www.facebook.com/seatsinc
Anoba’ngnapansin mo sa reading
    assignment this week?
Introduction to the New
       Testament
     Synoptic Gospels
Definition: Gospel
evangelion
   “The term has recently been translated as ‘good news.’
 That sounds attractive, but it falls far short of the order of
      magnitude of what is actually meant by the word
    evangelion. This term figures in the vocabulary of the
  Roman emperors, who understood themselves as lords,
saviors,&redeemers of the world…. The idea was that what
comes from the emperor is a saving message, that it is not
  just a piece of news, but a changing of the world for the
                            better.
evangelion
     “When the Evangelists adopt this word,&it thereby
  becomes the generic name for their writings, what they
mean to tell us is this: What the emperors, who pretend to
      be gods, illegitimately claim, really occurs here – a
 message endowed with plenary authority, a message that
      is not just talk but reality…. the Gospel is not just
informative speech, but performative speech – not just the
   imparting of information, but action, efficacious power
that enters into the world to save&transform. Mark speaks
   of the ‘Gospel of God,’ the point being that it is not the
 emperors who can save the world, but God. And it is here
 that God’s word, which is at once word&deed, appears; it
 is here that what the emperors merely assert, but cannot
  actually perform, truly takes place. For here it is the real
 Lord of the world – the Living God – who goes into action.
  “The core of the Gospel is this: The Kingdom of God is at
                             hand.”
evangelion
Itongsalita ay inilipatsa “MagandangBalita.” Pero,
      kahitmagandaang dating ngsalitangito,
     kulangitosatotoongibigsabihinngsalitang
                     “evangelion.”
  GinamititongsalitangmgaEmperadorng Roma,
         naakalanilanasilaangpanginoon,
 mgatagapagligtas, at mgataga-tubosngmundo …
   angkonseptonitonaanggalingsaemperador ay
         angmensahenamakakapagligtas,
hindilangisangpirasongbalitakundiangisangpagba
                    bagongmundo.
evangelion
   Noongginamitngmga may-akdaangsalitangito, at naging
          common naitoparasakanilangmgapagsulat,
                 angibignilangsabihin ay: Kung
   anoangsinasabingmgaEmperador, nahinditotoongdiyos,
  nasila’ymgapanginoon, tagaligtas, at taga-tubosngmundo,
            ay nangyaridito – isangmensahena may
                    buongkapangyarihan,
 isangmensahenahindisalitalamangkundikatotohanan … ang
    Gospel ay hindilangpagsalitananagbibigaykaaalaman,
      hindilangnagbibigayimpormasyonkundi may gawa,
kapangyarihannapumapasoksamundoparailigtas at baguhin.
       Angpuntoni Marcos patungkolsaMabutingBalita,
 AngsalitangDiyosnaminsa’ynagingsalita at gawa, at nakita,
                                Na
hindiangmgaEmperoangmakakapagligtaskundiangDiyoslam
 angangmakakagawa. Ito angsinasabingmgaEmperona may
       paninindiganngunithindinilatalagakayanggawin.
      SapagkatnanditoangtunaynaPanginoonngmundo –
             AngDiyosnabuhay –naSyangkumikilos.
 Ito angcentrongMabutingBalia: DitonaangKaharianngDiyos!
                           - Pope Benedict XVI, from Jesus of Nazareth, pgs. 46-47.
Definition: The Synoptic Gospels
The Gospels of Matthew, Mark, & Luke. These
Gospels are called synoptic (from the Greek syn-
together &opsis appearance) because they can be
compared column by column with each other. The 3
Synoptic Gospels have many parables & accounts in
common, as well as a general consensus on the
order of events, suggesting a common source for all
3.
                                        -About.com
Interpreting the Gospels

