. А потом вдруг наступает такой день, когда что-то меняется - и ты начинаешь действовать"
  • 62. САЙТ ИЗДАТЕЛЬСТВА ОГИ http://www.ogi.ru
  • 63.
  • 64. «Лавочка детских книг» - специализированный детский книжный магазин. Она открылась в мае 2010 года и в своем стиле ориентируется на первый магазин издателя Вадима Мещерякова, находящийся в Москве, на Старом Арбате. Его формат предлагает посещение не только ради покупок, но и участие в разнообразных активностях для детей и их родителей: здесь устраиваются встречи с писателями, художниками и оформителями книг, заседания взрослого и детского читательского клуба, мастерские-воркшопы, где обучают изготовлению мелких поделок и т.д. По сути, это наглядная иллюстрация современного тренда формировать вокруг мест и событий собственные мини-сообщества по интересам. Отбором литературы лично руководит издатель Вадим Мещеряков, ориентируясь, в первую очередь, на оригинальные и яркие иллюстрации, качество полиграфии и, конечно, собственное чувство вкуса. «Лавочка детских книг» – это очень доброжелательный, полезный и атмосферный магазин, появившийся в Петербурге как раз вовремя. Адреса магазинов в Санкт-Петербурге: м. Проспект Просвещения ТРК «Гранд Каньон» пр-кт Энгельса, д. 154 м. Достоевская Владимирский пр-кт, д. 19, лит. А
  • 65. Буквально –новый детский книжный магазин на Малой Садовой, которому, впрочем, больше подходит звание культурного центра. Подобные пространства, где можно не только произвести товарно-денежный обмен, но и посетить интересное мероприятие, успешно работают во многих городах Европы. В Петербурге такой формат, если говорить о детской аудитории, — только зарождается. Кроме, собственно, покупки книг от лучших издательств, небанальной канцелярии и авторских игрушек, есть несколько важных стимулов почаще заходить в «Буквально». Здесь проходят разовые акции (встречи с писателями, мастер-классы художников) и постоянные занятия для детей разных возрастов. В планах у создателей — литературная, театральная, ИЗО- студии, исторический кружок, фотокружок, языковые курсы и секция искусствоведения. Главное место в «Буквально» уделяется, безусловно, детской литературе. Для мам и пап предусмотрены отдельные комнаты с хорошей подборкой «взрослой» литературы. В специальном зале для подростков планируется проводить кинопоказы, и литература в нем подобрана сообразно возрасту. Адрес магазина: м. Гостиный двор Малая Садовая ул., 1
  • 66. Магазин «Любимая история» - еще один взгляд на детскую книгу. На ребенка с книгой, который не только читает ее, но и неизменно строит игру на литературных сюжетах. «Любимая история» - не только книжный магазин. Это еще и «внутри- книжный магазин» - в котором можно проникнуть в одну из любимых иллюстраций. А еще «вокруг-книжный» магазин, в котором собрано все, что так или иначе связано с мирами самых лучших произведений для детей – от кукольных литературных героев до волшебных предметов. Помимо большого ассортимента лучших детских книг – мастер-классы, игровые занятия, художественные и книжные выставки, встречи с интересными людьми, книжные презентации. Адрес магазина: М. Василеостровская Васильевский остров, 9 линия д.46 Сайт магазина «Любимая история»: http://vk.com/lubimayaistoriya
  • 67. КНИЖНЫЕ СОБЫТИЯ
  • 68. Неделя Детской книги • Традиционно в дни весенних школьных каникул в детских библиотеках России отмечается Неделя Детской книги. На встречу к юным читателям приходят писатели, художники–иллюстраторы детских книг, издатели и редакторы детских журналов. Подводятся итоги детских книжных конкурсов, награждаются лучшие читатели библиотек. По традиции, в Санкт- Петербурге праздник начинается обращением известного российского писателя к детям, а открывает «Книжкины именины» плакат детского художника. В этом году к открытию Недели детской книги обращение к детям написал поэт и писатель Андрей Усачев, а плакат нарисовала художница Елена Эргардт. Заканчивается праздничная Неделя традиционно 2 апреля в день рождения великого датского сказочника Ханса Кристиана Андерсена, когда весь мир отмечает Международный День Детской книги. Информация: www/pushkinlib.spb.ru
