SlideShare a Scribd company logo
ਅਧਿਆਇ 1
1 ਭਰਾਵੋ, ਯਹੂਦੀ ਜੋ ਯਰੂਸ਼ਲ ਅਤੇ ਯਹੂਦੀਆ ਦੇ ਦੇਸ ਵਵੱਚ ਹਨ, ਸਾਰੇ
ਵਲਸਰ ਵਵੱਚ ਰਵਹਣ ਵਾ਼ੇ ਯਹੂਦੀ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਤੰਦਰੁਸਤੀ ਅਤੇ ਸਾਂਤੀ ਦੀ
ਕਾਲਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ:
2 ਪਰਲੇਸੁਰ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਵਲਹਰ ਕਰੇ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਇਕਰਾਰਨਾਲੇ ਨੂੰ
ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਵਫਾਦਾਰ ਸੇਵਕਾਂ ਅਬਰਾਹਾਲ, ਇਸਹਾਕ ਅਤੇ
ਯਾਕੂਬ ਨਾ਼ ਕੀਤਾ ਸੀ;
3 ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਵਰਆਂ ਨੂੰ ਉਸ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਼ਈ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਇੱਛਾ
ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਼ਈ, ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਦ਼ੇਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਤਆਰ ਲਨ ਨਾ਼ ਇੱਕ
ਵਦ਼ ਵਦਓ;
4 ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਵਬਵਸਥਾ ਅਤੇ ਹੁਕਲਾਂ ਵਵੱਚ ਆਪਣੇ ਵਦ਼ ਖੋ਼੍ੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸਾਂਤੀ ਭੇਜੋ।
5 ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪ੍ਾਰਥਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾ਼ ਇੱਕ ਹੋਵੋ, ਅਤੇ
ਲੁਸੀਬਤ ਦੇ ਸਲੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਛੱਡੋ।
6 ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਼ਈ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।
7 ਜਦੋ ਦੇਲੇਤ੍ੀਅਸ ਨੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ, ਇੱਕ ਸੌ ਨੌਵੇ ਸਾ਼ ਵਵੱਚ, ਅਸੀਂਯਹੂਦੀਆਂ
ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਲੁਸੀਬਤ ਦੇ ਵਸਰੇ ਵਵੱਚ ਵ਼ਵਖਆ ਸੀ ਜੋ ਉਨ੍ਾਂ ਸਾ਼ਾਂ ਵਵੱਚ
ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਆਈ ਸੀ, ਜਦੋ ਤੋ ਜੇਸਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸੰਗਤ ਨੇ ਪਵਵੱਤਰ ਧਰਤੀ
ਅਤੇ ਰਾਜ ਤੋ ਬਗਾਵਤ ਕੀਤੀ ਸੀ,
8 ਅਤੇ ਦ਼ਾਨ ਨੂੰ ਸਾੜ ਵਦੱਤਾ ਅਤੇ ਵਨਰਦੋਸਾਂ ਦਾ ਖੂਨ ਵਹਾਇਆ। ਫੇਰ
ਅਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਸੁਣੀ ਗਈ। ਅਸੀਂ
ਬ਼ੀਆਂ ਅਤੇ ਲੈਦਾ ਵੀ ਚੜ੍ਾਇਆ ਅਤੇ ਦੀਵੇ ਜਗਾਏ ਅਤੇ ਰੋਟੀਆਂ ਵੀ
ਰੱਖੀਆਂ।
9 ਅਤੇ ਹੁਣ ਵੇਖੋ ਵਕ ਤੁਸੀਂ ਕੈਸ਼ੇਊ ਲਹੀਨੇ ਵਵੱਚ ਡੇਵਰਆਂ ਦਾ ਵਤਉਹਾਰ
ਲਨਾਉਂਦੇ ਹੋ।
10 ਇੱਕ ਸੌ ਅੱਠਵੇ ਸਾ਼ ਵਵੱਚ, ਯਰੂਸ਼ਲ ਅਤੇ ਯਹੂਵਦਯਾ ਵਵੱਚ ਼ੋਕਾਂ ਅਤੇ
ਸਭਾ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾ ਨੇ, ਟੋ਼ੇਲੀਅਸ ਰਾਜਾ ਦੇ ਲਾ਼ਕ ਅਰਸਟੋਬੁ਼ਸ ਨੂੰ , ਜੋ
ਲਸਹ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਜਾਜਕਾਂ ਦੇ ਭੰਡਾਰ ਵਵੱਚੋ ਸੀ, ਨੂੰ ਸੁਭਕਾਲਨਾਵਾਂ ਅਤੇ
ਤੰਦਰੁਸਤੀ ਭੇਜੀਆਂ। ਯਹੂਦੀ ਜੋ ਵਲਸਰ ਵਵੱਚ ਸਨ:
11 ਵਜਵੇ ਵਕ ਪਰਲੇਸੁਰ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਵੱਡੇ ਖਤਵਰਆਂ ਤੋ ਬਚਾਇਆ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਉਸ
ਦਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਇੱਕ ਰਾਜੇ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਼ੜਾਈ ਵਵੱਚ
ਸੀ।
12 ਵਕਉਂਵਕ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਵਦੱਤਾ ਵਜਹੜੇ ਪਵਵੱਤਰ ਸਵਹਰ ਦੇ
ਅੰਦਰ ਼ੜਦੇ ਸਨ।
13 ਵਕਉਂਵਕ ਜਦੋ ਆਗੂ ਫਾਰਸ ਵਵੱਚ ਆਇਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਨਾ਼ ਫੌਜ ਜੋ
ਅਵਜੱਤ ਜਾਪਦੀ ਸੀ, ਨਨੇਆ ਦੇ ਜਾਜਕਾਂ ਦੇ ਧੋਖੇ ਨਾ਼ ਨਨੇਆ ਦੇ ਲੰਦਰ ਵਵੱਚ
ਲਾਵਰਆ ਵਗਆ।
14 ਵਕਉਂਵਕ ਐਂਟੀਓਕਸ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਹ ਉਸ ਨਾ਼ ਵਵਆਹ ਕਰਾਉਣ ਵਾ਼ਾ
ਸੀ, ਉਸ ਜਗ੍ਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦੋਸਤ ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਨਾ਼ ਸਨ, ਦਾਜ ਦੇ ਨਾਲ ਉੱਤੇ
ਪੈਸੇ ਼ੈਣ ਼ਈ ਆਇਆ।
15 ਜਦੋ ਨਨੇਆ ਦੇ ਪੁਜਾਰੀਆਂ ਨੇ ਅੱਗੇ ਰੱਵਖਆ ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਵਜਹੀ
ਟੋ਼ੀ ਨਾ਼ ਹੈਕ਼ ਦੇ ਕੰਪਾਸ ਵਵੱਚ ਦਾਖ਼ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਵਜਵੇ ਹੀ ਐਂਟੀਓਕਸ
ਅੰਦਰ ਆਇਆ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਲੰਦਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਵਦੱਤਾ।
16 ਅਤੇ ਛੱਤ ਦਾ ਇੱਕ ਵਨਜੀ ਦਰਵਾਜਾ ਖੋ਼੍ ਕੇ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਗਰਜਾਂ ਵਾਂਗ
ਪੱਥਰ ਸੁੱਟੇ, ਅਤੇ ਕਪਤਾਨ ਨੂੰ ਲਾਵਰਆ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਟੁਕਵੜਆਂ ਵਵੱਚ ਕੱਵਟਆ,
ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਵਸਰਾਂ ਨੂੰ ਲਾਵਰਆ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਵਾਵ਼ਆਂ ਨੂੰ ਸੁੱਟ ਵਦੱਤਾ।
17 ਸਾਰੀਆਂ ਗੱ਼ਾਂ ਵਵੱਚ ਸਾਡਾ ਪਰਲੇਸੁਰ ਲੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ, ਵਜਸ ਨੇ ਦੁਸਟਾਂ ਨੂੰ
ਸੌਪ ਵਦੱਤਾ ਹੈ।
18 ਇਸ ਼ਈ ਜਦੋ ਅਸੀਂਹੁਣ ਕੈਸ਼ੇਊ ਲਹੀਨੇ ਦੀ ਪੰਜਵੀਂਤਾਰੀਖ ਨੂੰ ਹੈਕ਼
ਦੀ ਸੁੱਧਤਾ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦੀ ਤਸਦੀਕ
ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਸਲਵਿਆ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਡੇਵਰਆਂ ਦੇ ਵਤਉਹਾਰ ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ ਰੱਖੋ। ਅੱਗ, ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਉਦੋ ਵਦੱਤੀ ਗਈ ਸੀ ਜਦੋ ਨੀਵਲਆਸ ਨੇ ਬ਼ੀ
ਚੜ੍ਾਈ ਸੀ, ਉਸ ਤੋ ਬਾਅਦ ਉਸਨੇ ਲੰਦਰ ਅਤੇ ਜਗਵੇਦੀ ਬਣਾਈ ਸੀ।
19 ਵਕਉਂਵਕ ਜਦੋ ਸਾਡੇ ਵਪਉ-ਦਾਵਦਆਂ ਨੂੰ ਫਾਰਸ ਵਵੱਚ ਵ਼ਜਾਇਆ ਵਗਆ,
ਤਾਂ ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ ਜੋ ਉਸ ਸਲੇ ਦੇ ਸਰਧਾ਼ੂ ਸਨ, ਜਗਵੇਦੀ ਦੀ ਅੱਗ ਨੂੰ ਗੁਪਤ
ਰੂਪ ਵਵੱਚ ਼ੈ ਵ਼ਆ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਪਾਣੀ ਤੋ ਵਬਨਾਂ ਇੱਕ ਟੋਏ ਦੇ ਖੋਖ਼ੇ ਸਥਾਨ
ਵਵੱਚ ਼ੁਕਾ ਵਦੱਤਾ, ਵਜੱਥੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪੱਕਾ ਰੱਵਖਆ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਜਗ੍ਾ
ਅਣਜਾਣ ਨਾ ਰਹੇ। ਸਾਰੇ ਆਦਲੀ।
20 ਹੁਣ ਬਹੁਤ ਸਾ਼ਾਂ ਬਾਅਦ, ਜਦੋ ਪਰਲੇਸੁਰ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਼ੱਗਾ, ਫਾਰਸ ਦੇ
ਰਾਜੇ ਵੱ਼ੋ ਭੇਜੇ ਗਏ ਨੇਵਲਯਾਸ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਜਾਜਕਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰਾਵਧਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ
ਭੇਵਜਆ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਗ ਵਵੱਚ ਼ੁਕਾਇਆ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਦੱਵਸਆ ਵਕ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗ ਨਹੀਂਵਲ਼ੀ, ਪਰ ਗਾੜ੍ਾ ਪਾਣੀ ;
21 ਫੇਰ ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਵਖੱਚਣ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਵ਼ਆਉਣ ਦਾ ਹੁਕਲ
ਵਦੱਤਾ। ਅਤੇ ਜਦੋ ਬ਼ੀਆਂ ਚੜ੍ਾਈਆਂ ਗਈਆਂ, ਨੀਵਲਆਸ ਨੇ ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ
ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਉਹ ਼ੱਕੜ ਅਤੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਪਈਆਂ ਚੀਜਾਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਨਾ਼
ਵਛੜਕਣ।
22 ਜਦੋ ਇਹ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਲਾਂ ਆਇਆ ਵਕ ਸੂਰਜ ਚਲਵਕਆ, ਜੋ
ਪਵਹ਼ਾਂ ਬੱਦ਼ ਵਵੱਚ ਛੁਵਪਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਅੱਗ ਭੜਕ ਉੱਠੀ ਅਤੇ
ਹਰ ਕੋਈ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਵਗਆ।
23 ਜਦੋ ਬ਼ੀ ਚੜ੍ ਰਹੀ ਸੀ ਤਾਂ ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ, ਲੈ ਆਖਦਾ ਹਾਂ,
ਦੋਵੇ ਜਾਜਕ, ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਸਾਰੇ, ਯੋਨਾਥਾਨ ਨੇ ਸੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਨੇ ਉਸ
ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਵਦੱਤਾ, ਵਜਵੇ ਨੀਲਯਾਸ ਨੇ ਕੀਤਾ ਸੀ।
24 ਅਤੇ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ; ਹੇ ਪ੍ਭੂ, ਪ੍ਭੂ
