This document invites participation in a research project exploring multilingual practices at borders. The project has two overarching aims: 1) researching interpreting and translation in challenging contexts, and 2) evaluating appropriate research methods and developing theoretical approaches. An international team will conduct comparative case studies on translation/interpretation at different types of borders. The project includes two hubs utilizing complementary academic and creative research methods across five case studies examining topics like translating trauma, law, borders, and language education. Participants are invited to submit reflections on their experience with multilingual research to join an online researcher network.
Researching Multilingually: Drawing on your Language Resources in the Researc...RMBorders
Workshop by Prue Holmes from Durham University (with Jane Andrews, The University of the West of England, Mariam Attia, Durham University and Richard Fay, The University of Manchester) at the Graduate School of Education, University of Melbourne, 15 July 2016
Cross-cultural research at the borders of language, the body, law and the sta...RMBorders
Presentation by Prue Holmes from Durham University (with Jane Andrews, The University of the West of England, Mariam Attia, Durham University and Richard Fay, The University of Manchester) at the Centre of Applied Cross-cultural Research of the Victoria University of Wellington, 26 July 2016
What does it mean to be (en)languaged in a world of vulnerability, discrimina...RMBorders
Fay, R. (University of Manchester), What does it mean to be (en)languaged in a world of vulnerability, discrimination, inequity and pain? Researching multilingually ay the borders of language, the body, law and the state. Paper presented at the Research Matters seminar series, hosted by the Manchester Institute of Education at The University of Manchester, October 28th, 2015.
Researching Multilingually: Possibilities and Complexities RMBorders
AHRC Workshop, London, 12 February 2016
Mariam Attia (Durham University)
Jane Andrews (University of the West of England)
Prue Holmes (Durham University)
Richard Fay (The University of Manchester)
Revisiting linguistic preparation: Some new directions arising from researchi...RMBorders
Fay, R. (University of Manchester), Andrews, J. (University of the West of England), Holmes, P. and Attia, M. (Durham University), Revisiting linguistic preparation: Some new directions arising from researching multilingually. Paper presented at the 48th Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics (BAAL), hosted by Aston University, September 3rd – 5th, 2015.
Researching Multilingually in Higher Education: Opportunities and ChallengesRMBorders
This document discusses researching multilingually in higher education. It introduces a project investigating how researchers conduct research in more than one language. Some key challenges discussed include: the assumption of English as the norm in universities; lack of policies on inclusion of other languages; and preference for publishing in English. The document also explores aspects of researching multilingually like: using interpreters and translators; considering literature in multiple languages; issues around representation and publication; and lack of support from ethical and institutional policies. Examples are provided of PhD students who have conducted multilingual research and the complexities they have faced.
Researching Multilingually: Drawing on your Language Resources in the Researc...RMBorders
Workshop by Prue Holmes from Durham University (with Jane Andrews, The University of the West of England, Mariam Attia, Durham University and Richard Fay, The University of Manchester) at the Graduate School of Education, University of Melbourne, 15 July 2016
Cross-cultural research at the borders of language, the body, law and the sta...RMBorders
Presentation by Prue Holmes from Durham University (with Jane Andrews, The University of the West of England, Mariam Attia, Durham University and Richard Fay, The University of Manchester) at the Centre of Applied Cross-cultural Research of the Victoria University of Wellington, 26 July 2016
What does it mean to be (en)languaged in a world of vulnerability, discrimina...RMBorders
Fay, R. (University of Manchester), What does it mean to be (en)languaged in a world of vulnerability, discrimination, inequity and pain? Researching multilingually ay the borders of language, the body, law and the state. Paper presented at the Research Matters seminar series, hosted by the Manchester Institute of Education at The University of Manchester, October 28th, 2015.
Researching Multilingually: Possibilities and Complexities RMBorders
AHRC Workshop, London, 12 February 2016
Mariam Attia (Durham University)
Jane Andrews (University of the West of England)
Prue Holmes (Durham University)
Richard Fay (The University of Manchester)
Revisiting linguistic preparation: Some new directions arising from researchi...RMBorders
Fay, R. (University of Manchester), Andrews, J. (University of the West of England), Holmes, P. and Attia, M. (Durham University), Revisiting linguistic preparation: Some new directions arising from researching multilingually. Paper presented at the 48th Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics (BAAL), hosted by Aston University, September 3rd – 5th, 2015.
Researching Multilingually in Higher Education: Opportunities and ChallengesRMBorders
This document discusses researching multilingually in higher education. It introduces a project investigating how researchers conduct research in more than one language. Some key challenges discussed include: the assumption of English as the norm in universities; lack of policies on inclusion of other languages; and preference for publishing in English. The document also explores aspects of researching multilingually like: using interpreters and translators; considering literature in multiple languages; issues around representation and publication; and lack of support from ethical and institutional policies. Examples are provided of PhD students who have conducted multilingual research and the complexities they have faced.
Ways of "researching multilingually" at the borders of language, the body, la...RMBorders
Presentation by Prue Holmes from Durham University (with Jane Andrews, The University of the West of England, Mariam Attia, Durham University and Richard Fay, The University of Manchester) at the University of Melbourne, 15 July 2016
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...researchingmultilingually
This document summarizes a research project on researching multilingually at borders. The project has two main aims: 1) to research interpreting, translation, and multilingual practices in challenging contexts, and 2) to document appropriate research methods and develop theoretical approaches. It involves 5 case studies across different disciplines and geographic locations. The project aims to develop researchers' intentionality in conducting multilingual research and considers relationships, spaces, and representation. It also involves academic and creative arts hubs to disseminate findings to stakeholders in new ways. The project seeks to generate new understandings of multilingual concepts, methods, and practices across fields.
Researching multilingually and interculturallyRMBorders
Holmes, P. (Durham University), Fay, R. (University of Manchester), Attia, M. (Durham University) and Andrews, J. (University of the West of England), Researching multilingually and interculturally. Paper presented at the 19th CultNet, hosted by Durham University, April 21st-23rd, 2016.