    Salaysay/ Narrative
    Talinghaga/ Parable
Interpreting the Gospels
There are a few things to consider when
   interpreting parables.
1. Jesus did not write them. They are stories written
   about Jesus that contain his teachings but he
   himself did not write them.
2. There are 4 gospels. Each written to meet the
   needs of a different community.
  – Each shows a historical concern for who Jesus was
  – Each is a retelling of Jesus’ story for a new
    community.
Tanong
• How can we retell Jesus’ story in our
  communities? Anoba’ngkuwento mo tungkolkay
  Jesus?
Interpreting the Gospels
May dalawangklasengkasulatan sa mga Gospels.
1. Una ay salaysayo narrative.
   Itongklasengkasulatan ay mga kuwento kung
   anongnangyarikay Jesus at sa kanyang mga
   alagad.
2. Pangalawa ay talinghaga.
   Itongklasengkasulatan ay isang
   simplengkuwento na ginamitparailarawan ang
   isang a simple story used to illustrate a moral or
   spiritual lesson.
Nature of Narrative / Uri ng Salaysay
1. A narrative usually does not directly teach a doctrine.
2. A narrative usually illustrates a doctrine taught explicitly
   elsewhere. Nilalarawan ng
   salaysayangisangkatotohanannatinuro ng
   malinwanagsaibangbahagi ng kasulatan.
3. Narratives record what happened—not necessarily what
   should/ought to have happened. Therefore, not every narrative has
   an individual, identifiable moral of the story.
4. What people do in narratives is not necessarily a good example
   for us. Many times, it is just the opposite. Angginagawa ng
   mgataosasalaysay ay
   hindipalangingmagingmagandanghalimbawasaatin.
5. Most characters (& their actions) in narratives are not perfect.
   Hindi perfect angkaramihan ng mgataosasalaysay.
6. We are not always told at the end of a narrative whether what
   happened was good or bad. We judge that on the basis of what
   God has taught us directly elsewhere in Scripture.
Nature of Narrative / Uri ng
                     Salaysay(cont'd)
 7. All narratives are selective & incomplete (cf. John 21:25). What
    does appear in the narrative is everything that the inspired author
    thought important for us to know. Walangkumpletongsalaysay.
    Angnakalagaysasalyasayin ay kung anong gusto ng may-
    akdanamalamannatin.
 8. Narratives are not written to answer all our theological questions.
    They have particular specific limited purposes & deal with
    certain issues, leaving others to be dealt with elsewhere. Hindi
    isinulatangmgasalaysayparasagutinanglahat ng mgatanongnatin.
    Ginamitlangsilaparasaspecific situation lamang.
 9. Narratives may teach either explicitly (by clearly stating
    something) or implicitly (by clearly implying something w/out
    actually stating it).
 10.In the final analysis, God is the hero of all biblical narratives. Isa
    langangbidasabawatsalaysaysaBiblia: AngDiyos!
Adapted from Gordon D. Fee & Douglas Stuart, How to Read the Bible for All Its Worth: A Guide to
                     Understanding the Bible, 2nd ed. (Grand Rapids: Zondervan, 1993), 83-84.
Mga Prinsipyo Sa Mga Talinghaga
A parable is a story that compares one or more characters in order to
   better illustrate its point.
Themes of the Parables. / AngMgaSuliranin Sa MgaTalinghaga
1. Jesus clearly has 3 main topics of interest: The graciousness of
   God, the demands of discipleship,& the dangers of disobedience.
2. The central theme of the parables is the Kingdom of God. The
   Kingdom of God is the active power of God’s personal revelation
   of himself in creating a human community of those who serve
   Jesus in every area of their lives.

The following principles should help you to avoid obvious errors in
   interpretation whenever you seek to exegete parables.



     •Adapted from Craig L. Blomberg, Interpreting the Parables, (Downers Grove: InterVarsity
                                                             Press, 1990), 165-167, 325-327.
Parable Principles (cont'd)
1. Every parable of Jesus contains certain parts
   which point to a 2nd level of meaning& other
   parts which do not.
      •     Not all the details of a story need to have a hidden
            meaning. In Jesus’ parables, only the major points
            have a hidden meaning, but that hidden meaning is
            not hard to find.Hindi lahat ng details ay may
            pangalawangibig-sabihin. May
            pangalawangibigsabihinangmgatalinghagani Jesus
            samga main points lamang. Hindi
            mahiraphanapinitongpangalawangibig-sabihin.
 •Adapted from Craig L. Blomberg, Interpreting the Parables, (Downers Grove: InterVarsity Press,
                                                                      1990), 165-167, 325-327.
Parable Principles (cont'd)
2. The meanings we give to the details must relate
   to,& be understandable by, the original audience.
      • One early interpretation of the Good Samaritan had
        the innkeeper standing for the Apostle Paul.
        However, Paul was at that time unknown, and
        therefore would not have been understood by the
        original audience.




