SlideShare a Scribd company logo
1 of 56
Download to read offline
SỞ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN TỈNH ĐỒNG THÁP
CHI CỤC PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
DONG THAP PROVINCE - DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
AUTHORITY OF AGRICULTURAL DEVELOPMENT
SỔ TAY
DONG THAP PROVINCE CRAFT VILLAGES, TRADITIONAL CRAFT VILLAGE INTRODUCTION HANDBOOK
MỤC LỤC/TABLE OF CONTENTS
01
LỜI NGỎ/PREFACE
GIỚI THIỆU TỔNG QUAN VỀ NGÀNH NGHỀ NÔNG THÔN, LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG TRÊN ĐỊA BÀN
TỈNH ĐỒNG THÁP/THIS HANDBOOK PROVIDES AN OVERVIEW OF RURAL OCCUPATIONS, CRAFT VILLAGES, AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES
IN DONG THAP PROVINCE
BẢN ĐỒ PHÂN BỐ LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG TỈNH ĐỒNG THÁP/
MAP OF CRAFT VILLAGES AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES DISTRIBUTION IN DONG THAP PROVINCE
CÁC LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH ĐỒNG THÁP/
ABOVE ARE CRAFT VILLAGES AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES IN DONG THAP PROVINCE:
1. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG SẢN XUẤT HOA KIỂNG/THE ORNAMENTAL FLOWERS PLANTING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE
2. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG DỆT CHIẾU/THE MAT WEAVING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE
3. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG SẢN XUẤT BỘT/THE RICE FLOUR MAKING TRADITIONAL CRAFTVILLAGE
4. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG ĐÓNG XUỒNG, GHE/THE BOAT-BUILDING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE
5. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG ĐAN MÊ BỒ/THE ME BO WEAVING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE
6. LÀNG NGHỀ HOA GIẤY/THE BOUGAINVILLEA PLANTING CRAFT VILLAGE
7. LÀNG NGHỀ KHÔ CÁ LÓC/THE SNAKE-HEAD DRIED-FISH PRODUCING CRAFT VILLAGE
8. LÀNG NGHỀ ĐAN LỜ, LỌP/THE FISH-TRAPS WEAVING CRAFTVILLAGE
9. LÀNG NGHỀ ĐAN CẦN XÉ/THE STORAGE BAMBOO BASKET WEAVING CRAFT VILLAGE
10. LÀNG NGHỀ ĐAN BỘI/THE LOVE-BUG BAMBOO BASKET WEAVING CRAFT VILLAGE
11. LÀNG NGHỀ ĐAN THÚNG, RỔ/THE BASKETRY CRAFT VILLAGE
12. LÀNG NGHỀ ĐAN GIỎ XÁCH/THE HANDBAG WEAVING CRAFTVILLAGE
13. LÀNG NGHỀ ĐAN THẢM LỤC BÌNH/THE WATER HYACINTH WEAVING CRAFTVILLAGE
14. LÀNG NGHỀ ĐAN LƯỚI/THE NET WEAVING CRAFT VILLAGE
15. LÀNG NGHỀ DỆT CHOÀNG/HE SHAWL WEAVING CRAFT VILLAGE
16. LÀNG NGHỀ SẢN XUẤT CHỔI LÔNG GÀ/THE CHICKEN SADDLE FEATHER DUSTER
MỘT SỐ NGHỀ TIÊU BIỂU, NỔI DANH CỦATỈNH ĐỒNG THÁP/
SOME FAMOUS AND OUT-STANDING PROFESSIONS IN DONG THAP PROVINCE
HÌNH ẢNH SẢN PHẨM ĐẠT GIẢI HỘI THI SẢN PHẨM THỦ CÔNG MỸ NGHỆ VN/
IMAGES OF THE WINNING PRODUCT AT THE VIETNAM HANDICRAFT PRODUCT CONTEST
DANH SÁCH NGHỆ NHÂN TRONG LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG/
LIST OF ARTISANS IN CRAFT VILLAGES AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES
.............................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................
.................
........................................................................
.......................................................
....................................................
...................................................................
...............................................................................................................
........................................................................................
.................................................................................................................
........................................................................................
............................................................................................
..........................................................................................................................
.................................................................................................................
...................................................................................
................................................................................................................................
......................................................................................................................
.........................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................
..........................................................................................................................
03
05
09
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
37
39
41
51
54
BẢN ĐỒ PHÂN BỐ LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH ĐỒNG THÁP
Map of craft villages and traditional craft villages distribution in Dong Thap province
02
HUYỆN
district
Làng nghề
craft village
Làng nghề
truyền thống
traditional craft
village
Nghề
truyền thống
traditional
profession
Huyện Châu Thành/
Chau Thanh district
4
Huyện Lai Vung/
Lai Vung district
6 1 1
Huyện Lấp Vò/
Lap Vo district
4 8
Huyện Thanh Bình/
Thanh Binh district
1
Huyện Hồng Ngự/
Hong Ngu district
1
Huyện Cao Lãnh/
Cao Lanh district 5
TP Cao Lãnh/
Cao Lanh city
4
TP Sa Đéc/
Sa Dec city
5
Huyện Tam Nông/
Tam Nong district
TỔNG/TOTAL
1
22 18 1
DANH SÁCH LÀNG NGHỀ
THE LIST OF CRAFT VILLAGE
QR CODE
Đồng Tháp là một vùng đất có bề dày truyền thống lịch sử, với nhiều làng nghề truyền thống
được hình thành từ lâu đời, vẫn tồn tại và nổi danh cho đến ngày nay như làng nghề đóng
xuồng, ghe Long Hậu, Làng nghề dệt chiếu Định An, Định Yên, làng nghề đan mê bồ Mỹ Trà,
Làng nghề hoa kiểng, làng nghề sản xuất bột Sa Đéc, làng nghề dệt choàng Long Khánh A,
... Nhờ nắm bắt được nhu cầu của thị trường, nhiều làng nghề đã vượt qua thăng trầm, phát
triển với quy mô lớn, hình thành các “xã nghề”, “phố nghề" như xã Định An, Định Yên với nghề
dệt chiếu, Long Khánh A - với nghề dệt choàng, Thành phố Sa Đéc với nghề trồng hoa kiểng
và sản xuất bột đóng góp quan trọng vào phát triển kinh tế - xã hội, xây dựng nông thôn mới
và giảm nghèo bền vững tại các địa phương.
PREFACE
Dong Thap is a historical land, with plenty of longstanding traditional craft villages. These villages have
been well preserved from generations to generations and existed over time For instance, Long Hau
boat-building craft village, Dinh An and Dinh Yen mat weaving craft villages, My Tra Me Bo weaving
craft village, Sa Dec ornamental flower and flour producting craft village, Long Khanh A shawl weav-
ing craft village, etc. Thanks to grasping the needs of the market, large number of craft villages have
overcome difficulties, expand to a larger scale. That leads to the formation "craft communes" and
"craft town" and makes important contributions to socio-economic development, building new rural
areas and sustainable poverty reduction in localities.
03
Sổ tay “Giới thiệu về làng nghề, làng nghề truyền thống
tỉnh Đồng Tháp” đã được hoàn thiện, chứa đựng nhiều nội
dung hữu ích nhằm giới thiệu, quảng bá hình ảnh làng
nghề, làng nghề truyền thống cho các tổ chức, cá nhân
trao đổi thông tin, tra cứu, liên hệ với những cơ sở sản xuất
kinh doanh sản phẩm tại làng nghề trên địa bàn tỉnh Đồng
Tháp nhanh chóng và hiệu quả. Đồng thời, Sổ tay được trình
bày song ngữ (Tiếng Việt - Tiếng Anh), kết hợp với ứng dụng
công nghệ số - Ebook điện tử sẽ tạo thuận lợi cho việc tiếp
cận thông tin, góp phần trong việc giới thiệu, quảng bá
làng nghề, làng nghề truyền thống tỉnh Đồng Tháp vươn xa
hơn.
Dong Thap province craft villages, traditional craft village
introduction Handbook has been completed, containing many
useful contents to introduce and promote the image of craft villages
and traditional craft villages. Thereby, it helps organizations and
individuals quickly and effectively exchange information, seek, and
contact to manufacturing bases in Dong Thap province. At the same
time, the Handbook was written bilingually (Vietnamese - English)
combine to digital technology - an EBook will facilitate access to
information, contributing to the introduction and promotion of craft
villages, traditional craft villages in Dong Thap province reach further.
04
GIỚI THIỆU TỔNG QUAN VỀ LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG
TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH ĐỒNG THÁP
Toàn tỉnh Đồng Tháp đến cuối năm 2023 có 41 nghề truyền thống, làng nghề, làng nghề truyền thống
đã được công nhận theo quy định. Trong đó, có 01 nghề truyền thống, 22 làng nghề và 18 làng nghề
truyền thống, các làng nghề hoạt động theo từng nhóm nghề khác nhau, trong đó: Chế biến, bảo
quản nông, lâm, thủy sản (01 nghề truyền thống, 08 làng nghề); sản xuất đồ gỗ, mây tre đan, gốm sứ,
thủy tinh, dệt may, sợi, thêu ren, đan lát, cơ khí nhỏ (30 làng nghề); sản xuất và kinh doanh sinh vật
cảnh (02 làng nghề). Việc công nhận làng nghề, làng nghề truyền thống đã góp phần tôn vinh giá trị
của sản phẩm, tạo thêm việc làm, nâng cao thu nhập cho người dân và còn giữ vai trò quan trọng
trong bảo tồn gìn giữ nét đẹp, di sản văn hóa truyền thống của địa phương.
Tổng số cơ sở sản xuất kinh doanh (SXKD) trong các làng nghề khoảng 4.623 cơ sở với khoảng 14.914
lao động, trong đó 12.285 lao động thường xuyên, chiếm 82,37%. Tổng doanh thu của làng nghề
khoảng 91.747,61 tỷ đồng, thu nhập bình quân khoảng 3,43 triệu đồng/lao động/tháng. Nhóm sản
xuất và kinh doanh sinh vật cảnh có thu nhập cao nhất khoảng 8 triệu đồng/lao động/tháng, nhóm
sản xuất hàng thủ công mỹ nghệ thu nhập thấp nhất khoảng 1,9 triệu đồng/người/tháng. Hiện nay
các sản phẩm làng nghề được làm thủ công, sử dụng nguyên liệu thân thiện môi trường và có yếu tố
truyền thống (sản phẩm đan từ lục bình, tre, lát,...) đang được ưa chuộng, tiến xa hơn trên thị trường
quốc tế. Một số làng nghề truyền thống đang phát triển gắn với du lịch như: Làng nghề dệt choàng,
làng nghề đóng xuồng, ghe, làng nghề hoa kiểng, làng nghề sản xuất bột, làng nghề dệt chiếu, đan
thúng, rổ....
Ngoài ra, trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp còn có nhiều nghề tiềm năng phát triển và nhân rộng, mang
lại thu nhập ổn định cho người dân đang được các địa phương vận động, tạo điều kiện cho cơ sở
sản xuất kinh doanh phát triển sản phẩm theo Chương trình mỗi xã một sản phẩm (Chương trình
OCOP).
05
OVERVIEW OF CRAFT VILLAGES AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES
IN DONG THAP PROVINCE
The province has 41 craft villages and traditional craft villages (by the end of 2023) which have been
recognized according to regulations. There are 01 traditional professions, 21 craft villages and 18 traditional
craft villages and they are operate in different groups: 01 traditional profession, 8 craft villages that
process and preserve agricultural, forestry, and aquatic products, 30 craft villages of producing
wooden furniture, rattan, ceramics, glass, textiles, yarn, embroidery, wickerwork, small mechanics. The
recognition of craft villages and traditional craft villages has been contributed to honoring the value
of products, creating more jobs, increasing income for people and playing an important role in
preserving cultural beauty and heritage in local as well.
The total number of production and business establishments is about 4,623 households with about
14,914 workers, of which 12,285 are regular workers, make up 82.37%. The total revenue of the craft
village is about 91.747,61 billion VND, the average income is about 3.43 million VND/worker/month. The
group producing and trading ornamental animals has the highest income of about 8 million
VND/worker/month, the group producing handicrafts has the lowest income of about 1.9 million VND/
worker /month. Currently, handcrafted village products using environmentally friendly materials and
traditional elements (producing woven from water hyacinth, bamboo, etc.) are becoming more and
more popular on the international market.
A number of traditional craft villages are developing in association with tourism such as: shawl weaving
village, boat-building craft village, ornamental flower craft village, flour making craft village, mat
weaving village, basket weaving etc.
In Dong Thap province, there are many potential occupations for development and replication, bringing
stable income to people that is being mobilized by localities, creating conditions for production and
business establishments to develop products under the One Commune One Product Program (OCOP
Program).
06
07
SECTION I
CRAFT VILLAGES AND TRADITIONAL CRAFT
VILLAGES IN DONG THAP PROVINCE
08
LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG HOA KIỂNG
THE ORNAMENTAL FLOWERS PLANTING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE
Làng hoa Sa Đéc được hình thành hơn
100 năm, cách trung tâm thành phố Sa
Đéc khoảng 03 km với diện tích hơn 950
ha, có khoảng 4.000 hộ, với hơn 1.500
chủng loại hoa kiểng khác nhau, phong
phú và đa dạng từ kiểng lá, kiểng hoa,
cho đến nghệ thuật bonsai với những
cây cảnh hàng trăm năm tuổi; trở thành
một trong những vựa hoa kiểng lớn nhất
vùng đồng bằng sông Cửu Long và
miền Nam. Hoa Sa Đéc giờ không chỉ
được tiêu thụ trong nước mà còn xuất
khẩu nước ngoài. Đặc biệt đây là điểm
du lịch bạn không thể bỏ qua khi đến
Đồng Tháp quê tôi mỗi dịp Tết đến.
Làng hoa kiểng Sa Đéc được UBND tỉnh công nhận Làng nghề truyền thống hoa kiểng vào
năm 2007, trên địa bàn 04 khóm Tân Huề, Tân Mỹ, Tân Hiệp, Sa Nhiên, Phường Tân Quy Đông,
TP. Sa Đéc; đã được chứng nhận nhãn hiệu làng hoa kiểng Sa Đéc.
Hiện nay, Làng nghề có 04 sản phẩm đã được UBND Tỉnh công nhận đạt chuẩn OCOP 3 sao
thuộc nhóm dịch vụ du lịch cộng đồng: (1) Khu vui chơi miệt vườn Happy Land Hùng Thy; (2)
Homestay Ngôi nhà Hoa Ếch (Flower & Frog Homestay); (3) Vườn kiểng Ngọc Lan và (4) Sa
Nhiên Garden.
09
Located about 3 km from Sa Dec city center, Sa Dec
Flower Village was established more than 100 years
ago. The village is more than 950 hectares, about
4,000 households, with over 1,500 different types of
ornamental flowers, ornamental leaves and even
hundreds of years old bonsai trees; Sa Dec has
become one of the largest ornamental flower
gardens in the Mekong Delta and the South. Sa Dec
flowers are now not only consumed domestically but
also exported abroad. Specially, this is a tourist
must-visited destination when coming to Dong Thap
every Tet holiday festival.
Sa Dec ornamental flower village was recognizedby
the Provincial People's Committee as a traditional
ornamental flower craft village in 2007. In the area of
04 clusters Tan Hue, Tan My, Tan Hiep, Sa Nhien, Tan
Quy Dong Ward, City. Sa Dec; certified as Sa Dec
ornamental flower village brand.
Currently, the craft village has 04 products that have
been recognized by the Provincial People's
Committee to meet OCOP 3-star standards in the
group of community tourism services:
- Hung Thy Happy Land
- Flower & Frog Homestay
- Ngoc Lan ornamental garden
- Sa Nhiên Garden
Đơn vị sản xuất, kinh doanh
có nhu cầu kết nối
Contact: QR CODE
10
LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG DỆT CHIẾU
THE MAT WEAVING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE
Làng nghề dệt chiếu lâu đời được hình thành cách
đây trên 200 năm tại huyện Lấp Vò, tập trung chủ
yếu ở 02 xã Định An và Định Yên với 1.171 hộ, 2.342
lao động tham gia hoạt động thường xuyên.
Ngoài ra, nghề còn hoạt động tại xã Bình Thạnh,
huyện Cao Lãnh với quy mô, số lượng lao động ít
hơn (khoảng 100 lao động). Sản phẩm chiếu đa
dạng về màu sắc, hoa văn, kích cỡ; từ chiếu trắng
thường đến chiếu bông (vảy ốc, trà niên, con
cờ…); trung bình mỗi năm, làng chiếu Định Yên
cung ứng ra thị trường Đồng bằng sông Cửu Long,
Thành phố Hồ Chí Minh hàng triệu chiếc chiếu đủ
mẫu mã.
Năm 2003, UBND Tỉnh đã công nhận 08