ਪ੍ਲਾਤਲਾ, ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਦੇ ਵਸਰਜਣਹਾਰ, ਜੋ ਡਰਾਉਣੇ ਅਤੇ ਬ਼ਵਾਨ,
ਅਤੇ ਧਰਲੀ, ਅਤੇ ਦਇਆਵਾਨ, ਅਤੇ ਇਕੋ ਇਕ ਅਤੇ ਵਲਹਰਬਾਨ ਰਾਜਾ ਹਨ,
25 ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਦਾ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਦਾਤਾ, ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਧਰਲੀ,
ਸਰਬਸਕਤੀਲਾਨ ਅਤੇ ਸਦੀਵੀ, ਤੂੰ ਵਜਸ ਨੇ ਇਸਰਾਏ਼ ਨੂੰ ਸਾਰੀਆਂ
ਲੁਸੀਬਤਾਂ ਤੋ ਛੁਡਾਇਆ, ਅਤੇ ਵਪਉ-ਦਾਵਦਆਂ ਨੂੰ ਚੁਵਣਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ
ਪਵਵੱਤਰ ਕੀਤਾ:
26 ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਪਰਜਾ ਇਸਰਾਏ਼ ਦੇ ਼ਈ ਬ਼ੀਦਾਨ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰ, ਅਤੇ
ਆਪਣੇ ਵਹੱਸੇ ਦੀ ਰੱਵਖਆ ਕਰ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਪਵਵੱਤਰ ਕਰ।
27 ਵਜਹੜੇ ਸਾਡੇ ਵਵੱਚੋ ਵਖੰਡੇ ਹੋਏ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਕਰੋ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਬਚਾਓ ਵਜਹੜੇ ਕੌਲਾਂ ਵਵੱਚ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਜਹੜੇ ਤੁੱਛ ਅਤੇ
ਵਿਣਾਉਣੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਵੱ਼ ਵੇਖੋ, ਅਤੇ ਕੌਲਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਵਦਓ ਵਕ ਤੂੰ ਸਾਡਾ
ਪਰਲੇਸੁਰ ਹੈ।
28 ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਸਜਾ ਵਦਓ ਵਜਹੜੇ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਜੁ਼ਲ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਹੰਕਾਰ
ਨਾ਼ ਸਾਡੇ ਨਾ਼ ਬੁਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।
29 ਆਪਣੇ ਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਵਵੱਤਰ ਸਥਾਨ ਵਵੱਚ ਫੇਰ ਬੀਜੋ, ਵਜਵੇ ਲੂਸਾ ਨੇ
ਆਵਖਆ ਹੈ।
30 ਅਤੇ ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ ਧੰਨਵਾਦ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾਏ।
31 ਜਦੋ ਬ਼ੀ ਚੜ੍ਾਈ ਗਈ ਤਾਂ ਨੀਵਲਯਾਸ ਨੇ ਬਚੇ ਹੋਏ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਵੱਡੇ ਪੱਥਰਾਂ
ਉੱਤੇ ਪਾਉਣ ਦਾ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ।
32 ਜਦੋ ਇਹ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਼ਾਟ ਭੜਕ ਗਈ, ਪਰ ਜਗਵੇਦੀ ਤੋ
ਚਲਕਣ ਵਾ਼ੀ ਰੌਸਨੀ ਨੇ ਇਸਨੂੰ ਭਸਲ ਕਰ ਵਦੱਤਾ।
33 ਸੋ ਜਦੋ ਇਹ ਗੱ਼ ਪਤਾ ਼ੱਗੀ ਤਾਂ ਫਾਰਸ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਦੱਵਸਆ ਵਗਆ ਵਕ
ਵਜਸ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਜਕ ਅੱਗ ਨੂੰ ਼ੁਕਾ ਕੇ ਼ੈ ਗਏ ਸਨ, ਉੱਥੇ ਪਾਣੀ ਵਵਖਾਈ
ਵਦੱਤਾ ਅਤੇ ਨੀਵਲਆਸ ਨੇ ਬ਼ੀਆਂ ਨੂੰ ਉਸ ਨਾ਼ ਸੁੱਧ ਕੀਤਾ।
34 ਤਦ ਰਾਜੇ ਨੇ ਉਸ ਥਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜ ਕੇ, ਇਸ ਲਾਲ਼ੇ ਦੀ ਪਰਖ ਕਰਨ ਤੋ
ਬਾਅਦ, ਇਸ ਨੂੰ ਪਵਵੱਤਰ ਬਣਾਇਆ।
35 ਅਤੇ ਰਾਜੇ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤੋਹਫੇ ਼ਏ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਵਦੱਤੇ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਉਹ
ਖੁਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।
36 ਅਤੇ ਨੀਵਲਯਾਸ ਨੇ ਇਸ ਚੀਜ ਨੂੰ ਨਫਥਾਰ ਵਕਹਾ, ਜੋ ਵਕ ਸੁੱਧ ਕਰਨ
ਵਾ਼ੀ ਚੀਜ ਹੈ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਼ੋਕ ਇਸਨੂੰ ਨੇਫੀ ਕਵਹੰਦੇ ਹਨ।
ਅਧਿਆਇ 2
1 ਵਰਕਾਰਡਾਂ ਵਵੱਚ ਇਹ ਵੀ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਵਕ ਜੇਰੇਲੀ ਨਬੀ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ
ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਸੀ ਵਕ ਉਹ ਅੱਗ ਨੂੰ ਬੁਿਾਉਣ ਼ਈ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਇਹ ਸੰਕੇਤ
ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਹੈ:
2 ਅਤੇ ਵਕਵੇ ਨਬੀ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਵਬਵਸਥਾ ਦੇ ਕੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਉਹ
ਪ੍ਭੂ ਦੇ ਹੁਕਲਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਭੁੱ਼ਣ ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਗਵਹਵਣਆਂ ਸਲੇਤ
ਚਾਂਦੀ ਅਤੇ ਸੋਨੇ ਦੀਆਂ ਲੂਰਤੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਲਨ ਵਵੱਚ
ਭੁੱ਼ ਨਾ ਜਾਣ।
3 ਅਤੇ ਇਹੋ ਵਜਹੀਆਂ ਹੋਰ ਗੱ਼ਾਂ ਨਾ਼ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਉਪਦੇਸ ਵਦੱਤਾ ਭਈ
ਵਬਵਸਥਾ ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਵਦ਼ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਨਾ ਵਨੱ ਕ਼ ਜਾਵੇ।
4 ਉਸੇ ਵ਼ਖਤ ਵਵੱਚ ਇਹ ਵੀ ਵ਼ਵਖਆ ਵਗਆ ਸੀ ਵਕ ਨਬੀ ਨੇ, ਪਰਲੇਸੁਰ
ਵੱ਼ੋ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵਦੱਤੀ ਗਈ, ਤੰਬੂ ਅਤੇ ਸੰਦੂਕ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾ਼ ਜਾਣ ਦਾ
ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ, ਜਦੋ ਉਹ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ ਵਗਆ, ਵਜੱਥੇ ਲੂਸਾ ਚਵੜ੍ਆ, ਅਤੇ
ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੀ ਵਵਰਾਸਤ ਨੂੰ ਵੇਵਖਆ।
5 ਅਤੇ ਜਦੋ ਜੇਰੇਲੀ ਉੱਥੇ ਆਇਆ, ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਖੋਖ਼ੀ ਗੁਫਾ ਼ੱਭੀ, ਵਜਸ
ਵਵੱਚ ਉਸਨੇ ਡੇਹਰਾ, ਸੰਦੂਕ ਅਤੇ ਧੂਪ ਦੀ ਜਗਵੇਦੀ ਰੱਖੀ, ਅਤੇ ਦਰਵਾਜਾ
ਬੰਦ ਕਰ ਵਦੱਤਾ।
6 ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਵਜਹੜੇ ਉਹ ਦੇ ਲਗਰ ਤੁਰੇ ਆਏ ਸਨ, ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ
ਕਈਆਂ ਨੇ ਰਾਹ ਦੀ ਵਨਸਾਨਦੇਹੀ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਉਹ ਨਾ ਼ੱਭ ਸਕੇ।
7 ਜਦੋ ਜੇਰੇਲੀ ਨੇ ਇਹ ਜਾਣ ਵ਼ਆ, ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਦੋਸੀ ਠਵਹਰਾਇਆ ਅਤੇ
ਵਕਹਾ, "ਉਸ ਸਥਾਨ ਼ਈ, ਇਹ ਉਦੋ ਤੱਕ ਅਣਜਾਣ ਰਹੇਗਾ ਜਦੋ ਤੱਕ
ਪਰਲੇਸੁਰ ਆਪਣੇ ਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਕੱਠਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਼ੈਦਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ
ਦਇਆ ਼ਈ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂਕਰਦਾ।
8 ਤਦ ਯਹੋਵਾਹ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਗੱ਼ਾਂ ਵਵਖਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਪਰਤਾਪ
ਪ੍ਗਟ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਬੱਦ਼ ਵੀ ਵਜਵੇ ਲੂਸਾ ਦੇ ਅਧੀਨ ਵਵਖਾਇਆ ਵਗਆ ਸੀ,
ਅਤੇ ਵਜਵੇ ਸੁ਼ੇਲਾਨ ਨੇ ਚਾਵਹਆ ਸੀ ਵਕ ਉਹ ਸਥਾਨ ਆਦਰ ਨਾ਼ ਪਵਵੱਤਰ
ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।
9 ਇਹ ਵੀ ਿੋਸਣਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਵਕ ਉਸਨੇ ਬੁੱਧੀਲਾਨ ਹੋਣ ਕਰਕੇ,
ਸਲਰਪਣ ਅਤੇ ਲੰਦਰ ਦੀ ਸਲਾਪਤੀ ਦੀ ਬ਼ੀ ਚੜ੍ਾਈ।
10 ਅਤੇ ਜਦੋ ਲੂਸਾ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਅੱਗ ਸਵਰਗ ਤੋ
ਆਈ ਅਤੇ ਬ਼ੀਆਂ ਨੂੰ ਭਸਲ ਕਰ ਵਦੱਤਾ, ਇਸੇ ਤਰ੍ਾਂ ਸੁ਼ੇਲਾਨ ਨੇ ਵੀ
ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਅੱਗ ਸਵਰਗ ਤੋ ਹੇਠਾਂ ਆਈ ਅਤੇ ਹੋਲ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਨੂੰ
ਭਸਲ ਕਰ ਵਦੱਤਾ।
11 ਅਤੇ ਲੂਸਾ ਨੇ ਆਵਖਆ, ਵਕਉਂਵਕ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਖਾਣੀ ਨਹੀਂਸੀ ਇਸ ਼ਈ
ਖਾਧੀ ਗਈ।
12 ਇਸ ਼ਈ ਸੁ਼ੇਲਾਨ ਨੇ ਉਹ ਅੱਠ ਵਦਨ ਰੱਖੇ।
13 ਇਹੀ ਗੱ਼ਾਂ ਨੀਲੀਆਸ ਦੀਆਂ ਵ਼ਖਤਾਂ ਅਤੇ ਵਟੱਪਣੀਆਂ ਵਵੱਚ ਵੀ
ਦੱਸੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ; ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਼ਾਇਬ੍ੇਰੀ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਕਰਕੇ
ਰਾਵਜਆਂ, ਨਬੀਆਂ ਅਤੇ ਦਾਊਦ ਦੇ ਕੰਲਾਂ ਅਤੇ ਪਵਵੱਤਰ ਤੋਹਵਫਆਂ ਬਾਰੇ
ਰਾਵਜਆਂ ਦੀਆਂ ਵਚੱਠੀਆਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ।
14 ਇਸੇ ਤਰ੍ਾਂ ਯਹੂਦਾ ਨੇ ਵੀ ਉਨ੍ਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜੋ ਸਾਡੇ
ਯੁੱਧ ਦੇ ਕਾਰਨ ਗੁਆਚ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਡੇ ਕੋ਼ ਹਨ।
15 ਇਸ ਼ਈ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦੀ ਼ੋੜ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋ਼
ਵ਼ਆਉਣ ਼ਈ ਕੁਿ ਭੇਜੋ।