  • 69. Обращение к Неделе детской книги 2012 Книги бывают разные, как и люди. Большие и маленькие. Веселые и грустные. Красивые и не очень. Даже бывают скучные и глупые. Такие тоже встречаются…Но прекрасно то, что их много, и все они разные, и каждый из нас может найти свою книгу. И не одну. Ведь книга, как друг. И чем больше друзей, тем лучше. А вот какие они – зависит от вас. Скажи мне, какие книги ты любишь – и я скажу, кто ты. С одной книгой проведешь пять минут, и больше не захочешь. А другую ты полюбишь на всю жизнь. Иногда книги понимают нас, наши мечты даже лучше, чем близкие и друзья. Они могут пожалеть, когда нам одиноко, и дать умный совет, и рассмешить, и помечтать с нами о будущем. Вот что я думаю о книгах. Вы, наверное, и сами это знаете. Или догадываетесь. А если нет – то впереди у вас целая Неделя Детской Книги... А затем – большая интересная счастливая жизнь, в которой будет много хороших друзей и книг. Если, вы, конечно, сами этого захотите. Андрей Усачев
  • 70. 2 апреля Международный День Детской Книги Начиная с 1967 года по инициативе и решению Международного совета по детской книге (International Board on Books for Young People, IBBY) 2 апреля, в день рождения великого сказочника из Дании Ханса Кристиана Андерсена (Hans Christian Andersen), весь мир отмечает Международный день детской книги (International Children’s Book Day). Спонсор Международного дня детской книги 2012 - Мексиканская секция IBBY. Автор послания - писатель Франсиско Инохоса, автор плаката – художник Хуан Гедовиус. Отрывок из послания к детям 2012 Когда-то давно все люди на земле рассказывали одну- единственную сказку. Но если честно, то сказка была не одна, их было много, и они мало-помалу населили нашу землю историями о непослушных девочках и коварных волках, хрустальных башмачках и влюбленных принцах, хитроумных котах и оловянных солдатиках, доверчивых великанах и шоколадных замках. Они населили землю словами, знаниями, образами, сверхъестественными существами. Они научили людей смеяться, удивляться, понимать друг друга. Они всё на земле наделили смыслами. С тех пор от одних сказок рождались другие, на тысячу и один лад повторявшие: «Когда-то давно все люди на земле рассказывали одну-единственную сказку». ..
  • 71. «Время читать!» под таким девизом в конце апреля в Ленэкспо проходит ежегодный Санкт-Петербургский Международный Книжный Салон. Эти дни в Гавани становятся настоящим праздником для любителей литературы. По мнению специалистов, петербуржцы читают всё-таки больше, чем жители других регионов России. Международный Книжный Салон предоставляет отличную возможность оторваться от экранов телевизоров и мониторов компьютера и погрузиться в прекрасный и многообразный мир книг, познакомиться с настоящей, хорошей литературой, которая не потеряет своей значимости и ценности и через много лет. В эти дни в «Ленэкспо» можно не только познакомиться с новинками издательств, но и пообщаться с популярными и полюбившимися авторами. Книжный Салон – это место, куда следует приходить всей семьей, в то время, пока взрослые выбирают книги для себя и близких, юное поколение ищет интересные книжки на свой вкус, участвуют в конкурсах, играют, участвуют в чтении увлекательных детских произведений. Адрес«ЛЕНЭКСПО»: М. Приморская, В. О., Большой пр. , 103.
  • 72. МЫ В ИНТЕРНЕТЕ: Централизованная библиотечная система Калининского р-на СПб http://www.cbs-spb.ru Центральная детская библиотека Калининского р-на СПб vk.com/clubcdb