Презентацию подготовила:
       ученица 10р2 класса
             Бабаева Лала
Авгиевы конюшни – в Древней Греции жил царь
Авгий. Он был страстным любителем ло­шадей.
Три тысячи коней стояли в его конюшнях. Однако
стойла их не чистились целых тридцать лет и по
самые крыши заросли навозом.
По счастью, на службу к царю Авгию поступил
легендарный силач Геракл (у римлян он звался
Геркулесом), которому царь и поручил очистить
конюшни, ибо не под силу это было сделать
никому другому.
Геракл был не только могуч, но и умен. Он отвел в
ворота конюшен реку, и бурный поток вымыл
оттуда всю грязь.
Выражение авгиевы конюшни мы употребляем,
когда хотим ска­зать о крайней запущенности,
загрязненности.
По библейскому преданию, жители Древнего
Вавилона вознамерились добраться до небес и с этой
    целью начали строить высокую башню. Тогда, по
       Библии, «все люди на земле имели один язык и
одинаковые слова». Разгневанный Бог смешал их язык
     так, что они перестали понимать друг друга, и
                                    наступил хаос.

                Выражение “Вавилонское
                столпотворение” употребляется
                в значении: суматоха, беспорядок,
                бестолковщина,
                неорганизованность.
Несколько столетий назад, когда почты
в теперешнем ее виде не су­ществовало,
все сообщения доставлялись гонцами на
лошадях. По проезжим дорогам бродило
тогда немало разбойников, и сумка с
па­кетом могла привлечь внимание
грабителей. Поэтому важные бу­маги,
или, как их раньше называли, дела,
зашивали под подклад­ку шляпы или
шапки. Отсюда и возникло выражение —
«дело в шляпе».
Данный фразеологизм означает то,
что все хорошо, все в порядке. Об
успешном завершении, исходе чего-либо.
При царе Алексее Михайловиче существовал
такой порядок: просьбы, жалобы или
челобитные, обращенные к царю, опускали в
специальный ящик, прибитый к столбу возле
дворца в селе Коломенском под Моск­вой.
 В те времена все документы писали на
бумаге, свертываемой в ви­де свитка. Свитки
эти были длинные, потому и ящик был
длинный, или, как тогда говорили, долгий.

                        Просители, опустившие свое прошение в
                        ящик, должны были дол­го ждать ответа,
                        кланяться в ноги боярам и дьякам, приносить
                        им по­дарки и взятки, чтобы получить ответ
                        на свою жалобу. Связанные с этим волокита
                        и взятки были обычным явлением. Вот
                        почему такая не­добрая слава на долгие годы
                        пережила долгий ящик. Выражение это
                        означает: безбожно затянуть дело.
Зарубить на носу означает: запомнить
     крепко-накрепко, раз и навсе­гда.
  Многим представляется, что сказано это
  не без жестокости: не очень-то приятно,
 если тебе предлагают сделать зарубку на
собствен­ном лице. Напрасный страх. Слово
нос тут вовсе не означает орган обоняния, а
 всего лишь памятную дощечку, бирку для
  записей. В древности неграмотные люди
 всегда носили с собой такие дощечки и на
       них зарубками, резами делали
   всевозможные заметки. Эти бирочки и
              называли носами.
Согласно библейскому преданию, у
                       древних евреев существовал обряд: в
                       специальный день грехоотпущения
                       первосвященник возлагал руки на
                       голову живого козла, перенося на него
                       тем самым грехи сво­его народа. После
                       этого козел изгонялся в пустыню.


 Таким образом утвердился в нашей
речи фразеологизм козел
отпущения, употребляющийся в
смысле: человек, на которого всегда
сваливают чужую вину,
ответственность за чужие
проступки, чужие обязанности.
Известно ли вам, что в XIV столетии в Западной
Европе знатность определялась… длиной башмака?
Башмак дворянина был в полтора фута барона — в
два фута, а башмак князя — в два с половиной фута.
Как видите, по башмаку можно было узнать самого
знатного.