Revisiting a framework for Researching Multilingually: Contributions from cri...RMBorders
Holmes, P. (Durham University), Fay, R. (University of Manchester), Andrews, J. (University of the West of England) and Attia, M. (Durham University), Revisiting a framework for Researching Multilingually: Contributions from critical theory, intercultural relations, ethics, and the creative arts. Presentation as part of the AHRC Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the State symposium, Bucharest, Romania, November 3rd – 6th, 2015.
The document provides an overview of the Researching Multilingually (RMTC) project hub. It discusses:
1. The background and objectives of the larger AHRC-funded Researching Multilingually network project.
2. The role and objectives of the RMTC hub in examining researchers' experiences using multiple languages across the research process.
3. The methodology used by the RMTC hub, including analyzing data from case studies, researcher narratives, workshops, and interactions on social media.
Research Methodology: Why it Matters? (1).pptxRinkalDangar
The document discusses the importance of research methodology. It begins by defining methodology as a set of methods and procedures used in research. It then discusses how methodology guides the research process, ensures validity and reliability, minimizes bias, allows replication, facilitates generalization, enhances ethical considerations, and optimizes resource use. The document also discusses various research methods like oral history, visual methodologies, discourse analysis, ethnographic methods, textual analysis, interviewing, creative writing, and digital humanities. It concludes by stating that methodology is essential in research for producing valid and reliable findings.
The role of the arts in researching multilingually at the borders of language...RMBorders
Fay, R. (University of Manchester), The role of the arts in researching multilingually at the borders of language, the body, law and the state. Paper presented at the Language Research, Performance and the Creative Arts scoping event, hosted by the University of Leeds, October 16th, 2015.
Evaluating the knowledge production in discussions at a symposiumNigel Cartlidge
Discussions are a crucial part of the research process. Research events that include more discussion-based sessions have gained in popularity over the past two decades. It is suggested that this shift highlights the significance of more collaborative events to enhance the social research process. However, it is not clear how we can be sure such discussions are really benefiting the process – evaluating the production of knowledge coming out of these types of events is challenging. This presentation demonstrates how phronetic interpretive analysis has proven to be a useful evaluation method to assess the knowledge-building potential of collaborative research events. We present a case study of the evaluation of an Australasian Early Career Urban Research Network (AECURN) symposium of early-career urban researchers, an event organised to share and discuss research and knowledge about urban studies and place. The conclusions demonstrate both the knowledge-building potential of discussions within ECR symposiums and the theoretical framework used to facilitate its application to the evaluation of other research network event initiatives.
This document discusses interdisciplinarity and challenges of interdisciplinary research. It provides examples of language barriers between disciplines in collaborative projects. It also addresses prerequisites for interdisciplinary collaboration like understanding each other's languages and setting specific goals. Challenges discussed include disciplinary mindsets, evaluating interdisciplinary work, and mismatches between new practices and traditional metrics. The document advocates for approaches like identifying shared mediating artifacts and facilitated dialogue to promote interdisciplinary discussions.
The document discusses open science and its key aspects. It notes there is widespread agreement that open science affects all stages of the research process through a global, systemic shift involving varied local implementations. It also discusses challenges and opportunities of open science, including the need for: training and skills development; addressing diversity in research cultures; resolving intellectual property issues; and overcoming biases towards well-resourced research. Overall, the document argues open science provides tools for improved research governance if supported through appropriate incentives, infrastructures and monitoring.
RM-ly work in progress: some current whats and hows from our interdisciplinar...RMBorders
Fay, R. (University of Manchester), Andrews, J. (University of the West of England), Holmes, P. and Attia, M. (Durham University), RM-ly work in progress: some current whats and hows from our interdisciplinary, collaborative work to date. Presentation as part of the AHRC Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the State symposium, Bucharest, Romania, November 3rd – 6th, 2015.
Researching Multilingually and Translating Cultures Hub
Presented by Prue Holmes
7 Dec 2015, University of Glasgow
Languages, Refugees & Migration Event
Acacia Research and Learning Forum - Tutorial 1, 8 October 2009
Strengthening Theory and Methodology for ICT4D Research
Facilitator: Camilo Villa
Dakar, Senegal
This document discusses the benefits of methodological pluralism in science. It argues that a plurality of methods exists across and within scientific disciplines and fields of study based on examples from biomarkers research and computational history. Methodological pluralism is described as both a descriptive claim about the diversity of existing methods and a normative claim that this diversity is valuable. It enhances our understanding by enriching the types of knowledge and perspectives gained from scientific inquiry. The document warns against "methodological imperialism" where one method tries to dominate entire disciplines, and advocates embracing multiple methods and voices to increase epistemic diversity.
Exploring the geographies of academic social network sites from a socio-techn...Stefania Manca
The document summarizes a study that mapped Spanish-language research on the use of Academic social network sites (ASNS) ResearchGate and Academia.edu. The study found 12 papers focused on Ibero-American researchers' presence on these sites. Most studies had small sample sizes and explored usage but not motivations for low presence. Few papers analyzed how ASNS support becoming networked scholars. The study concludes that more research is needed on motivations, technological affordances, and developing identities as digital scholars through ASNS in Ibero-American contexts.
This document defines ethnographic research and outlines the key steps in conducting an ethnography. It discusses that ethnography aims to understand a culture-sharing group by closely studying their shared patterns of behavior, beliefs, and language over time. There are three main types of ethnographic designs: realist ethnography, case study, and critical ethnography. The document also covers data collection methods, analysis, writing the final report, strengths and weaknesses of ethnographic research, and ethical considerations.
Governing Pooled Knowledge Resources with special attention to the fields of medicine and the environment.
SEPTEMBER 5-7, 2014
New York University School of Law
New York, New York USA
IASCKC.NYUENGELBERG.ORG
How are knowledge, information, and other shared intellectual resources governed? Building upon the successful 2012 global thematic IASC conference on knowledge commons, this 2nd conference aims to take stock of the latest developments in the interdisciplinary study of knowledge commons. The conference will seek to better understand how knowledge commons work, where they come from, what contributes to their durability and effectiveness, and what undermines them. This year’s program will highlight knowledge commons in the fields of medicine and the environment by devoting special
paper tracks and policy sessions to those topics.