 •Adapted from Craig L. Blomberg, Interpreting the Parables, (Downers Grove: InterVarsity Press,
                                                                      1990), 165-167, 325-327.
Parable Principles (cont'd)
3.While the parables do present a largely lifelike portrayal
  of first-century Palestinian Judaism, key details in them
  are surprisingly unrealistic& serve to point out an
  allegorical level of meaning.
   1. In the parable of the Great Supper (Lu 14:15-24) is a good
      illustration of this point. There are many elements which are
      unbelievable:
   • All of the wedding guests refuse to come –& use excuses that
      aren’t really excuses.
   • The host invites the poor& handicapped to his wedding as
      replacements.



 •Adapted from Craig L. Blomberg, Interpreting the Parables, (Downers Grove: InterVarsity Press,
                                                                      1990), 165-167, 325-327.
Parable Principles (cont'd)
4. The main characters of a parable will probably
   be the most common candidates for allegorical
   interpretation,& the main points of the parable
   will most likely be linked w/ these characters.
5. Jesus’ narrative parablesw/ 3 main characters
   make 3 points, those w/ 2 main characters make
   2 points,& those w/ 1 character make 1 point.



 •Adapted from Craig L. Blomberg, Interpreting the Parables, (Downers Grove: InterVarsity Press,
                                                                      1990), 165-167, 325-327.
Feeding 5000

Gospel Parallels
Feeding 5000 Summary
1. Total Number of words used to tell story
  –   Matthew   157
  –   Mark      194
  –   Luke      153
  –   John      199
2. Number of words common to all synoptics: 53
3. Number of words John has in common with
   synoptics: 8
Groupwork
1. Interpret the Parable of the Mustard Seed
  – Mt 13:31-31; Mk 4:30-32; Lk 13:18-19
2. Interpret the Parable of the Tenants
  – Mt 21:33-46; Mk 12:1-12; Lk 20:9-19
3. Interpret the Parable of the Fig Tree
  – Mt 24:32-35; Mk 13:28-29; Lk 21:29-31
Homework
Read Acts, Peter, Hebrews, Jude,& James for next
                      class
SOM NT Synoptics Class #2