16 ਜਦੋ ਅਸੀਂ ਸੁਧਤਾ ਦਾ ਵਤਉਹਾਰ ਲਨਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵ਼ਵਖਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂਉਹੀ ਵਦਨ ਰੱਖੋਗੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂਚੰਗਾ ਕਰੋਗੇ।
17 ਅਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਆਸ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ ਵਕ ਪਰਲੇਸੁਰ, ਵਜਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ
਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਛੁਡਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਸਾਵਰਆਂ ਨੂੰ ਵਵਰਾਸਤ, ਰਾਜ, ਪੁਜਾਰੀ ਅਤੇ
ਪਵਵੱਤਰ ਅਸਥਾਨ ਵਦੱਤਾ।
18 ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਸਨੇ ਵਬਵਸਥਾ ਵਵੱਚ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਜ਼ਦੀ ਹੀ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ
ਦਯਾ ਕਰੇਗਾ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਅਕਾਸ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਹਰ ਧਰਤੀ ਤੋ ਪਵਵੱਤਰ ਸਥਾਨ
ਵਵੱਚ ਇਕੱਠਾ ਕਰੇਗਾ, ਵਕਉਂਵਕ ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਵੱਡੀਆਂ ਲੁਸੀਬਤਾਂ ਤੋ ਛੁਡਾਇਆ
ਹੈ, ਅਤੇ ਸਥਾਨ ਨੂੰ ਸੁੱਧ ਕੀਤਾ ਹੈ।
19 ਹੁਣ ਯਹੂਦਾ ਲੈਕਾਬੀਅਸ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਭਰਾਵਾਂ ਅਤੇ ਲਹਾਨ ਲੰਦਰ ਦੀ
ਸੁੱਧਤਾ ਅਤੇ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਸਲਰਪਣ ਬਾਰੇ,
20 ਅਤੇ ਐਂਟੀਓਕਸ ਏਪੀਫੇਨਸ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯੂਪੇਟਰ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ
਼ੜਾਈਆਂ,
21 ਅਤੇ ਉਹ ਪ੍ਗਟ ਵਨਸਾਨ ਜੋ ਸਵਰਗ ਤੋ ਉਨ੍ਾਂ ਼ਈ ਆਏ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਯਹੂਦੀ ਧਰਲ ਦੇ ਸਨਲਾਨ ਼ਈ ਲਨੁੱ ਖਤਾ ਨਾ਼ ਵਵਵਹਾਰ
ਕੀਤਾ: ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਥੋੜੇ ਵਜਹੇ ਹੋਣ ਕਰਕੇ, ਸਾਰੇ ਦੇਸ ਨੂੰ ਵਜੱਤ ਵ਼ਆ, ਅਤੇ
ਵਵਹਸੀ ਭੀੜਾਂ ਦਾ ਵਪੱਛਾ ਕੀਤਾ।
22 ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਵਵੱਚ ਪ੍ਵਸੱਧ ਹੈਕ਼ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ
ਸਵਹਰ ਨੂੰ ਆਜਾਦ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਨਯਲਾਂ ਨੂੰ ਕਾਇਲ ਰੱਵਖਆ ਜੋ ਹੇਠਾਂ
ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ, ਪ੍ਭੂ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਉੱਤੇ ਪੂਰੀ ਵਕਰਪਾ ਕੀਤੀ:
23 ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱ਼ਾਂ, ਲੈ ਆਖਦਾ ਹਾਂ, ਜੇਸਨ ਆਫ ਸਾਈਰੀਨ ਦੁਆਰਾ
ਪੰਜ ਵਕਤਾਬਾਂ ਵਵੱਚ ਿੋਵਸਤ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਖੰਡ ਵਵੱਚ ਸੰਖੇਪ
ਕਰਨ ਼ਈ ਪਰਖ ਕਰਾਂਗੇ।
24 ਬੇਅੰਤ ਸੰਵਖਆ ਨੂੰ ਵਧਆਨ ਵਵੱਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਹਾਣੀ ਦੇ
ਵਬਰਤਾਂਤਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਣ ਵਾ਼ੀ ਲੁਸਕ਼, ਲਾਲ਼ੇ ਦੀ ਵਵਵਭੰਨਤਾ
਼ਈ,
25 ਅਸੀਂ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਵਜਹੜੇ ਪੜ੍ਦੇ ਹਨ ਖੁਸ ਹੋ ਸਕਣ,
ਅਤੇ ਜੋ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ
ਇਹ ਵਕ ਵਜਨ੍ਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਵੱਚ ਇਹ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਼ਾਭ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.
26 ਇਸ ਼ਈ, ਸਾਡੇ ਼ਈ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਸਾਡੇ ਼ਈ ਇਹ ਦਰਦਨਾਕ ਵਲਹਨਤ
ਕੀਤੀ ਹੈ, ਇਹ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂਸੀ, ਪਰ ਪਸੀਨੇ ਅਤੇ ਦੇਖਣ ਦੀ ਗੱ਼ ਸੀ;
27 ਭਾਵੇ ਦਾਅਵਤ ਵਤਆਰ ਕਰਨ ਵਾ਼ੇ ਅਤੇ ਦੂਸਵਰਆਂ ਦੇ ਼ਾਭ ਦੀ ਭਾ਼
ਕਰਨ ਵਾ਼ੇ ਼ਈ ਇਹ ਕੋਈ ਸੌਖ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਵਫਰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਼ੋਕਾਂ ਦੀ
ਖੁਸੀ ਼ਈ ਅਸੀਂਖੁਸੀ ਨਾ਼ ਇਸ ਵੱਡੇ ਦੁੱਖ ਨੂੰ ਸਵਹ ਼ਵਾਂਗੇ;
28 ਼ੇਖਕ 'ਤੇ ਛੱਡ ਕੇ ਹਰੇਕ ਵਵਸੇਸ ਦਾ ਸਹੀ ਪ੍ਬੰਧਨ ਕਰਨਾ, ਅਤੇ ਸੰਖੇਪਤਾ
ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਦੀ ਪਾ਼ਣਾ ਕਰਨ ਼ਈ ਵਲਹਨਤ ਕਰਨਾ।
29 ਵਕਉਂਵਕ ਇੱਕ ਨਵੇ ਿਰ ਦੇ ਲਾ਼ਕ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਇਲਾਰਤ ਦੀ ਦੇਖਭਾ਼
ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ; ਪਰ ਉਹ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਸੈਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਪੇਟ ਕਰਨ
ਦਾ ਕੰਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਇਸਦੇ ਸਜਾਵਟ ਼ਈ ਢੁਕਵੀਂ ਚੀਜਾਂ ਦੀ ਭਾ਼
ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ: ਵਜਵੇ ਵਕ ਲੈ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਵਕ ਇਹ ਸਾਡੇ ਨਾ਼ ਹੈ.
30 ਹਰ ਵਬੰਦੂ 'ਤੇ ਖੜ੍ੇ ਹੋਣਾ, ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਚੀਜਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ, ਅਤੇ
ਵੇਰਵੇ ਵਵੱਚ ਉਤਸੁਕ ਹੋਣਾ, ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਪਵਹ਼ੇ ਼ੇਖਕ ਦਾ ਹੈ:
31 ਪਰ ਸੰਖੇਪਤਾ ਵਰਤਣਾ, ਅਤੇ ਕੰਲ ਦੀ ਬਹੁਤੀ ਵਲਹਨਤ ਤੋ ਬਚਣਾ, ਉਸ
ਨੂੰ ਵਦੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸੰਖੇਪ ਕਰੇਗਾ।
32 ਵਫਰ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਹਾਣੀ ਸੁਰੂ ਕਰਾਂਗੇ: ਜੋ ਵਕਹਾ ਵਗਆ ਹੈ ਉਸ ਵਵੱਚ
ਵਸਰਫ ਇੰਨਾ ਜੋੜਨਾ, ਵਕ ਇਹ ਇੱਕ ਼ੰਲਾ ਪ੍ਸਤਾਵਨਾ ਬਣਾਉਣਾ, ਅਤੇ
ਕਹਾਣੀ ਵਵੱਚ ਹੀ ਛੋਟਾ ਹੋਣਾ ਇੱਕ ਲੂਰਖਤਾ ਵਾ਼ੀ ਗੱ਼ ਹੈ।
ਅਧਿਆਇ 3
1 ਹੁਣ ਜਦੋ ਓਵਨਯਾਸ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਦੀ ਭਗਤੀ ਅਤੇ ਦੁਸਟਤਾ ਨਾ਼
ਨਫਰਤ ਦੇ ਕਾਰਨ ਪਵਵੱਤਰ ਸਵਹਰ ਪੂਰੀ ਸਾਂਤੀ ਨਾ਼ ਵੱਵਸਆ ਹੋਇਆ ਸੀ
ਅਤੇ ਵਬਵਸਥਾ ਦੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਾਂ ਪਾ਼ਣਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ।
2 ਇਹ ਵਾਪਵਰਆ ਵਕ ਰਾਵਜਆਂ ਨੇ ਵੀ ਇਸ ਸਥਾਨ ਦਾ ਆਦਰ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ
ਆਪਣੇ ਸਭ ਤੋ ਵਧੀਆ ਤੋਹਵਫਆਂ ਨਾ਼ ਲੰਦਰ ਦੀ ਵਵਡਆਈ ਕੀਤੀ;
3 ਇੱਥੋ ਤੱਕ ਵਕ ਏਸੀਆ ਦੇ ਸੈਵ਼ਊਕਸ ਨੇ ਬ਼ੀਦਾਨਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਦੇ ਸਾਰੇ
ਖਰਚੇ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਲਾ਼ੀਏ ਤੋ ਉਠਾਏ।
4 ਪਰ ਵਬਨਯਾਲੀਨ ਦੇ ਗੋਤ ਵਵੱਚੋ ਇੱਕ ਸਲਊਨ, ਵਜਸ ਨੂੰ ਹੈਕ਼ ਦਾ ਹਾਕਲ
ਬਣਾਇਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਦੇ ਨਾ਼ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ ਗੜਬੜੀ ਬਾਰੇ
ਗੱ਼ ਕੀਤੀ।
5 ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਹ ਓਵਨਯਾਸ ਉੱਤੇ ਕਾਬੂ ਨਾ ਪਾ ਸਵਕਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ
ਥ੍ੇਸੀਅਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਪੋ਼ੋਨੀਅਸ ਕੋ਼ ਪਹੁੰਚਾ ਵਦੱਤਾ, ਜੋ ਉਸ ਵੇ਼ੇ
ਸੇ਼ੋਸੀਰੀਆ ਅਤੇ ਫੇਵਨਸ ਦਾ ਗਵਰਨਰ ਸੀ।
6 ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਵਸਆ ਵਕ ਯਰੂਸ਼ਲ ਦਾ ਖਜਾਨਾ ਬੇਅੰਤ ਧਨ ਨਾ਼
ਭਵਰਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਇਸ ਼ਈ ਉਨ੍ਾਂ ਦੀ ਦੌ਼ਤ ਦੀ ਭੀੜ ਜੋ ਬ਼ੀਦਾਨਾਂ ਦੇ
਼ੇਖੇ ਨਾ਼ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਣਵਗਣਤ ਸੀ ਅਤੇ ਇਹ ਸਭ ਕੁਿ ਰਾਜੇ ਦੇ
ਵਵੱਚ ਵ਼ਆਉਣਾ ਸੰਭਵ ਸੀ। ਹੱਥ
7 ਹੁਣ ਜਦੋ ਅਪੋ਼ੋਨੀਅਸ ਰਾਜੇ ਕੋ਼ ਆਇਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਪੈਸੇ ਬਾਰੇ
ਦੱਵਸਆ ਵਜਸ ਬਾਰੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਵਸਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਰਾਜੇ ਨੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨੂੰ
ਆਪਣਾ ਖਜਾਨਚੀ ਚੁਵਣਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਹੁਕਲ ਦੇ ਕੇ ਭੇਵਜਆ ਵਕ ਉਹ
ਪਵਹ਼ਾਂ ਦੱਵਸਆ ਵਗਆ ਪੈਸਾ ਵ਼ਆਵੇ।
8 ਇਸ ਼ਈ ਤੁਰੰਤ ਹੀ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਯਾਤਰਾ ਸੁਰੂ ਕੀਤੀ;
ਸੇ਼ੋਸੀਰੀਆ ਅਤੇ ਫੀਵਨਸ ਦੇ ਸਵਹਰਾਂ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨ ਦੇ ਰੰਗ ਦੇ ਤਵਹਤ,
ਪਰ ਅਸ਼ ਵਵੱਚ ਰਾਜੇ ਦੇ ਲਕਸਦ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਼ਈ.