SUBMISSION DEADLINE: FEBRUARY 28, 2014
Supporting User's Exploration of Digital Libraries, Suedl 2012 workshop proce...pathsproject
Workshop proceedings from the International workshop on Supporting Users Exploration of Digital Libraries, SUEDL 2012 which was held at TPDL 2012 (the international conference on Theory and Practice in Digital Libraries), Paphos, Cyprus, September 2012.
The aim of the workshop was to stimulate collaboration from experts and stakeholders in Digital Libraries, Cultural Heritage, Natural Language Processing and Information Retrieval in order to explore methods and strategies to support exploration of Digital Libraries, beyond the white box paradigm of search and click.
The proceedings includes:
"Browsing Europeana - Opportunities and Challenges', David Haskiya
"Query re-writing using shallow language processing effects', Anna Mastora and Sarantos Kapidakis
"Visualising Television Heritage" Johan Ooman et al,
"Providing suitable information access for new users of Digital Libraries", Rike Brecht et al
"Exploring Pelagios: a Visual Browser for Geo-tagged datasets" Rainer Simon et al
Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...researchingmultilingually
This document discusses the theoretical and methodological challenges of researching encounters with Chinese communities from a non-Chinese perspective. It addresses issues like essentialism and culturalism, and explores theoretical frameworks like social constructionism and phenomenology that provide a more universal understanding. The author discusses their experiences researching Chinese students in terms of building trust, reflexivity, and the complex power dynamics between researcher and participants. They emphasize developing empathy, recognizing incomplete knowledge, and allowing participants' voices to shape the research.
Ways of "researching multilingually" at the borders of language, the body, la...RMBorders
Presentation by Prue Holmes from Durham University (with Jane Andrews, The University of the West of England, Mariam Attia, Durham University and Richard Fay, The University of Manchester) at the University of Melbourne, 15 July 2016
Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the ...researchingmultilingually
This document summarizes a research project on researching multilingually at borders. The project has two main aims: 1) to research interpreting, translation, and multilingual practices in challenging contexts, and 2) to document appropriate research methods and develop theoretical approaches. It involves 5 case studies across different disciplines and geographic locations. The project aims to develop researchers' intentionality in conducting multilingual research and considers relationships, spaces, and representation. It also involves academic and creative arts hubs to disseminate findings to stakeholders in new ways. The project seeks to generate new understandings of multilingual concepts, methods, and practices across fields.
Researching multilingually and interculturallyRMBorders
Holmes, P. (Durham University), Fay, R. (University of Manchester), Attia, M. (Durham University) and Andrews, J. (University of the West of England), Researching multilingually and interculturally. Paper presented at the 19th CultNet, hosted by Durham University, April 21st-23rd, 2016.
Revisiting a framework for Researching Multilingually: Contributions from cri...RMBorders
Holmes, P. (Durham University), Fay, R. (University of Manchester), Andrews, J. (University of the West of England) and Attia, M. (Durham University), Revisiting a framework for Researching Multilingually: Contributions from critical theory, intercultural relations, ethics, and the creative arts. Presentation as part of the AHRC Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the State symposium, Bucharest, Romania, November 3rd – 6th, 2015.
The document provides an overview of the Researching Multilingually (RMTC) project hub. It discusses:
1. The background and objectives of the larger AHRC-funded Researching Multilingually network project.
2. The role and objectives of the RMTC hub in examining researchers' experiences using multiple languages across the research process.
3. The methodology used by the RMTC hub, including analyzing data from case studies, researcher narratives, workshops, and interactions on social media.
Research Methodology: Why it Matters? (1).pptxRinkalDangar
The document discusses the importance of research methodology. It begins by defining methodology as a set of methods and procedures used in research. It then discusses how methodology guides the research process, ensures validity and reliability, minimizes bias, allows replication, facilitates generalization, enhances ethical considerations, and optimizes resource use. The document also discusses various research methods like oral history, visual methodologies, discourse analysis, ethnographic methods, textual analysis, interviewing, creative writing, and digital humanities. It concludes by stating that methodology is essential in research for producing valid and reliable findings.
The role of the arts in researching multilingually at the borders of language...RMBorders
Fay, R. (University of Manchester), The role of the arts in researching multilingually at the borders of language, the body, law and the state. Paper presented at the Language Research, Performance and the Creative Arts scoping event, hosted by the University of Leeds, October 16th, 2015.
Evaluating the knowledge production in discussions at a symposiumNigel Cartlidge
Discussions are a crucial part of the research process. Research events that include more discussion-based sessions have gained in popularity over the past two decades. It is suggested that this shift highlights the significance of more collaborative events to enhance the social research process. However, it is not clear how we can be sure such discussions are really benefiting the process – evaluating the production of knowledge coming out of these types of events is challenging. This presentation demonstrates how phronetic interpretive analysis has proven to be a useful evaluation method to assess the knowledge-building potential of collaborative research events. We present a case study of the evaluation of an Australasian Early Career Urban Research Network (AECURN) symposium of early-career urban researchers, an event organised to share and discuss research and knowledge about urban studies and place. The conclusions demonstrate both the knowledge-building potential of discussions within ECR symposiums and the theoretical framework used to facilitate its application to the evaluation of other research network event initiatives.
This document discusses interdisciplinarity and challenges of interdisciplinary research. It provides examples of language barriers between disciplines in collaborative projects. It also addresses prerequisites for interdisciplinary collaboration like understanding each other's languages and setting specific goals. Challenges discussed include disciplinary mindsets, evaluating interdisciplinary work, and mismatches between new practices and traditional metrics. The document advocates for approaches like identifying shared mediating artifacts and facilitated dialogue to promote interdisciplinary discussions.