làng nghề truyền thống dệt chiếu tại 02
xã Định An và Định Yên - huyện Lấp Vò.
Bộ Văn hóa - Thể thao và Du lịch đã
chính thức công nhận làng nghề dệt
chiếu Định Yên là Di sản văn hóa phi vật
thể quốc gia năm 2013. Trước đây, làng
chiếu Định Yên được biết đến nhiều
nhất là Chợ chiếu (chợ ma), do chợ
nhóm vào ban đêm, kéo dài khoảng 02
giờ rồi tan chợ. Thời điểm bắt đầu nhóm
chợ không ổn định, tùy vào con nước.
Đây là một nét văn hoá truyền thống
đặc sắc của người Định Yên, tuy là chợ
nhưng chợ chiếu không giống với bất
kỳ loại chợ nào khác trên cả nước.
11
The long-standing mat weaving village was established over 200 years ago in Lap Vo district, concentrated
mainly in 02 communes Dinh An and Dinh Yen with 1,171 households and 2,342 workers participating
in production. The mats are diverse in color, pattern, and size; from plain mats to printed mats (Spiral,
chesspiece...); On average Dinh Yen mat weaving village supplies millions of mats diverse in design to
Mekong Delta and Ho Chi Minh City markets each year. In 2003, the Provincial People's Committee
recognized 08 traditional mat weaving villages in 02 communes Dinh An and Dinh Yen - Lap Vo district.
The Ministry of Culture, Sports and Tourism has officially recognized Dinh Yen mat weaving village as a
national intangible cultural heritage in 2013. Previously, Dinh Yen mat village was best known as Cho
mat (ghost market), because the market is held at night and lasted about 02 hours.
The beginning time of the market is unstable, depends on tide. This is a unique cultural feature of Dinh
Yen people. Although it is a market, the mat market is unlike any other type of market in the country.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh
có nhu cầu kết nối
Contact: QR CODE
12
LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG SẢN XUẤT BỘT
THE RICE FLOUR MAKING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE
Nghề làm bột gạo tại Đồng Tháp đã có trên 100
năm, chủ yếu tập trung ở thành phố Sa Đéc và
huyện Châu Thành, là sản phẩm nổi tiếng của
địa phương, dùng làm nguyên liệu sản xuất
bánh phở, hủ tiếu, bún ăn liền, các loại bánh và
thực phẩm khác. Số hộ hiện tại tham gia làng
nghề 328 hộ, khoảng 1.317 lao động. Sản phẩm
của làng nghề đa dạng các loại bột (bột gạo,
bột nếp…). Hiện nay, làng nghề có 16 sản phẩm
đã được UBND Tỉnh công nhận đạt chuẩn OCOP
4 sao, 11 sản phẩm đạt chuẩn OCOP 3 sao.
Năm 2005, UBND tỉnh đã công nhận làng
nghề truyền thống sản xuất bột Sa Đéc tại
các ấp Phú Long, Phú Thuận, Phú Hòa xã
Tân Phú Đông và khóm 2 phường 2 TP. Sa
Đéc. Năm 2006, UBND tỉnh công nhận làng
nghề sản xuất bột tại ấp Tân Mỹ, Tân Phú
xã Tân Phú Trung, ấp Tây xã Tân Bình huyện
Châu Thành.
13
The profession of making rice flour in Dong Thap
has been around for over 100 years, concentrated
mainly in Sa Dec city and Chau Thanh district. Rice
flour is a famous local product, used as an ingredient
toproduce rice noodles,flat rice noodles, rice vermicelli,
cakes and other foodstuff. The current number of
households participating in the craft village is 328
households, about 1,317 workers. Besides, there are
some other types of flour such as rice flour,
glutinous rice flour as well.
Currently, the craft village has 16 products that
have been recognized by the Provincial People's
Committee to meet 4-star OCOP standards, and
11 products to meet 3-star OCOP standards
In 2005, 4 communes Phu Long, Phu Thuan, Phu
Hoa, Tan Phu Dong and cluster 2, ward 2, Sa Dec
city are traditional craft villages which were
acknowledged by the Provincial People's
Committee
In 2006, the Provincial People's Committee
acknowledged craft villages in Tan My hamlet, Tan
Phu hamlet, Tan Phu Trung commune, Tay hamlet,
Tan Binh commune, Chau Thanh district.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh
có nhu cầu kết nối
Contact: QR CODE
14
LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG ĐÓNG XUỒNG, GHE
THE BOAT-BUILDING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE
Làng nghề đóng xuồng, ghe xã Long Hậu, huyện Lai Vung hình thành đã hơn 100 năm với
bao thăng trầm. Làng nghề được UBND Tỉnh công nhận là làng nghề truyền thống vào năm
2005, tiếp tục được vinh danh là di sản văn hóa phi vật thể cấp quốc gia năm 2015; làng
nghề không chỉ có giá trị về vật chất mà còn giá trị tinh thần đối với người dân nơi đây. Số hộ
tham gia làm nghề hiện nay 17 hộ với 68 lao động. Sản phẩm làng nghề đa dạng, có thể gia
công hầu hết các loại xuồng, ghe; theo xu hướng thị trường, làng nghề chuyển sang làm mặt
hàng thủ công mỹ nghệ xuồng, ghe thu nhỏ cung cấp cho khách tham quan.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối:
Ông Nguyễn Văn Tốt. Địa chỉ: ấp Long Hưng 2, xã Long Hậu, huyện Lai Vung. Điện thoại:
0378860792
15
The canoe and boat building craft village in Long Hau commune, Lai Vung district has been
established for more than 100 years. The craft village was recognized by the Provincial
People's Committee as a traditional craft village in 2005, and continues to be honored as a
national intangible cultural heritage in 2015; craft villages not only have material value but
also spiritual value for the local here. Currently, there are 17 households with 68 workers
participates in the boat-building profession.
Craft village products are diverse, people can process most types of canoes and boats;
Following market trends, the craft village switched to making handicrafts of miniature
canoes and boats to provide to visitors.
Contact
Mr. Nguyen Van Tot
Address: Long Hung 2 halmet, Long Hau town, Lai Vung district
Phone number: 0378860792
16
LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG ĐAN MÊ BỒ
THE ME BO WEAVING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE
Làng nghề đan mê bồ Mỹ Trà, thành
phố Cao Lãnh hình thành cách đây
trên 100 năm; tạo lập và giữ gìn
được cái nghề mộc mạc mà thiết
thực; mang sản phẩm truyền thống
đến với nhà nông của 6 tỉnh miền
Tây Nam bộ. Số hộ tham gia làng
nghề hiện có 60 hộ với 120 lao
động. Làng nghề được UBND Tỉnh
công nhận năm 2003 tại ấp 1, ấp 2,
ấp 3 xã Mỹ Trà; Khóm Mỹ Thuận,
Phường Mỹ Phú, TP. Cao Lãnh.
Theo xu thế thị trường, sản
phẩm mê bồ hiện nay được
tận dụng làm vật lót sàn xà
lan trong chuyên chở lúa,
phơi khô, phơi hủ tíu, phơi sấy
trái cây, bánh tráng,v.v…
được tiêu thụ ở các tỉnh
thành như TP. Hồ Chí Minh,
Đồng Nai, Tiền Giang, Long
An, An Giang,…
17
My Tra Me Bo weaving craft village in Cao Lanh city was
formed over 100 years ago which was created and has
been preserved until now. Cao Lanh has brought Me Bo
to farmers in 6 southwest provinces. The number of
households participating in the craft village currently
has 60 households with 120 workers. Craft villages were
acknowledged by the Provincial People's Committee in
2003 in hamlet 1, 2, 3 of My Tra commune; My Thuan
village, My Phu ward, Cao Lanh city
According to market trends, Me bo are currently used
as barge liner for transporting rice, dried-fish, rice
noodles, dried-fruits, rice paper liner, etc.,
Me Bo is consumed in many provinces and cities like Ho
Chi Minh city, Dong Nai city, Tien Giang province, Long
An province, An Giang province.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh
có nhu cầu kết nối
Contact: QR CODE
18
LÀNG NGHỀ HOA GIẤY
THE BOUGAINVILLEA PLANTING CRAFT VILLAGE
Nghề trồng hoa Giấy ở Lai Vung đã có từ nhiều năm, tập trung chủ yếu ở Ấp Tân Thuận A,
Tân Thuận B xã Tân Dương; trở thành nghề kinh tế mũi nhọn, mang lại nguồn thu nhập ổn định
cho người dân nơi đây. Số hộ tham gia làm nghề 367 hộ với 896 lao động. Sản phẩm đa dạng
như: Hoa giấy ghép ngũ sắc, hoa giấy Cẩm thạch nhiều màu, hoa giấy nhập khẩu từ các
nước, hoa giấy phục vụ trang trí và công trình đủ kích thước. Năm 2022, UBND tỉnh đã công
nhận Làng nghề hoa giấy ấp Tân Thuận A, Tân Thuận B xã Tân Dương, huyện Lai Vung.
19
Bougainvillea growing in Lai Vung has existed for
many years and concentrated mainly in Tan Thuan
A and Tan Thuan B hamlets, Tan Duong commune;
It becomes a key economic profession and a
stable source of income for people here. The
number of households participate in the profession
is 367 with 896 workers. Bougainvillea products is
very diverse such as five-colored grafted, multi-col-
ored bougainvillea, imported bougainvillea,
bougainvillea for decoration of all size. In 2022, the
Provincial People's Committee has acknowledged
the bougainvillea craft village in Tan Thuan A
hamlet, Tan Thuan B, Tan Duong commune, Lai
Vung district.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh
có nhu cầu kết nối
Contact: QR CODE
20
LÀNG NGHỀ KHÔ CÁ LÓC
THE SNAKE-HEAD DRIED-FISH PRODUCING CRAFT VILLAGE
Làng nghề khô cá lóc xã Phú
Thọ, huyện Tam Nông được
UBND tỉnh công nhận năm 2021.
Ấp Phú Thọ A, xã Phú Thọ là ấp
có nhiều hộ làm khô cá lóc
nhiều nhất huyện với gần 200
hộ, 441 lao động tham gia hoạt
động nghề. Sản lượng khô cá
lóc bình quân làng nghề làm ra
khoảng 608 tấn/năm.
The snake-head fish drying village in Phu Tho commune,
Tam Nong district was recognizedby the Provincial People's
Committee in 2021. There are nearly 200 households
producing snake-head dried fish in Phu Tho A hamlet, Phu
Tho and 441 participating workers. On average, the
production of dried-fish were made is about 608 tons/year.
21
Đơn vị sản xuất, kinh doanh
có nhu cầu kết nối
Contact: QR CODE
22
LÀNG NGHỀ ĐAN LỜ, LỌP
THE FISH-TRAPS WEAVING VILLAGE
Làng nghề đan lờ, lọp tập trung nhiều tại xã
Hòa Long, huyện Lai Vung; được hình thành
và phát triển hơn 60 năm; được UBND tỉnh
Đồng Tháp công nhận năm 2003. Làng nghề
thường hoạt động theo mùa vụ, phụ thuộc
nhiều vào thời tiết và nguồn nguyên liệu tại
địa phương. Số hộ hiện tại tham gia làng
nghề khoảng 40 hộ với 90 lao động. Các hộ
sản xuất và sản phẩm của làng nghề tiêu thụ
tập trung thời điểm nước lũ hàng năm. Để
đáp ứng nhu cầu thị trường, nhiều hộ dân
chuyển sang sản xuất các vật dụng sinh hoạt
thủ công mỹ nghệ bằng tre thu nhỏ phục vụ
nhu cầu của khách tham quan.
Fish-traps making villages are concentrated in Hoa Long
commune, Lai Vung district; The village formed and developed
for more than 60 years then recognized by Dong Thap Provincial
People's Committee in 2003. Craft villages operate seasonally
and depend on the weather and local raw material sources.
The current number of households participate in the craft village
is about 40 with 90 workers. Productionprocessesandconsumption
products are concentrated during the annual flooding season.
To meet market demand, many households switched to
producing miniature bamboo handicraft household goods to
serve the needs of visitors.
23
Đơn vị sản xuất, kinh doanh
có nhu cầu kết nối
Contact: QR CODE
24
LÀNG NGHỀ ĐAN CẦN XÉ
THE STORAGE BAMBOO BASKET WEAVING CRAFT VILLAGE
Nghề đan cần xé Lai Vung hình thành trước những năm giải phóng (1964), do cụ Ông Trần
Văn Hên (tên thường là Sáu cần xé) là người ở Vĩnh Thuận về đầu tiên làm ra chiếc cần xé
trên địa bàn xã và truyền nghề lại cho bà con duy trì theo nghề cho đến nay. Làng nghề đan
cần xé phát triển tập trung ở 2 ấp Tân An và Tân Khánh của xã Tân Thành, huyện Lai Vung với
khoảng 40 hộ, hơn 90 lao động làm nghề; được UBND tỉnh công nhận là làng nghề tiểu thủ
công nghiệp năm 2005. Ngoài sản xuất sản phẩm truyền thống của làng nghề là cần xé, các
hộ còn sản xuất một số sản phẩm mới như: vĩ phơi bột, phơi bánh tráng... để cung cấp cho
các cơ sở sản xuất trong và ngoài huyện; các sản phẩm cần xé các loại, thúng, xề thu nhỏ
phục vụ nhu cầu của khách tham quan.
25
26
LÀNG NGHỀ ĐAN BỘI
THE LOVE-BUG BAMBOO BASKET WEAVING CRAFT VILLAGE
Làng nghề đan bội thuộc địa bàn xã Hoà Long, huyện Lai Vung; được UBND tỉnh Đồng Tháp
công nhận là làng nghề tiểu thủ công nghiệp năm 2007. Số hộ hiện tại tham gia làng nghề
khoảng 30 hộ với 160 lao động. Việc sản xuất bội hoa được thực hiện quanh năm nhưng hút
hàng nhất là vào thời điểm tháng 7,8 âm lịch do người dân làng hoa xuống giống vụ hoa Tết.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối:
- Bà Trần Thị Út ấp Long Bình, xã Hòa Long, huyện Lai Vung, tỉnh Đồng Tháp,
Số điện thoại: 0979706431.
- Bà Nguyễn Thị Ngọc ấp Long Hội, xã Hòa Long, huyện Lai Vung, tỉnh Đồng Tháp,
Số điện thoại: 0907846960.
27
The craft village is located in Hoa Long commune, Lai Vung
district; recognized by Dong Thap Provincial People's Committee
as a handicraft village in 2007. The province has 30 households are
participating in the production is about with 160 workers. Bamboo
flower baskets are produced all year round but consumed the
most in the period of July and August of the lunar months as flower
villagers prepare for Tet holiday.
Contact:
+ Ms. Tran Thi Ut
Address: Long Binh hamlet, Hoa Long commune, Lai Vung district,
Dong Thap province,
Phone number: 0979706431
+ Ms. Nguyen Thi Ngoc
Address: Long Hoi hamlet, Hoa Long commune, Lai Vung district,
Dong Thap province
Phone number: 0907846960
28
LÀNG NGHỀ ĐAN THÚNG, RỔ
THE BASKETRY CRAFT VILLAGE
Làng nghề đan thúng, rổ tập trung nhiều tại ấp Vĩnh Lợi, xã Vĩnh Thạnh, huyện Lấp Vò; được
UBND Tỉnh công nhận là làng nghề tiểu thủ công nghiệp năm 2005. Sản phẩm của làng nghề
từ lâu vốn nổi tiếng và được nhiều nơi biết đến vì mẫu mã đẹp, độ bền cao, thân thiện với
môi trường. Tổng số hộ trong làng nghề 35 hộ, trung bình mỗi hộ có 2- 6 lao động tham gia
sản xuất. Sản phẩm sản xuất chủ yếu là thúng và rỗ; theo nhu cầu thị trường nhiều hộ sản
xuất gia công sản phẩm đan thu nhỏ phục vụ làm quà tặng.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối:
- Ông Nguyễn Hữu Nghĩa, địa chỉ: ấp Vĩnh Lợi, xã
Vĩnh Thạnh, huyện Lấp Vò, điện thoại: 0939597192
- Bà Nguyễn Thị Nữa, địa chỉ: ấp Vĩnh Lợi, xã Vĩnh
Thạnh, huyện Lấp Vò, điện thoại: 0774383856
29
Basketry village concentrated in Vinh Loi hamlet, Vinh Thanh commune, Lap Vo district; It was recognized by the
Provincial People's Committee as a handicraft village in 2005. The products of the craft village famous their beautiful
designs, high durability, and environmentally friendly. There are 35 households in the craft village in total; on average,
each household has 2 to 6 workers participates in production. The main products in the village is baskets; According
to market demand, many households produce miniature products to serve as souvenirs.
Production and business units wishing to connect:
- Mr. Nguyen Huu Nghia, address: Vinh Loi hamlet, Vinh Thanh commune, Lap Vo district, phone: 0939597192
- Ms. Nguyen Thi Nua, address: Vinh Loi hamlet, Vinh Thanh commune, Lap Vo district, phone: 0774383856
30
LÀNG NGHỀ ĐAN GIỎ XÁCH NHỰA
THE HANDBAG WEAVING CRAFT VILLAGE
Làng nghề đan giỏ xách nhựa tập trung nhiều tại ấp Tân Dinh, xã Tân Hòa, huyện Thanh Bình;
được UBND tỉnh công nhận là làng nghề tiểu thủ công nghiệp năm 2007 duy trì và phát triển
ổn định cho đến nay. Số lao động trong làng nghề 250 lao động, ngoài ra còn có hơn 100 lao
động trong và ngoài huyện tham gia làm sản phẩm, gia công tại nhà. Làng nghề được lắp
đặt dây chuyền sản xuất nguyên liệu đầu vào, cung cấp cho người gia công và thu nhận sản
phẩm để bán ra thị trường. Hàng năm làng nghề cung cấp ra thị trường trên 400 ngàn sản
phẩm giỏ xách nhựa đủ loại và kích cỡ.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối:
- Cơ sở sản xuất dây đay - giỏ nhựa Ba Hưng, địa chỉ: 11 ấp Tân Dinh, Xã Tân Hòa , huyện
Thanh Bình,Tỉnh Đồng Tháp, điện thoại: 0918426251 (ông Lê Văn Triết).
31
The craft villages is located in Tan Dinh hamlet, Tan Hoa commune, Thanh Binh district; It was recognized by the
Provincial People's Committee as a handicraft village in 2007 and has maintained and developed stably until
now. The number of workers in the craft village is 250, in addition there are more than 100 workers inside and
outside the district participate in production at home. Craft villages are equipped with production lines for input