9 ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲ ਵਵੱਚ ਆਇਆ ਅਤੇ ਸਵਹਰ ਦੇ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ
ਵੱ਼ੋ ਉਸ ਦਾ ਸੁਆਗਤ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਵਸਆ ਵਕ ਪੈਸੇ
ਬਾਰੇ ਕੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਦੱਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਦੱਵਸਆ ਵਕ ਉਹ ਵਕਉਂ ਆਇਆ
ਹੈ, ਅਤੇ ਪੁੱਵਛਆ ਵਕ ਕੀ ਇਹ ਗੱ਼ਾਂ ਸੱਚਲੁੱਚ ਹਨ?
10 ਤਦ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਵਸਆ ਵਕ ਵਵਧਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਯਤੀਲਾਂ ਦੀ
ਸਹਾਇਤਾ ਼ਈ ਅਵਜਹਾ ਪੈਸਾ ਰੱਵਖਆ ਵਗਆ ਸੀ:
11 ਅਤੇ ਇਹ ਵਕ ਇਸ ਵਵੱਚੋ ਕੁਿ ਟੋਬੀਅਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਵਹਰਕਨੁਸ ਦਾ ਸੀ,
ਇੱਕ ਲਹਾਨ ਵਵਅਕਤੀ, ਨਾ ਵਕ ਉਸ ਦੁਸਟ ਸਲਊਨ ਨੇ ਗ਼ਤ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਵਦੱਤੀ ਸੀ: ਕੁੱ਼ ਵਲ਼ਾ ਕੇ ਚਾਰ ਸੌ ਤੋ਼ੇ ਚਾਂਦੀ ਅਤੇ ਦੋ ਸੌ ਸੋਨਾ ਸੀ:
12 ਅਤੇ ਇਹ ਵਕ ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਾਂ ਅਸੰਭਵ ਸੀ ਵਕ ਉਨ੍ਾਂ ਨਾ਼ ਅਵਜਹੀਆਂ
ਗ਼ਤੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਨ ਦੀ ਪਵਵੱਤਰਤਾ, ਅਤੇ
ਲੰਦਰ ਦੀ ਲਵਹਲਾ ਅਤੇ ਅਟੱ਼ ਪਵਵੱਤਰਤਾ ਼ਈ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਜੋ ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ
ਵਵੱਚ ਸਵਤਕਾਵਰਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
13 ਪਰ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨੇ ਰਾਜੇ ਦੇ ਹੁਕਲ ਦੇ ਕਾਰਨ ਵਕਹਾ, ਜੋ ਵਕਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਾਂ
ਰਾਜੇ ਦੇ ਖਜਾਨੇ ਵਵੱਚ ਵ਼ਆਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
14 ਇਸ ਼ਈ ਵਜਸ ਵਦਨ ਉਸ ਨੇ ਵਨਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਉਹ ਇਸ ਗੱ਼ ਦਾ
ਹੁਕਲ ਦੇਣ ਼ਈ ਅੰਦਰ ਵਗਆ, ਇਸ ਼ਈ ਸਾਰੇ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ ਕੋਈ ਛੋਟੀ
ਵਜਹੀ ਪੀੜਾ ਨਹੀਂਸੀ।
15 ਪਰ ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ, ਆਪਣੇ ਜਾਜਕਾਂ ਦੇ ਬਸਤਰਾਂ ਵਵੱਚ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਅੱਗੇ
ਲੱਥਾ ਟੇਕਦੇ ਹੋਏ, ਉਸ ਨੂੰ ਸਵਰਗ ਵੱ਼ ਬੁ਼ਾਇਆ ਵਜਸਨੇ ਉਸ ਦੀਆਂ
ਰੱਖੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਚੀਜਾਂ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਕਾਨੂੰ ਨ ਬਣਾਇਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਉਨ੍ਾਂ
਼ਈ ਸੁਰੱਵਖਅਤ ਰੱਖੇ ਜਾਣ ਜੋ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਼ਈ ਸੌਪੇ ਸਨ।
16 ਫੇਰ ਵਜਸ ਨੇ ਸਰਦਾਰ ਜਾਜਕ ਦੇ ਲੂੰਹ ਵੱ਼ ਤੱਵਕਆ ਸੀ, ਇਹ ਉਸ ਦੇ
ਵਦ਼ ਨੂੰ ਜਖਲੀ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ: ਉਸ ਦੇ ਵਚਹਰੇ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਰੰਗ ਦੇ ਬਦ਼ਣ
ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਲਨ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕਸਟ ਦਾ ਐ਼ਾਨ ਕੀਤਾ ਸੀ।
17 ਵਕਉਂ ਜੋ ਉਹ ਲਨੁੱ ਖ ਸਰੀਰ ਦੇ ਡਰ ਅਤੇ ਭੈ ਨਾ਼ ਇੰਨਾ ਿਬਰਾਇਆ
ਹੋਇਆ ਸੀ ਵਕ ਉਸ ਵੱ਼ ਵੇਖਣ ਵਾਵ਼ਆਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਼ੱਗ ਵਗਆ ਵਕ ਹੁਣ
ਉਹ ਦੇ ਲਨ ਵਵੱਚ ਕੀ ਉਦਾਸ ਸੀ।
18 ਹੋਰ ਼ੋਕ ਆਪਣੇ ਿਰਾਂ ਤੋ ਬਾਹਰ ਆਲ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕਰਨ ਼ਈ ਭੱਜੇ,
ਵਕਉਂਵਕ ਉਹ ਜਗ੍ਾ ਵਨੰ ਦਣਯੋਗ ਸੀ।
19 ਅਤੇ ਤੀਵੀਆਂ ਛਾਤੀਆਂ ਹੇਠ ਤੱਪੜ ਪਾ ਕੇ ਗ਼ੀਆਂ ਵਵੱਚ ਵਧੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਵਜਹੜੀਆਂ ਕੁਆਰੀਆਂ ਰੱਖੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ, ਭੱਜਣ
਼ੱਗੀਆਂ, ਕਈਆਂ ਨੇ ਫਾਟਕਾਂ ਵੱ਼ ਅਤੇ ਕਈ ਕੰਧਾਂ ਵੱ਼ ਅਤੇ ਕਈਆਂ ਨੇ
ਵਖੜਕੀਆਂ ਵਵੱਚੋ ਬਾਹਰ ਤੱਵਕਆ।
20 ਅਤੇ ਸਭਨਾਂ ਨੇ ਅਕਾਸ ਵੱ਼ ਹੱਥ ਫੜ ਕੇ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ।
21 ਤਦ ਹਰ ਵਕਸਲ ਦੀ ਭੀੜ ਦੇ ਵਡੱਗਦੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਦੇ ਅਵਜਹੇ
ਦੁੱਖ ਵਵੱਚ ਹੋਣ ਦੇ ਡਰ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਇੱਕ ਆਦਲੀ ਨੂੰ ਤਰਸ ਆਉਂਦਾ ਸੀ।
22 ਵਫਰ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਸਰਬਸਕਤੀਲਾਨ ਪ੍ਭੂ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਵਕ ਉਹ ਭਰੋਸੇ
ਦੀਆਂ ਵਚਨਬੱਧ ਚੀਜਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਵਖਅਤ ਅਤੇ ਵਨਸਵਚਤ ਰੱਖਣ ਼ਈ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ
ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਸੌਵਪਆ ਸੀ।
23 ਵਫਰ ਵੀ ਹੈ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨੇ ਜੋ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਗਆ ਸੀ ਉਸ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।
v 24 ਹੁਣ ਜਦੋ ਉਹ ਉੱਥੇ ਆਪਣੇ ਖਜਾਨੇ ਉੱਤੇ ਪਵਹਰੇ ਦੇ ਨਾ਼ ਲੌਜੂਦ ਸੀ,
ਆਤਲਾਂ ਦੇ ਪ੍ਭੂ ਅਤੇ ਸਰਬ ਸਕਤੀਲਾਨ ਦੇ ਰਾਜਕੁਲਾਰ ਨੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ
ਪ੍ਕਾਸ ਕੀਤਾ, ਇਸ ਼ਈ ਜੋ ਉਹ ਦੇ ਨਾ਼ ਆਉਣ ਦੀ ਸੋਚਦੇ ਸਨ ਉਹ
ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੀ ਸਕਤੀ ਤੋ ਹੈਰਾਨ ਹੋਏ। ਅਤੇ ਬੇਹੋਸ ਹੋ ਗਏ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਡਰ
ਗਏ।
v 25 ਵਕਉਂ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਿੋੜਾ ਵਵਖਾਈ ਵਦੱਤਾ ਵਜਸ ਉੱਤੇ ਇੱਕ
ਵਭਆਨਕ ਸਵਾਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੁੰਦਰ ਢੱਕਣ ਨਾ਼ ਸਵਜਆ
ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਜੋਰ ਨਾ਼ ਦੌਵੜਆ ਅਤੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਪੈਰਾਂ ਨਾ਼ ਲਾਵਰਆ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਜਾਪਦਾ ਸੀ ਵਕ ਿੋੜੇ ਉੱਤੇ ਬੈਠਣ ਵਾ਼ੇ
ਦੇ ਕੋ਼ ਪੂਰੀ ਤਾਕਤ ਸੀ। ਸੋਨਾ.
