SlideShare a Scribd company logo
Работа с данными 1 Analytical data interpretation
Исследование рынка заработных плат и
компенсаций по г.Бишкек и регионам
Кыргызстана, 2013
Аналитический Обзор по г. Бишкек
Книга II
Демо версия
Salaries and Remunerations Survey, Bishkek
and Regions, Kyrgyzstan 2013
Analytical Review, Bishkek city
Book II
Demo version
Демо версия Demo version
Вступление Introduction
ВСТУПЛЕНИЕ
Уважаемые Коллеги и Партнеры,
Команда Эл Груп рада представить Вашему вниманию результаты
ежегодного Исследования рынка заработных плат и компенсаций по
г. Бишкек и регионам Кыргызской Республики за 2013 год.
Для Эл Груп этот год, ознаменован приходом новых партнеров и как
это обычно бывает, безусловным ожиданием положительных
изменений и новых достижений.
Команда Эл Груп всегда стремиться оправдать Ваши ожидания, И на
этот раз, мы с радостью обращаем Ваше внимание на следующие
изменения:.
1. Команда Эл Груп сделала свой первый шаг к получению
фактических данных по каждой занимаемой позиции,
представленной в Исследовании. Данный подход давно
практикуется в международной практике у всех лидеров отрасли,
И нашей первой попыткой стала, обновленная Анкета для
сотрудников направления продаж, чья система оплаты труда
отлична от остальных специалистов.
В итоге Вы, уважаемые участники Исследования, получите, более
детальный отчет по каждой должности, представленной в блоке
продаж.
2. В 2013 году Аналитическое направление Эл Груп поработало над
улучшением Анкеты в части условий труда. Теперь у Вас на руках
данные по выплатам на одного сотрудника, что позволит увидеть не
просто долю компаний, предоставляющих определенные льготы,
но и средний размер выплат на 1-ого сотрудника компаний,
представленных в Исследовании.
3. Мы рады приветствовать новых участников Исследования. В этом
году к Исследованию впервые присоединились Нефтегазовые и
Строительные компании.
4. Сектор Горной добычи и Геологоразведки представлен в
Исследовании практически в полном объеме. Более того, к
Исследованию 2013г. присоединился один из крупных
переработчиков уранового сырья и других редких земельных
металлов
INTRODUCTION
Dear Colleagues and Partners,
El Group team is pleased to present you the results of Annual Salaries and
Remunerations Survey for Bishkek city and the Regions, 2013.
For El Group, this year is remarkable with joining another partner to our
team and as usual, implicit anticipation of positive change and new
achievements.
El Group team always strives to live up to your expectations and this time
we are glad to mark the following changes:
1. El Group team made the first step for getting actual data on each
job position presented in the Survey. Such approach has been
practiced internationally among all consulting industry leaders for a
long time. And our first attempt was expressed in renewed
Questionnaire for Sales Department employees, which remuneration
system differs from other specialists.
In this regard, you will get more detailed report on each job position
stated in Sales section.
2. In 2013 Analytical unit of El Group worked on Questionnaire
improvement, the Employment Terms section in particular. Now you
hold in your hands the data on payments for each employee
separately, which allows you to see not only the share of companies
providing particular allowances, but also average amount of
payments per employee in participating companies.
3. We are pleased to welcome new Salary Participants. This year Oil
and Gas as well as Construction companies took part in the Survey
for the first time.
4. Mining and Geological Exploration Sector is represented almost in a
full scale. Moreover, major uranium and other rare earth metal
processer has joined our Survey this year.
5. The list of Participants among IT and Telecommunications Sector
toped up with major company, which had been developing
telegraph communication in the country during 19th century and
now implements networks and communicational infrastructure
modernization.
Демо версия Demo version
Вступление Introduction
5. Список участников сектора ИТ и Коммуникации пополнился
крупной компанией, которая еще в 19 веке занималась развитием
телеграфной связи в КР, а на данный момент реализует проекты
по модернизации сетей и информационно - коммуникационной
инфраструктуры.
6. Количество участников увеличилось на 5% по сравнению с
прошлым годом: 49 против 47. (Таб. 1)
7. И самое ценное изменение этого года - тренинговое
сопровождение и поддержка. Команда Эл Груп проводит
сопроводительные тренинги для всех покупателей Аналитического
Отчета 2013 г., заинтересованных в более глубоком анализе и
корректной интерпретации данных.
И, безусловно, я с большим удовольствием выражаю признательность
команды Эл Груп всем участникам ежегодного Исследования рынка
заработных плат и компенсаций.
Ваша потребность в данном продукте, понимание необходимости в
получении данных, дают нам возможность проводить Исследование
Эл Груп уже в 7 ой раз.
Мы высоко ценим наше сотрудничество и возможность развиваться
вместе.
Желаю всем плодотворной работы и высоких достижений,
С уважением,
Ж.Иманкулова
Партнер Основатель
Эл Груп Консалтинг
6. Number of Participating companies increased by 5% in comparison
with previous year: 47 to 49 (Table 1)
7. Finally, the most precious change for this year is training-based
maintenance and support. El Group team conducts covering trainings
for all purchasers of Analytical Review, 2013 who is interested in more
detailed analysis and correct interpretation of the data.
And it is my big pleasure to express gratitude of El Group team to all
Participants of the annual Salaries and Remunerations Survey,
Your interest in such product as well as understanding the value of
obtaining the data give El Group a chance to conduct the Survey for the
7th time already.
We highly appreciate cooperation with you and the opportunity for
mutual development.
Wishing you productive work and outstanding achievements.
With kind regards,
J. Imankulova
Founding partner
El Group Consulting
Демо версия Demo version
Вступление Introduction
Таб. 1. Количество участников Исследования 2013.
Критериями для привлечения участников Исследования стали:
стабильность компании на рынке, ее успешность и желание
развивать человеческий потенциал.
Table1. Number of Survey 2013 Participants.
Eligibility criteria for participants included: stability of a company in the
market, achievements and HR development orientation.
5%
Демо версия Demo version
Глоссарий Glossary
ГЛОССАРИЙ
Годовой базовый оклад (гросс)* - Предусмотренное штатным
расписанием вознаграждение работнику за исполнение
определенных должностных функций с учетом всех социальных и
налоговых отчислений предусмотренных законодательством, за 12
месяцев.
Компенсация труда - Совокупность вознаграждений работнику за
исполнение трудовых обязанностей. Включает в себя базовый оклад,
надбавки, премии, бонусы и бенефиты. Синоним термина "доход
работника".
Заработная плата - Совокупность вознаграждений, которые
работодатель обязан выплачивать работнику в соответствии с
условиями трудового договора и требованиями трудового
законодательства за исполнение обязанностей и достижение
результатов. Включает в себя оклад, надбавки, доплаты, премии и
бонусы, но без учета бенефитов.
Надбавки и доплаты - Выплаты персоналу за особый характер работ,
выполнение работы за пределами предусмотренной ТЗ КР
продолжительностью, за работу в выходные и праздничные дни, за
выполнение работ различной квалификации, за выслугу лет в
компании, разъездной характер работ и т.п. Могут носить
обязательный (предусмотренный законами) и корпоративный
(предусмотренный внутренней политикой компании) характер.
Премии - Периодические выплаты, получаемые работником за
достижения поставленных целей перед работником. Обычно включают
в себя проценты от объема продаж, комиссионные, коэффициенты,
фиксированные суммы.
Бонус - Дополнительное вознаграждение, выплачиваемое работникам
по результатам хозяйственной деятельности предприятия; не носит
постоянного характера и, как правило, не оговаривается в
специальных соглашениях об оплате и условиях труда.
GLOSSARY
Annual Base Salary (gross)* - Remuneration paid to the employee in
accordance with the payroll schedule for performance of the specified job
functions total before any deductions are made in respect of taxes and
contributions to social security schemes required by the law, for 12 months.
Compensation - A combination of payments given to the employee in
return for work done. It includes the base salary, premium pay, rewards,
bonuses, benefits and allowances. A synonym is "employee's income".
Earnings - An array of payments required by the terms of the labor contract
and the law to be given by the employer to the employee in exchange for
the work done and the results achieved. It includes salary, premium and
overtime pay, rewards, bonuses but excludes the benefits and allowances.
Premium, Overtime and Supplemental pay - The pay to the personnel for
specific types of work, work that exceeds in duration the time limits outlined
by the Labor Code of the Kyrgyz Republic (LC KR), work on days-off and
holidays, premiums for special skills, seniority, frequent travels/geographic
zones differential, and so on. The payments may be mandatory (required
by the law) or corporate-driven (prescribed by the company's internal
policies).
Rewards/Performance Pay - Irregular payments to the employee
contingent on results achieved. They most commonly refer to a
percentage of the proceeds of a sale, commissions, coefficient pay, fixed
pay.
Bonuses - Additional payment given to the employee based on the overall
performance of the company; it is not a regular payment and, as a rule, is
not specified in any agreements related to the pay and job conditions.
Демо версия Demo version
Глоссарий Glossary
Бенефиты (льготы) - Выплаты, получаемые работником в прямом или
косвенном виде в качестве компенсация за трудовую деятельность.
Примеры бенефитов: компенсация за сотовую связь, обеспечение
питанием, оплата проезда в общественном транспорте и
компенсация затрат на личный транспорт, используемый в служебных
целях. А также затраты на проведение мероприятий в честь
общегосударственных, корпоративных и личных праздников работника
и другие выплаты.
Переменное вознаграждение - Совокупность всех видов выплат
работнику в течении 12 месяцев без учета базового оклада. Включает
все надбавки, доплаты, премии, бонусы.
Уровень занятости - Уровень занятости работника, рассчитывается
исходя из 100% рабочего времени работника, который равен 40
рабочим часам в неделю, согласно ТЗ КР. Пример: частичная
занятость торговых агентов (50% рабочего времени).
Система долгосрочного поощрения - Планы / программы
долгосрочного поощрения – инструменты долгосрочной мотивации
работников. Концепция планов близка к выплатам бонусов (планы
краткосрочного поощрения), поскольку она также привязана к оценке
эффективности деятельности работника / компании. К системам
долгосрочного поощрения относят инструменты мотивации или
программы, рассчитанные на период более одного года. Примеры
наиболее известных схем / программ долгосрочного поощрения:
опционы на акции; фантомные акции; акции с ограниченным
обращением; акции результативности; отсроченные денежные
выплаты.
*Гросс (Брутто) - Сумма выплат работнику, которая включает все
предусмотренные законодательством социальные и налоговые
отчисления; противоположным понятием является сумма «НЕТТО»,
которую работник получает на руки после вычета всех отчислений.
Benefits and Allowances - The direct and indirect payments given to the
employee as compensation for the work-related expenses. Some types of
the benefits and allowances include cell phone reimbursement, meals,
mass transit subsidy and personal vehicle work-related expenses coverage.
Also expenses related to organization of functions in honor of state,
corporate and individual staff member celebrations as well as other
payments.
Variable Compensation - Total of all types of payments, excluding the base
salary, given to the employee within 12-month period. It includes all the
premium pays, performance-based pays, and bonuses.
Employment Status - Employment status is calculated based on 100% of the
work time that equals to 40 work hours per week, as stated by the LC KR.
One of the examples is a partial employment of the sales representatives
(50% of the work time).
Long-term Incentive System - Long-term incentive plans is a business tool
used to motivate employees in a long run. The concept is similar to bonus
system (a short-term incentive plan) given its dependence on individual /
corporate performance and productivity. The long-term motivational
instruments and incentive programs are the ones that cover a cycle over
one year long. The examples of the most commonly used schemes of long-
term incentives are stock options, stock appreciation rights; restricted
shares; deferred cash awards.
*Gross - The sum total of all the payments to the employee that includes all
the mandated by the law deductions in respect of social security
contributions and taxes; the opposite concept is NET pay or the leftover
amount the employee receives after all deductions are made.
Демо версия Demo version
Работа с данными Analytical data interpretation
РАБОТА С ДАННЫМИ, МЕТОДОЛОГИЯ
• Результаты анализа, основаны на данных участников Исследования,
по состоянию на сентябрь - октябрь 2013г. Метод сбора данных:
заполнение Анкеты и интервью с ответственными сотрудниками
Участника.
• Для обеспечения объективности анализа и строгого соблюдения
конфиденциальности предоставленных участниками данных, Эл
Груп использует следующие правила по минимально возможному
количеству статистических примеров:
Критерий Правило
Среднее
значение/Медиана
Наличие данных по 4-м работникам
минимум от 3-х компаний
25/75 перцентиль Наличие данных по 5-ти работникам
минимум от 3-х компаний
10/90 перцентиль Наличие данных по 5-ти работникам
минимум от 4-х компаний
Основным принципом является то, что ни одна статистическая
единица не рассчитывается, если отсутствуют данные как минимум
по 3 - м компаниям.
• В разделе Уровни заработных плат предоставлены данные с учетом
штатных и внештатных сотрудников. В связи с тем, что ряд компаний
отдают в аутстаффинг часть функций/направлений, данная
категория сотрудников работает над общими планами достижения
результатов компании и является частью рынка заработных плат.
• Средняя заработная плата – величина указана в гросс (к
начислению) и означает совокупность вознаграждений,
выплачиваемых сотруднику за исполнение трудовых обязанностей и
достижение результатов. Включает в себя оклад, надбавки/доплаты,
премии и бонусы, вычисляется по следующей формуле: СЗП =
годовой доход / 12 месяцев. Заработная плата была использована в
режиме полного рабочего дня.
ANALYTICAL DATA INTERPRETATION, METHODOLOGY
• Analysis results are based on the data provided by Survey
participants as for September-October, 2013. Data gathering
method: filling-out the Questionnaire and interview with Participating
companies’ representatives.
• In the interests of providing analysis credibility and strict adherence of
confidentiality of the data provided, El Group uses the following rules
on minimum amount of statistical material:
Criteria Rule
Average/Median Presence of the data on 3 employees from
minimum of 3 companies
25/75 percentile Presence of the data on 5 employees from
minimum of 3 companies
10/90 percentile Presence of the data on 5 employees from
minimum of 4 companies
The main approach is that no single statistical unit will be calculated
if there is no data from at least 3 companies
• Information in the Salaries and Remunerations section is stated
including staff and non-staff employees. Since some companies
outsource part of the functions, this category of staff contributes to
the companies’ results and constitutes the part of salary market.
• Average salary – the number is stated in gross (actual) and includes
the bonuses paid to employee for fulfillment of job responsibilities and
achievements. It is composed of the basic wage, bonuses and
allowances, premiums and increments and is calculated according
to the following formula: AS=annual income/12 month. Salary was
calculated for full-time job.
Демо версия Demo version
Работа с данными Analytical data interpretation
• Информация по заработным платам, по мнению специалистов Эл
Груп не соответствующая реальной рыночной ситуации, не
учитывалась при проведении анализа.
• Для того, чтобы предотвратить искажение статистической выборки
большим количеством данных, или очень высокими и очень низкими
значениями в Обзоре данные предоставляются в рамках значений
10 – го и 90 – го перцентиля
• В отдельных случаях значения «медиана» и «среднее значение»
таблицы заработных плат могут совпадать. Это говорит о том, что
распределение данных в общем массиве
равнозначное/нормальное.
• В отдельных случаях значения «медиана» и «25перцентиль» или «75
перцентиль» таблицы заработных плат могут совпадать. Это говорит
о том, что превалирующее количество компаний указали
одинаковый уровень заработных плат, который является
максимальным или минимальным для данной должности.
• В случае если данные по заработным платам представлены в
графе «по всем регионам» или «по всем секторам» и не
представлены ни в оном из секторов или регионов – это означает,
что данных для проведения анализа достаточно только для общего
анализа.
• Количество проанализированных должностей превышает
количество представленных в Общем Обзоре, т.к. отдельные
позиции объединялись при анализе по принципу сопоставимости
трудовых обязанностей.
• Information on salaries not corresponding to the actual market
environment by the opinion of El Group Consulting specialists, was
not included into analysis.
• In order to avoid statistical sampling distortion with too much data
or too low/high values, the data is presented within 10th and 90th
percentiles limit.
• In particular cases values of “median” and “average” in the
Salaries table can match. It is due to the equivalent/normal
distribution of the data in overall array.
• In case the salary data is presented in the “region-wide” and
“sectors-wide” graphs and are not presented in any segment or
region – it means the data is enough for overall analysis only.
• The amount of analyzed job positions exceeds the one provided in
Overall Review since some positions were jointed for analysis
according to job benchmarking principle.
Демо версия Demo version
Работа с данными Analytical data interpretation
СОПОСТАВЛЕНИЕ ДОЛЖНОСТЕЙ / JOB BENCHMARKING