SOM NT Synoptics Class #2

  • 2.
  • 3.
    Anoba’ngnapansin mo sareading assignment this week?
  • 4.
    Introduction to theNew Testament Synoptic Gospels
  • 5.
  • 6.
    evangelion “The term has recently been translated as ‘good news.’ That sounds attractive, but it falls far short of the order of magnitude of what is actually meant by the word evangelion. This term figures in the vocabulary of the Roman emperors, who understood themselves as lords, saviors,&redeemers of the world…. The idea was that what comes from the emperor is a saving message, that it is not just a piece of news, but a changing of the world for the better.
  • 7.
    evangelion “When the Evangelists adopt this word,&it thereby becomes the generic name for their writings, what they mean to tell us is this: What the emperors, who pretend to be gods, illegitimately claim, really occurs here – a message endowed with plenary authority, a message that is not just talk but reality…. the Gospel is not just informative speech, but performative speech – not just the imparting of information, but action, efficacious power that enters into the world to save&transform. Mark speaks of the ‘Gospel of God,’ the point being that it is not the emperors who can save the world, but God. And it is here that God’s word, which is at once word&deed, appears; it is here that what the emperors merely assert, but cannot actually perform, truly takes place. For here it is the real Lord of the world – the Living God – who goes into action. “The core of the Gospel is this: The Kingdom of God is at hand.”
  • 8.
    evangelion Itongsalita ay inilipatsa“MagandangBalita.” Pero, kahitmagandaang dating ngsalitangito, kulangitosatotoongibigsabihinngsalitang “evangelion.” GinamititongsalitangmgaEmperadorng Roma, naakalanilanasilaangpanginoon, mgatagapagligtas, at mgataga-tubosngmundo … angkonseptonitonaanggalingsaemperador ay angmensahenamakakapagligtas, hindilangisangpirasongbalitakundiangisangpagba bagongmundo.
  • 9.
    evangelion Noongginamitngmga may-akdaangsalitangito, at naging common naitoparasakanilangmgapagsulat, angibignilangsabihin ay: Kung anoangsinasabingmgaEmperador, nahinditotoongdiyos, nasila’ymgapanginoon, tagaligtas, at taga-tubosngmundo, ay nangyaridito – isangmensahena may buongkapangyarihan, isangmensahenahindisalitalamangkundikatotohanan … ang Gospel ay hindilangpagsalitananagbibigaykaaalaman, hindilangnagbibigayimpormasyonkundi may gawa, kapangyarihannapumapasoksamundoparailigtas at baguhin. Angpuntoni Marcos patungkolsaMabutingBalita, AngsalitangDiyosnaminsa’ynagingsalita at gawa, at nakita, Na hindiangmgaEmperoangmakakapagligtaskundiangDiyoslam angangmakakagawa. Ito angsinasabingmgaEmperona may paninindiganngunithindinilatalagakayanggawin. SapagkatnanditoangtunaynaPanginoonngmundo – AngDiyosnabuhay –naSyangkumikilos. Ito angcentrongMabutingBalia: DitonaangKaharianngDiyos! - Pope Benedict XVI, from Jesus of Nazareth, pgs. 46-47.
  • 10.
    Definition: The SynopticGospels The Gospels of Matthew, Mark, & Luke. These Gospels are called synoptic (from the Greek syn- together &opsis appearance) because they can be compared column by column with each other. The 3 Synoptic Gospels have many parables & accounts in common, as well as a general consensus on the order of events, suggesting a common source for all 3. -About.com
  • 11.
    Interpreting the Gospels Salaysay/ Narrative Talinghaga/ Parable
  • 12.
    Interpreting the Gospels Thereare a few things to consider when interpreting parables. 1. Jesus did not write them. They are stories written about Jesus that contain his teachings but he himself did not write them. 2. There are 4 gospels. Each written to meet the needs of a different community. – Each shows a historical concern for who Jesus was – Each is a retelling of Jesus’ story for a new community.
  • 13.
    Tanong • How canwe retell Jesus’ story in our communities? Anoba’ngkuwento mo tungkolkay Jesus?
  • 14.
    Interpreting the Gospels Maydalawangklasengkasulatan sa mga Gospels. 1. Una ay salaysayo narrative. Itongklasengkasulatan ay mga kuwento kung anongnangyarikay Jesus at sa kanyang mga alagad. 2. Pangalawa ay talinghaga. Itongklasengkasulatan ay isang simplengkuwento na ginamitparailarawan ang isang a simple story used to illustrate a moral or spiritual lesson.
  • 15.
    Nature of Narrative/ Uri ng Salaysay 1. A narrative usually does not directly teach a doctrine. 2. A narrative usually illustrates a doctrine taught explicitly elsewhere. Nilalarawan ng salaysayangisangkatotohanannatinuro ng malinwanagsaibangbahagi ng kasulatan. 3. Narratives record what happened—not necessarily what should/ought to have happened. Therefore, not every narrative has an individual, identifiable moral of the story. 4. What people do in narratives is not necessarily a good example for us. Many times, it is just the opposite. Angginagawa ng mgataosasalaysay ay hindipalangingmagingmagandanghalimbawasaatin. 5. Most characters (& their actions) in narratives are not perfect. Hindi perfect angkaramihan ng mgataosasalaysay. 6. We are not always told at the end of a narrative whether what happened was good or bad. We judge that on the basis of what God has taught us directly elsewhere in Scripture.