26 ਇਸ ਤੋ ਇ਼ਾਵਾ, ਦੋ ਹੋਰ ਨੌਜਵਾਨ ਉਸ ਦੇ ਸਾਲ੍ਣੇ ਪ੍ਗਟ ਹੋਏ, ਜੋ
ਤਾਕਤ ਵਵੱਚ ਪ੍ਵਸੱਧ, ਸੁੰਦਰਤਾ ਵਵੱਚ ਸਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ ਵ਼ਬਾਸ ਵਵੱਚ
ਸਨ, ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਦੋਵੇ ਪਾਸੇ ਖੜ੍ੇ ਸਨ। ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਼ਗਾਤਾਰ ਕੋਰੜੇ ਲਾਰਦੇ
ਰਹੇ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੁਖੜੇ ਲਾਰੇ।
27 ਅਤੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਅਚਾਨਕ ਜਲੀਨ 'ਤੇ ਵਡੱਗ ਵਪਆ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹਨੇਰੇ
ਨਾ਼ ਵਿਰ ਵਗਆ, ਪਰ ਜੋ ਉਸਦੇ ਨਾ਼ ਸਨ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਚੁੱਕ ਵ਼ਆ
ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੂੜੇ ਵਵੱਚ ਪਾ ਵਦੱਤਾ।
28 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਹ, ਜੋ ਵਕ ਹਾ਼ ਹੀ ਵਵੱਚ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਰੇ਼ਗੱਡੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ
ਸਾਰੇ ਗਾਰਡਾਂ ਦੇ ਨਾ਼ ਉਕਤ ਖਜਾਨੇ ਵਵੱਚ ਆਇਆ, ਉਹ ਆਪਣੇ
ਹਵਥਆਰਾਂ ਨਾ਼ ਆਪਣੀ ਲਦਦ ਕਰਨ ਵਵੱਚ ਅਸਲਰੱਥ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਬਾਹਰ
ਵਨਕ਼ੇ: ਅਤੇ ਪ੍ਤੱਖ ਰੂਪ ਵਵੱਚ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੀ ਸਕਤੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕੀਤਾ।
29 ਵਕਉਂਵਕ ਉਹ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਹੱਥੋ ਹੇਠਾਂ ਸੁੱਵਟਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੀਵਨ
ਦੀ ਪੂਰੀ ਉਲੀਦ ਤੋ ਵਬਨਾਂ ਬੋਵ਼ਆ ਵਪਆ ਸੀ।
30 ਪਰ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਪ੍ਭੂ ਦੀ ਉਸਤਵਤ ਕੀਤੀ, ਵਜਸ ਨੇ ਚਲਤਕਾਰੀ ਢੰਗ ਨਾ਼
ਆਪਣੇ ਸਥਾਨ ਦਾ ਆਦਰ ਕੀਤਾ: ਲੰਦਰ ਼ਈ; ਜੋ ਥੋੜਾ ਵਜਹਾ ਪਵਹ਼ਾਂ ਡਰ
ਅਤੇ ਲੁਸੀਬਤ ਨਾ਼ ਭਵਰਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਜਦੋ ਸਰਬਸਕਤੀਲਾਨ ਪ੍ਭੂ ਪ੍ਗਟ
ਹੋਇਆ, ਖੁਸੀ ਅਤੇ ਖੁਸੀ ਨਾ਼ ਭਰ ਵਗਆ।
31 ਤਦ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਦੇ ਕੁਿ ਦੋਸਤਾਂ ਨੇ ਓਵਨਆਸ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਪ੍ਾਰਥਨਾ
ਕੀਤੀ, ਵਕ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਦੇਣ ਼ਈ ਸਰਬ ਉੱਚ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰੇ, ਜੋ
ਭੂਤ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਼ਈ ਵਤਆਰ ਹੈ।
32 ਇਸ ਼ਈ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਨੇ ਇਸ ਗੱ਼ ਦਾ ਸੱਕ ਕੀਤਾ ਵਕ ਵਕਤੇ ਰਾਜੇ ਨੂੰ
ਇਹ ਭੁ਼ੇਖਾ ਨਾ ਪਵੇ ਵਕ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨਾ਼ ਕੁਿ ਧੋਖਾ
ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਸੀ, ਉਸ ਆਦਲੀ ਦੀ ਵਸਹਤ ਼ਈ ਬ਼ੀਦਾਨ ਚੜ੍ਾਇਆ।
v 33 ਜਦੋ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਪ੍ਾਸਵਚਤ ਕਰ ਵਰਹਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹੀ ਜੁਆਨ ਉਸੇ
ਕੱਪਵੜਆਂ ਵਵੱਚ ਪ੍ਗਟ ਹੋਏ ਅਤੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਦੇ ਕੋ਼ ਖੜੇ ਹੋ ਕੇ ਬੋ਼ੇ,
ਓਵਨਆਸ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਦਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ ਵਕਉਂ ਜੋ ਉਹ ਦੇ ਕਾਰਨ
ਪ੍ਭੂ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਜੀਵਨ ਵਦੱਤਾ ਹੈ ।
34 ਅਤੇ ਇਹ ਵੇਖ ਕੇ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਵਰਗ ਤੋ ਕੋਰੜੇ ਲਾਰੇ ਗਏ ਹਨ, ਸਾਰੇ
ਲਨੁੱ ਖਾਂ ਨੂੰ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੀ ਲਹਾਨ ਸਕਤੀ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰੋ। ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ
ਇਹ ਸਬਦ ਬੋ਼ੇ, ਉਹ ਹੋਰ ਪ੍ਗਟ ਨਹੀਂਹੋਏ।
35 ਇਸ ਼ਈ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ, ਪ੍ਭੂ ਨੂੰ ਬ਼ੀਦਾਨ ਦੇਣ ਤੋ ਬਾਅਦ, ਅਤੇ ਉਸ
਼ਈ ਵੱਡੀਆਂ ਸੁੱਖਣਾ ਖਾਧੀਆਂ ਵਜਸ ਨੇ ਉਸਦੀ ਜਾਨ ਬਚਾਈ ਸੀ, ਅਤੇ
ਓਵਨਆਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਲ ਕੀਤਾ, ਆਪਣੇ ਲੇਜਬਾਨ ਨਾ਼ ਰਾਜੇ ਕੋ਼ ਵਾਪਸ
ਪਰਵਤਆ।
36 ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਲਹਾਨ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਕੰਲਾਂ ਦੀ ਗਵਾਹੀ ਵਦੱਤੀ
ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾ਼ ਵੇਖੀਆਂ ਸਨ।
37 ਅਤੇ ਜਦੋ ਰਾਜਾ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ, ਜੋ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਫਰ ਯਰੂਸ਼ਲ ਵਵੱਚ
ਭੇਜਣ ਼ਈ ਯੋਗ ਆਦਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਵਕਹਾ,
38 ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਕੋਈ ਦੁਸਲਣ ਜਾਂ ਧੋਖੇਬਾਜ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਉੱਥੇ ਭੇਜੋ, ਅਤੇ
ਜੇਕਰ ਉਹ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਼ੈ ਕੇ ਬਚ ਵਨਕ਼ਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਾਂ ਕੋੜੇ ਪਾਓਗੇ: ਵਕਉਂਵਕ ਉਸ ਜਗ੍ਾ ਵਵੱਚ, ਕੋਈ ਸੱਕ ਨਹੀਂ; ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੀ
ਇੱਕ ਵਵਸੇਸ ਸਕਤੀ ਹੈ।
39 ਵਕਉਂਵਕ ਵਜਹੜਾ ਸਵਰਗ ਵਵੱਚ ਰਵਹੰਦਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਅੱਖ ਉਸ ਥਾਂ ਤੇ ਹੈ,
ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਰੱਵਖਆ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਹ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਕੁੱਟਦਾ ਅਤੇ ਨਸਟ ਕਰ
ਵਦੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਼ਈ ਆਉਂਦੇ ਹਨ।
40 ਅਤੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਦੀਆਂ ਗੱ਼ਾਂ ਅਤੇ ਖਜਾਨੇ ਦੀ ਸਾਂਭ-ਸੰਭਾ਼ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ
ਦੀਆਂ ਗੱ਼ਾਂ ਉੱਤੇ ਪੈ ਗਈਆਂ।
ਅਧਿਆਇ 4
1 ਹੁਣ ਇਹ ਸਲਊਨ, ਵਜਸ ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ ਪਵਹ਼ਾਂ ਗੱ਼ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਪੈਸੇ ਅਤੇ
ਆਪਣੇ ਦੇਸ ਦੇ ਧੋਖੇਬਾਜ ਹੋ ਕੇ, ਓਵਨਆਸ ਦੀ ਵਨੰ ਵਦਆ ਕੀਤੀ, ਵਜਵੇ ਵਕ
ਉਸਨੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨੂੰ ਡਰਾਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਬੁਰਾਈਆਂ ਦਾ ਕੰਲ
ਕਰਨ ਵਾ਼ਾ ਸੀ।
2 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਗੱਦਾਰ ਕਵਹਣ ਦੀ ਦ਼ੇਰੀ ਕੀਤੀ, ਜੋ ਸਵਹਰ ਦਾ
ਚੰਗਾ ਹੱਕਦਾਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਕੌਲ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਕਾਨੂੰ ਨਾਂ
ਦਾ ਇੰਨਾ ਜੋਸੀ਼ੀ ਸੀ।
3 ਪਰ ਜਦੋ ਉਨ੍ਾਂ ਦੀ ਨਫਰਤ ਇਸ ਹੱਦ ਤੱਕ ਵਧ ਗਈ ਵਕ ਸਲਊਨ ਦੇ ਧੜੇ
ਵਵੱਚੋ ਇੱਕ ਨੇ ਕਤ਼ ਕਰ ਵਦੱਤਾ।
4 ਓਵਨਆਸ ਨੇ ਇਸ ਿਗੜੇ ਦੇ ਖਤਰੇ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਇਹ ਵਕ
ਅਪੋ਼ੋਨੀਅਸ, ਸੇ਼ੋਸੀਰੀਆ ਅਤੇ ਫੇਵਨਸ ਦੇ ਗਵਰਨਰ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਗੁੱਸੇ
ਵਵੱਚ ਆ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਸਲਊਨ ਦੀ ਬਦਨਾਲੀ ਨੂੰ ਵਧਾ ਵਦੱਤਾ,
5 ਉਹ ਰਾਜੇ ਕੋ਼ ਵਗਆ, ਆਪਣੇ ਦੇਸ ਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਦੋਸੀ ਠਵਹਰਾਉਣ ਼ਈ
ਨਹੀਂ, ਸਗੋ ਸਰਵਜਨਕ ਅਤੇ ਵਨੱ ਜੀ ਦੋਹਾਂ ਦਾ ਭ਼ਾ ਲੰਗਣ ਼ਈ।
6 ਵਕਉਂਵਕ ਉਸਨੇ ਦੇਵਖਆ ਵਕ ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਸੀ ਵਕ ਰਾਜ ਦਾ ਸਾਂਤ ਰਵਹਣਾ,
ਅਤੇ ਸਲਊਨ ਆਪਣੀ ਲੂਰਖਤਾਈ ਛੱਡ ਦੇਵੇ, ਜਦੋ ਤੱਕ ਰਾਜਾ ਇਸ ਵੱ਼ ਨਾ
ਵੇਖਦਾ।
7 ਪਰ ਵਸ਼ੂਕਸ ਦੀ ਲੌਤ ਤੋ ਬਾਅਦ ਜਦੋ ਏਪੀਫਨੇਸ ਕਹੇ ਜਾਣ ਵਾ਼ੇ
ਐਂਟੀਓਕਸ ਨੇ ਰਾਜ ਼ੈ ਵ਼ਆ ਤਾਂ ਓਵਨਯਾਸ ਦੇ ਭਰਾ ਜੇਸਨ ਨੇ ਪ੍ਧਾਨ
ਜਾਜਕ ਬਣਨ ਼ਈ ਬਹੁਤ ਵਲਹਨਤ ਕੀਤੀ।
8 ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਵਵਚੋ਼ਗੀ ਦੇ ਕੇ ਵਤੰਨ ਸੌ ਤਾ਼ੇ ਚਾਂਦੀ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ
ਇੱਕ ਹੋਰ ਕਲਾਈ ਅੱਸੀ ਤੋੜੇ:
9 ਇਸ ਤੋ ਇ਼ਾਵਾ, ਉਸਨੇ ਇਕ ਸੌ ਪੰਜਾਹ ਹੋਰ ਵਨਯੁਕਤ ਕਰਨ ਦਾ ਵਾਅਦਾ
ਕੀਤਾ, ਜੇ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਕਸਰਤ ਕਰਨ ਼ਈ, ਅਤੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਕੌਲਾਂ ਦੇ
ਫੈਸਨਾਂ ਵਵੱਚ ਵਸਖ਼ਾਈ ਦੇਣ ਼ਈ, ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ
ਵ਼ਖਣ ਼ਈ ਇੱਕ ਜਗ੍ਾ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਼ਾਇਸੈਸ ਦੇ ਸਕਦਾ ਸੀ।
Antiochians ਦਾ ਨਾਲ.
10 ਜਦੋ ਰਾਜੇ ਨੇ ਲਨਜੂਰੀ ਦੇ ਵਦੱਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਰਾਜ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਵਵੱਚ
਼ੈ ਵ਼ਆ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਤੁਰੰਤ ਆਪਣੀ ਕੌਲ ਨੂੰ ਯੂਨਾਨੀ ਫੈਸਨ ਵਵੱਚ ਵ਼ਆਂਦਾ
ਸੀ.