Для сопоставления функциональных обязанностей, компаниям – участникам была предоставлена Анкета с описанием должностей в разрезе управленческих уровней
/ In order to benchmark jobs, Participants were provided with Questionnaire which includes job descriptions with breakdown by managerial levels.
Сопоставляемые должности разделены на следующие управленческие уровни:
Positions are divided into the following managerial levels for matching:
Управленческие уровни/Managerial level Описание должности/Job description
Руководитель организации/HeadofOrganization
Отчитываются перед акционерами, советом директоров. Несет ответственность за деятельность Организации.
Reports to the shareholders, a board of directors. Leads company's overall operations and activities.
Высшее руководство/SeniorManagement
Отчитываются перед Руководителем Организации. Несут ответственность за работу хозяйственной единицы или
службы.
Reports to Head of Organization. Leads and responsible for a business area or a function within the company.
Менеджмент/Management
Отчитывается перед высшим руководством. Несет ответственность за управление отделом или командой.
Reports to Senior Management. Manages a department or a team.
Ведущий специалист/Lead Specialist
Отчитываются перед вышестоящим руководителем. Наиболее опытные специалисты, обладают "уникальными" для
организации навыками и знаниями. Работником проводится самостоятельная разрабоТЗа методов и средств
достижения целей (исходя из политики организации), формулируются только общие цели. Часто выступают в
качестве экспертов при реализации проектов, развития профильной деятельности и т.д. Требуется большой и
успешный опыт работы в данной области (от 3-х лет), опыт работы и знакомство с внутренними политиками и
процедурами компании/
Reports to management. The most highly experienced specialists have a "unique" for the organization set of skills and
knowledge. The employee independently develops methods and tactics towards the end goals (in accordance with the
company's policies), sets joint goals. Frequently acts as a subject matter expert (SME) during project implementation, core
businesses development and so on. The position requires extensive work experience and successful track record in a
specific area (3 years and longer) of expertise, hands-on experience and familiarity with the internal policies and
procedures of the company.
Старший специалист/Senior Specialist
Цели определены руководством, планирование и организация работы проводится самостоятельно. Несет
ответственность за определенный участок работы. Решает более сложные операционные задачи под умеренным
контролем, решения принимаются руководством. Требуется специальный опыт работы в данной области не
менее 1- 2-х лет.
The goals for this position are established by the management, job planning and organization are performed
independently. Responsible for a specific work cluster. More complex operational tasks are being handled under
moderate level of supervision and control; the decisions are made by the supervisors. Requires specialized experience in
a specific area of expertise, no less than 1- 2-years.
Демо версия Demo version
Работа с данными Analytical data interpretation
Специалист/Specialist
Отчитываются перед вышестоящим специалистом или руководителем. Могут осуществлять надзорные функции в
отношении других сотрудников. Высшее образование по специальности, например, бухгалтерское дело или
продажи.
Reports to senior experts or managers. Can perform supervisory functions over other staff members. Higher
education/graduate degree in a specific major, for example accounting and sales, is required.
Административно-технический персонал/
Administrative and Technical staff
Отчитываются перед менеджером / супервайзером / руководителем команды. Выполняют административные /
технические задания / задания, связанные с ручными операциями.
Reportsto a manager/supervisor/teamlead. Performs administrative / technical tasks / assignments related to the manual
operations.
Демо версия Demo version
Работа с данными Analytical data interpretation
РАБОТА С ТАБЛИЦАМИ
Пример таблицы №1по Условиям Труда
НАДБАВКА ЗА СВЕРХУРОЧНЫЕ ЧАСЫ/ OVERTIME PAYMENT
DATA INTERPRETATION
Table№1 example, Employment Terms
ДОЛЯ КОМПАНИЙ, ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИЕ ДАННУЮ НАДБАВКУ
ПО ВСЕМ СЕКТОРАМ/
TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ
СЕКТОР/ FINANCIAL
SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE
AND GEOLOGIC EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND
TELECOMMUNICATION
согласно ТЗ КР/according to LL of KR 70% 75% 65% 100% 38%
согласно ТЗ КР и внутренней политики/
according to LL of KR and internal regulations
8% 8% 5% 0% 25%
не предусмотрена/ not available 18% 17% 20% 0% 38%
согласно внутренней политике/ according to
internal regulations
4% 0% 10% 0% 0%
Таблица указывает на долю компаний в % от общего числа компаний-
участников, ответивших утвердительно на данный вопрос.
The table indicates the share of companies as % of Total number of
participating companies that positively responded to this question.
В столбце"по всем секторам" представлена доля компаний от
общего количества компаний-участников.
В столбцах с указанием конкретных секторов (например
финансовый сектор)представлена доля компаний в %, утвердительно
ответивших на данный вопрос от общего количества компаний-
участников представленных в данном секторе.
The column "total" shows the share of companies out of
the total number of participating companies
The columns that specify particular sectors (for example,
financial sector) indicate the share of companies in % of
positively responded to this question out of total number of
participating companies in this sector.
Общий Обзор Overall review
Работа с данными Analytical data interpretation
Пример таблицы №2 по заработной плате/ Table № 2 example, Salaries and Remunerations
ОБЩЕОТРАСЛЕВАЯ МОДЕЛЬ ДОЛЖНОСТЕЙ/INDUSTRY-WIDE OCCUPATIONAL MODEL
МАРКЕТИНГ/MARKETING
СПЕЦИАЛИСТ ПО РЕКЛАМЕ/ADVERTISING SPECIALIST
Организация работы по рекламе производимой продукции или выполняемых услуг с целью их продвижения на рынки сбыта, информируя потребителей о преимуществах
качества и отличительных свойствах рекламируемых товаров или услуг. Руководство, планирование и координация работ по проведению рекламных кампаний. Разработка планов
рекламных мероприятий по одному виду или группе товаров (услуг) и определение затрат на их проведение. Участие в формировании рекламной стратегии, основанной на
перспективных направлениях дальнейшего организационного развития, инновационной и инвестиционной деятельности. Определение конкретных носителей рекламы (газеты,
журналы, рекламные ролики и др.) и их оптимальное сочетание. Осуществление контроля за разработкой и реализацией договоров и контрактов по рекламированию продукции
или услуг. Поддержка необходимых связей с другими структурными подразделениями предприятия в процессе разработки и проведения рекламных мероприятий, привлечение к
решению поставленных задач консультантов и экспертов.
Develops and executes advertising activities to promote existing products and services and to inform clients about the merits and competitive advantages of the advertised products and
services. Manages, plans and coordinates advertising campaigns. Develops advertising plans for one or a group of products (services) and determines their budget. Contributes to the
formulation of the advertising strategy consistent with the company's prospective lines of development, innovative and investment activities. Determines choice of media (newspapers,
magazines, video commercials, etc.) and optimizes their mix. Controls development and implementation of product and service advertising budget and contracts. Liaises with other divisions
of the company during advertising activities development and implementation, engages consultants and experts to solve assigned tasks.
ПО ВСЕМ СЕКТОРАМ/ TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE
AND GEOLOGIC
EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND
TELECOMMUNICATION
Кол-во компаний,
предоставляющих
данные
Кол-во
работников,
занимающих
данную
должность
Значения/Value
Базовый
оклад/
Base
Salary
Средняя
заработна
я плата/
Average
Monthly
Pay
Базов
ый
оклад/
Base
Salary
Средняя
заработная
плата/
Average
Monthly Pay
Базовы
й
оклад/
Base
Salary
Средняя
заработная
плата/
Average
Monthly
Pay
Базовый
оклад/
Base
Salary
Средняя
заработная
плата/
Average
Monthly
Pay
Базовый
оклад/
Base
Salary
Средняя
заработная
плата/ Average
Monthly Pay
5 5
10-ый
процентиль /
percentile 10 489 12 618
полные данные представлены в Аналитическом обзоре/
complete information presented in the Analytical review
25-ый
процентиль /
percentile 12 000 13 546
среднее/
average 15 874 18 791
медиана/
median 12 346 19 753
75-ый
процентиль /
percentile 20 170 20 749
90-ый
процентиль /
percentile 23 291 25 045
Общий обзор Overall Review
Работа с данными Analytical data interpretation
Пример таблицы №3 по Заработным платам работников подразделения продаж
Table №3 example, Salaries of sales department employees
Название позиции
СПЕЦИАЛИСТ (МЕНЕДЖЕР) ПО ПРОДАЖАМ /SALES SPECIALIST / MANAGER
Количество компаний, предоставивших данные по этой позиции 9
Количество работников, занимающих данную должность 38
Регион по г. Бишкек и по всем регионам
Обеспечение планирования, отчетности, контроля и анализа продаж и выполнения продаж с целью определения новых планов по продажам, возможностей
дистрибуции и улучшения позиции компании на рынке, распределение и ценообразование торговых марок  услуг компании. Направление и оказание
содействия персоналу по продажам в достижении целей по дистрибуции. Обеспечение административной поддержки и оптимизация работы, с целью
достижения поставленных планов по продажам.
Ensures planning, reporting, control, and analysis of the sales and the rate of sales meeting the targets in order to determine new sales plans, distribution options, and
ways to strengthen company's position at the market, expansion and pricing of the trade marks / services of the company. Directs and supports sales personnel to
achieve distribution goals. Provides administrative support and ensures optimization of the operations in order to achieve established sales targets.
ПО ВСЕМ СЕКТОРАМ/ TOTAL
Составляющие заработной платы
25-й
перцентиль/25th
percentile
Среднее/Average
Медиана /
Median
75-й
перцентиль/75
thpercentile
90-й перцентиль/90
thpercentile
Базовый оклад/Basesalary 10 190 17 000 14 770 21 470 25 305
Размер целевой премии (%)/Taskbonus (%) 25% 41% 35% 70% 70%
Премии за результаты работы работника/Spotbonus 1 667 8 571 6 105 14 467 18 743
Дополнительные надбавки, бонусы,
выплаты/Additionalbonuses
- - - - -
Итогопеременнаячастьз/платы/ Total of salary variable
component
1 667 8 571 6 105 14 467 18 743
Среднийсовокупныйежемесячныйдоход
(ГРОСС)/Avaragecummulative income per month
(GROSS)
12 578 25 942 21 701 36 531 40 190
Демо версия Demo version
Составные компенсационного пакета Components of compensation package
СОСТАВНЫЕ КОМПЕНСАЦИОННОГО ПАКЕТА
Условия труда
• Оплата за сверхурочные часы
• Отпуск
• Оплачиваемые командировочные
• Оплачиваемые больничные листы
• Декретный отпуск
• Компенсаций по случаю увольнения
• Авто для служебных целей
• Оплачиваемое питание
• Кофе брейк
• Выплаты за переезд
• Компенсация стоимости аренды жилья
Политика выплаты заработной платы
• Валюта начисления заработной платы
• Форма выплат
• Обменный курс
Материальные формы поощрения
• Периодичность выплат премий и бонусов
• Случаи выплат премий и бонусов
• Надбавки за выслугу лет
• Надбавки за работу в ночное время суток
• Участие в прибылях компании
• Распределение акции компании
Нематериальные формы поощрения
• Альтернативный пенсионный план
• Альтернативное страхование от нетрудоспособности
• Альтернативное страхование от несчастного случая
• Альтернативное страхование жизни
• Альтернативное медицинское обслуживание
• Возмещение по медицинскому обслуживанию персонала
• Страхование от производственной травмы, полученной во
время работы
• Пособие по инвалидности, полученной во время работы
• Льготы на производимые продукты / услуги
• Ссуды и кредиты, предоставляемые компанией
COMPONENTS OF COMPENSATION PACKAGE
Employment terms
• Overtime payment
• Vacation
• Travel allowance
• Paid sick leave
• Maternity leave
• Employment termination compensation
• Vehicles for official use
• Provision of meals
• Coffee break
• Payment for move
• Rent compensation
Salary Payment Policy
• Currency of salary
• Mode of payment
• Exchange rate
Financial Incentives
• Periodicity of bonus payments
• Bonus payments occurrences
• Profit sharing
• Distribution of company shares
• Long-service increment
• Night-shift increment
Nonfinancial Incentives
• Alternative retirement plan
• Alternative disability insurance
• Alternative accident insurance
• Alternative life insurance
• Alternative health care / insurance
• Medical treatment reimbursement
• Occupational injury Insurance
• Occupational disability benefit
• Staff discounts on products/services
• Company credits and loans
Демо версия Demo version
Составные компенсационного пакета Components of compensation package
• Мобильная связь
• Предоставление персонального автомобиля
• Возмещение расходов на бензин, на амортизацию при
использовании личной машины в служебных целях
• Транспорт для служебных целей
• Транспорт на/с работы
• Обучение за счет компании
• Спортзал, фитнес-клубы
• Оплачиваемые корпоративные мероприятия
• Пособия для детей до 18 лет
• Пособия для детей сотрудников, пострадавших во время работы
Политика пересмотра заработной платы
• Время бюджетирования
• Прогнозируемая инфляция в 2014 году
• Фактическое и планируемое изменение численности
персонала в 2013 году
• Фактическое и планируемое изменение уровня заработных
плат в 2013 году
• Планируемое изменение численности персонала и уровня
заработных плат в 2014 году
Наличие филиалов в регионах
• Наличие филиалов в других регионах
Уровень заработных плат
• Заработные платы по позициям в г.Бишкек
• Заработные платы по позициям в регионах Кыргызстана
Уровень вознаграждений по сотрудникам Службы продаж
• Твердый оклад заработной платы
• Размер целевой премии
• Фактический выплаченный размер премии за период август
2012 – август 2013
• Долгосрочные выплаты
• 13-я зарплата
• Сумма других выплат, надбавок и бонусов
• Mobile communications
• Company-provided individual vehicle
• Reimbursement of fuel expenses, depreciation & amortization of
personal vehicles utilized for official use
• Vehicle for official use
• Transportation to/from work
• Company-paid education/training
• Gym, fitness clubs
• Company-paid corporate events
• Under 18-year-old child allowance
• Child allowance for personnel who sustained injuries at work
Salary Revision Policy
• Budgeting timeframe
• Projected inflation in 2014
• Actual and planned change in number of personnel in 2013
• Actual and planned change in salary level in 2013
• Planned change in number of personnel and salary level in 2014
Regional Branches
• Branches in other regions
Salary Level
• Salaries for jobs in Bishkek
• Salaries for jobs in the regions of Kyrgyzstan
Remunerations Level for Sales Department workers
• Fixed salary
• Task bonus
• Actual bonus paid for the period of August, 2012 - August, 2013
• Long-term allowances
• Year-end bonus
• Sum of other allowances, increments a
Демо версия Demo version
Список должностей List of job positions
СПИСОК ДОЛЖНОСТЕЙ
Исследование Рынка Заработных Плат и Компенсаций, проводимого
Эл Груп Консалтинг за 2013 год, охватило более 400 наименований
должностей, которые включают в себя следующие модели:
Общеотраслевая, Розничная, Горнорудная, Финансовая, ИТ и
Телекоммуникационная.
LIST OF JOB POSITIONS
Salaries and Remunerations Survey, conducted by El Group Consulting fоr
the year of 2013, covered more than 400 job titles, which includes the
following models: Industry-wide, Retail, Mining, Finance, IT and Telecom.
Модель должностей/ Occupational Model Доля/Share
Отщеотраслевая/Industry-wide
49%
Банковская/Banking
8%
Розничная/ Retail
19%
Горнорудная/Mining
11%
ИТ и Телекоммуникационная/ IT and Telecommunications
14%
49%
8%
19%
11%
14%
Отщеотраслевая/Industry-wide
Банковская/Banking
Розничная/ Retail
Горнорудная/Mining
ИТ и Телекоммуникационная/ IT and
Telecommunications
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Работа с данными 1 Analytical data interpretation
Условия труда
Employment terms
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
СВЕДЕНИЯ ОБ УЧАСТНИКАХ / PARTICIPANTS INFORMATION
УЧАСТНИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ / SURVEY PARTICIPANTS
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND
GEOLOGIC EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND
TELECOMMUNICATION
Участники исследования/ Survey
participants
49 12 20 9 8
Процентное соотношение/ Percentage 100% 24% 41% 18% 16%
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND
GEOLOGIC EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND
TELECOMMUNICATION
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available
in demo version
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
ВИД СОБСТВЕННОСТИ / TYPE OF OWNERSHIP
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND
GEOLOGIC EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND
TELECOMMUNICATION
100% кыргызский капитал/ 100% Kyrgyz
capital
27%
100% иностранный капитал/ 100%
Foreign capital
41%
Совместный капитал/ Joint capital 31%
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL
SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND
GEOLOGIC EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND
TELECOMMUNICATION
27%
0%
41%
31%
100% кыргызский капитал/ 100% Kyrgyz capital 100% иностранный капитал/ 100% Foreign capital Совместный капитал/ Joint capital
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND
GEOLOGIC EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND
TELECOMMUNICATION
Минимум/ Minimum
0,50 1 0,50 4 3
Среднее/Average
12 10 12 15 11
Максимум/ Maximum
63 19 22 63 20
КОЛИЧЕСТВО ЛЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / NUMBER OF YEARS IN OPERATION
10,50
43
19
22
63
20
1
11
21
31
41
51
61
количестволет
Минимум/ Minimum Максимум/ Maximum
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in
demo version
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
ЧИСЛЕННОСТЬ ПЕРСОНАЛА КОМПАНИИ/ NUMBER OF STAFF
КОЛИЧЕСТВО СОТРУДНИКОВ С УЧЕТОМ ВНЕШТАТНЫХ/ NUMBER OF EMPLOYEES WITH OUTSTAFF
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE
AND GEOLOGIC
EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT
AND TELECOMMUNICATION
Всего/ Total