The document discusses open science and its key aspects. It notes there is widespread agreement that open science affects all stages of the research process through a global, systemic shift involving varied local implementations. It also discusses challenges and opportunities of open science, including the need for: training and skills development; addressing diversity in research cultures; resolving intellectual property issues; and overcoming biases towards well-resourced research. Overall, the document argues open science provides tools for improved research governance if supported through appropriate incentives, infrastructures and monitoring.
RM-ly work in progress: some current whats and hows from our interdisciplinar...RMBorders
Fay, R. (University of Manchester), Andrews, J. (University of the West of England), Holmes, P. and Attia, M. (Durham University), RM-ly work in progress: some current whats and hows from our interdisciplinary, collaborative work to date. Presentation as part of the AHRC Researching Multilingually at the Borders of Language, the Body, Law and the State symposium, Bucharest, Romania, November 3rd – 6th, 2015.
Researching Multilingually and Translating Cultures Hub
Presented by Prue Holmes
7 Dec 2015, University of Glasgow
Languages, Refugees & Migration Event
Acacia Research and Learning Forum - Tutorial 1, 8 October 2009
Strengthening Theory and Methodology for ICT4D Research
Facilitator: Camilo Villa
Dakar, Senegal
This document discusses the benefits of methodological pluralism in science. It argues that a plurality of methods exists across and within scientific disciplines and fields of study based on examples from biomarkers research and computational history. Methodological pluralism is described as both a descriptive claim about the diversity of existing methods and a normative claim that this diversity is valuable. It enhances our understanding by enriching the types of knowledge and perspectives gained from scientific inquiry. The document warns against "methodological imperialism" where one method tries to dominate entire disciplines, and advocates embracing multiple methods and voices to increase epistemic diversity.
Exploring the geographies of academic social network sites from a socio-techn...Stefania Manca
The document summarizes a study that mapped Spanish-language research on the use of Academic social network sites (ASNS) ResearchGate and Academia.edu. The study found 12 papers focused on Ibero-American researchers' presence on these sites. Most studies had small sample sizes and explored usage but not motivations for low presence. Few papers analyzed how ASNS support becoming networked scholars. The study concludes that more research is needed on motivations, technological affordances, and developing identities as digital scholars through ASNS in Ibero-American contexts.
This document defines ethnographic research and outlines the key steps in conducting an ethnography. It discusses that ethnography aims to understand a culture-sharing group by closely studying their shared patterns of behavior, beliefs, and language over time. There are three main types of ethnographic designs: realist ethnography, case study, and critical ethnography. The document also covers data collection methods, analysis, writing the final report, strengths and weaknesses of ethnographic research, and ethical considerations.
Governing Pooled Knowledge Resources with special attention to the fields of medicine and the environment.
SEPTEMBER 5-7, 2014
New York University School of Law
New York, New York USA
IASCKC.NYUENGELBERG.ORG
How are knowledge, information, and other shared intellectual resources governed? Building upon the successful 2012 global thematic IASC conference on knowledge commons, this 2nd conference aims to take stock of the latest developments in the interdisciplinary study of knowledge commons. The conference will seek to better understand how knowledge commons work, where they come from, what contributes to their durability and effectiveness, and what undermines them. This year’s program will highlight knowledge commons in the fields of medicine and the environment by devoting special
paper tracks and policy sessions to those topics.
SUBMISSION DEADLINE: FEBRUARY 28, 2014
Supporting User's Exploration of Digital Libraries, Suedl 2012 workshop proce...pathsproject
Workshop proceedings from the International workshop on Supporting Users Exploration of Digital Libraries, SUEDL 2012 which was held at TPDL 2012 (the international conference on Theory and Practice in Digital Libraries), Paphos, Cyprus, September 2012.
The aim of the workshop was to stimulate collaboration from experts and stakeholders in Digital Libraries, Cultural Heritage, Natural Language Processing and Information Retrieval in order to explore methods and strategies to support exploration of Digital Libraries, beyond the white box paradigm of search and click.
The proceedings includes:
"Browsing Europeana - Opportunities and Challenges', David Haskiya
"Query re-writing using shallow language processing effects', Anna Mastora and Sarantos Kapidakis
"Visualising Television Heritage" Johan Ooman et al,
"Providing suitable information access for new users of Digital Libraries", Rike Brecht et al
"Exploring Pelagios: a Visual Browser for Geo-tagged datasets" Rainer Simon et al
Theoretical and methodological possibilities and challenges for researching e...researchingmultilingually
This document discusses the theoretical and methodological challenges of researching encounters with Chinese communities from a non-Chinese perspective. It addresses issues like essentialism and culturalism, and explores theoretical frameworks like social constructionism and phenomenology that provide a more universal understanding. The author discusses their experiences researching Chinese students in terms of building trust, reflexivity, and the complex power dynamics between researcher and participants. They emphasize developing empathy, recognizing incomplete knowledge, and allowing participants' voices to shape the research.
This document discusses research on language ecology and multilingualism along the Arizona-Mexico border. It begins by posing guiding questions about what an ecological perspective on language and translation can reveal about the political dynamics and multilingual landscapes in rural border areas. It then provides contextual information about language demographics in southern Arizona, noting that around 20% of Arizonans speak Spanish and the state has a large Native American population. The remainder of the document outlines planned case studies, research methods, topics for literature review, and plans to launch an open access journal on critical multilingualism studies focusing on issues of multilingualism, monolingualism, and their social and cultural impacts.
This document provides information about asylum processes in the UK and Netherlands. It outlines the typical steps an asylum seeker would go through, including entering the country, screening interviews, formal asylum interviews, and potential appeals processes. It also discusses some open questions for further research, such as who to interview, how to observe different parts of the process, the role of silence and language analysis in determining asylum claims.