materials, which are supplied to processing facilities and receive products for sale on the market. Every year, the
craft village supplies the market with over 400,000 plastic handbags of various types and sizes
Contact:
Ba Hung PP/PET Plastic strapping factory
Address: 11 Tan Dinh Hamlet, Tan Hoa Commune, Thanh Binh District, Dong Thap Province/Phone: 0918426251
(Mr. Le Van Triet).
32
LÀNG NGHỀ ĐAN THẢM LỤC BÌNH
THE WATER HYACINTH WEAVING CRAFT VILLAGE
Thời gian qua, nghề đan lục bình ở Đồng Tháp đã trở
thành nghề phổ biến, góp phần cải thiện thu nhập,
giảm nghèo cho người dân nông thôn. Theo xu thế
tiêu dùng sản phẩm xanh, thân thiện môi trường, các
sản phẩm đan từ lục bình hiện nay rất được ưu
chuộng, ngày càng mở rộng phát triển thị trường
quốc tế. Từ năm 2003, UBND tỉnh đã công nhận làng
nghề đan lục bình xã An Phú Thuận, huyện Châu
Thành; đến năm 2018, công nhận làng nghề đan
thảm lục bình xã Mỹ Hiệp, huyện Cao Lãnh. Các làng
nghề duy trì hoạt động và phát triển tốt. Các sản
phẩm chủ yếu được gia công theo đơn đặt hàng
của các cơ sở, công ty nên rất đa dạng, như: sọt,
thảm, bàn ghế và một số sản phẩm dùng để trang trí
nội thất.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối:
- THT đan lục bình, địa chỉ: ấp 4, xã Mỹ Hiệp, huyện
Cao Lãnh, điện thoại: 01269322799 (Trương Thị Hồng
Thắm)
- Công ty TNHH MTV Thủ công Mỹ nghệ, địa chỉ: ấp
Hòa Thuận, xã An Phú Thuận, huyện Châu Thành, tỉnh
Đồng Tháp, điện thoại: 0919475967 (Ông Phạm Văn
Mười Ngũ).
33
Recently, water hyacinth weaving in Dong Thap has become a popular
profession, contributing to improving income and reducing poverty for
rural people. Understanding the trend of consuming green and
environmentally friendly products, woven water hyacinth products are
currently very popular, increasingly expanding the international market.
In 2003, the water hyacinth weaving village in An Phu Thuan commune,
Chau Thanh district was recognized by Provincial People's Committee. In
2018, the water hyacinth carpet weaving village in My Hiep commune,
Cao Lanh district was recognized. Craft villages has been maintained
operations and developed effectively.
The products are diverse and mainly processed according to orders from
establishments and companies such as: baskets, carpets, tables and
chairs and some products used for interior decoration.
Contact:
Water hyacinth weaving THT
Address: Hamlet 4, My Hiep commune, Cao Lanh district.
Phone: 01269322799 (Truong Thi Hong Tham)
Handicraft Company Limited
Address: Hoa Thuan hamlet, An Phu Thuan commune, Chau Thanh
district, Dong Thap province,
34
LÀNG NGHỀ ĐAN LƯỚI
THE NET WEAVING CRAFT VILLAGE
Làng nghề đan lưới được hình thành từ rất lâu tại xã Long Hưng B, huyện Lấp Vò; được UBND
tỉnh Đồng Tháp công nhận là làng nghề tiểu thủ công nghiệp năm 2006. Qua bao thăng
trầm, làng nghề vẫn duy trì hoạt động; hiện có 46 hộ sản xuất, hơn 200 lao động tham gia làm
nghề. Sản phẩm sản xuất chủ yếu là lưới các loại và các sản phẩm ngư cụ đánh bắt thủy sản
khác (lưới mùng; lưới cao cấp; lưới 1 màn; lưới 3 màn; lưới Thái; lú; chài).
Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối:
- Cơ sở Khoa Nhỏ, địa chỉ: Quốc lộ 80, xã Long Hưng B, huyện Lấp Vò, điện thoại: 0939899797
(Ông Nguyễn Hồng Phong)
35
The net weaving village was established a long time ago in Long Hung B commune, Lap Vo district;
recognized by Dong Thap Provincial People's Committee as a handicraft village in 2006. The craft
village still maintains its operations through many ups and downs; There are currently 46 households
and more than 200 workers participating in the production. The main products are net and other
net-fishing tools (mosquito nets, high-quality nets, cast nets, Thai nets, etc.)
Contact:
Khoa Nho Factory,
Address: Highway 80, Long Hung B commune, Lap Vo district, phone: 0939899797
(Mr. Nguyen Hong Phong)
36
LÀNG NGHỀ DỆT CHOÀNG
THE SHAWL WEAVING CRAFT VILLAGE
Trải qua hơn 100 năm tuổi, làng nghề dệt
choàng xã Long Khánh A (huyện Hồng
Ngự) hiện có gần 60 hộ theo nghề dệt khăn
choàng truyền thống. Ngoài những sản
phẩm khăn choàng truyền thống, nhiều hộ
dân của làng nghề đã đầu tư thiết bị máy
móc để làm ra nhiều sản phẩm mới như: áo
dài, túi đựng đồ... đáp ứng nhu cầu của du
khách trong và ngoài địa phương.
Làng nghề dệt choàng Long
Khánh A, huyện Hồng Ngự
được UBND tỉnh công nhận
là nghề tiểu thủ công
nghiệp năm 2003. Ngày
08/5/2023 Bộ Văn hóa, Thể
thao và Du lịch đã ký Quyết
định đưa nghề dệt choàng
xã Long Khánh A, huyện
Hồng Ngự (nghề thủ công
truyền thống) vào Danh
mục Di sản văn hóa phi vật
thể Quốc gia.
37
Over 100 years old, the shawl weaving village in Long Khanh A com-
mune (Hong Ngu district) currently has nearly 60 households doing tradi-
tional shawl weaving. Apart from traditional scrafs, many households
have invested in machinery and equipment for making new products
such as Ao Dai, bags, etc. to meet the needs of domestic and foreign
tourists. Long Khanh A shawl weaving village in Hong Ngu district was
recognized by the Provincial People's Committee as a cottage industry
profession in 2003. On May 8, 2023, the Ministry of Culture, Sports and
Tourism signed a Decision to introduce shawl weaving in Long com-
mune. Khanh A, Hong Ngu district (traditional handicrafts) on the List of
National Intangible Cultural Heritage.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh
có nhu cầu kết nối
Contact: QR CODE
38
LÀNG NGHỀ SẢN XUẤT CHỔI LÔNG GÀ
THE CHICKEN SADDLE FEATHER DUSTER
Làng nghề sản xuất chổi lông gà hình thành rất lâu đời, tập trung tại ấp Bình An, xã Bình
Thành, huyện Lấp Vò và được UBND tỉnh Đồng Tháp công nhận là làng nghề tiểu thủ công
nghiệp năm 2005. Số hộ tham gia làng nghề 136 hộ, với khoảng 440 lao động tham gia làm
nghề. Sản phẩm được sản xuất quanh năm; đa dạng chủng loại, màu sắc như: chổi lông gà
các loại, chổi nylông các loại.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối:
- Ông Nguyễn Văn Đông, địa chỉ: Ấp Bình An, xã
Bình Thành, huyện Lấp Vò, điện thoại: 0377754043
- Hội quán Bình An, địa chỉ: Ấp Bình An, xã Bình
Thành, huyện Lấp Vò, điện thoại: 0848266488
(Ông Ngô Văn Phi)
39
40
The village of making chicken saddle feather duster has been
formed for a long time, concentrated in Binh An hamlet, Binh
Thanh commune, Lap Vo district and was recognized by the
People's Committee of Dong Thap province as a handicraft
village in 2005.
The village has 136 households are participating in the production,
with about 440 workers. Brooms are made all year round; there are
plenty of sizes and colors such as chicken saddle feather duster,
plastic feather duster, etc.
Contact:
Mr. Nguyen Van Dong
Address: Binh An Hamlet, Binh Thanh Commune, Lap Vo District,
phone: 0377754043
Binh An Club
Address: Binh An Hamlet, Binh Thanh Commune, Lap Vo District,
phone: 0848266488 (Mr. Ngo Van Phi)
SECTION II
SOME FAMOUS AND OUT-STANDING
PROFESSIONS IN DONG THAP PROVINCE
41
MỤC LỤC
1. NGHỀ TRUYỀN THỐNG LÀM NEM LAI VUNG
2. NGHỀ LÀM BÁNH ĐA
3. NGHỀ LÀM KHÔ, MẮM
4. NGHỀ SẢN XUẤT CÁC SẢN PHẨM TỪ SEN
5. HÌNH ẢNH SẢN PHẨM ĐẠT GIẢI HỘI THI SẢN PHẨM THỦ CÔNG MỸ NGHỆ VN
43
45
47
49
51
1. FERMENTED PORK ROLLS (NEM CHUA)
2. THE PROFESSION OF MAKING SESAME RICE CRACKER (BANH DA)
3. THE PROFESSION OF MAKING FERMENTED FISH (MAM), DRIED-FISH (KHO)
4. THE PROFESSION OF MAKING LOTUS PRODUCTS
5. IMAGES OF THE WINNING PRODUCT AT THE VIETNAM HANDICRAFT PRODUCT CONTEST
43
45
47
49
51
TABLE OF CONTENTS
..............................................................................
...........................................................................................................................
........................................................................................................................
...................................................................................
...........
.....................................................................................................................
................................................................
.............................................
.................................................................................................
................
42
NGHỀ TRUYỀN THỐNG LÀM NEM LAI VUNG
FERMENTED PORK ROLLS (NEM CHUA)
Địa chỉ: Nghề làm nem Lai Vung tập
trung tại các khu vực dân cư đông
đúc, ven các tuyến Quốc lộ 54 và
Quốc lộ 80 chủ yếu ở xã Tân Thành và
Thị trấn Lai Vung, huyện Lai Vung.
Số hộ tham gia: Hiện nay, huyện Lai
Vung có hơn 12 cơ sở và hộ tham gia
làm nghề với hơn 200 lao động làm
Nem Lai Vung; tập trung nhiều ở xã Tân
Thành, Long Hậu và thị trấn Lai Vung
Năm 2019, Cục Sở hữu trí tuệ đã cấp
Văn bằng bảo hộ đối với nhãn hiệu
chứng nhận “ĐẶC SẢN ĐỒNG THÁP
Nem Lai Vung”. Có đến 10 cơ sở sản
xuất kinh doanh trên địa bàn huyện
được cấp giấy chứng nhận quyền sử
dụng Nhãn hiệu chứng nhận “Nem Lai
Vung” để mua bán nem, quảng cáo,
quảng bá sản phẩm nem. Hiện nay, có
11 sản phẩm nem của 03 cơ sở được
UBND Tỉnh công nhận đạt chuẩn
OCOP 03 sao.
43
Address: The profession of making Lai Vung fermented pork rolls is located in densely populated
areas, along National Highway 54 and 80 and in Tan Thanh commune, Lai Vung district.
Households: Currently, Lai Vung district has more than 12 establishments and households
participated in the making Nem Chua with more than 200 workers is making Nem Lai
Vung; Mostly concentrated in Tan Thanh commune, Long Hau and Lai Vung town.
In 2019, the Intellectual Property Office of Vietnam issued a Protective certificate in
using brand "Dong Thap Specialty - Nem Lai Vung". Ten establishments in the have
been used this certificate to sell, advertise and promote fermented pork rolls.
Currently, there are 11 fermented pork rolls products from 03 establishments
recognized by the Provincial People's Committee to meet OCOP 03-star
standards.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh
có nhu cầu kết nối
Contact: QR CODE
44
NGHỀ LÀM BÁNH ĐA
THE PROFESSION OF MAKING SESAME RICE CRACKER (BANH DA)
Địa chỉ: Thị trấn Sa Rài, xã Bình Phú, xã Tân Hộ Cơ huyện Tân Hồng
Nghề được du nhập từ Miền Trung và tồn tại trên 30 năm. Hiện có 21 hộ trực tiếp sản xuất.
Mỗi hộ có thể cung cấp khoảng 300-500 bánh/ngày. Sản phẩm có nhiều loại, kích cỡ, có loại
chuyên dùng trong các dịp lễ Tết, có loại dùng trong bữa ăn thường ngày.
Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối:
- Bà Trần Thị Năm, địa chỉ: khóm 2 Thị trấn Sa Rài, điện thoại 0949181201 (anh Hùng)
- Bà Trần Thị Thu Lâm, địa chỉ: khóm 2, thị trấn Sa rài, điện thoại: 0946864546 (anh Thiện)
45
Address: Sa Rai town, Binh Phu & Tan Ho Co commune, Tan Hong district
The profession originated from the Central Vietnam and has existed for over 30 years. The profession has 21
households are producing directly. Each household can provide about 300-500 slice/day. The products have
many types and sizes, some are used in daily life and some are used in Tet holiday.
Contact:
- Ms. Tran Thi Nam, address: hamlet 2, Sa Rai town, phone 0949181201 (Mr. Hung)
- Ms. Tran Thi Thu Lam, address: hamlet 2, Sa Rai town, phone: 0946864546 (Mr. Thien)
46
NGHỀ LÀM KHÔ, MẮM
THE PROFESSION OF MAKING FERMENTED FISH (MAM), DRIED-FISH (KHO)
Địa chỉ làng nghề: Khóm Sở Thượng, phường An Lạc, thành phố Hồng Ngự.
Số hộ hiện tại tham gia làng nghề: 18 hộ
Số lao động tham gia làng nghề: 540 người.
Sản phẩm của làng nghề: khô, mắm các loại.
Số lượng sản phẩm sản xuất bình quân/năm: dao động từ 360 - 1.080 tấn.
47
Address: So Thuong hamlet, An Lac ward, Hong Ngu city.
The number of households participate in craft village: 18 Worker: 540
Product: fermented fish, dried-fish
The number of product produced anual: approximately 360 to 1080 tons
Đơn vị sản xuất, kinh doanh
có nhu cầu kết nối
Contact: QR CODE
48
NGHỀ SẢN XUẤT CÁC SẢN PHẨM TỪ SEN
THE PROFESSION OF MAKING LOTUS PRODUCTS
Thời gian qua, trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp đã phát triển nhiều sản phẩm chế biến từ cây
sen như: sen sấy bơ, sữa sen, rượu sen, các loại trà từ sen, hoa sen, tim sen… mang lại giá
tri kinh tế cao cho người dân. Hiện nay, toàn tỉnh có 60 sản phẩm OCOP làm từ sen (31 sản
phẩm OCOP 3 sao, 28 sản phẩm OCOP 4 sao và 01 sản phẩm OCOP 5 sao của 21 chủ thể).
49
Recently, Dong Thap province has many products, which made by
lotus such as dried lotus seeds, lotus mill/ tea/ wine, lotus flower, lotus
embryo, etc. Those products have benefited local people. Currently,
the whole province has 60 OCOP products made from lotus (31 3-star
OCOP products, 28 4-star OCOP products and 01 5-star OCOP product
from 21 entities).
Đơn vị sản xuất, kinh doanh
có nhu cầu kết nối
Contact: QR CODE
50
HÌNH ẢNH SẢN PHẨM ĐẠT GIẢI HỘI
THI SẢN PHẨM THỦ CÔNG MỸ NGHỆ VN
IMAGES OF THE WINNING PRODUCT AT THE VIETNAM
HANDICRAFT PRODUCT CONTEST
Tác phẩm đạt giải khuyến khích “Tranh
thành phố Jean” bằng chất liệu Jean
đã qua sử dụng của tác giả Nguyễn
Thị Diễm Phương (huyện Tân Hồng)
Tác phẩm đạt giải
nhì “Tranh Bác Hồ
bằng gân và vụn lá
sen” bằng chất liệu
lá sen khô của tác
giả Lê Văn Nghĩa
(huyện Lấp Vò)
The painting won the consolation prize - "Jean city"
It was made of used jean by Ms. Huong Nguyen Thi
Diem (Tan Hong district).
The second prize winning -
"Painting of Uncle Ho using
veins and lotus leaf scraps".
It was made of dried lotus
leaves by author Le Van
Nghia (Lap Vo district).
51
52
MỘT SỐ SẢN PHẨM OCOP CÓ NGUỒN GỐC TỪ LÀNG NGHỀ,
LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG TỈNH ĐỒNG THÁP
SOME OCOP PRODUCTS ORIGINATE FROM DONG THAP PROVINCE CRAFT VILLAGES
AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES
CÁC ĐIỂM DU LỊCH ĐẠT SAO OCOP
TOURIST ATTRACTIONS THAT MEET OCOP STAR
Khu vui chơi miệt vườn Happy Land Hùng Thy
Hung Thy Happy Land
Khu du lịch Hoa kiểng Sa Đéc
Sa Dec ornamental flower tourist attraction
53
FLOWER & FROG HOMESTAY HÙNG TRANG
HUNG TRANG FLOWER AND FROG HOMESTAY
Sa Nhiên Garden
Sa Nhien garden
DANH SÁCH NGHỆ NHÂN
TRONG LÀNG NGHỀ,
LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG
LIST OF ARTISANS IN CRAFT
VILLAGES AND TRADITIONAL
CRAFT VILLAGES
54
Vườn Hồng Tư Tôn
Tu Ton ornamental garden
Vường Kiểng Ngọc Lan
Ngoc Lan ornamental garden
SỔ TAY
CHỈ ĐẠO THỰC HIỆN/DIRETOR
SỞ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN TỈNH ĐỒNG THÁP
DONG THAP PROVINCE - DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
CHỊU TRÁCH NHIỆM XUẤT BẢN/RESPOSIBLE FOR PUBLISHING
CHI CỤC PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN TỈNH ĐỒNG THÁP
DONG THAP PROVINCE - AUTHORITY OF AGRICULTURE DEVELOPMENT
CHỊU TRÁCH NHIỆM NỘI DUNG/ RESPONSIBLE FOR THE CONTENT
UBND CÁC HUYỆN/THÀNH PHỐ
PHÓ CHI CỤC TRƯỞNG CHI CỤC PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
DEPUTY HEAD OF AUTHORITY OF AGRICULTURE DEVELOPMENT
BIÊN TẬP NỘI DUNG/ EDITOR
ĐÀO THẢO NGUYÊN/MS. DAO THAO NGUYEN
TRÌNH BÀY VÀ PHIÊN DỊCH/ PRINTING AND TRANSLATOR
CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI DỊCH VỤ IN ẤN TRƯƠNG GIA PHƯỚC
TRUONG GIA PHUOC PRINTING SERVICE TRADING COMPANY LIMITED
IN 800 BẢN, KHỔ (14.5 X 20.5) CM TẠI CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI DỊCH VỤ IN ẤN TRƯƠNG GIA PHƯỚC
QUYẾT ĐỊNH XUẤT BẢN SỐ: 42/GD-STTTT DO SỞ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG TỈNH ĐỒNG THÁP CẤP NGÀY 28 THÁNG 12 NĂM 2023.
IN XONG VÀ NỘP LƯU CHIỂU THÁNG 12/2023
PRINTED 800 COPIES, SIZE ( 14.5 X 20.5) CM AT TRUONG GIA PHUOC PRINTING SERVICE TRADING CO. LTD
DECISION: 42/GD-STTTT DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS OF DONG THAP PROVINCE ISSUED ON 28TH DECEMBER 2023
PRINTING FINISHED AND SUBMITTED FOR MAKING A LEGAL DEPOSIT IN DECEMBER 2023
SÁCH KHÔNG BÁN
NOT FOR SALE
DONG THAP PROVINCE CRAFT VILLAGES, TRADITIONAL CRAFT VILLAGE INTRODUCTION HANDBOOK