23 003 7 294 3 943 5 341 6 425
Минимум/ Minimum
13 5 5 5 5
Среднее/Average
460 561 197 534 918
Максимум/ Maximum
4 216 1 420 1 189 2 674 4 216
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE
AND GEOLOGIC
EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT
AND TELECOMMUNICATION
Распределение персонала компаний в разрезе секторов/
Distribution of employees by sectors
данная информация не предоставляется в демо версии / this information
is not available in demo version
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE
AND GEOLOGIC
EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT
AND TELECOMMUNICATION
Чуйская область/ Chui region 12%
Таласская область/ Talas region 3%
Нарынская область/ Naryn region 3%
Иссыкульская область/ Issykul region 18%
Баткенская область/ Batken region 3%
Ошская область/ Osh region 5%
Жалалабатская область/Jalalabat
region 6%
г. Ош/ Osh city 4%
г. Бишкек / Bishkek city 47%
ПРЕДСТАВЛЕННОСТЬ ОФИСОВ И ФИЛИАЛОВ КОМПАНИЙ В РАЗРЕЗЕ РЕГИОНОВ / COMPANY OFFICE AND BRANCH REPRESENTATION BY
REGIONS
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not
available in demo version
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
ФОРМА ВЫПЛАТ ЗАРАБОТНЫХ ПЛАТ / SALARY PAYMENT FORM
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/
TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE
AND GEOLOGIC
EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT
AND
TELECOMMUNICATION
Наличные/Cash 10%
Безналичные/Non-cash 71%
Комбинированные/ Combined 20%
ПОЛИТИКА ВЫПЛАТ ЗАРАБОТНЫХ ПЛАТ / SALARY PAYMENT POLICY
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not
available in demo version
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL
10%
71%
20%
Наличные/Cash Безналичные/Non-cash Комбинированные/ Combined
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
УСЛОВИЯ ТРУДА / EMPLOYMENT TERMS
НАДБАВКА ЗА СВЕРХУРОЧНЫЕ ЧАСЫ / OVERTIME PAYMENT
ДОЛЯ КОМПАНИЙ, ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИЕ ДАННУЮ НАДБАВКУ
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/
TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ
СЕКТОР/
FINANCIAL
SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА
И ТНП /
FMCG AND
PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/
MINE AND GEOLOGIC
EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND
TELECOMMUNICATION
согласно ТЗ КР/according to LL of KR 70%
согласно ТЗ КР и внутренней политики/ according to LL
of KR and internal regulations
8%
не предусмотрена/ not available 18%
согласно внутренней политике/ according to internal
regulations
4%
данная информация не предоставляется в демо версии / this
information is not available in demo version
Средний размер надбавки на одного сотрудника минимум -__ сомов, максимум - __ сомов, среднее значение составляет __ сом согласно
данным, предоставленным Участниками.
Примечание : Согласно ТЗ КР сверхурочная работа оплачивается за первые 2 часа работы в полуторном размере, за последующие часы - в
двойном размере.
Average amount of payment per employee is minimum - __som, maximum - __ som, average value is __ som according to the data provided by
Participants.
Note: According to Labour Legislation of Kyrgyz Republic first two hours of overtime work is paid at a time-anf -a-half rate, for the next hours - at a
double rate.
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
АЛЬТЕРНАТИВНОЕ СТРАХОВАНИЕ/ALTERNATIVE INSURANCE
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/
TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ
СЕКТОР/ FINANCIAL
SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND
PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE
AND GEOLOGIC
EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT
AND TELECOMMUNICATION
Альтернативный пенсионный план/ Aternative Retirement
Plan*
2%
Альтернативное страхование от нетрудоспособности /
Alternative Disability Insurance** 0%
Альтернативное страхование от производственной травмы
/ Injury Insurance** 6%
Альтернативное страхование жизни/ Alternative Life
Insurance***
10%
Альтернативное медицинское страхование / Alternative
Medical Insurance**** 10%
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is
not available in demo version
БЕНЕФИТЫ / BENEFITS
*ряд компании предоставляют альтернативный пенсионный план своим работникам после 2-х летнего стажа работы в данной компании **многие компании указали наличие
обязательного страхования гражданской ответственности работодателя за причинениевреда жизни и здоровью работника при исполнении им
трудовых(служебных)обязанностей согласно ТЗ КР. ***ряд компаний согласно внутренней политике предоставляют страхование жизни для топ менеджеров/иностранных
работников. Также ряд участников предоставляют данный вид страхования для работников, чьи трудовые обязанности входят в группу повышенного риска (к примеру:работники
инкассации и т. д.).****ряд компаний предоставляют работникам добровольного медицинское страхование
*the munber of companies provide alternative retirement benefit plan for emloyees after 2 years employment period in the company **many companies indicated compulsory
employer's liability insurance according to LL of KR ***number of companies provide life insurance for top managers/foreigner employeesaccording to internal policies. Also number of
companies indicated such type of insurance for employees in risk group (for example: collection department workers etc.) **** some companies provide voluntary medical insurance
for its employees.
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
ССУДЫ И КРЕДИТЫ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ КОМПАНИЕЙ / LOANS AND CREDITS PROVIDED BY THE COMPANY
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/
TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/
MINE AND GEOLOGIC
EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ /
IT AND
TELECOMMUNICATION
Руководитель организации/Head of Organization 10%
Высшее руководство/Senior Management 16%
Менеджмент/Management 18%
Специалисты подразделения продаж/Sales Department
Specialists 20%
Специалисты (за исключением подразделения
продаж)/Specialists except Sales Department 24%
Административно-технический персонал/Administrative
and Technical staff 18%
ССУДЫ И КРЕДИТЫ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ КОМПАНИЕЙ / LOANS AND CREDITS PROVIDED BY THE COMPANY
* ссуды и кредиты выдаются своим работникам в порядке и условиях, предусмотренных для клиентов компании за исключением процентной ставки, которая решается
руководством компании.
* компании из сектора Переработка и ТНП отметили выдачу кредита в помощь своим работникам для покупки жилья, автомашины, мебель и т.д.
* loans and credits are issued to employees according to terms and conditions established for the company's clients except interest rate which is upon the decision of company's
management
*companies of FMCG sector stated that credit is issued to the employee to support purchase house, vehile, furniture etc.
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is
not available in demo version
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/
TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ
СЕКТОР/ FINANCIAL
SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND
PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE
AND GEOLOGIC
EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND
TELECOMMUNICATION
ежемесячно / monthly* 33%
ежеквартально / quarterly 27%
полугодовые/half-year 6%
годовые/annual 71%
по окончанию проекта / upon project completion 12%
Majority of the ocmpanies indicated the practice of 2 or more types of employee incentive programmes in company policies
ПРЕМИИ И БОНУСЫ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ РАБОТЫ СОТРУДНИКА/КОМПАНИИ / EMPLOYEE/COMPANY BASED PERFORMANCE
INCENTIVES AND BONUSES
*ряд компаний указали наличие___________ по окончанию финансового года.
Ряд компаний предусматривают более 2-х видов премий и бонусов в своей внутренней политике
* по данным некоторых компаний ежемесячно формируется Фонд премирования (ФП) от полученной прибыли компаниии в размере от ____%, далее распределяется по всем
работникам.
* according to the data provided by some companies Employee incentive fund (EIF) iformed from company's income in amount of ____% which is later distributed among empoyees
*number of companies indicated the presence of ____ bonus
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is
not available in demo version
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
ЕЖЕМЕСЯЧНО / MONTHLY*
ЕЖЕКВАРТАЛЬНО / QUARTERLY; ПОЛУГОДОВЫЕ / HALF YEAR; ГОДОВЫЕ / ANNUAL; ПО ОКОНЧАНИЮ ПРОЕКТА / UPON PROJECT COMPLETION
20%
20%
75%
50%
32%
17%
40%
100%
400%
539%
130%
276%
0% 100% 200% 300% 400% 500% 600%
Руководитель организации
Высшее руководство
Менеджмент
Специалисты Службы продаж
Специалисты (за исключением Службы продаж)
Административно-технический персонал
0 Минимум 0 Максимум
10%
10%
10%
80%
26%
17%
90%
350%
100%
430%
100%
100%
0% 50% 100% 150% 200% 250% 300% 350% 400% 450% 500%
Руководитель организации
Высшее руководство
Менеджмент
Специалисты Службы продаж
Специалисты (за исключением Службы продаж)
Административно-технический персонал
0 Минимум 0 Максимум
данная информация не предоставляется в демо версии / this
information is not available in demo version
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
ДОЛЯ КОМПАНИЙ, ПЕРЕСМОТРЕВШИЕ ЗАРАБОТНУЮ ПЛАТУ В 2012 - 2013 ГОДЫ ( %) ЗА ПЕРИОД АВГУСТ 2012 -АВГУСТ 2013
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/
TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE
AND GEOLOGIC EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND
TELECOMMUNICATION
снижение на 5-10% 3%
снижение более чем на 10% 1%
без изменений 20%
повышение на 5-10% 37%
повышение более чем на 10% 47%
ПОЛИTИКА ПЕРEСМОТРА ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ / SALARY REVISION POLICY
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in
demo version
данная информация не предоставляется в демо версии / this
information is not available in demo version
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/
TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE
AND GEOLOGIC EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND
TELECOMMUNICATION
Первый квартал/First Quarter 21%
Второй квартал/Second
Quarter 27%
Третий квартал/Third Quarter 12%
Четвертый квартал/Fourth
Quarter 13%
Данные не предоставлены/
Data Not Provided 27%
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is
not available in demo version
ПЛАНИРУЕМОЕ ВРЕМЯ ПЕРЕСМОТРА ЗАРАБОТНЫХ ПЛАТ В 2014 ГОДУ / PLANNED PERIOD FOR SALARY REVISION FOR 2014
27%
0%
5%
10%
15%
20%
25%
30%
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND
GEOLOGIC EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT
AND TELECOMMUNICATION
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not
available in demo version
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Демо версия
Данные по Условиям Труда
Demo version
Data on Employment Terms
ФАКТИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ЧИСЛЕННОСТИ ПЕРСОНАЛА В 2013 ГОДУ (%) /CHANGE IN STAFF NUMBER IN 2013 (%)
ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/
TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE
AND GEOLOGIC
EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT
AND
TELECOMMUNICATION
Численность персонала не изменится/ No Change
in Staff Number 31%
Увеличение численности персонала/ Increase in
Staff Number 47%
Сокращение численности персонала/ Reduction in
Staff Number 4%
Комбинированные увеличение и снижение
численности персонала / Combined policy of staff
number increase and decrease
19%
ИЗМЕНЕНИЕ ЧИСЛЕННОСТИ ПЕРСОНАЛА / CHANGE IN STAFF NUMBER
данная информация не предоставляется в демо версии / this information is
not available in demo version
Д
ЕМ
О
ВЕРС
И
Я
Работа с данными 1 Analytical data interpretation
Данные по заработным платам
Salaries and Remunerations Data
Демо версия
Ланные по заработным платам
Demo version
Data on Salaries and Remunerations
АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ/ADMINISTRATIVE SERVICES
Кол-во
компаний,
предоставля
ющих данные
Кол-во
работников,
занимающих
данную
должность
Значения/Value
Базовый оклад/
Base Salary
Средняя
заработная
плата/ Average
Monthly Pay
Базовый оклад/
Base Salary
Средняя
заработная
плата/
Average
Monthly Pay
Базовый
оклад/ Base
Salary
Средняя
заработная
плата/ Average
Monthly Pay
Базовый
оклад/ Base
Salary
Средняя
заработная
плата/
Average
Monthly Pay
Базовый оклад/
Base Salary
Средняя
заработная плата/
Average Monthly
Pay
10-ый процентиль /
percentile
10 000 11 800 14 881 16 402 9 920 11 533 15 358 16 638 16 215 17 206
25-ый процентиль /
percentile
13 200 15 167 16 402 16 402 11 000 12 272 17 395 18 845 18 262 18 616
среднее/ average 17 581 20 039 15 847 16 279 16 864 19 416 21 937 22 903 24 229 30 184
медиана/ median 16 402 16 402 16 402 16 402 14 000 16 921 20 790 22 523 19 682 29 663
75-ый процентиль /
percentile
19 400 22 523 16 402 16 402 20 148 25 833 25 905 26 771 25 648 41 230
90-ый процентиль /
percentile
28 212 31 578 16 402 16 402 27 180 28 380 28 974 29 321 35 881 43 578
ОБЩЕОТРАСЛЕВАЯ МОДЕЛЬ ДОЛЖНОСТЕЙ/INDUSTRY-WIDE OCCUPATIONAL MODEL
20 53
ОФИС МЕНЕДЖЕР /OFFICE MANAGER
Обеспечение учета и распределения офисного оборудования, контроль процесса закупок (переговоры с поставщиками), организация вопросов безопасности и охраны помещения,
организация питания, страхования и предоставления других льгот в офисе. Решение круга вопросов по аренде помещения и арендным выплатам, эксплуатации здания и т.д.
Организация необходимых процессов для налаживания бесперебойной работы секретаря в приемной, телефонов, подготовки почтовой документации и отправки. Определение
графика работы водителей и координация работы по обслуживанию парка автомобилей, а также обеспечение соблюдения политики эксплуатации автотранспорта финансовой
организации (компании). Просмотр и набор административных работников; анализ результатов их деятельности и принятие мер дисциплинарного характера. Бронирование номеров в
гостиницах, заказ билетов и осуществление визовой поддержки для сотрудников финансовой организации (компании). Руководство секретарями финансовой организации (компании).
Maintains inventory and oversees distribution of the office equipment, controls procurement process (negotiates with the vendors), coordinates security and building safety matters, arranges
meals, insurances and provision of other allowances in the office. Resolves matters concerning office building lease and the lease payments, building maintenance, and so on. Puts in place
necessary processes to ensure uninterrupted operation of the receptionists, phones, mail preparation and shipment. Determines drivers work schedule and coordinates maintenance work of the
car fleet, as well as controls compliance with the vehicle utilization policy of the financial institution (company). Reviews and recruits the administrative personnel; analyses results of their work and
takes disciplinary measures. Makes reservations of hotel rooms, air tickets, and provides visa support to the employees of the financial institution (company). Manages secretaries/assistants of the
financial institution (company).
ПО ВСЕМ СЕКТОРАМ/ TOTAL
ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/
FINANCIAL SECTOR
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /
FMCG AND PROCESSING
ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ
ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И
ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE
AND GEOLOGIC
EXPLORATION
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И
ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND
TELECOMMUNICATION
Д
ем
о
версия
Работа с данными 1 Analytical data interpretation
Данные по работникам Подразделения Продаж
Data on Sales Department Employees
Демо версия
Данные по работникам Подразделения Продаж, г. Бишкек
Demo version
Data on Sales Department employees, Bishkek city
Составляющие заработной платы/Salary components
25-й
перцентиль/
25th percentile
Среднее/
Average
Медиана /
Median
75-й перцентиль/
75 th percentile
90-й перцентиль/
90 th percentile
Базовый оклад/Base salary 32 277 67 964 60 146 71 865 73 699
Размер целевой премии (%)/Task bonus (%) 20% 88% 33% 100% 183%
Премии за результаты работы работника/Spot bonus 4 893 13 295 9 851 20 324 27 972
Дополнительные надбавки, бонусы, выплаты/Additional bonuses
- - - - -
Итого переменная часть з/платы/ Total of salary variable
component
4 893 13 295 9 851 20 324 27 972
Средний совокупный ежемесячный доход (Гросс)/Avarage
cummulative income per month (GROSS)
48 148 81 259 68 664 77 622 79 883
ДАННЫЕ ПО СОВОКУПНОМУ ДОХОДУ РАБОТНИКОВ ПРОДАЖ СЕКТОРА ПЕРЕРАБОТКА И ТНП/SALARY DATA FOR SALES DEPARTMENT EMPLOYEES
по г. Бишкек
В сотрудничестве со Службой маркетинга определение ценовой политики, условий предоставления скидок, методов продаж, бюджета на осуществление
деятельности по повышению продаж, специальных кампаний и выплаты поощрительных премий. Разработка бюджета продаж, контроль за расходами и
обеспечение эффективного использования ресурсов. Определение территории продаж и постановка целей и планов продаж. Оценка и внедрение
новых направлений в развитии бизнеса. Развитие и усовершенствование политики продаж, разработанной с учетом прошлых продаж и оценки рынка.
Руководство отделом прямых продаж и/или развитие и координация сети дилеров.
Jointly with the Marketing Services determines pricing policy, discounts terms, sales methods, develops budget to cover sale increase measures and activities,
special campaigns and motivational rewards. Develops sales budget, controls expenditures and ensures efficient resource utilization. Determines sales areas and
sets sales goals and targets. Evaluates and implements new business development trends. Develops and improves sales policy based on prior sales and market
assessment. Manages direct sales department and/or puts in place and coordinates a network of dealers.
ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /FMCG AND PROCESSING
Название позиции/ Position title
Количество компаний, предоставивших данные по этой позиции/Number of
companies which provided the data for this position
Количество работников, занимающих данную должность/Number of employees
occupying this position
РУКОВОДИТЕЛЬ СЛУЖБЫ ПРОДАЖ/HEAD OF SALES SERVICES
7
11
Регион/Region
Д
ем
о
версия
Работа с данными 1 Analytical data interpretation
El Group Ltd
720017, Kyrgyz Republic,
Bishkek, Frunze str., 404
Phone: (+996) 312 323926
www.el-group.com
info@el-group.com