The document discusses plans for establishing a center at the Islamic University of Gaza for teaching Arabic as a foreign language. It outlines the context and rationale for starting such a center, including Gaza's population challenges and increasing global demand for Arabic instruction. It also describes challenges like the lack of experienced teachers and materials. To overcome these, teachers have received training and online courses are being developed. Case study 5 of the project involves collaboration between Gaza and international researchers to ensure high quality Arabic instruction, including virtual exchanges and training. The overall goals are to promote cultural understanding and overcome challenges through foreign language education and technology.
This document summarizes and discusses various perspectives on conducting multilingual research that recognizes unpredictability, uncertainty, and the importance of collaboration. It discusses approaches that consider research as imaginative practice that is context-bound and measures ethical impact. The document also references a short documentary film about language and identity, and proposes conducting interviews for a new film about the possibilities of multilingual research and celebrating linguistic diversity.
This document outlines a case study comparing multilingual practices and processes of translation and interpretation at borders in Bulgaria and Romania. The study had two main objectives: 1) To compare these practices and processes at borders and in refugee status determination procedures. 2) To analyze the structural contexts regarding recruitment, payment and training of interpreters working in asylum cases and at borders. The study involved field research from 2015, including observation of state agencies and interviews with border officials and interpreters about multilingual practices and training.
This document presents two case studies comparing French and English students' experiences communicating in their non-native language. It analyzes transcripts of conversations, reflections, and interviews to examine speech acts like requests, mitigation, and complaints. Some findings show French students used fewer intensifiers and references to self than English students. Overall, the conclusion is that complete bilingualism is needed to properly analyze such data, quantitative comparisons reveal more about individuals' language skills than culture, and close analysis of individual profiles is more insightful than broad generalizations.
Zeynep Onat-Stelma conducted doctoral research using both Turkish and English languages due to developing "language identities" from using both languages from a young age. She discusses how these language identities shaped how she conducted her research, including choosing to interview participants in Turkish and take notes in English. Onat-Stelma analyzes her options for data collection and analysis in light of her academic, professional and thinking language identities to argue it felt natural to interview in Turkish but take notes and do analysis in English. She concludes by questioning if we can discuss multilingual research without considering researchers' language identities and if only considering natural tendencies allows for reflecting on researching bilingually.
The teacher believed that while grammar sections in textbooks were not very useful for students, who tended not to read them, they were quite useful for teachers as they could help teachers elaborate on the grammatical content of the lesson. When asked their opinions, many students expressed that grammar and vocabulary were the most important aspects of an English class to help with speaking and reading skills.
This document discusses research on bilingual education in England. It explores the tensions between views of multilingualism as an asset versus a problem in education policy. The research utilized case studies involving interviews and observations to understand the experiences of bilingual students, teachers, and parents. Key findings include the benefits students felt from opportunities to use their home languages in school and dissonance between home and school language practices and perceptions of bilingualism. The research concludes there is a need for educational approaches recognizing the strengths of bilingualism and sociocultural nature of learning.
This document discusses the experiences of 6 researchers conducting multilingual research on small languages. It summarizes:
1) One researcher followed the discursive journeys of participants due to a multicultural background speaking multiple languages.
2) Another found that a shared Spanish language among students was highly coded, using single phrases for varied emotions.
3) A researcher found participants had broad linguistic understandings transcending individual languages from their diverse experiences.
4) Negotiating between the researcher's agenda and participants' perspectives could make the researcher feel foreign, despite sharing a language and nationality with participants.
5) Speaking the shared language of participants didn't guarantee familiarity, as lives in a new
This document summarizes interviews with 4 research students from different cultural backgrounds about their experiences with research and supervision across languages and cultures. Key themes that emerged included challenges with cultural adaptation, differences in academic writing styles and structures, issues with autonomy and formality in supervision, and navigating different expectations and administrative constraints. The interviews were analyzed using critical incident recall and thematic analysis to understand personal experiences conducting multilingual research.
The document discusses research conducted on the Grecanici people, a Greek linguistic minority in Calabria, Italy. It explores how the Grecanici speak Grecanico, a unique language with elements of ancient Greek as well as local dialects, in addition to Italian. The research required a multilingual approach to understand the complex kinship terms and social distinctions that exist within the Grecanici community's use of language.
Doing multilingual research and researching multilingually involves considering several issues. Researchers must question assumptions about differences in conceptual meaning between languages and consider strategies for handling potential linguistic or conceptual clashes. The translation process should be identified and translators/interpreters should be involved in the research process in a way that is fit for purpose. All communication involves translation and researchers have a responsibility to represent participants and languages appropriately, even when speaking the same language as participants.
This document summarizes a PhD thesis on language representations in Denmark and Germany based on a multilingual empirical approach. The thesis compares how foreign languages are represented in the discourses of both countries within the framework of their official language and educational policies. It analyzes over 3,000 excerpts from documents between 2003-2008 using comparative critical discourse analysis and sociology of language to theorize how language hierarchies are constructed through representation and choice. Key findings include the positioning of English, immigrant languages, and inclusive vs. exclusive practices in each country's discourse.
This document discusses the challenges faced by international doctoral students in conducting multilingual research and receiving supervision in a second language. It notes language can act as a barrier in supervision, with supervisors struggling to ensure understanding. Students also face issues translating work and determining appropriate journals. The document calls for acknowledging hidden voices, identities and texts shaped by other languages and making language visible in methodology rather than just teaching. This could help internationalize higher education by challenging power dynamics and transforming genres.
This document summarizes a research study that investigated the impact of different mathematics curricula on the mathematical reasoning of 11th grade students in Pakistan. The study found that students' reasoning was linked to their understanding of when and how to code switch between English and Urdu. Students who code switched generated qualitatively different reasoning than when using just English. The bilingual context provided opportunities for students to overcome cognitive barriers to learning mathematics. Students who hybridized the languages benefited the most. The study highlights the need to consider language-specific representations in mathematical thinking and develop methodologies to capture these in international research.