11 ਅਤੇ ਯੂਪੋ਼ੇਲਸ ਦੇ ਵਪਤਾ ਯੂਹੰਨਾ ਦੁਆਰਾ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਵਵਸੇਸ
ਵਲਹਰਬਾਨੀ ਵਦੱਤੀ ਗਈ ਸਾਹੀ ਵਵਸੇਸ ਅਵਧਕਾਰ, ਜੋ ਵਕ ਦੋਸਤੀ ਅਤੇ
ਸਹਾਇਤਾ ਼ਈ ਰੋਲ ਵਵੱਚ ਰਾਜਦੂਤ ਵਗਆ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਖੋਹ ਵ਼ਆ; ਅਤੇ
ਉਨ੍ਾਂ ਸਰਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਢਾਹ ਵਦੱਤਾ ਜੋ ਕਾਨੂੰ ਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸਨ, ਉਸਨੇ ਕਾਨੂੰ ਨ
ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਨਵੇ ਰੀਤੀ-ਵਰਵਾਜ ਵ਼ਆਂਦੇ:
12 ਵਕਉਂ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਖੁਸੀ ਨਾ਼ ਬੁਰਜ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਅਵਭਆਸ ਦਾ ਸਥਾਨ
ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਲੁੱਖ ਜੁਆਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਧੀਨ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਟੋਪੀ
ਪਵਹਨਾਈ।
13 ਹੁਣ ਯੂਨਾਨੀ ਫੈਸਨਾਂ ਦੀ ਉਚਾਈ, ਅਤੇ ਜਾਤੀਵਾਦੀ ਵਵਹਾਰਾਂ ਦਾ ਵਾਧਾ,
ਜੇਸਨ ਦੀ ਅਵਤਅੰਤ ਅਪਵਵੱਤਰਤਾ ਦੁਆਰਾ, ਉਹ ਅਧਰਲੀ ਦੁਖੀ, ਅਤੇ ਕੋਈ
ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਨਹੀਂਸੀ;
14 ਵਕ ਪੁਜਾਰੀਆਂ ਵਵੱਚ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਤੇ ਹੋਰ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਦੀ ਵਹੰਲਤ ਨਹੀਂਸੀ,
ਪਰ ਹੈਕ਼ ਨੂੰ ਤੁੱਛ ਸਲਿਦੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਬ਼ੀਆਂ ਦੀ ਅਣਦੇਖੀ ਕਰਦੇ ਹੋਏ,
ਵਡਸਕਸ ਦੀ ਖੇਡ ਦੁਆਰਾ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਬੁ਼ਾਉਣ ਤੋ ਬਾਅਦ, ਕਸਰਤ ਦੀ ਜਗ੍ਾ
ਵਵੱਚ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰ ਨੀ ਭੱਤੇ ਦੇ ਵਹੱਸੇਦਾਰ ਬਣਨ ਼ਈ ਕਾਹ਼ੀ ਕੀਤੀ;
15 ਆਪਣੇ ਵਪਉ-ਦਾਵਦਆਂ ਦੇ ਆਦਰ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਸਭ ਤੋ ਵੱਧ
ਯੂਨਾਨੀਆਂ ਦੀ ਲਵਹਲਾ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ।
16 ਵਜਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਾਂ ਉੱਤੇ ਵਭਆਨਕ ਵਬਪਤਾ ਆਈ: ਵਕਉਂਵਕ ਉਨ੍ਾਂ
ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦੁਸਲਣ ਅਤੇ ਬਦ਼ਾ ਼ੈਣ ਵਾ਼ੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਸਨ,
ਵਜਨ੍ਾਂ ਦੇ ਰੀਤੀ-ਵਰਵਾਜ ਦਾ ਉਹ ਇੰਨੇ ਵਦ਼ੋ ਪਾ਼ਣ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਵਜਸਦੇ
ਨਾ਼ ਉਹ ਹਰ ਚੀਜ ਵਵੱਚ ਉਨ੍ਾਂ ਵਰਗੇ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
17 ਵਕਉਂਵਕ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਬੁਰਾਈ ਕਰਨਾ ਕੋਈ ਲਾੜੀ
ਗੱ਼ ਨਹੀਂਹੈ, ਪਰ ਆਉਣ ਵਾ਼ਾ ਸਲਾਂ ਇਨ੍ਾਂ ਗੱ਼ਾਂ ਦਾ ਐ਼ਾਨ ਕਰੇਗਾ।
18 ਹੁਣ ਜਦੋ ਉਹ ਖੇਡ ਜੋ ਹਰ ਵਵਸਵਾਸ ਦੇ ਸਾ਼ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ,
ਟਾਈਰਸ ਵਵੱਚ ਰੱਖੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਰਾਜਾ ਲੌਜੂਦ ਸੀ,
19 ਇਸ ਬਦਵਕਸਲਤੀ ਵਾ਼ੇ ਜੇਸਨ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲ ਤੋ ਖਾਸ ਸੰਦੇਸਵਾਹਕ
ਭੇਜੇ, ਜੋ ਐਂਟੀਓਕੀਅਨ ਸਨ, ਹਰਵਕਊਵ਼ਸ ਦੇ ਬ਼ੀਦਾਨ ਼ਈ ਚਾਂਦੀ ਦੇ
ਵਤੰਨ ਸੌ ਡੋ਼ ਼ੈ ਕੇ ਜਾਣ ਼ਈ, ਜੋ ਵਕ ਉਸ ਦੇ ਧਾਰਕਾਂ ਨੇ ਵੀ ਬ਼ੀਦਾਨ ਨੂੰ
ਦੇਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਸਲਵਿਆ, ਵਕਉਂਵਕ ਇਹ ਸੁਵਵਧਾਜਨਕ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ
ਹੋਣਾ ਸੀ। ਹੋਰ ਖਰਵਚਆਂ ਼ਈ ਰਾਖਵਾਂ।
20 ਵਫਰ ਇਹ ਪੈਸਾ, ਭੇਜਣ ਵਾ਼ੇ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਵੱਚ, ਹਰਵਕਊਵ਼ਸ ਦੇ
ਬ਼ੀਦਾਨ ਼ਈ ਵਨਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਸੀ; ਪਰ ਇਸਦੇ ਧਾਰਕਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ,
ਇਸ ਨੂੰ ਗ਼ੀਆਂ ਬਣਾਉਣ ਼ਈ ਼ਗਾਇਆ ਵਗਆ ਸੀ।
21 ਹੁਣ ਜਦੋ ਲੇਨੈਸਥੀਅਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਪੋ਼ੋਨੀਅਸ ਨੂੰ ਰਾਜੇ ਟੋ਼ੇਲੀਅਸ
ਵਫ਼ੋਲੇਟਰ ਦੀ ਤਾਜਪੋਸੀ ਼ਈ ਵਲਸਰ ਵਵੱਚ ਭੇਵਜਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਤਾਂ
ਐਂਟੀਓਕਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਾਲਵ਼ਆਂ ਵਵੱਚ ਚੰਗਾ ਪ੍ਭਾਵ ਨਾ ਪਾਉਣ
਼ਈ ਸਲਿਵਦਆਂ, ਆਪਣੀ ਸੁਰੱਵਖਆ ਦਾ ਪ੍ਬੰਧ ਕੀਤਾ: ਇਸ ਤੋ ਬਾਅਦ ਉਹ
ਯੋਪਾ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉੱਥੋ ਯਰੂਸ਼ਲ ਚ਼ਾ ਵਗਆ। :
22 ਵਜੱਥੇ ਜੇਸਨ ਅਤੇ ਸਵਹਰ ਦੇ ਼ੋਕਾਂ ਵੱ਼ੋ ਉਸਦਾ ਆਦਰਪੂਰਵਕ ਸੁਆਗਤ
ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਲਸਾ਼ ਜਗਾਉਣ ਅਤੇ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ
ਚੀਕਵਦਆਂ ਅੰਦਰ ਵ਼ਆਂਦਾ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋ ਬਾਅਦ ਉਹ ਆਪਣੇ
ਲੇਜਬਾਨ ਨਾ਼ ਫੇਵਨਸ ਨੂੰ ਵਗਆ।
23 ਵਤੰਨ ਸਾ਼ਾਂ ਬਾਅਦ ਜੇਸਨ ਨੇ ਸਲਊਨ ਦੇ ਭਰਾ ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਨੂੰ ਰਾਜੇ ਕੋ਼
ਪੈਸੇ ਦੇਣ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਕੁਿ ਜਰੂਰੀ ਗੱ਼ਾਂ ਦਾ ਵਧਆਨ ਰੱਖਣ ਼ਈ ਭੇਵਜਆ।
24 ਪਰ ਉਹ ਰਾਜੇ ਦੀ ਹਜੂਰੀ ਵਵੱਚ ਵ਼ਆਂਦਾ ਵਗਆ, ਜਦੋ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ
ਸਕਤੀ ਦੇ ਸਾਨਦਾਰ ਵਦੱਖ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਸ ਦੀ ਵਵਡਆਈ ਕੀਤੀ, ਉਸ ਨੇ
ਆਪਣੇ ਼ਈ ਜਾਜਕ ਦਾ ਦਰਜਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਜੇਸਨ ਨਾ਼ੋ ਵਤੰਨ ਸੌ
ਤੋੜੇ ਚਾਂਦੀ ਦੀ ਭੇਟ ਚੜ੍ਾਈ।
25 ਇਸ ਼ਈ ਉਹ ਰਾਜੇ ਦਾ ਹੁਕਲ ਼ੈ ਕੇ ਆਇਆ, ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕਾਈ ਦੇ
ਯੋਗ ਕੁਿ ਵੀ ਨਹੀਂ ਵ਼ਆਇਆ, ਪਰ ਇੱਕ ਜਾ਼ਲ ਜਾ਼ਲ ਦਾ ਕਵਹਰ ਅਤੇ
ਇੱਕ ਵਵਹਸੀ ਦਵਰੰਦੇ ਦਾ ਗੁੱਸਾ ਸੀ।
26 ਤਦ ਜੇਸਨ, ਵਜਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਹੀ ਭਰਾ ਨੂੰ ਕਲਜੋਰ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਦੂਜੇ
ਦੁਆਰਾ ਕਲਜੋਰ ਹੋ ਕੇ, ਅੰਲੋਨੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸ ਨੂੰ ਭੱਜਣ ਼ਈ ਲਜਬੂਰ ਹੋਇਆ।
27 ਇਸ ਼ਈ ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਨੂੰ ਵਰਆਸਤ ਵਲ਼ ਗਈ, ਪਰ ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਸ ਪੈਸੇ
਼ਈ ਵਜਸਦਾ ਉਸਨੇ ਰਾਜੇ ਨਾ਼ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਇਸਦੇ ਼ਈ
ਕੋਈ ਵਧੀਆ ਆਰਡਰ ਨਹੀਂ ਵ਼ਆ, ਹਾ਼ਾਂਵਕ ਵਕ਼੍ੇ ਦੇ ਸਾਸਕ ਸੋਸਟ੍ੇਵਟਸ
ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਼ੋੜ ਸੀ:
28 ਵਕਉਂਵਕ ਉਸ ਨੂੰ ਰੀਤੀ-ਵਰਵਾਜਾਂ ਦਾ ਇਕੱਠਾ ਹੋਣਾ ਦੱਵਸਆ ਵਗਆ ਸੀ।
ਇਸ ਼ਈ ਉਨ੍ਾਂ ਦੋਹਾਂ ਨੂੰ ਰਾਜੇ ਅੱਗੇ ਬੁ਼ਾਇਆ ਵਗਆ।
29 ਹੁਣ ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਵ਼ਸੀਲਾਚਸ ਨੂੰ ਜਾਜਕਾਂ ਦੀ ਥਾਂ ਤੇ ਛੱਡ
ਵਦੱਤਾ; ਅਤੇ ਸੋਸਟ੍ੈਟਸ ਨੇ ਕ੍ੇਟਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਵਦੱਤਾ, ਜੋ ਸਾਈਪਰੀਅਨਾਂ ਦਾ
ਗਵਰਨਰ ਸੀ।
30 ਜਦੋ ਉਹ ਗੱ਼ਾਂ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਸਨ, ਤਾਂ ਤਰਸੁਸ ਅਤੇ ਲੱ਼ੋਸ ਦੇ ਼ੋਕਾਂ ਨੇ
ਬਗਾਵਤ ਕੀਤੀ, ਵਕਉਂਵਕ ਉਹ ਰਾਜੇ ਦੀ ਦਾਸੀ, ਵਜਸ ਨੂੰ ਐਂਟੀਓਕਸ ਵਕਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਦੇ ਹਵਾ਼ੇ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਸੀ।