More Related Content

Similar to Salary survey demo version

Anna Egorova, Case, itovtet
Anna Egorova, Case, itovtetAnna Egorova, Case, itovtet
Anna Egorova, Case, itovtet
IT-Доминанта
 
Citigate dewe rogerson ir survey 2013 summary rus extended-июль12
Citigate dewe rogerson ir survey 2013   summary rus extended-июль12Citigate dewe rogerson ir survey 2013   summary rus extended-июль12
Citigate dewe rogerson ir survey 2013 summary rus extended-июль12Gyuzel Gubeydullina
 
HR-IT'2013. Мендзебровский Игорь. Доклад "Управление компенсациями и льготами...
HR-IT'2013. Мендзебровский Игорь. Доклад "Управление компенсациями и льготами...HR-IT'2013. Мендзебровский Игорь. Доклад "Управление компенсациями и льготами...
HR-IT'2013. Мендзебровский Игорь. Доклад "Управление компенсациями и льготами...
RTC
 
ПРИГЛАШЕНИЕ КОМПАНИИ ЭЛ ГРУП КОНСАЛТИНГ
ПРИГЛАШЕНИЕ КОМПАНИИ ЭЛ ГРУП КОНСАЛТИНГПРИГЛАШЕНИЕ КОМПАНИИ ЭЛ ГРУП КОНСАЛТИНГ
ПРИГЛАШЕНИЕ КОМПАНИИ ЭЛ ГРУП КОНСАЛТИНГ
El Group Consulting
 
брикфорд новости 4 время побеждать
брикфорд новости 4   время побеждатьбрикфорд новости 4   время побеждать
брикфорд новости 4 время побеждать
Mikhail Dineev
 
Дайджест Май, 2014
Дайджест Май, 2014Дайджест Май, 2014
Дайджест Май, 2014
El Group Consulting
 
Glorion kpi presentation
Glorion kpi presentationGlorion kpi presentation
Glorion kpi presentation
KPI - Drive
 
УПРАВЛЕНИЕ КОМПАНИЕЙ И МОТИВАЦИЯ ПЕРСОНАЛА НА БАЗЕ KPI ПО А. ЛИТЯГИНУ
УПРАВЛЕНИЕ  КОМПАНИЕЙ И  МОТИВАЦИЯ ПЕРСОНАЛА  НА БАЗЕ KPI ПО А. ЛИТЯГИНУУПРАВЛЕНИЕ  КОМПАНИЕЙ И  МОТИВАЦИЯ ПЕРСОНАЛА  НА БАЗЕ KPI ПО А. ЛИТЯГИНУ
УПРАВЛЕНИЕ КОМПАНИЕЙ И МОТИВАЦИЯ ПЕРСОНАЛА НА БАЗЕ KPI ПО А. ЛИТЯГИНУ
KPI - Drive
 