More Related Content

Similar to SỔ TAY LẠNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG ĐỒNG THÁP.

Phát triển làng nghề gắn với việc phát triển du lịch tại thành phố Hội An..doc
Phát triển làng nghề gắn với việc phát triển du lịch tại thành phố Hội An..docPhát triển làng nghề gắn với việc phát triển du lịch tại thành phố Hội An..doc
Phát triển làng nghề gắn với việc phát triển du lịch tại thành phố Hội An..docdịch vụ viết đề tài trọn gói 0973287149
 
Ngành Nghề Sản Xuất Nước Mắm Miền Trung, Biển Đảo Việt Nam, Lễ Hội Kate, Nghề...
Ngành Nghề Sản Xuất Nước Mắm Miền Trung, Biển Đảo Việt Nam, Lễ Hội Kate, Nghề...Ngành Nghề Sản Xuất Nước Mắm Miền Trung, Biển Đảo Việt Nam, Lễ Hội Kate, Nghề...
Ngành Nghề Sản Xuất Nước Mắm Miền Trung, Biển Đảo Việt Nam, Lễ Hội Kate, Nghề...Dịch vụ viết bài trọn gói ZALO: 0936 885 877
 
Làng nghề trong phát triển kinh tế xã hội nông thôn ở tỉnh vĩnh phúc luận v...
Làng nghề trong phát triển kinh tế xã hội nông thôn ở tỉnh vĩnh phúc   luận v...Làng nghề trong phát triển kinh tế xã hội nông thôn ở tỉnh vĩnh phúc   luận v...
Làng nghề trong phát triển kinh tế xã hội nông thôn ở tỉnh vĩnh phúc luận v...jackjohn45
 
Luận Văn Phát triển du lịch làng nghề tại làng Đông Khương, xã Điện Phương, h...
Luận Văn Phát triển du lịch làng nghề tại làng Đông Khương, xã Điện Phương, h...Luận Văn Phát triển du lịch làng nghề tại làng Đông Khương, xã Điện Phương, h...
Luận Văn Phát triển du lịch làng nghề tại làng Đông Khương, xã Điện Phương, h...sividocz
 
Bảo tồn và phát triển làng nghề truyền thống nước mắm Nam Ô trên địa bàn quận...
Bảo tồn và phát triển làng nghề truyền thống nước mắm Nam Ô trên địa bàn quận...Bảo tồn và phát triển làng nghề truyền thống nước mắm Nam Ô trên địa bàn quận...
Bảo tồn và phát triển làng nghề truyền thống nước mắm Nam Ô trên địa bàn quận...nataliej4
 
Nghiên cứu đề xuất các giải pháp, mô hình giảm thiểu ô nhiễm cho các làng ngh...
Nghiên cứu đề xuất các giải pháp, mô hình giảm thiểu ô nhiễm cho các làng ngh...Nghiên cứu đề xuất các giải pháp, mô hình giảm thiểu ô nhiễm cho các làng ngh...
Nghiên cứu đề xuất các giải pháp, mô hình giảm thiểu ô nhiễm cho các làng ngh...TÀI LIỆU NGÀNH MAY
 
QUÂN LÝ DI SÂN VĂN HỐ LÀNG CỦA NGƯỜI MƯỜNG TỈNH HỊA BÌNH VỚI PHÁT TRIỂN DU LỊ...
QUÂN LÝ DI SÂN VĂN HỐ LÀNG CỦA NGƯỜI MƯỜNG TỈNH HỊA BÌNH VỚI PHÁT TRIỂN DU LỊ...QUÂN LÝ DI SÂN VĂN HỐ LÀNG CỦA NGƯỜI MƯỜNG TỈNH HỊA BÌNH VỚI PHÁT TRIỂN DU LỊ...
QUÂN LÝ DI SÂN VĂN HỐ LÀNG CỦA NGƯỜI MƯỜNG TỈNH HỊA BÌNH VỚI PHÁT TRIỂN DU LỊ...TieuNgocLy
 
Luận văn: Giải pháp phát triển sản phẩm thủ công mỹ nghệ, 9 ĐIỂM!
Luận văn: Giải pháp phát triển sản phẩm thủ công mỹ nghệ, 9 ĐIỂM!Luận văn: Giải pháp phát triển sản phẩm thủ công mỹ nghệ, 9 ĐIỂM!
Luận văn: Giải pháp phát triển sản phẩm thủ công mỹ nghệ, 9 ĐIỂM!Viết thuê trọn gói ZALO 0934573149
 
Luận văn Thạc sĩ Kinh tế Chính trị_ Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, ...
Luận văn Thạc sĩ Kinh tế Chính trị_ Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, ...Luận văn Thạc sĩ Kinh tế Chính trị_ Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, ...
Luận văn Thạc sĩ Kinh tế Chính trị_ Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, ...Trịnh Minh Tâm
 

Similar to SỔ TAY LẠNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG ĐỒNG THÁP. (20)

Báo cáo thực tập Khoa Kiến trúc Trường Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng...
Báo cáo thực tập Khoa Kiến trúc Trường Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng...Báo cáo thực tập Khoa Kiến trúc Trường Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng...
Báo cáo thực tập Khoa Kiến trúc Trường Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng...
 
Phát triển làng nghề gắn với việc phát triển du lịch tại thành phố Hội An..doc
Phát triển làng nghề gắn với việc phát triển du lịch tại thành phố Hội An..docPhát triển làng nghề gắn với việc phát triển du lịch tại thành phố Hội An..doc
Phát triển làng nghề gắn với việc phát triển du lịch tại thành phố Hội An..doc
 
Ngành Nghề Sản Xuất Nước Mắm Miền Trung, Biển Đảo Việt Nam, Lễ Hội Kate, Nghề...
Ngành Nghề Sản Xuất Nước Mắm Miền Trung, Biển Đảo Việt Nam, Lễ Hội Kate, Nghề...Ngành Nghề Sản Xuất Nước Mắm Miền Trung, Biển Đảo Việt Nam, Lễ Hội Kate, Nghề...
Ngành Nghề Sản Xuất Nước Mắm Miền Trung, Biển Đảo Việt Nam, Lễ Hội Kate, Nghề...
 
Luận Văn Xây Dựng Thương Hiệu Hàng Thổ Cẩm Của Làng Nghề Kon Klor Tại Thành P...
Luận Văn Xây Dựng Thương Hiệu Hàng Thổ Cẩm Của Làng Nghề Kon Klor Tại Thành P...Luận Văn Xây Dựng Thương Hiệu Hàng Thổ Cẩm Của Làng Nghề Kon Klor Tại Thành P...
Luận Văn Xây Dựng Thương Hiệu Hàng Thổ Cẩm Của Làng Nghề Kon Klor Tại Thành P...
 
Làng nghề trong phát triển kinh tế xã hội nông thôn ở tỉnh vĩnh phúc luận v...
Làng nghề trong phát triển kinh tế xã hội nông thôn ở tỉnh vĩnh phúc   luận v...Làng nghề trong phát triển kinh tế xã hội nông thôn ở tỉnh vĩnh phúc   luận v...
Làng nghề trong phát triển kinh tế xã hội nông thôn ở tỉnh vĩnh phúc luận v...
 
Luận văn: Văn hóa vật chất của người Cơ tu ở xã Hòa Bắc, HAY
Luận văn: Văn hóa vật chất của người Cơ tu ở xã Hòa Bắc, HAYLuận văn: Văn hóa vật chất của người Cơ tu ở xã Hòa Bắc, HAY
Luận văn: Văn hóa vật chất của người Cơ tu ở xã Hòa Bắc, HAY
 
Thực trạng xây dựng gia đình văn hóa gắn với phong trào xây dựng nông thôn mớ...
Thực trạng xây dựng gia đình văn hóa gắn với phong trào xây dựng nông thôn mớ...Thực trạng xây dựng gia đình văn hóa gắn với phong trào xây dựng nông thôn mớ...
Thực trạng xây dựng gia đình văn hóa gắn với phong trào xây dựng nông thôn mớ...
 
Luận văn: Phát triển làng nghề huyện Thường Tín, TP Hà Nội, HAY
Luận văn: Phát triển làng nghề huyện Thường Tín, TP Hà Nội, HAYLuận văn: Phát triển làng nghề huyện Thường Tín, TP Hà Nội, HAY
Luận văn: Phát triển làng nghề huyện Thường Tín, TP Hà Nội, HAY
 
Luận Văn Phát triển du lịch làng nghề tại làng Đông Khương, xã Điện Phương, h...
Luận Văn Phát triển du lịch làng nghề tại làng Đông Khương, xã Điện Phương, h...Luận Văn Phát triển du lịch làng nghề tại làng Đông Khương, xã Điện Phương, h...
Luận Văn Phát triển du lịch làng nghề tại làng Đông Khương, xã Điện Phương, h...
 
Bảo tồn và phát triển làng nghề truyền thống nước mắm Nam Ô trên địa bàn quận...
Bảo tồn và phát triển làng nghề truyền thống nước mắm Nam Ô trên địa bàn quận...Bảo tồn và phát triển làng nghề truyền thống nước mắm Nam Ô trên địa bàn quận...
Bảo tồn và phát triển làng nghề truyền thống nước mắm Nam Ô trên địa bàn quận...
 
Nghiên cứu đề xuất các giải pháp, mô hình giảm thiểu ô nhiễm cho các làng ngh...
Nghiên cứu đề xuất các giải pháp, mô hình giảm thiểu ô nhiễm cho các làng ngh...Nghiên cứu đề xuất các giải pháp, mô hình giảm thiểu ô nhiễm cho các làng ngh...
Nghiên cứu đề xuất các giải pháp, mô hình giảm thiểu ô nhiễm cho các làng ngh...
 
Luận án: Làng nghề truyền thống ở tỉnh Nam Định trong hội nhập
Luận án: Làng nghề truyền thống ở tỉnh Nam Định trong hội nhậpLuận án: Làng nghề truyền thống ở tỉnh Nam Định trong hội nhập
Luận án: Làng nghề truyền thống ở tỉnh Nam Định trong hội nhập
 
QUÂN LÝ DI SÂN VĂN HỐ LÀNG CỦA NGƯỜI MƯỜNG TỈNH HỊA BÌNH VỚI PHÁT TRIỂN DU LỊ...
QUÂN LÝ DI SÂN VĂN HỐ LÀNG CỦA NGƯỜI MƯỜNG TỈNH HỊA BÌNH VỚI PHÁT TRIỂN DU LỊ...QUÂN LÝ DI SÂN VĂN HỐ LÀNG CỦA NGƯỜI MƯỜNG TỈNH HỊA BÌNH VỚI PHÁT TRIỂN DU LỊ...
QUÂN LÝ DI SÂN VĂN HỐ LÀNG CỦA NGƯỜI MƯỜNG TỈNH HỊA BÌNH VỚI PHÁT TRIỂN DU LỊ...
 
Luận văn: Giải pháp phát triển sản phẩm thủ công mỹ nghệ, 9 ĐIỂM!
Luận văn: Giải pháp phát triển sản phẩm thủ công mỹ nghệ, 9 ĐIỂM!Luận văn: Giải pháp phát triển sản phẩm thủ công mỹ nghệ, 9 ĐIỂM!
Luận văn: Giải pháp phát triển sản phẩm thủ công mỹ nghệ, 9 ĐIỂM!
 
Luận văn Thạc sĩ Kinh tế Chính trị_ Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, ...
Luận văn Thạc sĩ Kinh tế Chính trị_ Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, ...Luận văn Thạc sĩ Kinh tế Chính trị_ Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, ...
Luận văn Thạc sĩ Kinh tế Chính trị_ Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, ...
 