                           Впоследствии вместо
                           жить на большую
                           ногу стали говорить
                           жить на широкую ногу,
                           то есть богато, не
                           считая денег.
Начнем с того, что
слово очки происходит от
слова око. А выражение очки
втирать означает «надувать»,
«обманывать». Как же это очки
втирают! Очень нелепо выглядела
бы такая картина. Но речь идет
вовсе не о тех очках, о которых
все подумали.


 Есть и другое значение слова очки: так называют красные и черные
 знаки на игральных картах.
 Нечестные игроки, чтобы обмануть других, пускались на всякие
 фокусы. Умели они, между прочим, незаметно втереть очки,
 превра­тить шестерку в семерку или восьмерку, вклеивая нужное
 количество знаков особым липким белым порошком. Понятно,
 что втирать очки стало означать «обжуливать». Затем родилось
 особое слово очко­втирательство. Так стали говорить о ловкачах,
 умеющих приукра­сить свою работу, выдать плохое за хорошее.
По описанию Плутарха, победа над
                                      римлянами в 279 году до н.э. стой-ла
                                      эпирскому царю Пирру стольких жертв, что
                                      когда он узнал об этом, то воскликнул: «Еще
                                      одна такая победа — и мы погибли!»
                                      И в самом деле, в следующем году его войска
                                      были разбиты теми же римлянами.
                                      Выражение Пиррова победа означает
                                      следующее: победа, не оправдываю­щая
                                      понесенных за нее жертв; победа, равная
                                      поражению.


Другой источник:
Имеется в Греции область Эпир. Эпирский царь Пирр в 280 году до н. э. вел
длительную и жестокую войну с Римом. Дважды ему удавалось одержать победы; в
его войске имелись боевые слоны, а с ними римляне не умели бороться. Тем не менее
вторая победа далась Пирру ценой таких жертв, что, по преданию, он воскликнул
после боя: «Еще одна такая победа – и я останусь без войска!»
Война закончилась поражением и отступлением Пирра из Италии. Слова «пиррова
победа» уже очень давно стали обозначением успеха, купленного столь дорогой
ценой, что, пожалуй, поражение было бы не менее выгодным: «Победы фашистских
войск под Ельней и Смоленском в 1941 году оказались на поверку «Пирровыми
победами».
история происхождения фразеологизмов