презентация обзоры рынка труда и заработных плат
презентация обзоры рынка труда и заработных плат презентация обзоры рынка труда и заработных плат
презентация обзоры рынка труда и заработных плат
Алина Самарская
 
Как получать максимум от вложений в ИТ-разработку e-commerce продуктов?
Как получать максимум от вложений в ИТ-разработку e-commerce продуктов?Как получать максимум от вложений в ИТ-разработку e-commerce продуктов?
Как получать максимум от вложений в ИТ-разработку e-commerce продуктов?
Create Digital
 
Дмитрий Ким "Дробмаш"
Дмитрий Ким "Дробмаш"Дмитрий Ким "Дробмаш"
Дмитрий Ким "Дробмаш"veshkru
 
Что происходило на рынке в сезоне 14-15
Что происходило на рынке в сезоне 14-15 Что происходило на рынке в сезоне 14-15
Что происходило на рынке в сезоне 14-15 FutureToday
 
Yakimenko Eleonora, Bercut, itotvet
Yakimenko Eleonora, Bercut, itotvetYakimenko Eleonora, Bercut, itotvet
Yakimenko Eleonora, Bercut, itotvet
IT-Доминанта
 
Arka group
Arka groupArka group
Стратегія ефективної мотивації – Олена Майсюра, директор компанії Legal Training
Стратегія ефективної мотивації – Олена Майсюра, директор компанії Legal TrainingСтратегія ефективної мотивації – Олена Майсюра, директор компанії Legal Training
Стратегія ефективної мотивації – Олена Майсюра, директор компанії Legal TrainingLegal_Marketing_Solutions
 
Обзоры рынка труда и заработных плат ав
Обзоры рынка труда и заработных плат авОбзоры рынка труда и заработных плат ав
Обзоры рынка труда и заработных плат ав
Алина Самарская
 

Similar to Salary survey demo version (20)

Anna Egorova, Case, itovtet
Anna Egorova, Case, itovtetAnna Egorova, Case, itovtet
Anna Egorova, Case, itovtet
 
Citigate dewe rogerson ir survey 2013 summary rus extended-июль12
Citigate dewe rogerson ir survey 2013   summary rus extended-июль12Citigate dewe rogerson ir survey 2013   summary rus extended-июль12
Citigate dewe rogerson ir survey 2013 summary rus extended-июль12
 
HR-IT'2013. Мендзебровский Игорь. Доклад "Управление компенсациями и льготами...
HR-IT'2013. Мендзебровский Игорь. Доклад "Управление компенсациями и льготами...HR-IT'2013. Мендзебровский Игорь. Доклад "Управление компенсациями и льготами...
HR-IT'2013. Мендзебровский Игорь. Доклад "Управление компенсациями и льготами...
 
ПРИГЛАШЕНИЕ КОМПАНИИ ЭЛ ГРУП КОНСАЛТИНГ
ПРИГЛАШЕНИЕ КОМПАНИИ ЭЛ ГРУП КОНСАЛТИНГПРИГЛАШЕНИЕ КОМПАНИИ ЭЛ ГРУП КОНСАЛТИНГ
ПРИГЛАШЕНИЕ КОМПАНИИ ЭЛ ГРУП КОНСАЛТИНГ
 
брикфорд новости 4 время побеждать
брикфорд новости 4   время побеждатьбрикфорд новости 4   время побеждать
брикфорд новости 4 время побеждать
 
Lenenergo ir release ras 6m2013
Lenenergo ir release ras 6m2013Lenenergo ir release ras 6m2013
Lenenergo ir release ras 6m2013
 
Дайджест Май, 2014
Дайджест Май, 2014Дайджест Май, 2014
Дайджест Май, 2014
 
Glorion kpi presentation
Glorion kpi presentationGlorion kpi presentation
Glorion kpi presentation
 
Global Assessment Trends Report
Global Assessment Trends ReportGlobal Assessment Trends Report
Global Assessment Trends Report
 
УПРАВЛЕНИЕ КОМПАНИЕЙ И МОТИВАЦИЯ ПЕРСОНАЛА НА БАЗЕ KPI ПО А. ЛИТЯГИНУ
УПРАВЛЕНИЕ  КОМПАНИЕЙ И  МОТИВАЦИЯ ПЕРСОНАЛА  НА БАЗЕ KPI ПО А. ЛИТЯГИНУУПРАВЛЕНИЕ  КОМПАНИЕЙ И  МОТИВАЦИЯ ПЕРСОНАЛА  НА БАЗЕ KPI ПО А. ЛИТЯГИНУ
УПРАВЛЕНИЕ КОМПАНИЕЙ И МОТИВАЦИЯ ПЕРСОНАЛА НА БАЗЕ KPI ПО А. ЛИТЯГИНУ
 
About BCGroup
About BCGroupAbout BCGroup
About BCGroup
 
презентация обзоры рынка труда и заработных плат
презентация обзоры рынка труда и заработных плат презентация обзоры рынка труда и заработных плат
презентация обзоры рынка труда и заработных плат
 
Как получать максимум от вложений в ИТ-разработку e-commerce продуктов?
Как получать максимум от вложений в ИТ-разработку e-commerce продуктов?Как получать максимум от вложений в ИТ-разработку e-commerce продуктов?
Как получать максимум от вложений в ИТ-разработку e-commerce продуктов?
 
Дмитрий Ким "Дробмаш"
Дмитрий Ким "Дробмаш"Дмитрий Ким "Дробмаш"
Дмитрий Ким "Дробмаш"
 
Что происходило на рынке в сезоне 14-15
Что происходило на рынке в сезоне 14-15 Что происходило на рынке в сезоне 14-15
Что происходило на рынке в сезоне 14-15
 
система Kpi
система Kpiсистема Kpi
система Kpi
 
Yakimenko Eleonora, Bercut, itotvet
Yakimenko Eleonora, Bercut, itotvetYakimenko Eleonora, Bercut, itotvet
Yakimenko Eleonora, Bercut, itotvet
 
Arka group
Arka groupArka group
Arka group
 
Стратегія ефективної мотивації – Олена Майсюра, директор компанії Legal Training
Стратегія ефективної мотивації – Олена Майсюра, директор компанії Legal TrainingСтратегія ефективної мотивації – Олена Майсюра, директор компанії Legal Training
Стратегія ефективної мотивації – Олена Майсюра, директор компанії Legal Training
 
Обзоры рынка труда и заработных плат ав
Обзоры рынка труда и заработных плат авОбзоры рынка труда и заработных плат ав
Обзоры рынка труда и заработных плат ав
 