This document summarizes a research study that investigated the impact of different mathematics curricula on the mathematical reasoning of 11th grade students in Pakistan. The study found that students' reasoning was linked to their understanding of when and how to code switch between English and Urdu. Students who code switched generated qualitatively different reasoning than when using just English. The bilingual context provided opportunities for students to overcome cognitive barriers, and students who hybridized the languages benefited the most. The study highlights the need to consider language-specific representations in mathematical thinking and develop methodologies to capture these in international research.
The researcher discusses the challenges they faced in conducting their research multilingually, as they often relied on translators to communicate with participants who spoke other languages. They found translation between languages to be more difficult than expected, and frequently had to adjust their strategy or visit participants in person to ensure proper understanding. The researcher questions how accurately they are able to convey the true needs and perspectives of the participants.
How Barcodes Can Be Leveraged Within Odoo 17Celine George
In this presentation, we will explore how barcodes can be leveraged within Odoo 17 to streamline our manufacturing processes. We will cover the configuration steps, how to utilize barcodes in different manufacturing scenarios, and the overall benefits of implementing this technology.
Gender and Mental Health - Counselling and Family Therapy Applications and In...PsychoTech Services
A proprietary approach developed by bringing together the best of learning theories from Psychology, design principles from the world of visualization, and pedagogical methods from over a decade of training experience, that enables you to: Learn better, faster!
This presentation was provided by Racquel Jemison, Ph.D., Christina MacLaughlin, Ph.D., and Paulomi Majumder. Ph.D., all of the American Chemical Society, for the second session of NISO's 2024 Training Series "DEIA in the Scholarly Landscape." Session Two: 'Expanding Pathways to Publishing Careers,' was held June 13, 2024.
Beyond Degrees - Empowering the Workforce in the Context of Skills-First.pptxEduSkills OECD
Iván Bornacelly, Policy Analyst at the OECD Centre for Skills, OECD, presents at the webinar 'Tackling job market gaps with a skills-first approach' on 12 June 2024
Philippine Edukasyong Pantahanan at Pangkabuhayan (EPP) CurriculumMJDuyan
(𝐓𝐋𝐄 𝟏𝟎𝟎) (𝐋𝐞𝐬𝐬𝐨𝐧 𝟏)-𝐏𝐫𝐞𝐥𝐢𝐦𝐬
𝐃𝐢𝐬𝐜𝐮𝐬𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐄𝐏𝐏 𝐂𝐮𝐫𝐫𝐢𝐜𝐮𝐥𝐮𝐦 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐡𝐢𝐥𝐢𝐩𝐩𝐢𝐧𝐞𝐬:
- Understand the goals and objectives of the Edukasyong Pantahanan at Pangkabuhayan (EPP) curriculum, recognizing its importance in fostering practical life skills and values among students. Students will also be able to identify the key components and subjects covered, such as agriculture, home economics, industrial arts, and information and communication technology.
𝐄𝐱𝐩𝐥𝐚𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐍𝐚𝐭𝐮𝐫𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐒𝐜𝐨𝐩𝐞 𝐨𝐟 𝐚𝐧 𝐄𝐧𝐭𝐫𝐞𝐩𝐫𝐞𝐧𝐞𝐮𝐫:
-Define entrepreneurship, distinguishing it from general business activities by emphasizing its focus on innovation, risk-taking, and value creation. Students will describe the characteristics and traits of successful entrepreneurs, including their roles and responsibilities, and discuss the broader economic and social impacts of entrepreneurial activities on both local and global scales.
Level 3 NCEA - NZ: A Nation In the Making 1872 - 1900 SML.pptHenry Hollis
The History of NZ 1870-1900.
Making of a Nation.
From the NZ Wars to Liberals,
Richard Seddon, George Grey,
Social Laboratory, New Zealand,
Confiscations, Kotahitanga, Kingitanga, Parliament, Suffrage, Repudiation, Economic Change, Agriculture, Gold Mining, Timber, Flax, Sheep, Dairying,
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
إضغ بين إيديكم من أقوى الملازم التي صممتها
ملزمة تشريح الجهاز الهيكلي (نظري 3)
💀💀💀💀💀💀💀💀💀💀
تتميز هذهِ الملزمة بعِدة مُميزات :
1- مُترجمة ترجمة تُناسب جميع المستويات
2- تحتوي على 78 رسم توضيحي لكل كلمة موجودة بالملزمة (لكل كلمة !!!!)
#فهم_ماكو_درخ
3- دقة الكتابة والصور عالية جداً جداً جداً
4- هُنالك بعض المعلومات تم توضيحها بشكل تفصيلي جداً (تُعتبر لدى الطالب أو الطالبة بإنها معلومات مُبهمة ومع ذلك تم توضيح هذهِ المعلومات المُبهمة بشكل تفصيلي جداً
5- الملزمة تشرح نفسها ب نفسها بس تكلك تعال اقراني
6- تحتوي الملزمة في اول سلايد على خارطة تتضمن جميع تفرُعات معلومات الجهاز الهيكلي المذكورة في هذهِ الملزمة
واخيراً هذهِ الملزمة حلالٌ عليكم وإتمنى منكم إن تدعولي بالخير والصحة والعافية فقط
كل التوفيق زملائي وزميلاتي ، زميلكم محمد الذهبي 💊💊
🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Temple of Asclepius in Thrace. Excavation resultsKrassimira Luka
The temple and the sanctuary around were dedicated to Asklepios Zmidrenus. This name has been known since 1875 when an inscription dedicated to him was discovered in Rome. The inscription is dated in 227 AD and was left by soldiers originating from the city of Philippopolis (modern Plovdiv).
Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the state
1. Researching Multilingually at the Borders
of Language, the Body, Law and the State
An invitation for participation
Mariam Attia
2. Researching Multilingually
Two overarching aims:
1) to research interpreting, translation and multilingual
practices in challenging contexts, and,
2) while doing so, to evaluate appropriate research methods
(traditional and arts based) and develop theoretical
approaches for this type of academic exploration.
An international team of researchers with different disciplinary
backgrounds, research experiences and language skills will
conduct international comparative research on translation and
interpretation at different kinds of border in order to develop
theory, ethical research practices and research methodologies
in relation to multilingual research.