Phát huy giá trị làng nghề truyền thống mây tre đan Phú Túc, 9đ
Phát huy giá trị làng nghề truyền thống mây tre đan Phú Túc, 9đPhát huy giá trị làng nghề truyền thống mây tre đan Phú Túc, 9đ
Phát huy giá trị làng nghề truyền thống mây tre đan Phú Túc, 9đ
 
Luận văn: Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, Hà Nội, HOT
Luận văn: Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, Hà Nội, HOTLuận văn: Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, Hà Nội, HOT
Luận văn: Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, Hà Nội, HOT
 
Luận văn: Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, RẤT HAY, HOT
Luận văn: Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, RẤT HAY, HOTLuận văn: Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, RẤT HAY, HOT
Luận văn: Phát triển làng nghề ở huyện Thường Tín, RẤT HAY, HOT
 
Đề tài: Quản lý di tích lễ hội đình Giang Võng TP Hạ Long, HOT, 9đ
Đề tài: Quản lý di tích lễ hội đình Giang Võng TP Hạ Long, HOT, 9đĐề tài: Quản lý di tích lễ hội đình Giang Võng TP Hạ Long, HOT, 9đ
Đề tài: Quản lý di tích lễ hội đình Giang Võng TP Hạ Long, HOT, 9đ
 
Đề tài: Di sản văn hóa Thái với du lịch lòng hồ sông Đà, HOT
Đề tài: Di sản văn hóa Thái với  du lịch lòng hồ sông Đà, HOTĐề tài: Di sản văn hóa Thái với  du lịch lòng hồ sông Đà, HOT
Đề tài: Di sản văn hóa Thái với du lịch lòng hồ sông Đà, HOT
 

More from style tshirt

Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-3.pdf
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-3.pdfLich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-3.pdf
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-3.pdfstyle tshirt
 
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-2.pdf
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-2.pdfLich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-2.pdf
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-2.pdfstyle tshirt
 
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-1.pdf
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-1.pdfLich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-1.pdf
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-1.pdfstyle tshirt
 
LS DANG BO LAI VUNG vuong quóc quyt hong
LS DANG BO LAI VUNG vuong quóc quyt hongLS DANG BO LAI VUNG vuong quóc quyt hong
LS DANG BO LAI VUNG vuong quóc quyt hongstyle tshirt
 
Tài liệu triển khai, hướng dẫn quy trình rà soát hộ nghèo, hộ cận nghèo và hộ...
Tài liệu triển khai, hướng dẫn quy trình rà soát hộ nghèo, hộ cận nghèo và hộ...Tài liệu triển khai, hướng dẫn quy trình rà soát hộ nghèo, hộ cận nghèo và hộ...
Tài liệu triển khai, hướng dẫn quy trình rà soát hộ nghèo, hộ cận nghèo và hộ...style tshirt
 
các chính sách-cam-nang-giam-ngheo-1 (1).pdf
các chính sách-cam-nang-giam-ngheo-1 (1).pdfcác chính sách-cam-nang-giam-ngheo-1 (1).pdf
các chính sách-cam-nang-giam-ngheo-1 (1).pdfstyle tshirt
 
scdi-tai-lieu-nghiep-vu-tro-giup-xa-hoi-2019_PGB2Omi.pdf
scdi-tai-lieu-nghiep-vu-tro-giup-xa-hoi-2019_PGB2Omi.pdfscdi-tai-lieu-nghiep-vu-tro-giup-xa-hoi-2019_PGB2Omi.pdf
scdi-tai-lieu-nghiep-vu-tro-giup-xa-hoi-2019_PGB2Omi.pdfstyle tshirt
 
Sile Báo cáo sơ kết giua ky giam ngheo.pptx
Sile Báo cáo sơ kết giua ky giam ngheo.pptxSile Báo cáo sơ kết giua ky giam ngheo.pptx
Sile Báo cáo sơ kết giua ky giam ngheo.pptxstyle tshirt
 
Bệnh học nam giới với sinh sản và tình dục.pdf
Bệnh học nam giới với sinh sản và tình dục.pdfBệnh học nam giới với sinh sản và tình dục.pdf
Bệnh học nam giới với sinh sản và tình dục.pdfstyle tshirt
 
Tìm hiểu về môn học Thống kê xã hội học.pdf
Tìm hiểu về môn học Thống kê xã hội học.pdfTìm hiểu về môn học Thống kê xã hội học.pdf
Tìm hiểu về môn học Thống kê xã hội học.pdfstyle tshirt
 
Hiểu biết về Tâm sinh lý phụ nữ giới.pdf
Hiểu biết về Tâm sinh lý phụ nữ giới.pdfHiểu biết về Tâm sinh lý phụ nữ giới.pdf
Hiểu biết về Tâm sinh lý phụ nữ giới.pdfstyle tshirt
 
nhasachmienphi-ban-thiet-ke-vi-dai tạo hóa.pdf
nhasachmienphi-ban-thiet-ke-vi-dai tạo hóa.pdfnhasachmienphi-ban-thiet-ke-vi-dai tạo hóa.pdf
nhasachmienphi-ban-thiet-ke-vi-dai tạo hóa.pdfstyle tshirt
 
nhasachmienphi-nhuc-bo-doan sách hay hâp[s đãn
nhasachmienphi-nhuc-bo-doan sách hay hâp[s đãnnhasachmienphi-nhuc-bo-doan sách hay hâp[s đãn
nhasachmienphi-nhuc-bo-doan sách hay hâp[s đãnstyle tshirt
 
nhasachmienphi-tinh-duc-hoc-dai-cuong.pdf
nhasachmienphi-tinh-duc-hoc-dai-cuong.pdfnhasachmienphi-tinh-duc-hoc-dai-cuong.pdf
nhasachmienphi-tinh-duc-hoc-dai-cuong.pdfstyle tshirt
 
nhasachmienphi-78-cau-hoi-ve-nha-lanh-dao.pdf
nhasachmienphi-78-cau-hoi-ve-nha-lanh-dao.pdfnhasachmienphi-78-cau-hoi-ve-nha-lanh-dao.pdf
nhasachmienphi-78-cau-hoi-ve-nha-lanh-dao.pdfstyle tshirt
 
nhasachmienphi-thien-dinh-va-tam-tri-dieu-ky.pdf
nhasachmienphi-thien-dinh-va-tam-tri-dieu-ky.pdfnhasachmienphi-thien-dinh-va-tam-tri-dieu-ky.pdf
nhasachmienphi-thien-dinh-va-tam-tri-dieu-ky.pdfstyle tshirt
 
nhasachmienphi-kheo-an-noi-se-co-duoc-thien-ha.pdf
nhasachmienphi-kheo-an-noi-se-co-duoc-thien-ha.pdfnhasachmienphi-kheo-an-noi-se-co-duoc-thien-ha.pdf
nhasachmienphi-kheo-an-noi-se-co-duoc-thien-ha.pdfstyle tshirt
 
Tìm hiểu nhasachmienphi-vo-nga-vo-uu.pdf
Tìm hiểu nhasachmienphi-vo-nga-vo-uu.pdfTìm hiểu nhasachmienphi-vo-nga-vo-uu.pdf
Tìm hiểu nhasachmienphi-vo-nga-vo-uu.pdfstyle tshirt
 
[downloadsachmienphi.com] Tuổi Mới Lớn Và Vấn Đề Tình Dục.pdf
[downloadsachmienphi.com] Tuổi Mới Lớn Và Vấn Đề Tình Dục.pdf[downloadsachmienphi.com] Tuổi Mới Lớn Và Vấn Đề Tình Dục.pdf
[downloadsachmienphi.com] Tuổi Mới Lớn Và Vấn Đề Tình Dục.pdfstyle tshirt
 
nhasachmienphi tìm về -bi-an-cua-nhan-loai.pdf
nhasachmienphi tìm về -bi-an-cua-nhan-loai.pdfnhasachmienphi tìm về -bi-an-cua-nhan-loai.pdf
nhasachmienphi tìm về -bi-an-cua-nhan-loai.pdfstyle tshirt
 

More from style tshirt (20)

Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-3.pdf
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-3.pdfLich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-3.pdf
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-3.pdf
 
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-2.pdf
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-2.pdfLich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-2.pdf
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-2.pdf
 
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-1.pdf
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-1.pdfLich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-1.pdf
Lich-su-Dang-bo-tinh-Dong-Thap-tap-1.pdf
 
LS DANG BO LAI VUNG vuong quóc quyt hong
LS DANG BO LAI VUNG vuong quóc quyt hongLS DANG BO LAI VUNG vuong quóc quyt hong
LS DANG BO LAI VUNG vuong quóc quyt hong
 
Tài liệu triển khai, hướng dẫn quy trình rà soát hộ nghèo, hộ cận nghèo và hộ...
Tài liệu triển khai, hướng dẫn quy trình rà soát hộ nghèo, hộ cận nghèo và hộ...Tài liệu triển khai, hướng dẫn quy trình rà soát hộ nghèo, hộ cận nghèo và hộ...
Tài liệu triển khai, hướng dẫn quy trình rà soát hộ nghèo, hộ cận nghèo và hộ...
 
các chính sách-cam-nang-giam-ngheo-1 (1).pdf
các chính sách-cam-nang-giam-ngheo-1 (1).pdfcác chính sách-cam-nang-giam-ngheo-1 (1).pdf
các chính sách-cam-nang-giam-ngheo-1 (1).pdf
 
scdi-tai-lieu-nghiep-vu-tro-giup-xa-hoi-2019_PGB2Omi.pdf
scdi-tai-lieu-nghiep-vu-tro-giup-xa-hoi-2019_PGB2Omi.pdfscdi-tai-lieu-nghiep-vu-tro-giup-xa-hoi-2019_PGB2Omi.pdf
scdi-tai-lieu-nghiep-vu-tro-giup-xa-hoi-2019_PGB2Omi.pdf
 
Sile Báo cáo sơ kết giua ky giam ngheo.pptx
Sile Báo cáo sơ kết giua ky giam ngheo.pptxSile Báo cáo sơ kết giua ky giam ngheo.pptx
Sile Báo cáo sơ kết giua ky giam ngheo.pptx
 
Bệnh học nam giới với sinh sản và tình dục.pdf
Bệnh học nam giới với sinh sản và tình dục.pdfBệnh học nam giới với sinh sản và tình dục.pdf
Bệnh học nam giới với sinh sản và tình dục.pdf
 
Tìm hiểu về môn học Thống kê xã hội học.pdf
Tìm hiểu về môn học Thống kê xã hội học.pdfTìm hiểu về môn học Thống kê xã hội học.pdf
Tìm hiểu về môn học Thống kê xã hội học.pdf
 
Hiểu biết về Tâm sinh lý phụ nữ giới.pdf
Hiểu biết về Tâm sinh lý phụ nữ giới.pdfHiểu biết về Tâm sinh lý phụ nữ giới.pdf
Hiểu biết về Tâm sinh lý phụ nữ giới.pdf
 
nhasachmienphi-ban-thiet-ke-vi-dai tạo hóa.pdf
nhasachmienphi-ban-thiet-ke-vi-dai tạo hóa.pdfnhasachmienphi-ban-thiet-ke-vi-dai tạo hóa.pdf
nhasachmienphi-ban-thiet-ke-vi-dai tạo hóa.pdf
 
nhasachmienphi-nhuc-bo-doan sách hay hâp[s đãn
nhasachmienphi-nhuc-bo-doan sách hay hâp[s đãnnhasachmienphi-nhuc-bo-doan sách hay hâp[s đãn
nhasachmienphi-nhuc-bo-doan sách hay hâp[s đãn
 
nhasachmienphi-tinh-duc-hoc-dai-cuong.pdf
nhasachmienphi-tinh-duc-hoc-dai-cuong.pdfnhasachmienphi-tinh-duc-hoc-dai-cuong.pdf
nhasachmienphi-tinh-duc-hoc-dai-cuong.pdf
 
nhasachmienphi-78-cau-hoi-ve-nha-lanh-dao.pdf
nhasachmienphi-78-cau-hoi-ve-nha-lanh-dao.pdfnhasachmienphi-78-cau-hoi-ve-nha-lanh-dao.pdf
nhasachmienphi-78-cau-hoi-ve-nha-lanh-dao.pdf
 
nhasachmienphi-thien-dinh-va-tam-tri-dieu-ky.pdf
nhasachmienphi-thien-dinh-va-tam-tri-dieu-ky.pdfnhasachmienphi-thien-dinh-va-tam-tri-dieu-ky.pdf
nhasachmienphi-thien-dinh-va-tam-tri-dieu-ky.pdf
 
nhasachmienphi-kheo-an-noi-se-co-duoc-thien-ha.pdf
nhasachmienphi-kheo-an-noi-se-co-duoc-thien-ha.pdfnhasachmienphi-kheo-an-noi-se-co-duoc-thien-ha.pdf
nhasachmienphi-kheo-an-noi-se-co-duoc-thien-ha.pdf
 
Tìm hiểu nhasachmienphi-vo-nga-vo-uu.pdf
Tìm hiểu nhasachmienphi-vo-nga-vo-uu.pdfTìm hiểu nhasachmienphi-vo-nga-vo-uu.pdf
Tìm hiểu nhasachmienphi-vo-nga-vo-uu.pdf
 
[downloadsachmienphi.com] Tuổi Mới Lớn Và Vấn Đề Tình Dục.pdf
[downloadsachmienphi.com] Tuổi Mới Lớn Và Vấn Đề Tình Dục.pdf[downloadsachmienphi.com] Tuổi Mới Lớn Và Vấn Đề Tình Dục.pdf
[downloadsachmienphi.com] Tuổi Mới Lớn Và Vấn Đề Tình Dục.pdf
 
nhasachmienphi tìm về -bi-an-cua-nhan-loai.pdf
nhasachmienphi tìm về -bi-an-cua-nhan-loai.pdfnhasachmienphi tìm về -bi-an-cua-nhan-loai.pdf
nhasachmienphi tìm về -bi-an-cua-nhan-loai.pdf
 

SỔ TAY LẠNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG ĐỒNG THÁP.