Salary survey demo version

  • 1. Работа с данными 1 Analytical data interpretation Исследование рынка заработных плат и компенсаций по г.Бишкек и регионам Кыргызстана, 2013 Аналитический Обзор по г. Бишкек Книга II Демо версия Salaries and Remunerations Survey, Bishkek and Regions, Kyrgyzstan 2013 Analytical Review, Bishkek city Book II Demo version
  • 2. Демо версия Demo version Вступление Introduction ВСТУПЛЕНИЕ Уважаемые Коллеги и Партнеры, Команда Эл Груп рада представить Вашему вниманию результаты ежегодного Исследования рынка заработных плат и компенсаций по г. Бишкек и регионам Кыргызской Республики за 2013 год. Для Эл Груп этот год, ознаменован приходом новых партнеров и как это обычно бывает, безусловным ожиданием положительных изменений и новых достижений. Команда Эл Груп всегда стремиться оправдать Ваши ожидания, И на этот раз, мы с радостью обращаем Ваше внимание на следующие изменения:. 1. Команда Эл Груп сделала свой первый шаг к получению фактических данных по каждой занимаемой позиции, представленной в Исследовании. Данный подход давно практикуется в международной практике у всех лидеров отрасли, И нашей первой попыткой стала, обновленная Анкета для сотрудников направления продаж, чья система оплаты труда отлична от остальных специалистов. В итоге Вы, уважаемые участники Исследования, получите, более детальный отчет по каждой должности, представленной в блоке продаж. 2. В 2013 году Аналитическое направление Эл Груп поработало над улучшением Анкеты в части условий труда. Теперь у Вас на руках данные по выплатам на одного сотрудника, что позволит увидеть не просто долю компаний, предоставляющих определенные льготы, но и средний размер выплат на 1-ого сотрудника компаний, представленных в Исследовании. 3. Мы рады приветствовать новых участников Исследования. В этом году к Исследованию впервые присоединились Нефтегазовые и Строительные компании. 4. Сектор Горной добычи и Геологоразведки представлен в Исследовании практически в полном объеме. Более того, к Исследованию 2013г. присоединился один из крупных переработчиков уранового сырья и других редких земельных металлов INTRODUCTION Dear Colleagues and Partners, El Group team is pleased to present you the results of Annual Salaries and Remunerations Survey for Bishkek city and the Regions, 2013. For El Group, this year is remarkable with joining another partner to our team and as usual, implicit anticipation of positive change and new achievements. El Group team always strives to live up to your expectations and this time we are glad to mark the following changes: 1. El Group team made the first step for getting actual data on each job position presented in the Survey. Such approach has been practiced internationally among all consulting industry leaders for a long time. And our first attempt was expressed in renewed Questionnaire for Sales Department employees, which remuneration system differs from other specialists. In this regard, you will get more detailed report on each job position stated in Sales section. 2. In 2013 Analytical unit of El Group worked on Questionnaire improvement, the Employment Terms section in particular. Now you hold in your hands the data on payments for each employee separately, which allows you to see not only the share of companies providing particular allowances, but also average amount of payments per employee in participating companies. 3. We are pleased to welcome new Salary Participants. This year Oil and Gas as well as Construction companies took part in the Survey for the first time. 4. Mining and Geological Exploration Sector is represented almost in a full scale. Moreover, major uranium and other rare earth metal processer has joined our Survey this year. 5. The list of Participants among IT and Telecommunications Sector toped up with major company, which had been developing telegraph communication in the country during 19th century and now implements networks and communicational infrastructure modernization.
  • 3. Демо версия Demo version Вступление Introduction 5. Список участников сектора ИТ и Коммуникации пополнился крупной компанией, которая еще в 19 веке занималась развитием телеграфной связи в КР, а на данный момент реализует проекты по модернизации сетей и информационно - коммуникационной инфраструктуры. 6. Количество участников увеличилось на 5% по сравнению с прошлым годом: 49 против 47. (Таб. 1) 7. И самое ценное изменение этого года - тренинговое сопровождение и поддержка. Команда Эл Груп проводит сопроводительные тренинги для всех покупателей Аналитического Отчета 2013 г., заинтересованных в более глубоком анализе и корректной интерпретации данных. И, безусловно, я с большим удовольствием выражаю признательность команды Эл Груп всем участникам ежегодного Исследования рынка заработных плат и компенсаций. Ваша потребность в данном продукте, понимание необходимости в получении данных, дают нам возможность проводить Исследование Эл Груп уже в 7 ой раз. Мы высоко ценим наше сотрудничество и возможность развиваться вместе. Желаю всем плодотворной работы и высоких достижений, С уважением, Ж.Иманкулова Партнер Основатель Эл Груп Консалтинг 6. Number of Participating companies increased by 5% in comparison with previous year: 47 to 49 (Table 1) 7. Finally, the most precious change for this year is training-based maintenance and support. El Group team conducts covering trainings for all purchasers of Analytical Review, 2013 who is interested in more detailed analysis and correct interpretation of the data. And it is my big pleasure to express gratitude of El Group team to all Participants of the annual Salaries and Remunerations Survey, Your interest in such product as well as understanding the value of obtaining the data give El Group a chance to conduct the Survey for the 7th time already. We highly appreciate cooperation with you and the opportunity for mutual development. Wishing you productive work and outstanding achievements. With kind regards, J. Imankulova Founding partner El Group Consulting
  • 4. Демо версия Demo version Вступление Introduction Таб. 1. Количество участников Исследования 2013. Критериями для привлечения участников Исследования стали: стабильность компании на рынке, ее успешность и желание развивать человеческий потенциал. Table1. Number of Survey 2013 Participants. Eligibility criteria for participants included: stability of a company in the market, achievements and HR development orientation. 5%
  • 5. Демо версия Demo version Глоссарий Glossary ГЛОССАРИЙ Годовой базовый оклад (гросс)* - Предусмотренное штатным расписанием вознаграждение работнику за исполнение определенных должностных функций с учетом всех социальных и налоговых отчислений предусмотренных законодательством, за 12 месяцев. Компенсация труда - Совокупность вознаграждений работнику за исполнение трудовых обязанностей. Включает в себя базовый оклад, надбавки, премии, бонусы и бенефиты. Синоним термина "доход работника". Заработная плата - Совокупность вознаграждений, которые работодатель обязан выплачивать работнику в соответствии с условиями трудового договора и требованиями трудового законодательства за исполнение обязанностей и достижение результатов. Включает в себя оклад, надбавки, доплаты, премии и бонусы, но без учета бенефитов. Надбавки и доплаты - Выплаты персоналу за особый характер работ, выполнение работы за пределами предусмотренной ТЗ КР продолжительностью, за работу в выходные и праздничные дни, за выполнение работ различной квалификации, за выслугу лет в компании, разъездной характер работ и т.п. Могут носить обязательный (предусмотренный законами) и корпоративный (предусмотренный внутренней политикой компании) характер. Премии - Периодические выплаты, получаемые работником за достижения поставленных целей перед работником. Обычно включают в себя проценты от объема продаж, комиссионные, коэффициенты, фиксированные суммы. Бонус - Дополнительное вознаграждение, выплачиваемое работникам по результатам хозяйственной деятельности предприятия; не носит постоянного характера и, как правило, не оговаривается в специальных соглашениях об оплате и условиях труда. GLOSSARY Annual Base Salary (gross)* - Remuneration paid to the employee in accordance with the payroll schedule for performance of the specified job functions total before any deductions are made in respect of taxes and contributions to social security schemes required by the law, for 12 months. Compensation - A combination of payments given to the employee in return for work done. It includes the base salary, premium pay, rewards, bonuses, benefits and allowances. A synonym is "employee's income". Earnings - An array of payments required by the terms of the labor contract and the law to be given by the employer to the employee in exchange for the work done and the results achieved. It includes salary, premium and overtime pay, rewards, bonuses but excludes the benefits and allowances. Premium, Overtime and Supplemental pay - The pay to the personnel for specific types of work, work that exceeds in duration the time limits outlined by the Labor Code of the Kyrgyz Republic (LC KR), work on days-off and holidays, premiums for special skills, seniority, frequent travels/geographic zones differential, and so on. The payments may be mandatory (required by the law) or corporate-driven (prescribed by the company's internal policies). Rewards/Performance Pay - Irregular payments to the employee contingent on results achieved. They most commonly refer to a percentage of the proceeds of a sale, commissions, coefficient pay, fixed pay. Bonuses - Additional payment given to the employee based on the overall performance of the company; it is not a regular payment and, as a rule, is not specified in any agreements related to the pay and job conditions.
  • 6. Демо версия Demo version Глоссарий Glossary Бенефиты (льготы) - Выплаты, получаемые работником в прямом или косвенном виде в качестве компенсация за трудовую деятельность. Примеры бенефитов: компенсация за сотовую связь, обеспечение питанием, оплата проезда в общественном транспорте и компенсация затрат на личный транспорт, используемый в служебных целях. А также затраты на проведение мероприятий в честь общегосударственных, корпоративных и личных праздников работника и другие выплаты. Переменное вознаграждение - Совокупность всех видов выплат работнику в течении 12 месяцев без учета базового оклада. Включает все надбавки, доплаты, премии, бонусы. Уровень занятости - Уровень занятости работника, рассчитывается исходя из 100% рабочего времени работника, который равен 40 рабочим часам в неделю, согласно ТЗ КР. Пример: частичная занятость торговых агентов (50% рабочего времени). Система долгосрочного поощрения - Планы / программы долгосрочного поощрения – инструменты долгосрочной мотивации работников. Концепция планов близка к выплатам бонусов (планы краткосрочного поощрения), поскольку она также привязана к оценке эффективности деятельности работника / компании. К системам долгосрочного поощрения относят инструменты мотивации или программы, рассчитанные на период более одного года. Примеры наиболее известных схем / программ долгосрочного поощрения: опционы на акции; фантомные акции; акции с ограниченным обращением; акции результативности; отсроченные денежные выплаты. *Гросс (Брутто) - Сумма выплат работнику, которая включает все предусмотренные законодательством социальные и налоговые отчисления; противоположным понятием является сумма «НЕТТО», которую работник получает на руки после вычета всех отчислений. Benefits and Allowances - The direct and indirect payments given to the employee as compensation for the work-related expenses. Some types of the benefits and allowances include cell phone reimbursement, meals, mass transit subsidy and personal vehicle work-related expenses coverage. Also expenses related to organization of functions in honor of state, corporate and individual staff member celebrations as well as other payments. Variable Compensation - Total of all types of payments, excluding the base salary, given to the employee within 12-month period. It includes all the premium pays, performance-based pays, and bonuses. Employment Status - Employment status is calculated based on 100% of the work time that equals to 40 work hours per week, as stated by the LC KR. One of the examples is a partial employment of the sales representatives (50% of the work time). Long-term Incentive System - Long-term incentive plans is a business tool used to motivate employees in a long run. The concept is similar to bonus system (a short-term incentive plan) given its dependence on individual / corporate performance and productivity. The long-term motivational instruments and incentive programs are the ones that cover a cycle over one year long. The examples of the most commonly used schemes of long- term incentives are stock options, stock appreciation rights; restricted shares; deferred cash awards. *Gross - The sum total of all the payments to the employee that includes all the mandated by the law deductions in respect of social security contributions and taxes; the opposite concept is NET pay or the leftover amount the employee receives after all deductions are made.
  • 7. Демо версия Demo version Работа с данными Analytical data interpretation РАБОТА С ДАННЫМИ, МЕТОДОЛОГИЯ • Результаты анализа, основаны на данных участников Исследования, по состоянию на сентябрь - октябрь 2013г. Метод сбора данных: заполнение Анкеты и интервью с ответственными сотрудниками Участника. • Для обеспечения объективности анализа и строгого соблюдения конфиденциальности предоставленных участниками данных, Эл Груп использует следующие правила по минимально возможному количеству статистических примеров: Критерий Правило Среднее значение/Медиана Наличие данных по 4-м работникам минимум от 3-х компаний 25/75 перцентиль Наличие данных по 5-ти работникам минимум от 3-х компаний 10/90 перцентиль Наличие данных по 5-ти работникам минимум от 4-х компаний Основным принципом является то, что ни одна статистическая единица не рассчитывается, если отсутствуют данные как минимум по 3 - м компаниям. • В разделе Уровни заработных плат предоставлены данные с учетом штатных и внештатных сотрудников. В связи с тем, что ряд компаний отдают в аутстаффинг часть функций/направлений, данная категория сотрудников работает над общими планами достижения результатов компании и является частью рынка заработных плат. • Средняя заработная плата – величина указана в гросс (к начислению) и означает совокупность вознаграждений, выплачиваемых сотруднику за исполнение трудовых обязанностей и достижение результатов. Включает в себя оклад, надбавки/доплаты, премии и бонусы, вычисляется по следующей формуле: СЗП = годовой доход / 12 месяцев. Заработная плата была использована в режиме полного рабочего дня. ANALYTICAL DATA INTERPRETATION, METHODOLOGY • Analysis results are based on the data provided by Survey participants as for September-October, 2013. Data gathering method: filling-out the Questionnaire and interview with Participating companies’ representatives. • In the interests of providing analysis credibility and strict adherence of confidentiality of the data provided, El Group uses the following rules on minimum amount of statistical material: Criteria Rule Average/Median Presence of the data on 3 employees from minimum of 3 companies 25/75 percentile Presence of the data on 5 employees from minimum of 3 companies 10/90 percentile Presence of the data on 5 employees from minimum of 4 companies The main approach is that no single statistical unit will be calculated if there is no data from at least 3 companies • Information in the Salaries and Remunerations section is stated including staff and non-staff employees. Since some companies outsource part of the functions, this category of staff contributes to the companies’ results and constitutes the part of salary market. • Average salary – the number is stated in gross (actual) and includes the bonuses paid to employee for fulfillment of job responsibilities and achievements. It is composed of the basic wage, bonuses and allowances, premiums and increments and is calculated according to the following formula: AS=annual income/12 month. Salary was calculated for full-time job.
  • 8. Демо версия Demo version Работа с данными Analytical data interpretation • Информация по заработным платам, по мнению специалистов Эл Груп не соответствующая реальной рыночной ситуации, не учитывалась при проведении анализа. • Для того, чтобы предотвратить искажение статистической выборки большим количеством данных, или очень высокими и очень низкими значениями в Обзоре данные предоставляются в рамках значений 10 – го и 90 – го перцентиля • В отдельных случаях значения «медиана» и «среднее значение» таблицы заработных плат могут совпадать. Это говорит о том, что распределение данных в общем массиве равнозначное/нормальное. • В отдельных случаях значения «медиана» и «25перцентиль» или «75 перцентиль» таблицы заработных плат могут совпадать. Это говорит о том, что превалирующее количество компаний указали одинаковый уровень заработных плат, который является максимальным или минимальным для данной должности. • В случае если данные по заработным платам представлены в графе «по всем регионам» или «по всем секторам» и не представлены ни в оном из секторов или регионов – это означает, что данных для проведения анализа достаточно только для общего анализа. • Количество проанализированных должностей превышает количество представленных в Общем Обзоре, т.к. отдельные позиции объединялись при анализе по принципу сопоставимости трудовых обязанностей. • Information on salaries not corresponding to the actual market environment by the opinion of El Group Consulting specialists, was not included into analysis. • In order to avoid statistical sampling distortion with too much data or too low/high values, the data is presented within 10th and 90th percentiles limit. • In particular cases values of “median” and “average” in the Salaries table can match. It is due to the equivalent/normal distribution of the data in overall array. • In case the salary data is presented in the “region-wide” and “sectors-wide” graphs and are not presented in any segment or region – it means the data is enough for overall analysis only. • The amount of analyzed job positions exceeds the one provided in Overall Review since some positions were jointed for analysis according to job benchmarking principle.