3. Research Context
Concepts of borders and security/insecurity raise important
practical and ethical questions as to how research might be
conducted.
Focus on Methods: Part of the innovative nature of the
project lies not in using new methods per se, but rather
(i) in comparing across discipline-specific methods,
(ii) interrogating arts and humanities methods where the
body and body politic are under threat,
(iii) in developing theoretical and methodological insights
as a result.
There are some pockets of work in disciplines but no
overarching framework across multiple disciplines.
4. Five Case Studies
1) Global Mental Health: Translating Sexual and Gender
Based Trauma (Scotland/Sierra Leone)
2) Law: Translating vulnerability and silence in the legal
process (UK/Netherlands)
3) State: Working and Researching Multilingually at State
and EU borders (Bulgaria/Romania)
4) Borders: Multilingual Ecologies in American Southwest
borderlands
5) Language Education: Arabic as a Foreign Language for
International Learners (Gaza)
5. Two Hubs
Multimodal Complementary Methods
Processes
(reflexive, ethical)
Researchers
(Teams, two hubs, five case study sites, three PhDs)
CATC hub
Performance, artistic
creative methods
RMTC hub
Academic, investigative,
comparative methods
7. Outputs
.. which create impact and communicate beyond the
theme for a new generation of researchers and
stakeholders who have tools, theories and methods for
researching multilingually across wide range of
disciplines.
8. Invitation for Participation
Building on former AHRC project Researching Multilingually
-> Networking project (Dec 2011 – Nov 2012)
Seminars
Online researcher network
-> collaborations, Special Issue, funding.. etc
13. Two Prompts
1) What is your experience of doing research in more
than one language?
2) What is your experience of becoming aware of the
complexities in this area?
14. Invitation for Participation
300 – 500 words – Same text can be offered in
different languages
Personal photo (JPEG)
mail@mariamattia.com
Modifying or updating profiles is possible (actually
encouraged)
Looking forward to receiving your reflections!
Refugee as referent is where the issues are manifest most acutely and urgently for policy and ngo contexts we have consulted.
Excellent work in Applied and sociolinguistics or in literary study of conflict which touches on languages but not as a overarching framework across multiple disciplines.
Translation: literal, metaphorical, symbolic, political/economic
Introduction: Our large grants project is made of five case study sites, all of which will generate material/examples the the RMTC and CATC hubs can draw on to research multilingually and translate cultures.
This case is but one example of the multiple case studies we will collect, but our translation of the case/experience is an amalgam of analysis and performance (as the example will illustrate).
Scenario:
A single mother war victim from Cote d’Ivoire with two disabled daughters seek asylum in Scotland.
She speaks her native Nzema and Fante (also spoken in Ghana) and French but needed to process the trauma in English and with the music of home.
She believes her children are a curse, at church, she is told by her African ‘pastor’ that the curse is from family members in Cote d’Ivoire
In Glasgow, She faces multiple problems regarding her spoken and written English, her children’s education, housing, work, child care, marriage and her own ambitions to became a designer.
How do we Research such a case and document, analyse and compare
How will the the emotional impact of this lady’s trauma be translated?
How did we collect the research data (the story)?
Documenting/translation: in a poem/song, a short story,
Jane’s slide
Multimodal complementary methods
This case study illustrates that not all the data emergent from the five case study sites can be collected and disseminated/represented using traditional methods. We (i.e., the two hubs) will interrogate the emergent data (cases) from different perspectives, drawing on multimodel, complementary methods.
There are different levels/processes of translation. Some experiences, e.g., emotional, cannot be translated into words, so different modes/media are important.
CATC hub researchers will use performance, artistic, creative methods. Experiencing the research (data) by living the experience with the participants, as this case has illustrated, is important here.
RMTC hub researchers will draw on academic investigative methods, e.g., narrative/discourse/thematic analysis, observations of ppts and researchers, interviews and focus groups.
Processes
Research methods from RMTC hub and translation/performance methods from CATC hub will feed into the “Researching Multilingually” framework – using iterative, reflexive, ethical processes.
Researchers
All these methods and processes are linked to the research going on in the case study sites, and to the work of the 3 PhD students. The processes are iterative ones – of ongoing analyses and ongoing performances throughout the life cycle of the project.
Just as the academic researchers (led by the RMTC hub) will produce academic/praxis-oriented outputs, so will the CATC hub synthesise the various ongoing performances into one culminating play text/performance the encapsulates the translation of the “Researching Multilingually” experience.
These methodological processes are linked to the disciplines embedded in the case studies (e.g., anthropology, applied linguistics, education, ELT, health, law, languages, psychology, sociology)
T
This is a complex project, of necessity, to enable true comparison. This slide – some will be diagram people - , included in the proposal, allows us to clarify the project relationships, syntheses and processes and we leave it here to allow for discussion and welcome your questions.
Jane’s slide
Multimodal complementary methods
This case study illustrates that not all the data emergent from the five case study sites can be collected and disseminated/represented using traditional methods. We (i.e., the two hubs) will interrogate the emergent data (cases) from different perspectives, drawing on multimodel, complementary methods.
There are different levels/processes of translation. Some experiences, e.g., emotional, cannot be translated into words, so different modes/media are important.
CATC hub researchers will use performance, artistic, creative methods. Experiencing the research (data) by living the experience with the participants, as this case has illustrated, is important here.
RMTC hub researchers will draw on academic investigative methods, e.g., narrative/discourse/thematic analysis, observations of ppts and researchers, interviews and focus groups.
Processes
Research methods from RMTC hub and translation/performance methods from CATC hub will feed into the “Researching Multilingually” framework – using iterative, reflexive, ethical processes.
Researchers
All these methods and processes are linked to the research going on in the case study sites, and to the work of the 3 PhD students. The processes are iterative ones – of ongoing analyses and ongoing performances throughout the life cycle of the project.
Just as the academic researchers (led by the RMTC hub) will produce academic/praxis-oriented outputs, so will the CATC hub synthesise the various ongoing performances into one culminating play text/performance the encapsulates the translation of the “Researching Multilingually” experience.