  • 1. SỞ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN TỈNH ĐỒNG THÁP CHI CỤC PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN DONG THAP PROVINCE - DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT AUTHORITY OF AGRICULTURAL DEVELOPMENT SỔ TAY DONG THAP PROVINCE CRAFT VILLAGES, TRADITIONAL CRAFT VILLAGE INTRODUCTION HANDBOOK
  • 2. MỤC LỤC/TABLE OF CONTENTS 01 LỜI NGỎ/PREFACE GIỚI THIỆU TỔNG QUAN VỀ NGÀNH NGHỀ NÔNG THÔN, LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH ĐỒNG THÁP/THIS HANDBOOK PROVIDES AN OVERVIEW OF RURAL OCCUPATIONS, CRAFT VILLAGES, AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES IN DONG THAP PROVINCE BẢN ĐỒ PHÂN BỐ LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG TỈNH ĐỒNG THÁP/ MAP OF CRAFT VILLAGES AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES DISTRIBUTION IN DONG THAP PROVINCE CÁC LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH ĐỒNG THÁP/ ABOVE ARE CRAFT VILLAGES AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES IN DONG THAP PROVINCE: 1. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG SẢN XUẤT HOA KIỂNG/THE ORNAMENTAL FLOWERS PLANTING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE 2. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG DỆT CHIẾU/THE MAT WEAVING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE 3. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG SẢN XUẤT BỘT/THE RICE FLOUR MAKING TRADITIONAL CRAFTVILLAGE 4. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG ĐÓNG XUỒNG, GHE/THE BOAT-BUILDING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE 5. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG ĐAN MÊ BỒ/THE ME BO WEAVING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE 6. LÀNG NGHỀ HOA GIẤY/THE BOUGAINVILLEA PLANTING CRAFT VILLAGE 7. LÀNG NGHỀ KHÔ CÁ LÓC/THE SNAKE-HEAD DRIED-FISH PRODUCING CRAFT VILLAGE 8. LÀNG NGHỀ ĐAN LỜ, LỌP/THE FISH-TRAPS WEAVING CRAFTVILLAGE 9. LÀNG NGHỀ ĐAN CẦN XÉ/THE STORAGE BAMBOO BASKET WEAVING CRAFT VILLAGE 10. LÀNG NGHỀ ĐAN BỘI/THE LOVE-BUG BAMBOO BASKET WEAVING CRAFT VILLAGE 11. LÀNG NGHỀ ĐAN THÚNG, RỔ/THE BASKETRY CRAFT VILLAGE 12. LÀNG NGHỀ ĐAN GIỎ XÁCH/THE HANDBAG WEAVING CRAFTVILLAGE 13. LÀNG NGHỀ ĐAN THẢM LỤC BÌNH/THE WATER HYACINTH WEAVING CRAFTVILLAGE 14. LÀNG NGHỀ ĐAN LƯỚI/THE NET WEAVING CRAFT VILLAGE 15. LÀNG NGHỀ DỆT CHOÀNG/HE SHAWL WEAVING CRAFT VILLAGE 16. LÀNG NGHỀ SẢN XUẤT CHỔI LÔNG GÀ/THE CHICKEN SADDLE FEATHER DUSTER MỘT SỐ NGHỀ TIÊU BIỂU, NỔI DANH CỦATỈNH ĐỒNG THÁP/ SOME FAMOUS AND OUT-STANDING PROFESSIONS IN DONG THAP PROVINCE HÌNH ẢNH SẢN PHẨM ĐẠT GIẢI HỘI THI SẢN PHẨM THỦ CÔNG MỸ NGHỆ VN/ IMAGES OF THE WINNING PRODUCT AT THE VIETNAM HANDICRAFT PRODUCT CONTEST DANH SÁCH NGHỆ NHÂN TRONG LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG/ LIST OF ARTISANS IN CRAFT VILLAGES AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES ............................................................................................................................................................................................................. ..................................................................................................................................................................................................... ................. ........................................................................ ....................................................... .................................................... ................................................................... ............................................................................................................... ........................................................................................ ................................................................................................................. ........................................................................................ ............................................................................................ .......................................................................................................................... ................................................................................................................. ................................................................................... ................................................................................................................................ ...................................................................................................................... ......................................................................................... .................................................................................................................... .................................................................................................... .......................................................................................................................... 03 05 09 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 51 54
  • 3. BẢN ĐỒ PHÂN BỐ LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH ĐỒNG THÁP Map of craft villages and traditional craft villages distribution in Dong Thap province 02 HUYỆN district Làng nghề craft village Làng nghề truyền thống traditional craft village Nghề truyền thống traditional profession Huyện Châu Thành/ Chau Thanh district 4 Huyện Lai Vung/ Lai Vung district 6 1 1 Huyện Lấp Vò/ Lap Vo district 4 8 Huyện Thanh Bình/ Thanh Binh district 1 Huyện Hồng Ngự/ Hong Ngu district 1 Huyện Cao Lãnh/ Cao Lanh district 5 TP Cao Lãnh/ Cao Lanh city 4 TP Sa Đéc/ Sa Dec city 5 Huyện Tam Nông/ Tam Nong district TỔNG/TOTAL 1 22 18 1 DANH SÁCH LÀNG NGHỀ THE LIST OF CRAFT VILLAGE QR CODE
  • 4. Đồng Tháp là một vùng đất có bề dày truyền thống lịch sử, với nhiều làng nghề truyền thống được hình thành từ lâu đời, vẫn tồn tại và nổi danh cho đến ngày nay như làng nghề đóng xuồng, ghe Long Hậu, Làng nghề dệt chiếu Định An, Định Yên, làng nghề đan mê bồ Mỹ Trà, Làng nghề hoa kiểng, làng nghề sản xuất bột Sa Đéc, làng nghề dệt choàng Long Khánh A, ... Nhờ nắm bắt được nhu cầu của thị trường, nhiều làng nghề đã vượt qua thăng trầm, phát triển với quy mô lớn, hình thành các “xã nghề”, “phố nghề" như xã Định An, Định Yên với nghề dệt chiếu, Long Khánh A - với nghề dệt choàng, Thành phố Sa Đéc với nghề trồng hoa kiểng và sản xuất bột đóng góp quan trọng vào phát triển kinh tế - xã hội, xây dựng nông thôn mới và giảm nghèo bền vững tại các địa phương. PREFACE Dong Thap is a historical land, with plenty of longstanding traditional craft villages. These villages have been well preserved from generations to generations and existed over time For instance, Long Hau boat-building craft village, Dinh An and Dinh Yen mat weaving craft villages, My Tra Me Bo weaving craft village, Sa Dec ornamental flower and flour producting craft village, Long Khanh A shawl weav- ing craft village, etc. Thanks to grasping the needs of the market, large number of craft villages have overcome difficulties, expand to a larger scale. That leads to the formation "craft communes" and "craft town" and makes important contributions to socio-economic development, building new rural areas and sustainable poverty reduction in localities. 03
  • 5. Sổ tay “Giới thiệu về làng nghề, làng nghề truyền thống tỉnh Đồng Tháp” đã được hoàn thiện, chứa đựng nhiều nội dung hữu ích nhằm giới thiệu, quảng bá hình ảnh làng nghề, làng nghề truyền thống cho các tổ chức, cá nhân trao đổi thông tin, tra cứu, liên hệ với những cơ sở sản xuất kinh doanh sản phẩm tại làng nghề trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp nhanh chóng và hiệu quả. Đồng thời, Sổ tay được trình bày song ngữ (Tiếng Việt - Tiếng Anh), kết hợp với ứng dụng công nghệ số - Ebook điện tử sẽ tạo thuận lợi cho việc tiếp cận thông tin, góp phần trong việc giới thiệu, quảng bá làng nghề, làng nghề truyền thống tỉnh Đồng Tháp vươn xa hơn. Dong Thap province craft villages, traditional craft village introduction Handbook has been completed, containing many useful contents to introduce and promote the image of craft villages and traditional craft villages. Thereby, it helps organizations and individuals quickly and effectively exchange information, seek, and contact to manufacturing bases in Dong Thap province. At the same time, the Handbook was written bilingually (Vietnamese - English) combine to digital technology - an EBook will facilitate access to information, contributing to the introduction and promotion of craft villages, traditional craft villages in Dong Thap province reach further. 04
  • 6. GIỚI THIỆU TỔNG QUAN VỀ LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH ĐỒNG THÁP Toàn tỉnh Đồng Tháp đến cuối năm 2023 có 41 nghề truyền thống, làng nghề, làng nghề truyền thống đã được công nhận theo quy định. Trong đó, có 01 nghề truyền thống, 22 làng nghề và 18 làng nghề truyền thống, các làng nghề hoạt động theo từng nhóm nghề khác nhau, trong đó: Chế biến, bảo quản nông, lâm, thủy sản (01 nghề truyền thống, 08 làng nghề); sản xuất đồ gỗ, mây tre đan, gốm sứ, thủy tinh, dệt may, sợi, thêu ren, đan lát, cơ khí nhỏ (30 làng nghề); sản xuất và kinh doanh sinh vật cảnh (02 làng nghề). Việc công nhận làng nghề, làng nghề truyền thống đã góp phần tôn vinh giá trị của sản phẩm, tạo thêm việc làm, nâng cao thu nhập cho người dân và còn giữ vai trò quan trọng trong bảo tồn gìn giữ nét đẹp, di sản văn hóa truyền thống của địa phương. Tổng số cơ sở sản xuất kinh doanh (SXKD) trong các làng nghề khoảng 4.623 cơ sở với khoảng 14.914 lao động, trong đó 12.285 lao động thường xuyên, chiếm 82,37%. Tổng doanh thu của làng nghề khoảng 91.747,61 tỷ đồng, thu nhập bình quân khoảng 3,43 triệu đồng/lao động/tháng. Nhóm sản xuất và kinh doanh sinh vật cảnh có thu nhập cao nhất khoảng 8 triệu đồng/lao động/tháng, nhóm sản xuất hàng thủ công mỹ nghệ thu nhập thấp nhất khoảng 1,9 triệu đồng/người/tháng. Hiện nay các sản phẩm làng nghề được làm thủ công, sử dụng nguyên liệu thân thiện môi trường và có yếu tố truyền thống (sản phẩm đan từ lục bình, tre, lát,...) đang được ưa chuộng, tiến xa hơn trên thị trường quốc tế. Một số làng nghề truyền thống đang phát triển gắn với du lịch như: Làng nghề dệt choàng, làng nghề đóng xuồng, ghe, làng nghề hoa kiểng, làng nghề sản xuất bột, làng nghề dệt chiếu, đan thúng, rổ.... Ngoài ra, trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp còn có nhiều nghề tiềm năng phát triển và nhân rộng, mang lại thu nhập ổn định cho người dân đang được các địa phương vận động, tạo điều kiện cho cơ sở sản xuất kinh doanh phát triển sản phẩm theo Chương trình mỗi xã một sản phẩm (Chương trình OCOP). 05
  • 7. OVERVIEW OF CRAFT VILLAGES AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES IN DONG THAP PROVINCE The province has 41 craft villages and traditional craft villages (by the end of 2023) which have been recognized according to regulations. There are 01 traditional professions, 21 craft villages and 18 traditional craft villages and they are operate in different groups: 01 traditional profession, 8 craft villages that process and preserve agricultural, forestry, and aquatic products, 30 craft villages of producing wooden furniture, rattan, ceramics, glass, textiles, yarn, embroidery, wickerwork, small mechanics. The recognition of craft villages and traditional craft villages has been contributed to honoring the value of products, creating more jobs, increasing income for people and playing an important role in preserving cultural beauty and heritage in local as well. The total number of production and business establishments is about 4,623 households with about 14,914 workers, of which 12,285 are regular workers, make up 82.37%. The total revenue of the craft village is about 91.747,61 billion VND, the average income is about 3.43 million VND/worker/month. The group producing and trading ornamental animals has the highest income of about 8 million VND/worker/month, the group producing handicrafts has the lowest income of about 1.9 million VND/ worker /month. Currently, handcrafted village products using environmentally friendly materials and traditional elements (producing woven from water hyacinth, bamboo, etc.) are becoming more and more popular on the international market. A number of traditional craft villages are developing in association with tourism such as: shawl weaving village, boat-building craft village, ornamental flower craft village, flour making craft village, mat weaving village, basket weaving etc. In Dong Thap province, there are many potential occupations for development and replication, bringing stable income to people that is being mobilized by localities, creating conditions for production and business establishments to develop products under the One Commune One Product Program (OCOP Program). 06
  • 8. 07
  • 9. SECTION I CRAFT VILLAGES AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES IN DONG THAP PROVINCE 08
  • 10. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG HOA KIỂNG THE ORNAMENTAL FLOWERS PLANTING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE Làng hoa Sa Đéc được hình thành hơn 100 năm, cách trung tâm thành phố Sa Đéc khoảng 03 km với diện tích hơn 950 ha, có khoảng 4.000 hộ, với hơn 1.500 chủng loại hoa kiểng khác nhau, phong phú và đa dạng từ kiểng lá, kiểng hoa, cho đến nghệ thuật bonsai với những cây cảnh hàng trăm năm tuổi; trở thành một trong những vựa hoa kiểng lớn nhất vùng đồng bằng sông Cửu Long và miền Nam. Hoa Sa Đéc giờ không chỉ được tiêu thụ trong nước mà còn xuất khẩu nước ngoài. Đặc biệt đây là điểm du lịch bạn không thể bỏ qua khi đến Đồng Tháp quê tôi mỗi dịp Tết đến. Làng hoa kiểng Sa Đéc được UBND tỉnh công nhận Làng nghề truyền thống hoa kiểng vào năm 2007, trên địa bàn 04 khóm Tân Huề, Tân Mỹ, Tân Hiệp, Sa Nhiên, Phường Tân Quy Đông, TP. Sa Đéc; đã được chứng nhận nhãn hiệu làng hoa kiểng Sa Đéc. Hiện nay, Làng nghề có 04 sản phẩm đã được UBND Tỉnh công nhận đạt chuẩn OCOP 3 sao thuộc nhóm dịch vụ du lịch cộng đồng: (1) Khu vui chơi miệt vườn Happy Land Hùng Thy; (2) Homestay Ngôi nhà Hoa Ếch (Flower & Frog Homestay); (3) Vườn kiểng Ngọc Lan và (4) Sa Nhiên Garden. 09
  • 11. Located about 3 km from Sa Dec city center, Sa Dec Flower Village was established more than 100 years ago. The village is more than 950 hectares, about 4,000 households, with over 1,500 different types of ornamental flowers, ornamental leaves and even hundreds of years old bonsai trees; Sa Dec has become one of the largest ornamental flower gardens in the Mekong Delta and the South. Sa Dec flowers are now not only consumed domestically but also exported abroad. Specially, this is a tourist must-visited destination when coming to Dong Thap every Tet holiday festival. Sa Dec ornamental flower village was recognizedby the Provincial People's Committee as a traditional ornamental flower craft village in 2007. In the area of 04 clusters Tan Hue, Tan My, Tan Hiep, Sa Nhien, Tan Quy Dong Ward, City. Sa Dec; certified as Sa Dec ornamental flower village brand. Currently, the craft village has 04 products that have been recognized by the Provincial People's Committee to meet OCOP 3-star standards in the group of community tourism services: - Hung Thy Happy Land - Flower & Frog Homestay - Ngoc Lan ornamental garden - Sa Nhiên Garden Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối Contact: QR CODE 10