31 ਤਦ ਰਾਜੇ ਨੇ ਸਾਰੇ ਲਾਲਵ਼ਆਂ ਨੂੰ ਸੁ਼ਿਾਉਣ ਼ਈ ਕਾਹ਼ੀ ਨਾ਼ ਆ
ਕੇ ਐਂਡਰੋਵਨਕਸ ਨਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਅਵਧਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਨਾਇਕ ਬਣਾ ਵਦੱਤਾ।
32 ਹੁਣ ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਨੇ ਇਹ ਸਲਿ ਕੇ ਵਕ ਉਸ ਨੂੰ ਸਲਾਂ ਵਲ਼ ਵਗਆ ਹੈ, ਲੰਦਰ
ਵਵੱਚੋ ਕੁਿ ਸੋਨੇ ਦੇ ਭਾਂਡੇ ਚੁਰਾ ਼ਏ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਕੁਿ ਐਂਡਰੋਵਨਕਸ ਨੂੰ ਦੇ
ਵਦੱਤੇ ਅਤੇ ਕੁਿ ਉਸ ਨੇ ਟਾਈਰਸ ਅਤੇ ਆ਼ੇ-ਦੁਆ਼ੇ ਦੇ ਸਵਹਰਾਂ ਵਵੱਚ ਵੇਚ
ਵਦੱਤੇ।
33 ਜਦੋ ਓਵਨਅਸ ਨੇ ਇੱਕ ਪੱਕੀ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਜਾਵਣਆ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ
ਤਾੜਨਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਡੈਫਨੇ ਵਵੱਚ ਇੱਕ ਪਵਵੱਤਰ ਅਸਥਾਨ
ਵਵੱਚ ਚ਼ਾ ਵਗਆ, ਜੋ ਅੰਤੋਵਕਯਾ ਦੇ ਕੋ਼ ਹੈ।
34 ਇਸ ਼ਈ ਲੇਨੇ਼ੌਸ, ਐਂਡਰੋਵਨਕਸ ਨੂੰ ਅ਼ੱਗ ਼ੈ ਕੇ, ਓਵਨਆਸ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਵਵੱਚ ਼ੈਣ ਼ਈ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ; ਉਹ ਇਸ ਗੱ਼ ਼ਈ ਲਨਾ
ਵਰਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਧੋਖੇ ਨਾ਼ ਓਵਨਯਾਸ ਕੋ਼ ਆਇਆ, ਉਸਨੇ ਸਹੁੰ ਖਾ ਕੇ
ਉਸਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਵਦੱਤਾ। ਅਤੇ ਭਾਵੇ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਸੱਕੀ ਸੀ, ਵਫਰ ਵੀ
ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਪਵਵੱਤਰ ਅਸਥਾਨ ਤੋ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਼ਈ ਉਕਸਾਇਆ,
ਵਜਸਨੂੰ ਉਸਨੇ ਵਨਆਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਵਬਨਾਂ ਤੁਰੰਤ ਬੰਦ ਕਰ ਵਦੱਤਾ।
35 ਵਜਸ ਕਾਰਨ ਵਸਰਫ ਯਹੂਦੀ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਸਗੋ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਲਾਂ ਨੇ
ਵੀ ਇਸ ਲਨੁੱ ਖ ਦੇ ਬੇਇਨਸਾਫੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਬਹੁਤ ਕ੍ੋਧ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਦੁਖੀ
ਹੋਏ।
36 ਅਤੇ ਜਦੋ ਰਾਜਾ ਵਕਵ਼ਕੀਆ ਦੇ ਆ਼ੇ-ਦੁਆ਼ੇ ਦੇ ਸਥਾਨਾਂ ਤੋ ਵਾਪਸ
ਆਇਆ, ਤਾਂ ਸਵਹਰ ਦੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਅਤੇ ਕੁਿ ਯੂਨਾਨੀਆਂ ਨੇ ਜੋ ਇਸ ਗੱ਼ ਨੂੰ
ਨਫਰਤ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਵਸਕਾਇਤ ਕੀਤੀ ਵਕਉਂਵਕ ਓਵਨਯਾਸ ਨੂੰ ਵਬਨਾਂ ਕਾਰਨ
ਲਾਵਰਆ ਵਗਆ ਸੀ।
37 ਇਸ ਼ਈ ਐਂਟੀਓਕਸ ਨੂੰ ਵਦ਼ੋ ਪਛਤਾਵਾ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਤਰਸ
ਆਇਆ ਅਤੇ ਰੋਇਆ ਵਕਉਂਵਕ ਉਹ ਲਵਰਆ ਹੋਇਆ ਸੀ।
38 ਅਤੇ ਕ੍ੋਧ ਨਾ਼ ਭੜਵਕਆ, ਉਸਨੇ ਤੁਰੰਤ ਹੀ ਐਂਡਰੋਵਨਕਸ ਦਾ ਬੈਗਣੀ
ਰੰਗ ਼ਾਵਹਆ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਕੱਪੜੇ ਪਾੜ ਵਦੱਤੇ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਾਰੇ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ
ਉਸ ਜਗ੍ਾ ਼ੈ ਵਗਆ ਵਜੱਥੇ ਉਸਨੇ ਓਵਨਯਾਸ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਬੇਈਲਾਨੀ ਕੀਤੀ ਸੀ,
ਉੱਥੇ ਉਸਨੇ ਸਰਾਵਪਤ ਕਾਤ਼ ਨੂੰ ਲਾਰ ਵਦੱਤਾ। ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਪ੍ਭੂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ
ਉਸਦੀ ਸਜਾ ਵਦੱਤੀ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਹ ਹੱਕਦਾਰ ਸੀ।
39 ਹੁਣ ਜਦੋ ਲੇਨੇ਼ੁਸ ਦੀ ਸਵਹਲਤੀ ਨਾ਼ ਼ੁਵਸਲਾਕੁਸ ਦੁਆਰਾ ਸਵਹਰ
ਵਵੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਨਰਾਦਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਫ਼ ਦੇਸ-ਵਵਦੇਸ
ਵਵੱਚ ਫੈਵ਼ਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਼ੋਕਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵ਼ਸੀਲਾਕੁਸ ਦੇ
ਵਵਰੁੱਧ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ, ਸੋਨੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਭਾਂਡੇ ਪਵਹ਼ਾਂ ਹੀ ਚੁੱਕੇ ਗਏ ਸਨ।
40 ਜਦੋ ਆਲ ਼ੋਕ ਉੱਠੇ, ਅਤੇ ਗੁੱਸੇ ਨਾ਼ ਭਰ ਗਏ, ਵ਼ਸੀਲਾਚਸ ਨੇ
਼ਗਭਗ ਵਤੰਨ ਹਜਾਰ ਆਦਲੀਆਂ ਨੂੰ ਹਵਥਆਰਬੰਦ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਸਭ ਤੋ
ਪਵਹ਼ਾਂ ਵਹੰਸਾ ਦੀ ਪੇਸਕਸ ਸੁਰੂ ਕੀਤੀ; ਇੱਕ ਔਰੇਨਸ ਼ੀਡਰ ਹੈ, ਇੱਕ
ਆਦਲੀ ਸਾ਼ਾਂ ਵਵੱਚ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਚ਼ਾ ਵਗਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਲੂਰਖਤਾ ਵਵੱਚ ਿੱਟ
ਨਹੀਂਹੈ.
41 ਤਦ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਼ੁਵਸਲਾਖਸ ਦੀ ਕੋਵਸਸ ਵੇਖ ਕੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਕਈਆਂ ਨੇ
ਪੱਥਰ ਫੜ ਼ਏ, ਕਈਆਂ ਨੇ ਡੰਡੇ ਅਤੇ ਕਈਆਂ ਨੇ ਲੁੱਠੀ ਭਰ ਵਲੱਟੀ ਼ੈ ਕੇ ਜੋ
ਅੱਗੇ ਸੀ, ਉਨ੍ਾਂ ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਼ੁਵਸਲਾਖਸ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਾਉਣ ਵਾਵ਼ਆਂ
ਉੱਤੇ ਸੁੱਟ ਵਦੱਤਾ।
42 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਬਹੁਵਤਆਂ ਨੂੰ ਜਖਲੀ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਕਈਆਂ
ਨੂੰ ਜਲੀਨ ਉੱਤੇ ਲਾਵਰਆ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਸਾਵਰਆਂ ਨੂੰ ਭੱਜਣ ਼ਈ ਲਜਬੂਰ ਕੀਤਾ,
ਪਰ ਵਜਵੇ ਵਕ ਕ਼ੀਵਸਯਾ ਦਾ ਲਾ਼ਕ ਸੀ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਖਜਾਨੇ ਦੇ ਕੋ਼
ਲਾਰ ਵਦੱਤਾ।
43 ਇਸ਼ਈ ਇਹਨਾਂ ਲਾਲਵ਼ਆਂ ਵਵੱਚੋ ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਇ਼ਜਾਲ
਼ਗਾਇਆ ਵਗਆ ਸੀ।
44 ਜਦੋ ਰਾਜਾ ਟਾਈਰਸ ਕੋ਼ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਵਤੰਨ ਆਦਲੀਆਂ ਨੇ ਵਜਹੜੇ
ਸਭਾ ਵੱ਼ੋ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸਨ, ਉਸ ਦੇ ਅੱਗੇ ਦ਼ੀ਼ ਵਦੱਤੀ:
45 ਪਰ ਲੇਨੇ਼ੌਸ, ਜੋ ਹੁਣ ਦੋਸੀ ਠਵਹਰਾਇਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਨੇ ਡੋਰੀਲੇਨੇਸ ਦੇ
ਪੁੱਤਰ ਟੋ਼ੇਲੀ ਨਾ਼ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਵਕ ਜੇ ਉਹ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਉਸ ਵੱ਼ ਸਾਂਤ
ਕਰੇਗਾ ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਦੇਵੇਗਾ।
46 ਜਦੋ ਟਾ਼ਲੀ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਗੈ਼ਰੀ ਵਵੱਚ ਼ੈ ਵਗਆ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਇਹ
ਹਵਾ ਨੂੰ ਵ਼ਜਾਣਾ ਸੀ, ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਵਦਲਾਗ ਵਾ਼ਾ ਬਣਾਇਆ:
47 ਇੱਥੋ ਤੱਕ ਵਕ ਉਸਨੇ ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਨੂੰ ਦੋਸਾਂ ਤੋ ਲੁਕਤ ਕਰ ਵਦੱਤਾ, ਜੋ ਵਕ ਇਸ
ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਸਾਰੇ ਸਰਾਰਤ ਦਾ ਕਾਰਨ ਸੀ: ਅਤੇ ਉਹ ਗਰੀਬ ਆਦਲੀ, ਵਜਨ੍ਾਂ
ਨੇ, ਜੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਆਪਣਾ ਕਾਰਨ ਦੱਵਸਆ, ਹਾਂ, ਵਸਥੀਅਨਾਂ ਦੇ ਸਾਹਲਣੇ,
ਵਨਰਦੋਸ ਲੰਵਨਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਲੌਤ ਦੀ ਸਜਾ
ਸੁਣਾਈ। .