These methodological processes are linked to the disciplines embedded in the case studies (e.g., anthropology, applied linguistics, education, ELT, health, law, languages, psychology, sociology)
T
Jane’s slide
Multimodal complementary methods
This case study illustrates that not all the data emergent from the five case study sites can be collected and disseminated/represented using traditional methods. We (i.e., the two hubs) will interrogate the emergent data (cases) from different perspectives, drawing on multimodel, complementary methods.
There are different levels/processes of translation. Some experiences, e.g., emotional, cannot be translated into words, so different modes/media are important.
CATC hub researchers will use performance, artistic, creative methods. Experiencing the research (data) by living the experience with the participants, as this case has illustrated, is important here.
RMTC hub researchers will draw on academic investigative methods, e.g., narrative/discourse/thematic analysis, observations of ppts and researchers, interviews and focus groups.
Processes
Research methods from RMTC hub and translation/performance methods from CATC hub will feed into the “Researching Multilingually” framework – using iterative, reflexive, ethical processes.
Researchers
All these methods and processes are linked to the research going on in the case study sites, and to the work of the 3 PhD students. The processes are iterative ones – of ongoing analyses and ongoing performances throughout the life cycle of the project.
Just as the academic researchers (led by the RMTC hub) will produce academic/praxis-oriented outputs, so will the CATC hub synthesise the various ongoing performances into one culminating play text/performance the encapsulates the translation of the “Researching Multilingually” experience.
These methodological processes are linked to the disciplines embedded in the case studies (e.g., anthropology, applied linguistics, education, ELT, health, law, languages, psychology, sociology)
T
Jane’s slide
Multimodal complementary methods
This case study illustrates that not all the data emergent from the five case study sites can be collected and disseminated/represented using traditional methods. We (i.e., the two hubs) will interrogate the emergent data (cases) from different perspectives, drawing on multimodel, complementary methods.
There are different levels/processes of translation. Some experiences, e.g., emotional, cannot be translated into words, so different modes/media are important.
CATC hub researchers will use performance, artistic, creative methods. Experiencing the research (data) by living the experience with the participants, as this case has illustrated, is important here.
RMTC hub researchers will draw on academic investigative methods, e.g., narrative/discourse/thematic analysis, observations of ppts and researchers, interviews and focus groups.
Processes
Research methods from RMTC hub and translation/performance methods from CATC hub will feed into the “Researching Multilingually” framework – using iterative, reflexive, ethical processes.
Researchers
All these methods and processes are linked to the research going on in the case study sites, and to the work of the 3 PhD students. The processes are iterative ones – of ongoing analyses and ongoing performances throughout the life cycle of the project.
Just as the academic researchers (led by the RMTC hub) will produce academic/praxis-oriented outputs, so will the CATC hub synthesise the various ongoing performances into one culminating play text/performance the encapsulates the translation of the “Researching Multilingually” experience.
These methodological processes are linked to the disciplines embedded in the case studies (e.g., anthropology, applied linguistics, education, ELT, health, law, languages, psychology, sociology)
T
Jane’s slide
Multimodal complementary methods
This case study illustrates that not all the data emergent from the five case study sites can be collected and disseminated/represented using traditional methods. We (i.e., the two hubs) will interrogate the emergent data (cases) from different perspectives, drawing on multimodel, complementary methods.
There are different levels/processes of translation. Some experiences, e.g., emotional, cannot be translated into words, so different modes/media are important.
CATC hub researchers will use performance, artistic, creative methods. Experiencing the research (data) by living the experience with the participants, as this case has illustrated, is important here.
RMTC hub researchers will draw on academic investigative methods, e.g., narrative/discourse/thematic analysis, observations of ppts and researchers, interviews and focus groups.
Processes
Research methods from RMTC hub and translation/performance methods from CATC hub will feed into the “Researching Multilingually” framework – using iterative, reflexive, ethical processes.
Researchers
All these methods and processes are linked to the research going on in the case study sites, and to the work of the 3 PhD students. The processes are iterative ones – of ongoing analyses and ongoing performances throughout the life cycle of the project.
Just as the academic researchers (led by the RMTC hub) will produce academic/praxis-oriented outputs, so will the CATC hub synthesise the various ongoing performances into one culminating play text/performance the encapsulates the translation of the “Researching Multilingually” experience.
These methodological processes are linked to the disciplines embedded in the case studies (e.g., anthropology, applied linguistics, education, ELT, health, law, languages, psychology, sociology)
T
Jane’s slide
Multimodal complementary methods
This case study illustrates that not all the data emergent from the five case study sites can be collected and disseminated/represented using traditional methods. We (i.e., the two hubs) will interrogate the emergent data (cases) from different perspectives, drawing on multimodel, complementary methods.
There are different levels/processes of translation. Some experiences, e.g., emotional, cannot be translated into words, so different modes/media are important.
CATC hub researchers will use performance, artistic, creative methods. Experiencing the research (data) by living the experience with the participants, as this case has illustrated, is important here.
RMTC hub researchers will draw on academic investigative methods, e.g., narrative/discourse/thematic analysis, observations of ppts and researchers, interviews and focus groups.
Processes
Research methods from RMTC hub and translation/performance methods from CATC hub will feed into the “Researching Multilingually” framework – using iterative, reflexive, ethical processes.
Researchers
All these methods and processes are linked to the research going on in the case study sites, and to the work of the 3 PhD students. The processes are iterative ones – of ongoing analyses and ongoing performances throughout the life cycle of the project.
Just as the academic researchers (led by the RMTC hub) will produce academic/praxis-oriented outputs, so will the CATC hub synthesise the various ongoing performances into one culminating play text/performance the encapsulates the translation of the “Researching Multilingually” experience.
These methodological processes are linked to the disciplines embedded in the case studies (e.g., anthropology, applied linguistics, education, ELT, health, law, languages, psychology, sociology)
T