  • 12. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG DỆT CHIẾU THE MAT WEAVING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE Làng nghề dệt chiếu lâu đời được hình thành cách đây trên 200 năm tại huyện Lấp Vò, tập trung chủ yếu ở 02 xã Định An và Định Yên với 1.171 hộ, 2.342 lao động tham gia hoạt động thường xuyên. Ngoài ra, nghề còn hoạt động tại xã Bình Thạnh, huyện Cao Lãnh với quy mô, số lượng lao động ít hơn (khoảng 100 lao động). Sản phẩm chiếu đa dạng về màu sắc, hoa văn, kích cỡ; từ chiếu trắng thường đến chiếu bông (vảy ốc, trà niên, con cờ…); trung bình mỗi năm, làng chiếu Định Yên cung ứng ra thị trường Đồng bằng sông Cửu Long, Thành phố Hồ Chí Minh hàng triệu chiếc chiếu đủ mẫu mã. Năm 2003, UBND Tỉnh đã công nhận 08 làng nghề truyền thống dệt chiếu tại 02 xã Định An và Định Yên - huyện Lấp Vò. Bộ Văn hóa - Thể thao và Du lịch đã chính thức công nhận làng nghề dệt chiếu Định Yên là Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia năm 2013. Trước đây, làng chiếu Định Yên được biết đến nhiều nhất là Chợ chiếu (chợ ma), do chợ nhóm vào ban đêm, kéo dài khoảng 02 giờ rồi tan chợ. Thời điểm bắt đầu nhóm chợ không ổn định, tùy vào con nước. Đây là một nét văn hoá truyền thống đặc sắc của người Định Yên, tuy là chợ nhưng chợ chiếu không giống với bất kỳ loại chợ nào khác trên cả nước. 11
  • 13. The long-standing mat weaving village was established over 200 years ago in Lap Vo district, concentrated mainly in 02 communes Dinh An and Dinh Yen with 1,171 households and 2,342 workers participating in production. The mats are diverse in color, pattern, and size; from plain mats to printed mats (Spiral, chesspiece...); On average Dinh Yen mat weaving village supplies millions of mats diverse in design to Mekong Delta and Ho Chi Minh City markets each year. In 2003, the Provincial People's Committee recognized 08 traditional mat weaving villages in 02 communes Dinh An and Dinh Yen - Lap Vo district. The Ministry of Culture, Sports and Tourism has officially recognized Dinh Yen mat weaving village as a national intangible cultural heritage in 2013. Previously, Dinh Yen mat village was best known as Cho mat (ghost market), because the market is held at night and lasted about 02 hours. The beginning time of the market is unstable, depends on tide. This is a unique cultural feature of Dinh Yen people. Although it is a market, the mat market is unlike any other type of market in the country. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối Contact: QR CODE 12
  • 14. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG SẢN XUẤT BỘT THE RICE FLOUR MAKING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE Nghề làm bột gạo tại Đồng Tháp đã có trên 100 năm, chủ yếu tập trung ở thành phố Sa Đéc và huyện Châu Thành, là sản phẩm nổi tiếng của địa phương, dùng làm nguyên liệu sản xuất bánh phở, hủ tiếu, bún ăn liền, các loại bánh và thực phẩm khác. Số hộ hiện tại tham gia làng nghề 328 hộ, khoảng 1.317 lao động. Sản phẩm của làng nghề đa dạng các loại bột (bột gạo, bột nếp…). Hiện nay, làng nghề có 16 sản phẩm đã được UBND Tỉnh công nhận đạt chuẩn OCOP 4 sao, 11 sản phẩm đạt chuẩn OCOP 3 sao. Năm 2005, UBND tỉnh đã công nhận làng nghề truyền thống sản xuất bột Sa Đéc tại các ấp Phú Long, Phú Thuận, Phú Hòa xã Tân Phú Đông và khóm 2 phường 2 TP. Sa Đéc. Năm 2006, UBND tỉnh công nhận làng nghề sản xuất bột tại ấp Tân Mỹ, Tân Phú xã Tân Phú Trung, ấp Tây xã Tân Bình huyện Châu Thành. 13
  • 15. The profession of making rice flour in Dong Thap has been around for over 100 years, concentrated mainly in Sa Dec city and Chau Thanh district. Rice flour is a famous local product, used as an ingredient toproduce rice noodles,flat rice noodles, rice vermicelli, cakes and other foodstuff. The current number of households participating in the craft village is 328 households, about 1,317 workers. Besides, there are some other types of flour such as rice flour, glutinous rice flour as well. Currently, the craft village has 16 products that have been recognized by the Provincial People's Committee to meet 4-star OCOP standards, and 11 products to meet 3-star OCOP standards In 2005, 4 communes Phu Long, Phu Thuan, Phu Hoa, Tan Phu Dong and cluster 2, ward 2, Sa Dec city are traditional craft villages which were acknowledged by the Provincial People's Committee In 2006, the Provincial People's Committee acknowledged craft villages in Tan My hamlet, Tan Phu hamlet, Tan Phu Trung commune, Tay hamlet, Tan Binh commune, Chau Thanh district. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối Contact: QR CODE 14
  • 16. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG ĐÓNG XUỒNG, GHE THE BOAT-BUILDING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE Làng nghề đóng xuồng, ghe xã Long Hậu, huyện Lai Vung hình thành đã hơn 100 năm với bao thăng trầm. Làng nghề được UBND Tỉnh công nhận là làng nghề truyền thống vào năm 2005, tiếp tục được vinh danh là di sản văn hóa phi vật thể cấp quốc gia năm 2015; làng nghề không chỉ có giá trị về vật chất mà còn giá trị tinh thần đối với người dân nơi đây. Số hộ tham gia làm nghề hiện nay 17 hộ với 68 lao động. Sản phẩm làng nghề đa dạng, có thể gia công hầu hết các loại xuồng, ghe; theo xu hướng thị trường, làng nghề chuyển sang làm mặt hàng thủ công mỹ nghệ xuồng, ghe thu nhỏ cung cấp cho khách tham quan. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối: Ông Nguyễn Văn Tốt. Địa chỉ: ấp Long Hưng 2, xã Long Hậu, huyện Lai Vung. Điện thoại: 0378860792 15
  • 17. The canoe and boat building craft village in Long Hau commune, Lai Vung district has been established for more than 100 years. The craft village was recognized by the Provincial People's Committee as a traditional craft village in 2005, and continues to be honored as a national intangible cultural heritage in 2015; craft villages not only have material value but also spiritual value for the local here. Currently, there are 17 households with 68 workers participates in the boat-building profession. Craft village products are diverse, people can process most types of canoes and boats; Following market trends, the craft village switched to making handicrafts of miniature canoes and boats to provide to visitors. Contact Mr. Nguyen Van Tot Address: Long Hung 2 halmet, Long Hau town, Lai Vung district Phone number: 0378860792 16
  • 18. LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG ĐAN MÊ BỒ THE ME BO WEAVING TRADITIONAL CRAFT VILLAGE Làng nghề đan mê bồ Mỹ Trà, thành phố Cao Lãnh hình thành cách đây trên 100 năm; tạo lập và giữ gìn được cái nghề mộc mạc mà thiết thực; mang sản phẩm truyền thống đến với nhà nông của 6 tỉnh miền Tây Nam bộ. Số hộ tham gia làng nghề hiện có 60 hộ với 120 lao động. Làng nghề được UBND Tỉnh công nhận năm 2003 tại ấp 1, ấp 2, ấp 3 xã Mỹ Trà; Khóm Mỹ Thuận, Phường Mỹ Phú, TP. Cao Lãnh. Theo xu thế thị trường, sản phẩm mê bồ hiện nay được tận dụng làm vật lót sàn xà lan trong chuyên chở lúa, phơi khô, phơi hủ tíu, phơi sấy trái cây, bánh tráng,v.v… được tiêu thụ ở các tỉnh thành như TP. Hồ Chí Minh, Đồng Nai, Tiền Giang, Long An, An Giang,… 17
  • 19. My Tra Me Bo weaving craft village in Cao Lanh city was formed over 100 years ago which was created and has been preserved until now. Cao Lanh has brought Me Bo to farmers in 6 southwest provinces. The number of households participating in the craft village currently has 60 households with 120 workers. Craft villages were acknowledged by the Provincial People's Committee in 2003 in hamlet 1, 2, 3 of My Tra commune; My Thuan village, My Phu ward, Cao Lanh city According to market trends, Me bo are currently used as barge liner for transporting rice, dried-fish, rice noodles, dried-fruits, rice paper liner, etc., Me Bo is consumed in many provinces and cities like Ho Chi Minh city, Dong Nai city, Tien Giang province, Long An province, An Giang province. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối Contact: QR CODE 18
  • 20. LÀNG NGHỀ HOA GIẤY THE BOUGAINVILLEA PLANTING CRAFT VILLAGE Nghề trồng hoa Giấy ở Lai Vung đã có từ nhiều năm, tập trung chủ yếu ở Ấp Tân Thuận A, Tân Thuận B xã Tân Dương; trở thành nghề kinh tế mũi nhọn, mang lại nguồn thu nhập ổn định cho người dân nơi đây. Số hộ tham gia làm nghề 367 hộ với 896 lao động. Sản phẩm đa dạng như: Hoa giấy ghép ngũ sắc, hoa giấy Cẩm thạch nhiều màu, hoa giấy nhập khẩu từ các nước, hoa giấy phục vụ trang trí và công trình đủ kích thước. Năm 2022, UBND tỉnh đã công nhận Làng nghề hoa giấy ấp Tân Thuận A, Tân Thuận B xã Tân Dương, huyện Lai Vung. 19
  • 21. Bougainvillea growing in Lai Vung has existed for many years and concentrated mainly in Tan Thuan A and Tan Thuan B hamlets, Tan Duong commune; It becomes a key economic profession and a stable source of income for people here. The number of households participate in the profession is 367 with 896 workers. Bougainvillea products is very diverse such as five-colored grafted, multi-col- ored bougainvillea, imported bougainvillea, bougainvillea for decoration of all size. In 2022, the Provincial People's Committee has acknowledged the bougainvillea craft village in Tan Thuan A hamlet, Tan Thuan B, Tan Duong commune, Lai Vung district. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối Contact: QR CODE 20
  • 22. LÀNG NGHỀ KHÔ CÁ LÓC THE SNAKE-HEAD DRIED-FISH PRODUCING CRAFT VILLAGE Làng nghề khô cá lóc xã Phú Thọ, huyện Tam Nông được UBND tỉnh công nhận năm 2021. Ấp Phú Thọ A, xã Phú Thọ là ấp có nhiều hộ làm khô cá lóc nhiều nhất huyện với gần 200 hộ, 441 lao động tham gia hoạt động nghề. Sản lượng khô cá lóc bình quân làng nghề làm ra khoảng 608 tấn/năm. The snake-head fish drying village in Phu Tho commune, Tam Nong district was recognizedby the Provincial People's Committee in 2021. There are nearly 200 households producing snake-head dried fish in Phu Tho A hamlet, Phu Tho and 441 participating workers. On average, the production of dried-fish were made is about 608 tons/year. 21
  • 23. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối Contact: QR CODE 22
  • 24. LÀNG NGHỀ ĐAN LỜ, LỌP THE FISH-TRAPS WEAVING VILLAGE Làng nghề đan lờ, lọp tập trung nhiều tại xã Hòa Long, huyện Lai Vung; được hình thành và phát triển hơn 60 năm; được UBND tỉnh Đồng Tháp công nhận năm 2003. Làng nghề thường hoạt động theo mùa vụ, phụ thuộc nhiều vào thời tiết và nguồn nguyên liệu tại địa phương. Số hộ hiện tại tham gia làng nghề khoảng 40 hộ với 90 lao động. Các hộ sản xuất và sản phẩm của làng nghề tiêu thụ tập trung thời điểm nước lũ hàng năm. Để đáp ứng nhu cầu thị trường, nhiều hộ dân chuyển sang sản xuất các vật dụng sinh hoạt thủ công mỹ nghệ bằng tre thu nhỏ phục vụ nhu cầu của khách tham quan. Fish-traps making villages are concentrated in Hoa Long commune, Lai Vung district; The village formed and developed for more than 60 years then recognized by Dong Thap Provincial People's Committee in 2003. Craft villages operate seasonally and depend on the weather and local raw material sources. The current number of households participate in the craft village is about 40 with 90 workers. Productionprocessesandconsumption products are concentrated during the annual flooding season. To meet market demand, many households switched to producing miniature bamboo handicraft household goods to serve the needs of visitors. 23
  • 25. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối Contact: QR CODE 24
  • 26. LÀNG NGHỀ ĐAN CẦN XÉ THE STORAGE BAMBOO BASKET WEAVING CRAFT VILLAGE Nghề đan cần xé Lai Vung hình thành trước những năm giải phóng (1964), do cụ Ông Trần Văn Hên (tên thường là Sáu cần xé) là người ở Vĩnh Thuận về đầu tiên làm ra chiếc cần xé trên địa bàn xã và truyền nghề lại cho bà con duy trì theo nghề cho đến nay. Làng nghề đan cần xé phát triển tập trung ở 2 ấp Tân An và Tân Khánh của xã Tân Thành, huyện Lai Vung với khoảng 40 hộ, hơn 90 lao động làm nghề; được UBND tỉnh công nhận là làng nghề tiểu thủ công nghiệp năm 2005. Ngoài sản xuất sản phẩm truyền thống của làng nghề là cần xé, các hộ còn sản xuất một số sản phẩm mới như: vĩ phơi bột, phơi bánh tráng... để cung cấp cho các cơ sở sản xuất trong và ngoài huyện; các sản phẩm cần xé các loại, thúng, xề thu nhỏ phục vụ nhu cầu của khách tham quan. 25
  • 27. 26
  • 28. LÀNG NGHỀ ĐAN BỘI THE LOVE-BUG BAMBOO BASKET WEAVING CRAFT VILLAGE Làng nghề đan bội thuộc địa bàn xã Hoà Long, huyện Lai Vung; được UBND tỉnh Đồng Tháp công nhận là làng nghề tiểu thủ công nghiệp năm 2007. Số hộ hiện tại tham gia làng nghề khoảng 30 hộ với 160 lao động. Việc sản xuất bội hoa được thực hiện quanh năm nhưng hút hàng nhất là vào thời điểm tháng 7,8 âm lịch do người dân làng hoa xuống giống vụ hoa Tết. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối: - Bà Trần Thị Út ấp Long Bình, xã Hòa Long, huyện Lai Vung, tỉnh Đồng Tháp, Số điện thoại: 0979706431. - Bà Nguyễn Thị Ngọc ấp Long Hội, xã Hòa Long, huyện Lai Vung, tỉnh Đồng Tháp, Số điện thoại: 0907846960. 27
  • 29. The craft village is located in Hoa Long commune, Lai Vung district; recognized by Dong Thap Provincial People's Committee as a handicraft village in 2007. The province has 30 households are participating in the production is about with 160 workers. Bamboo flower baskets are produced all year round but consumed the most in the period of July and August of the lunar months as flower villagers prepare for Tet holiday. Contact: + Ms. Tran Thi Ut Address: Long Binh hamlet, Hoa Long commune, Lai Vung district, Dong Thap province, Phone number: 0979706431 + Ms. Nguyen Thi Ngoc Address: Long Hoi hamlet, Hoa Long commune, Lai Vung district, Dong Thap province Phone number: 0907846960 28
  • 30. LÀNG NGHỀ ĐAN THÚNG, RỔ THE BASKETRY CRAFT VILLAGE Làng nghề đan thúng, rổ tập trung nhiều tại ấp Vĩnh Lợi, xã Vĩnh Thạnh, huyện Lấp Vò; được UBND Tỉnh công nhận là làng nghề tiểu thủ công nghiệp năm 2005. Sản phẩm của làng nghề từ lâu vốn nổi tiếng và được nhiều nơi biết đến vì mẫu mã đẹp, độ bền cao, thân thiện với môi trường. Tổng số hộ trong làng nghề 35 hộ, trung bình mỗi hộ có 2- 6 lao động tham gia sản xuất. Sản phẩm sản xuất chủ yếu là thúng và rỗ; theo nhu cầu thị trường nhiều hộ sản xuất gia công sản phẩm đan thu nhỏ phục vụ làm quà tặng. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối: - Ông Nguyễn Hữu Nghĩa, địa chỉ: ấp Vĩnh Lợi, xã Vĩnh Thạnh, huyện Lấp Vò, điện thoại: 0939597192 - Bà Nguyễn Thị Nữa, địa chỉ: ấp Vĩnh Lợi, xã Vĩnh Thạnh, huyện Lấp Vò, điện thoại: 0774383856 29
  • 31. Basketry village concentrated in Vinh Loi hamlet, Vinh Thanh commune, Lap Vo district; It was recognized by the Provincial People's Committee as a handicraft village in 2005. The products of the craft village famous their beautiful designs, high durability, and environmentally friendly. There are 35 households in the craft village in total; on average, each household has 2 to 6 workers participates in production. The main products in the village is baskets; According to market demand, many households produce miniature products to serve as souvenirs. Production and business units wishing to connect: - Mr. Nguyen Huu Nghia, address: Vinh Loi hamlet, Vinh Thanh commune, Lap Vo district, phone: 0939597192 - Ms. Nguyen Thi Nua, address: Vinh Loi hamlet, Vinh Thanh commune, Lap Vo district, phone: 0774383856 30
  • 32. LÀNG NGHỀ ĐAN GIỎ XÁCH NHỰA THE HANDBAG WEAVING CRAFT VILLAGE Làng nghề đan giỏ xách nhựa tập trung nhiều tại ấp Tân Dinh, xã Tân Hòa, huyện Thanh Bình; được UBND tỉnh công nhận là làng nghề tiểu thủ công nghiệp năm 2007 duy trì và phát triển ổn định cho đến nay. Số lao động trong làng nghề 250 lao động, ngoài ra còn có hơn 100 lao động trong và ngoài huyện tham gia làm sản phẩm, gia công tại nhà. Làng nghề được lắp đặt dây chuyền sản xuất nguyên liệu đầu vào, cung cấp cho người gia công và thu nhận sản phẩm để bán ra thị trường. Hàng năm làng nghề cung cấp ra thị trường trên 400 ngàn sản phẩm giỏ xách nhựa đủ loại và kích cỡ. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối: - Cơ sở sản xuất dây đay - giỏ nhựa Ba Hưng, địa chỉ: 11 ấp Tân Dinh, Xã Tân Hòa , huyện Thanh Bình,Tỉnh Đồng Tháp, điện thoại: 0918426251 (ông Lê Văn Triết). 31