  • 16.
    Nature of Narrative/ Uri ng Salaysay(cont'd) 7. All narratives are selective & incomplete (cf. John 21:25). What does appear in the narrative is everything that the inspired author thought important for us to know. Walangkumpletongsalaysay. Angnakalagaysasalyasayin ay kung anong gusto ng may- akdanamalamannatin. 8. Narratives are not written to answer all our theological questions. They have particular specific limited purposes & deal with certain issues, leaving others to be dealt with elsewhere. Hindi isinulatangmgasalaysayparasagutinanglahat ng mgatanongnatin. Ginamitlangsilaparasaspecific situation lamang. 9. Narratives may teach either explicitly (by clearly stating something) or implicitly (by clearly implying something w/out actually stating it). 10.In the final analysis, God is the hero of all biblical narratives. Isa langangbidasabawatsalaysaysaBiblia: AngDiyos! Adapted from Gordon D. Fee & Douglas Stuart, How to Read the Bible for All Its Worth: A Guide to Understanding the Bible, 2nd ed. (Grand Rapids: Zondervan, 1993), 83-84.
  • 17.
    Mga Prinsipyo SaMga Talinghaga A parable is a story that compares one or more characters in order to better illustrate its point. Themes of the Parables. / AngMgaSuliranin Sa MgaTalinghaga 1. Jesus clearly has 3 main topics of interest: The graciousness of God, the demands of discipleship,& the dangers of disobedience. 2. The central theme of the parables is the Kingdom of God. The Kingdom of God is the active power of God’s personal revelation of himself in creating a human community of those who serve Jesus in every area of their lives. The following principles should help you to avoid obvious errors in interpretation whenever you seek to exegete parables. •Adapted from Craig L. Blomberg, Interpreting the Parables, (Downers Grove: InterVarsity Press, 1990), 165-167, 325-327.
  • 18.
    Parable Principles (cont'd) 1.Every parable of Jesus contains certain parts which point to a 2nd level of meaning& other parts which do not. • Not all the details of a story need to have a hidden meaning. In Jesus’ parables, only the major points have a hidden meaning, but that hidden meaning is not hard to find.Hindi lahat ng details ay may pangalawangibig-sabihin. May pangalawangibigsabihinangmgatalinghagani Jesus samga main points lamang. Hindi mahiraphanapinitongpangalawangibig-sabihin. •Adapted from Craig L. Blomberg, Interpreting the Parables, (Downers Grove: InterVarsity Press, 1990), 165-167, 325-327.
  • 19.
    Parable Principles (cont'd) 2.The meanings we give to the details must relate to,& be understandable by, the original audience. • One early interpretation of the Good Samaritan had the innkeeper standing for the Apostle Paul. However, Paul was at that time unknown, and therefore would not have been understood by the original audience. •Adapted from Craig L. Blomberg, Interpreting the Parables, (Downers Grove: InterVarsity Press, 1990), 165-167, 325-327.
  • 20.
    Parable Principles (cont'd) 3.Whilethe parables do present a largely lifelike portrayal of first-century Palestinian Judaism, key details in them are surprisingly unrealistic& serve to point out an allegorical level of meaning. 1. In the parable of the Great Supper (Lu 14:15-24) is a good illustration of this point. There are many elements which are unbelievable: • All of the wedding guests refuse to come –& use excuses that aren’t really excuses. • The host invites the poor& handicapped to his wedding as replacements. •Adapted from Craig L. Blomberg, Interpreting the Parables, (Downers Grove: InterVarsity Press, 1990), 165-167, 325-327.
  • 21.
    Parable Principles (cont'd) 4.The main characters of a parable will probably be the most common candidates for allegorical interpretation,& the main points of the parable will most likely be linked w/ these characters. 5. Jesus’ narrative parablesw/ 3 main characters make 3 points, those w/ 2 main characters make 2 points,& those w/ 1 character make 1 point. •Adapted from Craig L. Blomberg, Interpreting the Parables, (Downers Grove: InterVarsity Press, 1990), 165-167, 325-327.
  • 22.
  • 26.
    Feeding 5000 Summary 1.Total Number of words used to tell story – Matthew 157 – Mark 194 – Luke 153 – John 199 2. Number of words common to all synoptics: 53 3. Number of words John has in common with synoptics: 8
  • 27.
    Groupwork 1. Interpret theParable of the Mustard Seed – Mt 13:31-31; Mk 4:30-32; Lk 13:18-19 2. Interpret the Parable of the Tenants – Mt 21:33-46; Mk 12:1-12; Lk 20:9-19 3. Interpret the Parable of the Fig Tree – Mt 24:32-35; Mk 13:28-29; Lk 21:29-31
  • 28.
    Homework Read Acts, Peter,Hebrews, Jude,& James for next class