  • 9. Демо версия Demo version Работа с данными Analytical data interpretation СОПОСТАВЛЕНИЕ ДОЛЖНОСТЕЙ / JOB BENCHMARKING Для сопоставления функциональных обязанностей, компаниям – участникам была предоставлена Анкета с описанием должностей в разрезе управленческих уровней / In order to benchmark jobs, Participants were provided with Questionnaire which includes job descriptions with breakdown by managerial levels. Сопоставляемые должности разделены на следующие управленческие уровни: Positions are divided into the following managerial levels for matching: Управленческие уровни/Managerial level Описание должности/Job description Руководитель организации/HeadofOrganization Отчитываются перед акционерами, советом директоров. Несет ответственность за деятельность Организации. Reports to the shareholders, a board of directors. Leads company's overall operations and activities. Высшее руководство/SeniorManagement Отчитываются перед Руководителем Организации. Несут ответственность за работу хозяйственной единицы или службы. Reports to Head of Organization. Leads and responsible for a business area or a function within the company. Менеджмент/Management Отчитывается перед высшим руководством. Несет ответственность за управление отделом или командой. Reports to Senior Management. Manages a department or a team. Ведущий специалист/Lead Specialist Отчитываются перед вышестоящим руководителем. Наиболее опытные специалисты, обладают "уникальными" для организации навыками и знаниями. Работником проводится самостоятельная разрабоТЗа методов и средств достижения целей (исходя из политики организации), формулируются только общие цели. Часто выступают в качестве экспертов при реализации проектов, развития профильной деятельности и т.д. Требуется большой и успешный опыт работы в данной области (от 3-х лет), опыт работы и знакомство с внутренними политиками и процедурами компании/ Reports to management. The most highly experienced specialists have a "unique" for the organization set of skills and knowledge. The employee independently develops methods and tactics towards the end goals (in accordance with the company's policies), sets joint goals. Frequently acts as a subject matter expert (SME) during project implementation, core businesses development and so on. The position requires extensive work experience and successful track record in a specific area (3 years and longer) of expertise, hands-on experience and familiarity with the internal policies and procedures of the company. Старший специалист/Senior Specialist Цели определены руководством, планирование и организация работы проводится самостоятельно. Несет ответственность за определенный участок работы. Решает более сложные операционные задачи под умеренным контролем, решения принимаются руководством. Требуется специальный опыт работы в данной области не менее 1- 2-х лет. The goals for this position are established by the management, job planning and organization are performed independently. Responsible for a specific work cluster. More complex operational tasks are being handled under moderate level of supervision and control; the decisions are made by the supervisors. Requires specialized experience in a specific area of expertise, no less than 1- 2-years.
  • 10. Демо версия Demo version Работа с данными Analytical data interpretation Специалист/Specialist Отчитываются перед вышестоящим специалистом или руководителем. Могут осуществлять надзорные функции в отношении других сотрудников. Высшее образование по специальности, например, бухгалтерское дело или продажи. Reports to senior experts or managers. Can perform supervisory functions over other staff members. Higher education/graduate degree in a specific major, for example accounting and sales, is required. Административно-технический персонал/ Administrative and Technical staff Отчитываются перед менеджером / супервайзером / руководителем команды. Выполняют административные / технические задания / задания, связанные с ручными операциями. Reportsto a manager/supervisor/teamlead. Performs administrative / technical tasks / assignments related to the manual operations.
  • 11. Демо версия Demo version Работа с данными Analytical data interpretation РАБОТА С ТАБЛИЦАМИ Пример таблицы №1по Условиям Труда НАДБАВКА ЗА СВЕРХУРОЧНЫЕ ЧАСЫ/ OVERTIME PAYMENT DATA INTERPRETATION Table№1 example, Employment Terms ДОЛЯ КОМПАНИЙ, ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИЕ ДАННУЮ НАДБАВКУ ПО ВСЕМ СЕКТОРАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION согласно ТЗ КР/according to LL of KR 70% 75% 65% 100% 38% согласно ТЗ КР и внутренней политики/ according to LL of KR and internal regulations 8% 8% 5% 0% 25% не предусмотрена/ not available 18% 17% 20% 0% 38% согласно внутренней политике/ according to internal regulations 4% 0% 10% 0% 0% Таблица указывает на долю компаний в % от общего числа компаний- участников, ответивших утвердительно на данный вопрос. The table indicates the share of companies as % of Total number of participating companies that positively responded to this question. В столбце"по всем секторам" представлена доля компаний от общего количества компаний-участников. В столбцах с указанием конкретных секторов (например финансовый сектор)представлена доля компаний в %, утвердительно ответивших на данный вопрос от общего количества компаний- участников представленных в данном секторе. The column "total" shows the share of companies out of the total number of participating companies The columns that specify particular sectors (for example, financial sector) indicate the share of companies in % of positively responded to this question out of total number of participating companies in this sector.
  • 12. Общий Обзор Overall review Работа с данными Analytical data interpretation Пример таблицы №2 по заработной плате/ Table № 2 example, Salaries and Remunerations ОБЩЕОТРАСЛЕВАЯ МОДЕЛЬ ДОЛЖНОСТЕЙ/INDUSTRY-WIDE OCCUPATIONAL MODEL МАРКЕТИНГ/MARKETING СПЕЦИАЛИСТ ПО РЕКЛАМЕ/ADVERTISING SPECIALIST Организация работы по рекламе производимой продукции или выполняемых услуг с целью их продвижения на рынки сбыта, информируя потребителей о преимуществах качества и отличительных свойствах рекламируемых товаров или услуг. Руководство, планирование и координация работ по проведению рекламных кампаний. Разработка планов рекламных мероприятий по одному виду или группе товаров (услуг) и определение затрат на их проведение. Участие в формировании рекламной стратегии, основанной на перспективных направлениях дальнейшего организационного развития, инновационной и инвестиционной деятельности. Определение конкретных носителей рекламы (газеты, журналы, рекламные ролики и др.) и их оптимальное сочетание. Осуществление контроля за разработкой и реализацией договоров и контрактов по рекламированию продукции или услуг. Поддержка необходимых связей с другими структурными подразделениями предприятия в процессе разработки и проведения рекламных мероприятий, привлечение к решению поставленных задач консультантов и экспертов. Develops and executes advertising activities to promote existing products and services and to inform clients about the merits and competitive advantages of the advertised products and services. Manages, plans and coordinates advertising campaigns. Develops advertising plans for one or a group of products (services) and determines their budget. Contributes to the formulation of the advertising strategy consistent with the company's prospective lines of development, innovative and investment activities. Determines choice of media (newspapers, magazines, video commercials, etc.) and optimizes their mix. Controls development and implementation of product and service advertising budget and contracts. Liaises with other divisions of the company during advertising activities development and implementation, engages consultants and experts to solve assigned tasks. ПО ВСЕМ СЕКТОРАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION Кол-во компаний, предоставляющих данные Кол-во работников, занимающих данную должность Значения/Value Базовый оклад/ Base Salary Средняя заработна я плата/ Average Monthly Pay Базов ый оклад/ Base Salary Средняя заработная плата/ Average Monthly Pay Базовы й оклад/ Base Salary Средняя заработная плата/ Average Monthly Pay Базовый оклад/ Base Salary Средняя заработная плата/ Average Monthly Pay Базовый оклад/ Base Salary Средняя заработная плата/ Average Monthly Pay 5 5 10-ый процентиль / percentile 10 489 12 618 полные данные представлены в Аналитическом обзоре/ complete information presented in the Analytical review 25-ый процентиль / percentile 12 000 13 546 среднее/ average 15 874 18 791 медиана/ median 12 346 19 753 75-ый процентиль / percentile 20 170 20 749 90-ый процентиль / percentile 23 291 25 045
  • 13. Общий обзор Overall Review Работа с данными Analytical data interpretation Пример таблицы №3 по Заработным платам работников подразделения продаж Table №3 example, Salaries of sales department employees Название позиции СПЕЦИАЛИСТ (МЕНЕДЖЕР) ПО ПРОДАЖАМ /SALES SPECIALIST / MANAGER Количество компаний, предоставивших данные по этой позиции 9 Количество работников, занимающих данную должность 38 Регион по г. Бишкек и по всем регионам Обеспечение планирования, отчетности, контроля и анализа продаж и выполнения продаж с целью определения новых планов по продажам, возможностей дистрибуции и улучшения позиции компании на рынке, распределение и ценообразование торговых марок услуг компании. Направление и оказание содействия персоналу по продажам в достижении целей по дистрибуции. Обеспечение административной поддержки и оптимизация работы, с целью достижения поставленных планов по продажам. Ensures planning, reporting, control, and analysis of the sales and the rate of sales meeting the targets in order to determine new sales plans, distribution options, and ways to strengthen company's position at the market, expansion and pricing of the trade marks / services of the company. Directs and supports sales personnel to achieve distribution goals. Provides administrative support and ensures optimization of the operations in order to achieve established sales targets. ПО ВСЕМ СЕКТОРАМ/ TOTAL Составляющие заработной платы 25-й перцентиль/25th percentile Среднее/Average Медиана / Median 75-й перцентиль/75 thpercentile 90-й перцентиль/90 thpercentile Базовый оклад/Basesalary 10 190 17 000 14 770 21 470 25 305 Размер целевой премии (%)/Taskbonus (%) 25% 41% 35% 70% 70% Премии за результаты работы работника/Spotbonus 1 667 8 571 6 105 14 467 18 743 Дополнительные надбавки, бонусы, выплаты/Additionalbonuses - - - - - Итогопеременнаячастьз/платы/ Total of salary variable component 1 667 8 571 6 105 14 467 18 743 Среднийсовокупныйежемесячныйдоход (ГРОСС)/Avaragecummulative income per month (GROSS) 12 578 25 942 21 701 36 531 40 190
  • 14. Демо версия Demo version Составные компенсационного пакета Components of compensation package СОСТАВНЫЕ КОМПЕНСАЦИОННОГО ПАКЕТА Условия труда • Оплата за сверхурочные часы • Отпуск • Оплачиваемые командировочные • Оплачиваемые больничные листы • Декретный отпуск • Компенсаций по случаю увольнения • Авто для служебных целей • Оплачиваемое питание • Кофе брейк • Выплаты за переезд • Компенсация стоимости аренды жилья Политика выплаты заработной платы • Валюта начисления заработной платы • Форма выплат • Обменный курс Материальные формы поощрения • Периодичность выплат премий и бонусов • Случаи выплат премий и бонусов • Надбавки за выслугу лет • Надбавки за работу в ночное время суток • Участие в прибылях компании • Распределение акции компании Нематериальные формы поощрения • Альтернативный пенсионный план • Альтернативное страхование от нетрудоспособности • Альтернативное страхование от несчастного случая • Альтернативное страхование жизни • Альтернативное медицинское обслуживание • Возмещение по медицинскому обслуживанию персонала • Страхование от производственной травмы, полученной во время работы • Пособие по инвалидности, полученной во время работы • Льготы на производимые продукты / услуги • Ссуды и кредиты, предоставляемые компанией COMPONENTS OF COMPENSATION PACKAGE Employment terms • Overtime payment • Vacation • Travel allowance • Paid sick leave • Maternity leave • Employment termination compensation • Vehicles for official use • Provision of meals • Coffee break • Payment for move • Rent compensation Salary Payment Policy • Currency of salary • Mode of payment • Exchange rate Financial Incentives • Periodicity of bonus payments • Bonus payments occurrences • Profit sharing • Distribution of company shares • Long-service increment • Night-shift increment Nonfinancial Incentives • Alternative retirement plan • Alternative disability insurance • Alternative accident insurance • Alternative life insurance • Alternative health care / insurance • Medical treatment reimbursement • Occupational injury Insurance • Occupational disability benefit • Staff discounts on products/services • Company credits and loans
  • 15. Демо версия Demo version Составные компенсационного пакета Components of compensation package • Мобильная связь • Предоставление персонального автомобиля • Возмещение расходов на бензин, на амортизацию при использовании личной машины в служебных целях • Транспорт для служебных целей • Транспорт на/с работы • Обучение за счет компании • Спортзал, фитнес-клубы • Оплачиваемые корпоративные мероприятия • Пособия для детей до 18 лет • Пособия для детей сотрудников, пострадавших во время работы Политика пересмотра заработной платы • Время бюджетирования • Прогнозируемая инфляция в 2014 году • Фактическое и планируемое изменение численности персонала в 2013 году • Фактическое и планируемое изменение уровня заработных плат в 2013 году • Планируемое изменение численности персонала и уровня заработных плат в 2014 году Наличие филиалов в регионах • Наличие филиалов в других регионах Уровень заработных плат • Заработные платы по позициям в г.Бишкек • Заработные платы по позициям в регионах Кыргызстана Уровень вознаграждений по сотрудникам Службы продаж • Твердый оклад заработной платы • Размер целевой премии • Фактический выплаченный размер премии за период август 2012 – август 2013 • Долгосрочные выплаты • 13-я зарплата • Сумма других выплат, надбавок и бонусов • Mobile communications • Company-provided individual vehicle • Reimbursement of fuel expenses, depreciation & amortization of personal vehicles utilized for official use • Vehicle for official use • Transportation to/from work • Company-paid education/training • Gym, fitness clubs • Company-paid corporate events • Under 18-year-old child allowance • Child allowance for personnel who sustained injuries at work Salary Revision Policy • Budgeting timeframe • Projected inflation in 2014 • Actual and planned change in number of personnel in 2013 • Actual and planned change in salary level in 2013 • Planned change in number of personnel and salary level in 2014 Regional Branches • Branches in other regions Salary Level • Salaries for jobs in Bishkek • Salaries for jobs in the regions of Kyrgyzstan Remunerations Level for Sales Department workers • Fixed salary • Task bonus • Actual bonus paid for the period of August, 2012 - August, 2013 • Long-term allowances • Year-end bonus • Sum of other allowances, increments a
  • 16. Демо версия Demo version Список должностей List of job positions СПИСОК ДОЛЖНОСТЕЙ Исследование Рынка Заработных Плат и Компенсаций, проводимого Эл Груп Консалтинг за 2013 год, охватило более 400 наименований должностей, которые включают в себя следующие модели: Общеотраслевая, Розничная, Горнорудная, Финансовая, ИТ и Телекоммуникационная. LIST OF JOB POSITIONS Salaries and Remunerations Survey, conducted by El Group Consulting fоr the year of 2013, covered more than 400 job titles, which includes the following models: Industry-wide, Retail, Mining, Finance, IT and Telecom. Модель должностей/ Occupational Model Доля/Share Отщеотраслевая/Industry-wide 49% Банковская/Banking 8% Розничная/ Retail 19% Горнорудная/Mining 11% ИТ и Телекоммуникационная/ IT and Telecommunications 14% 49% 8% 19% 11% 14% Отщеотраслевая/Industry-wide Банковская/Banking Розничная/ Retail Горнорудная/Mining ИТ и Телекоммуникационная/ IT and Telecommunications Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 17. Работа с данными 1 Analytical data interpretation Условия труда Employment terms