  • 33. The craft villages is located in Tan Dinh hamlet, Tan Hoa commune, Thanh Binh district; It was recognized by the Provincial People's Committee as a handicraft village in 2007 and has maintained and developed stably until now. The number of workers in the craft village is 250, in addition there are more than 100 workers inside and outside the district participate in production at home. Craft villages are equipped with production lines for input materials, which are supplied to processing facilities and receive products for sale on the market. Every year, the craft village supplies the market with over 400,000 plastic handbags of various types and sizes Contact: Ba Hung PP/PET Plastic strapping factory Address: 11 Tan Dinh Hamlet, Tan Hoa Commune, Thanh Binh District, Dong Thap Province/Phone: 0918426251 (Mr. Le Van Triet). 32
  • 34. LÀNG NGHỀ ĐAN THẢM LỤC BÌNH THE WATER HYACINTH WEAVING CRAFT VILLAGE Thời gian qua, nghề đan lục bình ở Đồng Tháp đã trở thành nghề phổ biến, góp phần cải thiện thu nhập, giảm nghèo cho người dân nông thôn. Theo xu thế tiêu dùng sản phẩm xanh, thân thiện môi trường, các sản phẩm đan từ lục bình hiện nay rất được ưu chuộng, ngày càng mở rộng phát triển thị trường quốc tế. Từ năm 2003, UBND tỉnh đã công nhận làng nghề đan lục bình xã An Phú Thuận, huyện Châu Thành; đến năm 2018, công nhận làng nghề đan thảm lục bình xã Mỹ Hiệp, huyện Cao Lãnh. Các làng nghề duy trì hoạt động và phát triển tốt. Các sản phẩm chủ yếu được gia công theo đơn đặt hàng của các cơ sở, công ty nên rất đa dạng, như: sọt, thảm, bàn ghế và một số sản phẩm dùng để trang trí nội thất. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối: - THT đan lục bình, địa chỉ: ấp 4, xã Mỹ Hiệp, huyện Cao Lãnh, điện thoại: 01269322799 (Trương Thị Hồng Thắm) - Công ty TNHH MTV Thủ công Mỹ nghệ, địa chỉ: ấp Hòa Thuận, xã An Phú Thuận, huyện Châu Thành, tỉnh Đồng Tháp, điện thoại: 0919475967 (Ông Phạm Văn Mười Ngũ). 33
  • 35. Recently, water hyacinth weaving in Dong Thap has become a popular profession, contributing to improving income and reducing poverty for rural people. Understanding the trend of consuming green and environmentally friendly products, woven water hyacinth products are currently very popular, increasingly expanding the international market. In 2003, the water hyacinth weaving village in An Phu Thuan commune, Chau Thanh district was recognized by Provincial People's Committee. In 2018, the water hyacinth carpet weaving village in My Hiep commune, Cao Lanh district was recognized. Craft villages has been maintained operations and developed effectively. The products are diverse and mainly processed according to orders from establishments and companies such as: baskets, carpets, tables and chairs and some products used for interior decoration. Contact: Water hyacinth weaving THT Address: Hamlet 4, My Hiep commune, Cao Lanh district. Phone: 01269322799 (Truong Thi Hong Tham) Handicraft Company Limited Address: Hoa Thuan hamlet, An Phu Thuan commune, Chau Thanh district, Dong Thap province, 34
  • 36. LÀNG NGHỀ ĐAN LƯỚI THE NET WEAVING CRAFT VILLAGE Làng nghề đan lưới được hình thành từ rất lâu tại xã Long Hưng B, huyện Lấp Vò; được UBND tỉnh Đồng Tháp công nhận là làng nghề tiểu thủ công nghiệp năm 2006. Qua bao thăng trầm, làng nghề vẫn duy trì hoạt động; hiện có 46 hộ sản xuất, hơn 200 lao động tham gia làm nghề. Sản phẩm sản xuất chủ yếu là lưới các loại và các sản phẩm ngư cụ đánh bắt thủy sản khác (lưới mùng; lưới cao cấp; lưới 1 màn; lưới 3 màn; lưới Thái; lú; chài). Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối: - Cơ sở Khoa Nhỏ, địa chỉ: Quốc lộ 80, xã Long Hưng B, huyện Lấp Vò, điện thoại: 0939899797 (Ông Nguyễn Hồng Phong) 35
  • 37. The net weaving village was established a long time ago in Long Hung B commune, Lap Vo district; recognized by Dong Thap Provincial People's Committee as a handicraft village in 2006. The craft village still maintains its operations through many ups and downs; There are currently 46 households and more than 200 workers participating in the production. The main products are net and other net-fishing tools (mosquito nets, high-quality nets, cast nets, Thai nets, etc.) Contact: Khoa Nho Factory, Address: Highway 80, Long Hung B commune, Lap Vo district, phone: 0939899797 (Mr. Nguyen Hong Phong) 36
  • 38. LÀNG NGHỀ DỆT CHOÀNG THE SHAWL WEAVING CRAFT VILLAGE Trải qua hơn 100 năm tuổi, làng nghề dệt choàng xã Long Khánh A (huyện Hồng Ngự) hiện có gần 60 hộ theo nghề dệt khăn choàng truyền thống. Ngoài những sản phẩm khăn choàng truyền thống, nhiều hộ dân của làng nghề đã đầu tư thiết bị máy móc để làm ra nhiều sản phẩm mới như: áo dài, túi đựng đồ... đáp ứng nhu cầu của du khách trong và ngoài địa phương. Làng nghề dệt choàng Long Khánh A, huyện Hồng Ngự được UBND tỉnh công nhận là nghề tiểu thủ công nghiệp năm 2003. Ngày 08/5/2023 Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đã ký Quyết định đưa nghề dệt choàng xã Long Khánh A, huyện Hồng Ngự (nghề thủ công truyền thống) vào Danh mục Di sản văn hóa phi vật thể Quốc gia. 37
  • 39. Over 100 years old, the shawl weaving village in Long Khanh A com- mune (Hong Ngu district) currently has nearly 60 households doing tradi- tional shawl weaving. Apart from traditional scrafs, many households have invested in machinery and equipment for making new products such as Ao Dai, bags, etc. to meet the needs of domestic and foreign tourists. Long Khanh A shawl weaving village in Hong Ngu district was recognized by the Provincial People's Committee as a cottage industry profession in 2003. On May 8, 2023, the Ministry of Culture, Sports and Tourism signed a Decision to introduce shawl weaving in Long com- mune. Khanh A, Hong Ngu district (traditional handicrafts) on the List of National Intangible Cultural Heritage. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối Contact: QR CODE 38
  • 40. LÀNG NGHỀ SẢN XUẤT CHỔI LÔNG GÀ THE CHICKEN SADDLE FEATHER DUSTER Làng nghề sản xuất chổi lông gà hình thành rất lâu đời, tập trung tại ấp Bình An, xã Bình Thành, huyện Lấp Vò và được UBND tỉnh Đồng Tháp công nhận là làng nghề tiểu thủ công nghiệp năm 2005. Số hộ tham gia làng nghề 136 hộ, với khoảng 440 lao động tham gia làm nghề. Sản phẩm được sản xuất quanh năm; đa dạng chủng loại, màu sắc như: chổi lông gà các loại, chổi nylông các loại. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối: - Ông Nguyễn Văn Đông, địa chỉ: Ấp Bình An, xã Bình Thành, huyện Lấp Vò, điện thoại: 0377754043 - Hội quán Bình An, địa chỉ: Ấp Bình An, xã Bình Thành, huyện Lấp Vò, điện thoại: 0848266488 (Ông Ngô Văn Phi) 39
  • 41. 40 The village of making chicken saddle feather duster has been formed for a long time, concentrated in Binh An hamlet, Binh Thanh commune, Lap Vo district and was recognized by the People's Committee of Dong Thap province as a handicraft village in 2005. The village has 136 households are participating in the production, with about 440 workers. Brooms are made all year round; there are plenty of sizes and colors such as chicken saddle feather duster, plastic feather duster, etc. Contact: Mr. Nguyen Van Dong Address: Binh An Hamlet, Binh Thanh Commune, Lap Vo District, phone: 0377754043 Binh An Club Address: Binh An Hamlet, Binh Thanh Commune, Lap Vo District, phone: 0848266488 (Mr. Ngo Van Phi)
  • 42. SECTION II SOME FAMOUS AND OUT-STANDING PROFESSIONS IN DONG THAP PROVINCE 41
  • 43. MỤC LỤC 1. NGHỀ TRUYỀN THỐNG LÀM NEM LAI VUNG 2. NGHỀ LÀM BÁNH ĐA 3. NGHỀ LÀM KHÔ, MẮM 4. NGHỀ SẢN XUẤT CÁC SẢN PHẨM TỪ SEN 5. HÌNH ẢNH SẢN PHẨM ĐẠT GIẢI HỘI THI SẢN PHẨM THỦ CÔNG MỸ NGHỆ VN 43 45 47 49 51 1. FERMENTED PORK ROLLS (NEM CHUA) 2. THE PROFESSION OF MAKING SESAME RICE CRACKER (BANH DA) 3. THE PROFESSION OF MAKING FERMENTED FISH (MAM), DRIED-FISH (KHO) 4. THE PROFESSION OF MAKING LOTUS PRODUCTS 5. IMAGES OF THE WINNING PRODUCT AT THE VIETNAM HANDICRAFT PRODUCT CONTEST 43 45 47 49 51 TABLE OF CONTENTS .............................................................................. ........................................................................................................................... ........................................................................................................................ ................................................................................... ........... ..................................................................................................................... ................................................................ ............................................. ................................................................................................. ................ 42
  • 44. NGHỀ TRUYỀN THỐNG LÀM NEM LAI VUNG FERMENTED PORK ROLLS (NEM CHUA) Địa chỉ: Nghề làm nem Lai Vung tập trung tại các khu vực dân cư đông đúc, ven các tuyến Quốc lộ 54 và Quốc lộ 80 chủ yếu ở xã Tân Thành và Thị trấn Lai Vung, huyện Lai Vung. Số hộ tham gia: Hiện nay, huyện Lai Vung có hơn 12 cơ sở và hộ tham gia làm nghề với hơn 200 lao động làm Nem Lai Vung; tập trung nhiều ở xã Tân Thành, Long Hậu và thị trấn Lai Vung Năm 2019, Cục Sở hữu trí tuệ đã cấp Văn bằng bảo hộ đối với nhãn hiệu chứng nhận “ĐẶC SẢN ĐỒNG THÁP Nem Lai Vung”. Có đến 10 cơ sở sản xuất kinh doanh trên địa bàn huyện được cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng Nhãn hiệu chứng nhận “Nem Lai Vung” để mua bán nem, quảng cáo, quảng bá sản phẩm nem. Hiện nay, có 11 sản phẩm nem của 03 cơ sở được UBND Tỉnh công nhận đạt chuẩn OCOP 03 sao. 43
  • 45. Address: The profession of making Lai Vung fermented pork rolls is located in densely populated areas, along National Highway 54 and 80 and in Tan Thanh commune, Lai Vung district. Households: Currently, Lai Vung district has more than 12 establishments and households participated in the making Nem Chua with more than 200 workers is making Nem Lai Vung; Mostly concentrated in Tan Thanh commune, Long Hau and Lai Vung town. In 2019, the Intellectual Property Office of Vietnam issued a Protective certificate in using brand "Dong Thap Specialty - Nem Lai Vung". Ten establishments in the have been used this certificate to sell, advertise and promote fermented pork rolls. Currently, there are 11 fermented pork rolls products from 03 establishments recognized by the Provincial People's Committee to meet OCOP 03-star standards. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối Contact: QR CODE 44
  • 46. NGHỀ LÀM BÁNH ĐA THE PROFESSION OF MAKING SESAME RICE CRACKER (BANH DA) Địa chỉ: Thị trấn Sa Rài, xã Bình Phú, xã Tân Hộ Cơ huyện Tân Hồng Nghề được du nhập từ Miền Trung và tồn tại trên 30 năm. Hiện có 21 hộ trực tiếp sản xuất. Mỗi hộ có thể cung cấp khoảng 300-500 bánh/ngày. Sản phẩm có nhiều loại, kích cỡ, có loại chuyên dùng trong các dịp lễ Tết, có loại dùng trong bữa ăn thường ngày. Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối: - Bà Trần Thị Năm, địa chỉ: khóm 2 Thị trấn Sa Rài, điện thoại 0949181201 (anh Hùng) - Bà Trần Thị Thu Lâm, địa chỉ: khóm 2, thị trấn Sa rài, điện thoại: 0946864546 (anh Thiện) 45
  • 47. Address: Sa Rai town, Binh Phu & Tan Ho Co commune, Tan Hong district The profession originated from the Central Vietnam and has existed for over 30 years. The profession has 21 households are producing directly. Each household can provide about 300-500 slice/day. The products have many types and sizes, some are used in daily life and some are used in Tet holiday. Contact: - Ms. Tran Thi Nam, address: hamlet 2, Sa Rai town, phone 0949181201 (Mr. Hung) - Ms. Tran Thi Thu Lam, address: hamlet 2, Sa Rai town, phone: 0946864546 (Mr. Thien) 46
  • 48. NGHỀ LÀM KHÔ, MẮM THE PROFESSION OF MAKING FERMENTED FISH (MAM), DRIED-FISH (KHO) Địa chỉ làng nghề: Khóm Sở Thượng, phường An Lạc, thành phố Hồng Ngự. Số hộ hiện tại tham gia làng nghề: 18 hộ Số lao động tham gia làng nghề: 540 người. Sản phẩm của làng nghề: khô, mắm các loại. Số lượng sản phẩm sản xuất bình quân/năm: dao động từ 360 - 1.080 tấn. 47
  • 49. Address: So Thuong hamlet, An Lac ward, Hong Ngu city. The number of households participate in craft village: 18 Worker: 540 Product: fermented fish, dried-fish The number of product produced anual: approximately 360 to 1080 tons Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối Contact: QR CODE 48
  • 50. NGHỀ SẢN XUẤT CÁC SẢN PHẨM TỪ SEN THE PROFESSION OF MAKING LOTUS PRODUCTS Thời gian qua, trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp đã phát triển nhiều sản phẩm chế biến từ cây sen như: sen sấy bơ, sữa sen, rượu sen, các loại trà từ sen, hoa sen, tim sen… mang lại giá tri kinh tế cao cho người dân. Hiện nay, toàn tỉnh có 60 sản phẩm OCOP làm từ sen (31 sản phẩm OCOP 3 sao, 28 sản phẩm OCOP 4 sao và 01 sản phẩm OCOP 5 sao của 21 chủ thể). 49
  • 51. Recently, Dong Thap province has many products, which made by lotus such as dried lotus seeds, lotus mill/ tea/ wine, lotus flower, lotus embryo, etc. Those products have benefited local people. Currently, the whole province has 60 OCOP products made from lotus (31 3-star OCOP products, 28 4-star OCOP products and 01 5-star OCOP product from 21 entities). Đơn vị sản xuất, kinh doanh có nhu cầu kết nối Contact: QR CODE 50
  • 52. HÌNH ẢNH SẢN PHẨM ĐẠT GIẢI HỘI THI SẢN PHẨM THỦ CÔNG MỸ NGHỆ VN IMAGES OF THE WINNING PRODUCT AT THE VIETNAM HANDICRAFT PRODUCT CONTEST Tác phẩm đạt giải khuyến khích “Tranh thành phố Jean” bằng chất liệu Jean đã qua sử dụng của tác giả Nguyễn Thị Diễm Phương (huyện Tân Hồng) Tác phẩm đạt giải nhì “Tranh Bác Hồ bằng gân và vụn lá sen” bằng chất liệu lá sen khô của tác giả Lê Văn Nghĩa (huyện Lấp Vò) The painting won the consolation prize - "Jean city" It was made of used jean by Ms. Huong Nguyen Thi Diem (Tan Hong district). The second prize winning - "Painting of Uncle Ho using veins and lotus leaf scraps". It was made of dried lotus leaves by author Le Van Nghia (Lap Vo district). 51
  • 53. 52 MỘT SỐ SẢN PHẨM OCOP CÓ NGUỒN GỐC TỪ LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG TỈNH ĐỒNG THÁP SOME OCOP PRODUCTS ORIGINATE FROM DONG THAP PROVINCE CRAFT VILLAGES AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES
  • 54. CÁC ĐIỂM DU LỊCH ĐẠT SAO OCOP TOURIST ATTRACTIONS THAT MEET OCOP STAR Khu vui chơi miệt vườn Happy Land Hùng Thy Hung Thy Happy Land Khu du lịch Hoa kiểng Sa Đéc Sa Dec ornamental flower tourist attraction 53 FLOWER & FROG HOMESTAY HÙNG TRANG HUNG TRANG FLOWER AND FROG HOMESTAY Sa Nhiên Garden Sa Nhien garden
  • 55. DANH SÁCH NGHỆ NHÂN TRONG LÀNG NGHỀ, LÀNG NGHỀ TRUYỀN THỐNG LIST OF ARTISANS IN CRAFT VILLAGES AND TRADITIONAL CRAFT VILLAGES 54 Vườn Hồng Tư Tôn Tu Ton ornamental garden Vường Kiểng Ngọc Lan Ngoc Lan ornamental garden
  • 56. SỔ TAY CHỈ ĐẠO THỰC HIỆN/DIRETOR SỞ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN TỈNH ĐỒNG THÁP DONG THAP PROVINCE - DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT CHỊU TRÁCH NHIỆM XUẤT BẢN/RESPOSIBLE FOR PUBLISHING CHI CỤC PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN TỈNH ĐỒNG THÁP DONG THAP PROVINCE - AUTHORITY OF AGRICULTURE DEVELOPMENT CHỊU TRÁCH NHIỆM NỘI DUNG/ RESPONSIBLE FOR THE CONTENT UBND CÁC HUYỆN/THÀNH PHỐ PHÓ CHI CỤC TRƯỞNG CHI CỤC PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN DEPUTY HEAD OF AUTHORITY OF AGRICULTURE DEVELOPMENT BIÊN TẬP NỘI DUNG/ EDITOR ĐÀO THẢO NGUYÊN/MS. DAO THAO NGUYEN TRÌNH BÀY VÀ PHIÊN DỊCH/ PRINTING AND TRANSLATOR CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI DỊCH VỤ IN ẤN TRƯƠNG GIA PHƯỚC TRUONG GIA PHUOC PRINTING SERVICE TRADING COMPANY LIMITED IN 800 BẢN, KHỔ (14.5 X 20.5) CM TẠI CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI DỊCH VỤ IN ẤN TRƯƠNG GIA PHƯỚC QUYẾT ĐỊNH XUẤT BẢN SỐ: 42/GD-STTTT DO SỞ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG TỈNH ĐỒNG THÁP CẤP NGÀY 28 THÁNG 12 NĂM 2023. IN XONG VÀ NỘP LƯU CHIỂU THÁNG 12/2023 PRINTED 800 COPIES, SIZE ( 14.5 X 20.5) CM AT TRUONG GIA PHUOC PRINTING SERVICE TRADING CO. LTD DECISION: 42/GD-STTTT DEPARTMENT OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS OF DONG THAP PROVINCE ISSUED ON 28TH DECEMBER 2023 PRINTING FINISHED AND SUBMITTED FOR MAKING A LEGAL DEPOSIT IN DECEMBER 2023 SÁCH KHÔNG BÁN NOT FOR SALE DONG THAP PROVINCE CRAFT VILLAGES, TRADITIONAL CRAFT VILLAGE INTRODUCTION HANDBOOK