история происхождения фразеологизмов

  • 1.
    Презентацию подготовила: ученица 10р2 класса Бабаева Лала
  • 2.
    Авгиевы конюшни –в Древней Греции жил царь Авгий. Он был страстным любителем ло­шадей. Три тысячи коней стояли в его конюшнях. Однако стойла их не чистились целых тридцать лет и по самые крыши заросли навозом. По счастью, на службу к царю Авгию поступил легендарный силач Геракл (у римлян он звался Геркулесом), которому царь и поручил очистить конюшни, ибо не под силу это было сделать никому другому. Геракл был не только могуч, но и умен. Он отвел в ворота конюшен реку, и бурный поток вымыл оттуда всю грязь. Выражение авгиевы конюшни мы употребляем, когда хотим ска­зать о крайней запущенности, загрязненности.
  • 3.
    По библейскому преданию,жители Древнего Вавилона вознамерились добраться до небес и с этой целью начали строить высокую башню. Тогда, по Библии, «все люди на земле имели один язык и одинаковые слова». Разгневанный Бог смешал их язык так, что они перестали понимать друг друга, и наступил хаос. Выражение “Вавилонское столпотворение” употребляется в значении: суматоха, беспорядок, бестолковщина, неорганизованность.
  • 4.
    Несколько столетий назад,когда почты в теперешнем ее виде не су­ществовало, все сообщения доставлялись гонцами на лошадях. По проезжим дорогам бродило тогда немало разбойников, и сумка с па­кетом могла привлечь внимание грабителей. Поэтому важные бу­маги, или, как их раньше называли, дела, зашивали под подклад­ку шляпы или шапки. Отсюда и возникло выражение — «дело в шляпе». Данный фразеологизм означает то, что все хорошо, все в порядке. Об успешном завершении, исходе чего-либо.
  • 5.
    При царе АлексееМихайловиче существовал такой порядок: просьбы, жалобы или челобитные, обращенные к царю, опускали в специальный ящик, прибитый к столбу возле дворца в селе Коломенском под Моск­вой. В те времена все документы писали на бумаге, свертываемой в ви­де свитка. Свитки эти были длинные, потому и ящик был длинный, или, как тогда говорили, долгий. Просители, опустившие свое прошение в ящик, должны были дол­го ждать ответа, кланяться в ноги боярам и дьякам, приносить им по­дарки и взятки, чтобы получить ответ на свою жалобу. Связанные с этим волокита и взятки были обычным явлением. Вот почему такая не­добрая слава на долгие годы пережила долгий ящик. Выражение это означает: безбожно затянуть дело.
  • 6.
    Зарубить на носуозначает: запомнить крепко-накрепко, раз и навсе­гда. Многим представляется, что сказано это не без жестокости: не очень-то приятно, если тебе предлагают сделать зарубку на собствен­ном лице. Напрасный страх. Слово нос тут вовсе не означает орган обоняния, а всего лишь памятную дощечку, бирку для записей. В древности неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и на них зарубками, резами делали всевозможные заметки. Эти бирочки и называли носами.
  • 7.
    Согласно библейскому преданию,у древних евреев существовал обряд: в специальный день грехоотпущения первосвященник возлагал руки на голову живого козла, перенося на него тем самым грехи сво­его народа. После этого козел изгонялся в пустыню. Таким образом утвердился в нашей речи фразеологизм козел отпущения, употребляющийся в смысле: человек, на которого всегда сваливают чужую вину, ответственность за чужие проступки, чужие обязанности.
  • 8.
    Известно ли вам,что в XIV столетии в Западной Европе знатность определялась… длиной башмака? Башмак дворянина был в полтора фута барона — в два фута, а башмак князя — в два с половиной фута. Как видите, по башмаку можно было узнать самого знатного. Впоследствии вместо жить на большую ногу стали говорить жить на широкую ногу, то есть богато, не считая денег.
  • 9.
    Начнем с того,что слово очки происходит от слова око. А выражение очки втирать означает «надувать», «обманывать». Как же это очки втирают! Очень нелепо выглядела бы такая картина. Но речь идет вовсе не о тех очках, о которых все подумали. Есть и другое значение слова очки: так называют красные и черные знаки на игральных картах. Нечестные игроки, чтобы обмануть других, пускались на всякие фокусы. Умели они, между прочим, незаметно втереть очки, превра­тить шестерку в семерку или восьмерку, вклеивая нужное количество знаков особым липким белым порошком. Понятно, что втирать очки стало означать «обжуливать». Затем родилось особое слово очко­втирательство. Так стали говорить о ловкачах, умеющих приукра­сить свою работу, выдать плохое за хорошее.
  • 10.
    По описанию Плутарха,победа над римлянами в 279 году до н.э. стой-ла эпирскому царю Пирру стольких жертв, что когда он узнал об этом, то воскликнул: «Еще одна такая победа — и мы погибли!» И в самом деле, в следующем году его войска были разбиты теми же римлянами. Выражение Пиррова победа означает следующее: победа, не оправдываю­щая понесенных за нее жертв; победа, равная поражению. Другой источник: Имеется в Греции область Эпир. Эпирский царь Пирр в 280 году до н. э. вел длительную и жестокую войну с Римом. Дважды ему удавалось одержать победы; в его войске имелись боевые слоны, а с ними римляне не умели бороться. Тем не менее вторая победа далась Пирру ценой таких жертв, что, по преданию, он воскликнул после боя: «Еще одна такая победа – и я останусь без войска!» Война закончилась поражением и отступлением Пирра из Италии. Слова «пиррова победа» уже очень давно стали обозначением успеха, купленного столь дорогой ценой, что, пожалуй, поражение было бы не менее выгодным: «Победы фашистских войск под Ельней и Смоленском в 1941 году оказались на поверку «Пирровыми победами».