  • 18. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms СВЕДЕНИЯ ОБ УЧАСТНИКАХ / PARTICIPANTS INFORMATION УЧАСТНИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ / SURVEY PARTICIPANTS ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION Участники исследования/ Survey participants 49 12 20 9 8 Процентное соотношение/ Percentage 100% 24% 41% 18% 16% ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 19. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms ВИД СОБСТВЕННОСТИ / TYPE OF OWNERSHIP ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION 100% кыргызский капитал/ 100% Kyrgyz capital 27% 100% иностранный капитал/ 100% Foreign capital 41% Совместный капитал/ Joint capital 31% данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION 27% 0% 41% 31% 100% кыргызский капитал/ 100% Kyrgyz capital 100% иностранный капитал/ 100% Foreign capital Совместный капитал/ Joint capital данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 20. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION Минимум/ Minimum 0,50 1 0,50 4 3 Среднее/Average 12 10 12 15 11 Максимум/ Maximum 63 19 22 63 20 КОЛИЧЕСТВО ЛЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / NUMBER OF YEARS IN OPERATION 10,50 43 19 22 63 20 1 11 21 31 41 51 61 количестволет Минимум/ Minimum Максимум/ Maximum данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 21. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms ЧИСЛЕННОСТЬ ПЕРСОНАЛА КОМПАНИИ/ NUMBER OF STAFF КОЛИЧЕСТВО СОТРУДНИКОВ С УЧЕТОМ ВНЕШТАТНЫХ/ NUMBER OF EMPLOYEES WITH OUTSTAFF ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION Всего/ Total 23 003 7 294 3 943 5 341 6 425 Минимум/ Minimum 13 5 5 5 5 Среднее/Average 460 561 197 534 918 Максимум/ Maximum 4 216 1 420 1 189 2 674 4 216 ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION Распределение персонала компаний в разрезе секторов/ Distribution of employees by sectors данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 22. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION Чуйская область/ Chui region 12% Таласская область/ Talas region 3% Нарынская область/ Naryn region 3% Иссыкульская область/ Issykul region 18% Баткенская область/ Batken region 3% Ошская область/ Osh region 5% Жалалабатская область/Jalalabat region 6% г. Ош/ Osh city 4% г. Бишкек / Bishkek city 47% ПРЕДСТАВЛЕННОСТЬ ОФИСОВ И ФИЛИАЛОВ КОМПАНИЙ В РАЗРЕЗЕ РЕГИОНОВ / COMPANY OFFICE AND BRANCH REPRESENTATION BY REGIONS данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 23. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms ФОРМА ВЫПЛАТ ЗАРАБОТНЫХ ПЛАТ / SALARY PAYMENT FORM ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION Наличные/Cash 10% Безналичные/Non-cash 71% Комбинированные/ Combined 20% ПОЛИТИКА ВЫПЛАТ ЗАРАБОТНЫХ ПЛАТ / SALARY PAYMENT POLICY данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL 10% 71% 20% Наличные/Cash Безналичные/Non-cash Комбинированные/ Combined Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 24. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms УСЛОВИЯ ТРУДА / EMPLOYMENT TERMS НАДБАВКА ЗА СВЕРХУРОЧНЫЕ ЧАСЫ / OVERTIME PAYMENT ДОЛЯ КОМПАНИЙ, ПРЕДОСТАВЛЯЮЩИЕ ДАННУЮ НАДБАВКУ ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION согласно ТЗ КР/according to LL of KR 70% согласно ТЗ КР и внутренней политики/ according to LL of KR and internal regulations 8% не предусмотрена/ not available 18% согласно внутренней политике/ according to internal regulations 4% данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version Средний размер надбавки на одного сотрудника минимум -__ сомов, максимум - __ сомов, среднее значение составляет __ сом согласно данным, предоставленным Участниками. Примечание : Согласно ТЗ КР сверхурочная работа оплачивается за первые 2 часа работы в полуторном размере, за последующие часы - в двойном размере. Average amount of payment per employee is minimum - __som, maximum - __ som, average value is __ som according to the data provided by Participants. Note: According to Labour Legislation of Kyrgyz Republic first two hours of overtime work is paid at a time-anf -a-half rate, for the next hours - at a double rate. Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 25. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms АЛЬТЕРНАТИВНОЕ СТРАХОВАНИЕ/ALTERNATIVE INSURANCE ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION Альтернативный пенсионный план/ Aternative Retirement Plan* 2% Альтернативное страхование от нетрудоспособности / Alternative Disability Insurance** 0% Альтернативное страхование от производственной травмы / Injury Insurance** 6% Альтернативное страхование жизни/ Alternative Life Insurance*** 10% Альтернативное медицинское страхование / Alternative Medical Insurance**** 10% данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version БЕНЕФИТЫ / BENEFITS *ряд компании предоставляют альтернативный пенсионный план своим работникам после 2-х летнего стажа работы в данной компании **многие компании указали наличие обязательного страхования гражданской ответственности работодателя за причинениевреда жизни и здоровью работника при исполнении им трудовых(служебных)обязанностей согласно ТЗ КР. ***ряд компаний согласно внутренней политике предоставляют страхование жизни для топ менеджеров/иностранных работников. Также ряд участников предоставляют данный вид страхования для работников, чьи трудовые обязанности входят в группу повышенного риска (к примеру:работники инкассации и т. д.).****ряд компаний предоставляют работникам добровольного медицинское страхование *the munber of companies provide alternative retirement benefit plan for emloyees after 2 years employment period in the company **many companies indicated compulsory employer's liability insurance according to LL of KR ***number of companies provide life insurance for top managers/foreigner employeesaccording to internal policies. Also number of companies indicated such type of insurance for employees in risk group (for example: collection department workers etc.) **** some companies provide voluntary medical insurance for its employees. Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 26. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms ССУДЫ И КРЕДИТЫ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ КОМПАНИЕЙ / LOANS AND CREDITS PROVIDED BY THE COMPANY ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION Руководитель организации/Head of Organization 10% Высшее руководство/Senior Management 16% Менеджмент/Management 18% Специалисты подразделения продаж/Sales Department Specialists 20% Специалисты (за исключением подразделения продаж)/Specialists except Sales Department 24% Административно-технический персонал/Administrative and Technical staff 18% ССУДЫ И КРЕДИТЫ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ КОМПАНИЕЙ / LOANS AND CREDITS PROVIDED BY THE COMPANY * ссуды и кредиты выдаются своим работникам в порядке и условиях, предусмотренных для клиентов компании за исключением процентной ставки, которая решается руководством компании. * компании из сектора Переработка и ТНП отметили выдачу кредита в помощь своим работникам для покупки жилья, автомашины, мебель и т.д. * loans and credits are issued to employees according to terms and conditions established for the company's clients except interest rate which is upon the decision of company's management *companies of FMCG sector stated that credit is issued to the employee to support purchase house, vehile, furniture etc. данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 27. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION ежемесячно / monthly* 33% ежеквартально / quarterly 27% полугодовые/half-year 6% годовые/annual 71% по окончанию проекта / upon project completion 12% Majority of the ocmpanies indicated the practice of 2 or more types of employee incentive programmes in company policies ПРЕМИИ И БОНУСЫ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ РАБОТЫ СОТРУДНИКА/КОМПАНИИ / EMPLOYEE/COMPANY BASED PERFORMANCE INCENTIVES AND BONUSES *ряд компаний указали наличие___________ по окончанию финансового года. Ряд компаний предусматривают более 2-х видов премий и бонусов в своей внутренней политике * по данным некоторых компаний ежемесячно формируется Фонд премирования (ФП) от полученной прибыли компаниии в размере от ____%, далее распределяется по всем работникам. * according to the data provided by some companies Employee incentive fund (EIF) iformed from company's income in amount of ____% which is later distributed among empoyees *number of companies indicated the presence of ____ bonus данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 28. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms ЕЖЕМЕСЯЧНО / MONTHLY* ЕЖЕКВАРТАЛЬНО / QUARTERLY; ПОЛУГОДОВЫЕ / HALF YEAR; ГОДОВЫЕ / ANNUAL; ПО ОКОНЧАНИЮ ПРОЕКТА / UPON PROJECT COMPLETION 20% 20% 75% 50% 32% 17% 40% 100% 400% 539% 130% 276% 0% 100% 200% 300% 400% 500% 600% Руководитель организации Высшее руководство Менеджмент Специалисты Службы продаж Специалисты (за исключением Службы продаж) Административно-технический персонал 0 Минимум 0 Максимум 10% 10% 10% 80% 26% 17% 90% 350% 100% 430% 100% 100% 0% 50% 100% 150% 200% 250% 300% 350% 400% 450% 500% Руководитель организации Высшее руководство Менеджмент Специалисты Службы продаж Специалисты (за исключением Службы продаж) Административно-технический персонал 0 Минимум 0 Максимум данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 29. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms ДОЛЯ КОМПАНИЙ, ПЕРЕСМОТРЕВШИЕ ЗАРАБОТНУЮ ПЛАТУ В 2012 - 2013 ГОДЫ ( %) ЗА ПЕРИОД АВГУСТ 2012 -АВГУСТ 2013 ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION снижение на 5-10% 3% снижение более чем на 10% 1% без изменений 20% повышение на 5-10% 37% повышение более чем на 10% 47% ПОЛИTИКА ПЕРEСМОТРА ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ / SALARY REVISION POLICY данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 30. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION Первый квартал/First Quarter 21% Второй квартал/Second Quarter 27% Третий квартал/Third Quarter 12% Четвертый квартал/Fourth Quarter 13% Данные не предоставлены/ Data Not Provided 27% данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version ПЛАНИРУЕМОЕ ВРЕМЯ ПЕРЕСМОТРА ЗАРАБОТНЫХ ПЛАТ В 2014 ГОДУ / PLANNED PERIOD FOR SALARY REVISION FOR 2014 27% 0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 31. Демо версия Данные по Условиям Труда Demo version Data on Employment Terms ФАКТИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ЧИСЛЕННОСТИ ПЕРСОНАЛА В 2013 ГОДУ (%) /CHANGE IN STAFF NUMBER IN 2013 (%) ПО ВСЕМ СЕГМЕНТАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION Численность персонала не изменится/ No Change in Staff Number 31% Увеличение численности персонала/ Increase in Staff Number 47% Сокращение численности персонала/ Reduction in Staff Number 4% Комбинированные увеличение и снижение численности персонала / Combined policy of staff number increase and decrease 19% ИЗМЕНЕНИЕ ЧИСЛЕННОСТИ ПЕРСОНАЛА / CHANGE IN STAFF NUMBER данная информация не предоставляется в демо версии / this information is not available in demo version Д ЕМ О ВЕРС И Я
  • 32. Работа с данными 1 Analytical data interpretation Данные по заработным платам Salaries and Remunerations Data
  • 33. Демо версия Ланные по заработным платам Demo version Data on Salaries and Remunerations АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ/ADMINISTRATIVE SERVICES Кол-во компаний, предоставля ющих данные Кол-во работников, занимающих данную должность Значения/Value Базовый оклад/ Base Salary Средняя заработная плата/ Average Monthly Pay Базовый оклад/ Base Salary Средняя заработная плата/ Average Monthly Pay Базовый оклад/ Base Salary Средняя заработная плата/ Average Monthly Pay Базовый оклад/ Base Salary Средняя заработная плата/ Average Monthly Pay Базовый оклад/ Base Salary Средняя заработная плата/ Average Monthly Pay 10-ый процентиль / percentile 10 000 11 800 14 881 16 402 9 920 11 533 15 358 16 638 16 215 17 206 25-ый процентиль / percentile 13 200 15 167 16 402 16 402 11 000 12 272 17 395 18 845 18 262 18 616 среднее/ average 17 581 20 039 15 847 16 279 16 864 19 416 21 937 22 903 24 229 30 184 медиана/ median 16 402 16 402 16 402 16 402 14 000 16 921 20 790 22 523 19 682 29 663 75-ый процентиль / percentile 19 400 22 523 16 402 16 402 20 148 25 833 25 905 26 771 25 648 41 230 90-ый процентиль / percentile 28 212 31 578 16 402 16 402 27 180 28 380 28 974 29 321 35 881 43 578 ОБЩЕОТРАСЛЕВАЯ МОДЕЛЬ ДОЛЖНОСТЕЙ/INDUSTRY-WIDE OCCUPATIONAL MODEL 20 53 ОФИС МЕНЕДЖЕР /OFFICE MANAGER Обеспечение учета и распределения офисного оборудования, контроль процесса закупок (переговоры с поставщиками), организация вопросов безопасности и охраны помещения, организация питания, страхования и предоставления других льгот в офисе. Решение круга вопросов по аренде помещения и арендным выплатам, эксплуатации здания и т.д. Организация необходимых процессов для налаживания бесперебойной работы секретаря в приемной, телефонов, подготовки почтовой документации и отправки. Определение графика работы водителей и координация работы по обслуживанию парка автомобилей, а также обеспечение соблюдения политики эксплуатации автотранспорта финансовой организации (компании). Просмотр и набор административных работников; анализ результатов их деятельности и принятие мер дисциплинарного характера. Бронирование номеров в гостиницах, заказ билетов и осуществление визовой поддержки для сотрудников финансовой организации (компании). Руководство секретарями финансовой организации (компании). Maintains inventory and oversees distribution of the office equipment, controls procurement process (negotiates with the vendors), coordinates security and building safety matters, arranges meals, insurances and provision of other allowances in the office. Resolves matters concerning office building lease and the lease payments, building maintenance, and so on. Puts in place necessary processes to ensure uninterrupted operation of the receptionists, phones, mail preparation and shipment. Determines drivers work schedule and coordinates maintenance work of the car fleet, as well as controls compliance with the vehicle utilization policy of the financial institution (company). Reviews and recruits the administrative personnel; analyses results of their work and takes disciplinary measures. Makes reservations of hotel rooms, air tickets, and provides visa support to the employees of the financial institution (company). Manages secretaries/assistants of the financial institution (company). ПО ВСЕМ СЕКТОРАМ/ TOTAL ФИНАНСОВЫЙ СЕКТОР/ FINANCIAL SECTOR ПЕРЕРАБОТКА И ТНП / FMCG AND PROCESSING ГОРНОДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ГЕОЛОГОРАЗВЕДКА/ MINE AND GEOLOGIC EXPLORATION ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ / IT AND TELECOMMUNICATION Д ем о версия
  • 34. Работа с данными 1 Analytical data interpretation Данные по работникам Подразделения Продаж Data on Sales Department Employees
  • 35. Демо версия Данные по работникам Подразделения Продаж, г. Бишкек Demo version Data on Sales Department employees, Bishkek city Составляющие заработной платы/Salary components 25-й перцентиль/ 25th percentile Среднее/ Average Медиана / Median 75-й перцентиль/ 75 th percentile 90-й перцентиль/ 90 th percentile Базовый оклад/Base salary 32 277 67 964 60 146 71 865 73 699 Размер целевой премии (%)/Task bonus (%) 20% 88% 33% 100% 183% Премии за результаты работы работника/Spot bonus 4 893 13 295 9 851 20 324 27 972 Дополнительные надбавки, бонусы, выплаты/Additional bonuses - - - - - Итого переменная часть з/платы/ Total of salary variable component 4 893 13 295 9 851 20 324 27 972 Средний совокупный ежемесячный доход (Гросс)/Avarage cummulative income per month (GROSS) 48 148 81 259 68 664 77 622 79 883 ДАННЫЕ ПО СОВОКУПНОМУ ДОХОДУ РАБОТНИКОВ ПРОДАЖ СЕКТОРА ПЕРЕРАБОТКА И ТНП/SALARY DATA FOR SALES DEPARTMENT EMPLOYEES по г. Бишкек В сотрудничестве со Службой маркетинга определение ценовой политики, условий предоставления скидок, методов продаж, бюджета на осуществление деятельности по повышению продаж, специальных кампаний и выплаты поощрительных премий. Разработка бюджета продаж, контроль за расходами и обеспечение эффективного использования ресурсов. Определение территории продаж и постановка целей и планов продаж. Оценка и внедрение новых направлений в развитии бизнеса. Развитие и усовершенствование политики продаж, разработанной с учетом прошлых продаж и оценки рынка. Руководство отделом прямых продаж и/или развитие и координация сети дилеров. Jointly with the Marketing Services determines pricing policy, discounts terms, sales methods, develops budget to cover sale increase measures and activities, special campaigns and motivational rewards. Develops sales budget, controls expenditures and ensures efficient resource utilization. Determines sales areas and sets sales goals and targets. Evaluates and implements new business development trends. Develops and improves sales policy based on prior sales and market assessment. Manages direct sales department and/or puts in place and coordinates a network of dealers. ПЕРЕРАБОТКА И ТНП /FMCG AND PROCESSING Название позиции/ Position title Количество компаний, предоставивших данные по этой позиции/Number of companies which provided the data for this position Количество работников, занимающих данную должность/Number of employees occupying this position РУКОВОДИТЕЛЬ СЛУЖБЫ ПРОДАЖ/HEAD OF SALES SERVICES 7 11 Регион/Region Д ем о версия
  • 36. Работа с данными 1 Analytical data interpretation El Group Ltd 720017, Kyrgyz Republic, Bishkek, Frunze str., 404 Phone: (+996) 312 323926 www.el-group.com info@el-group.com