48 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਹ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਸਵਹਰ, ਼ੋਕਾਂ ਅਤੇ ਪਵਵੱਤਰ ਭਾਂਵਡਆਂ ਼ਈ
ਇਸ ਲਾਲ਼ੇ ਦੀ ਪਾ਼ਣਾ ਕੀਤੀ, ਜ਼ਦੀ ਹੀ ਬੇਇਨਸਾਫੀ ਦੀ ਸਜਾ ਭੁਗਤਣੀ
ਪਈ।
49 ਇਸ ਼ਈ ਟਾਈਰਸ ਦੇ ਼ੋਕ ਵੀ, ਉਸ ਦੁਸਟ ਕੰਲ ਤੋ ਨਫਰਤ ਨਾ਼
ਪ੍ੇਵਰਤ ਹੋਏ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਇੱਜਤ ਨਾ਼ ਦਫਨਾਇਆ ਵਗਆ।
50 ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਼ੋਭ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜੋ ਤਾਕਤ ਵਾ਼ੇ ਸਨ, ਲੇਨੇ਼ੌਸ
ਅਜੇ ਵੀ ਅਵਧਕਾਰ ਵਵੱਚ ਵਰਹਾ, ਬਦਨਾਲੀ ਵਵੱਚ ਵਧਦਾ ਵਗਆ, ਅਤੇ
ਨਾਗਵਰਕਾਂ ਼ਈ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਗੱਦਾਰ ਬਣ ਵਗਆ।
ਅਧਿਆਇ 5
1 ਉਸੇ ਸਲੇ ਐਂਟੀਓਕਸ ਨੇ ਵਲਸਰ ਵਵੱਚ ਆਪਣੀ ਦੂਜੀ ਯਾਤਰਾ ਵਤਆਰ
ਕੀਤੀ:
2 ਅਤੇ ਵਫਰ ਅਵਜਹਾ ਹੋਇਆ ਵਕ ਸਾਰੇ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ, ਼ਗਭਗ ਚਾ਼ੀ ਵਦਨਾਂ
ਤੱਕ, ਿੋੜਸਵਾਰ, ਸੋਨੇ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਪਵਹਨੇ ਅਤੇ ਵਸਪਾਹੀਆਂ ਦੇ ਇੱਕ ਜਥੇ ਵਾਂਗ,
ਿਾਂਜਰਾਂ ਨਾ਼ ਼ੈਸ ਹਵਾ ਵਵੱਚ ਦੌੜਦੇ ਵੇਖੇ ਗਏ।
3 ਅਤੇ ਿੋੜ-ਸਵਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਫੌਜਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾ਼ ਵਭੜਦੀਆਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ
ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਦੌੜਦੀਆਂ, ਢਾ਼ਾਂ ਵਹ਼ਾਉਂਦੀਆਂ, ਟੋਇਆਂ ਦੀ ਭੀੜ, ਤ਼ਵਾਰਾਂ
ਵਖੱਚਦੀਆਂ, ਤ਼ਵਾਰਾਂ ਚ਼ਾਉਂਦੀਆਂ, ਸੁਨਵਹਰੀ ਗਵਹਵਣਆਂ ਦੀ ਚਲਕ, ਅਤੇ
ਹਰ ਤਰ੍ਾਂ ਦੇ ਜੁੱਤੀਆਂ ਨਾ਼ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ।
4 ਇਸ ਼ਈ ਹਰ ਲਨੁੱ ਖ ਨੇ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ ਵਕ ਉਹ ਵਦੱਖ ਚੰਗੀ ਹੋ ਜਾਵੇ।
5 ਹੁਣ ਜਦੋ ਇੱਕ ਿੂਠੀ ਅਫਵਾਹ ਫੈ਼ੀ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਐਂਟੀਓਕਸ ਲਰ ਵਗਆ ਸੀ,
ਜੇਸਨ ਨੇ ਿੱਟੋ-ਿੱਟ ਇੱਕ ਹਜਾਰ ਆਦਲੀਆਂ ਨੂੰ ਼ੈ ਕੇ ਅਚਾਨਕ ਸਵਹਰ ਉੱਤੇ
ਹਲ਼ਾ ਕਰ ਵਦੱਤਾ। ਅਤੇ ਉਹ ਵਜਹੜੇ ਕੰਧਾਂ ਉੱਤੇ ਸਨ, ਵਾਪਸ ਪਾ ਵਦੱਤੇ ਗਏ
ਸਨ, ਅਤੇ ਸਵਹਰ ਨੂੰ ਼ੰਬਾ ਸਲਾਂ ਼ੈ ਵ਼ਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਵਕ਼੍ੇ ਵਵੱਚ
ਭੱਜ ਵਗਆ:
6 ਪਰ ਜੇਸਨ ਨੇ ਵਬਨਾਂ ਰਵਹਲ ਦੇ ਆਪਣੇ ਹੀ ਨਾਗਵਰਕਾਂ ਨੂੰ ਲਾਰ ਵਦੱਤਾ, ਇਹ
ਨਾ ਸੋਚਦੇ ਹੋਏ ਵਕ ਉਸ ਦੀ ਆਪਣੀ ਕੌਲ ਦੇ ਼ੋਕਾਂ ਦਾ ਵਦਨ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨਾ
ਉਸ ਼ਈ ਸਭ ਤੋ ਦੁਖੀ ਵਦਨ ਹੋਵੇਗਾ; ਪਰ ਇਹ ਸੋਚਦੇ ਹੋਏ ਵਕ ਉਹ ਉਸਦੇ
ਦੁਸਲਣ ਸਨ, ਨਾ ਵਕ ਉਸਦੇ ਦੇਸ ਵਾਸੀ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਉਸਨੇ ਵਜੱਵਤਆ ਸੀ।
7 ਪਰ ਇਸ ਸਭ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਸ ਨੇ ਵਰਆਸਤ ਪ੍ਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਅੰਤ
ਵਵੱਚ ਆਪਣੇ ਦੇਸਧ੍ੋਹ ਦੇ ਇਨਾਲ ਼ਈ ਸਰਵਲੰਦਾ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਅੰਲੋਨੀਆਂ
ਦੇ ਦੇਸ ਨੂੰ ਲੁੜ ਭੱਜ ਵਗਆ।
8 ਇਸ ਼ਈ ਅੰਤ ਵਵੱਚ ਉਹ ਨਾਖੁਸ ਵਾਪਸ ਆਇਆ, ਅਰਬਾਂ ਦੇ ਰਾਜੇ
ਅਰੇਟਾਸ ਦੇ ਸਾਲ੍ਣੇ ਦੋਸੀ ਠਵਹਰਾਇਆ ਵਗਆ, ਸਵਹਰ ਤੋ ਦੂਜੇ ਸਵਹਰ
ਭੱਵਜਆ ਵਗਆ, ਸਾਰੇ ਲਨੁੱ ਖਾਂ ਦਾ ਵਪੱਛਾ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਕਾਨੂੰ ਨਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡਣ
ਵਾ਼ੇ ਵਜੋ ਨਫਰਤ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਖੁੱ਼੍ੇ ਦੁਸਲਣ ਵਜੋ ਵਿਣਾਉਣੀ
ਸੀ। ਉਸਦੇ ਦੇਸ ਅਤੇ ਦੇਸ ਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ , ਉਸਨੂੰ ਵਲਸਰ ਵਵੱਚ ਸੁੱਟ ਵਦੱਤਾ
ਵਗਆ ਸੀ।
9 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਹ ਵਜਸਨੇ ਬਹੁਵਤਆਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਦੇਸ ਵਵੱਚੋ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਵਦੱਤਾ
ਸੀ, ਇੱਕ ਅਜਨਬੀ ਦੇਸ ਵਵੱਚ ਨਾਸ ਹੋ ਵਗਆ, ਼ੇਸੀਡੇਲੋਨੀਅਨਾਂ ਨੂੰ
ਸੇਵਾਲੁਕਤ ਹੋ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਆਪਣੇ ਵਰਸਤੇਦਾਰਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸਹਾਇਤਾ
ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਼ਈ ਸੋਵਚਆ:
10 ਅਤੇ ਵਜਸ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਣ-ਦੱਬੇ ਹੋਏ ਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਵਦੱਤਾ ਸੀ,
ਉਸਦੇ ਼ਈ ਕੋਈ ਸੋਗ ਕਰਨ ਵਾ਼ਾ ਨਹੀਂਸੀ, ਨਾ ਹੀ ਕੋਈ ਸੰਸਕਾਰ ਸੀ, ਨਾ
ਹੀ ਉਸਦੇ ਵਪਉ-ਦਾਵਦਆਂ ਨਾ਼ ਕਬਰ ਸੀ।
11 ਜਦੋ ਇਹ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਸੀ ਤਾਂ ਰਾਜੇ ਦੀ ਕਾਰ ਕੋ਼ ਪਹੁੰਵਚਆ, ਉਸਨੇ
ਸੋਵਚਆ ਵਕ ਯਹੂਵਦਯਾ ਨੇ ਬਗਾਵਤ ਕਰ ਵਦੱਤੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਗੁੱਸੇ ਵਵੱਚ
ਵਲਸਰ ਤੋ ਬਾਹਰ ਵਨਕ਼ ਕੇ ਹਵਥਆਰਾਂ ਦੇ ਜੋਰ ਨਾ਼ ਸਵਹਰ ਉੱਤੇ ਕਬਜਾ
ਕਰ ਵ਼ਆ।
12 ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਯੋਵਧਆਂ ਨੂੰ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਉਹ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡਣ ਵਜਨ੍ਾਂ
ਨੂੰ ਉਹ ਵਲ਼ੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਲਾਰਨ ਜੋ ਿਰਾਂ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ੇ।
13 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਜਵਾਨਾਂ ਅਤੇ ਬੁੱਵਢਆਂ ਨੂੰ ਲਾਰਨਾ, ਆਦਲੀਆਂ, ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ
ਬੱਵਚਆਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨਾ, ਕੁਆਰੀਆਂ ਅਤੇ ਵਨਆਵਣਆਂ ਦਾ ਕਤ਼ ਕਰਨਾ
ਸੀ।
14 ਅਤੇ ਪੂਰੇ ਵਤੰਨ ਵਦਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ-ਅੰਦਰ 40,000 ਼ੋਕ ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਏ
ਸਨ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਚਾ਼ੀ ਹਜਾਰ ਼ੜਾਈ ਵਵੱਚ ਲਾਰੇ ਗਏ ਸਨ; ਅਤੇ ਲਾਰੇ
ਗਏ ਨਾ਼ੋ ਿੱਟ ਨਹੀਂਵਵਵਕਆ।
15 ਵਫਰ ਵੀ ਉਹ ਇਸ ਨਾ਼ ਸੰਤੁਸਟ ਨਹੀਂਸੀ, ਸਗੋ ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਸਭ ਤੋ
ਪਵਵੱਤਰ ਲੰਦਰ ਵਵੱਚ ਜਾਣ ਦੀ ਸੋਚਦਾ ਸੀ; ਲੇਨੇ਼ੌਸ, ਕਾਨੂੰ ਨਾਂ ਦਾ ਗੱਦਾਰ,
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦੇਸ ਼ਈ, ਉਸਦਾ ਲਾਰਗਦਰਸਕ ਬਣ ਕੇ:
16 ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਪਵਵੱਤਰ ਭਾਂਵਡਆਂ ਨੂੰ ਪ਼ੀਤ ਹੱਥਾਂ ਨਾ਼ ਼ੈ ਕੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ
ਵਸਤੂਆਂ ਨੂੰ ਵਜਹੜੇ ਦੂਜੇ ਰਾਵਜਆਂ ਨੇ ਉਸ ਅਸਥਾਨ ਦੀ ਲਵਹਲਾ ਅਤੇ
ਆਦਰ ਦੇ ਼ਈ ਸਲਰਵਪਤ ਕੀਤੇ ਸਨ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਅਪਵਵੱਤਰ ਹੱਥਾਂ ਨਾ਼ ਵਖੱਚ
ਕੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਦੇ ਵਦੱਤਾ।
17 ਅਤੇ ਐਂਟੀਓਕਸ ਦੇ ਲਨ ਵਵੱਚ ਇੰਨਾ ਹੰਕਾਰੀ ਸੀ ਵਕ ਉਸ ਨੇ ਇਹ ਨਾ
ਸਲਵਿਆ ਵਕ ਪ੍ਭੂ ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਵਜਹੜੇ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ ਰਵਹੰਦੇ ਸਨ,
ਥੋੜ੍ੇ ਸਲੇ ਼ਈ ਕ੍ੋਧਵਾਨ ਸੀ, ਇਸ ਼ਈ ਉਸ ਦੀ ਅੱਖ ਉਸ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ
ਸੀ।
18 ਵਕਉਂਵਕ ਜੇ ਉਹ ਪਵਹ਼ਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਾਪਾਂ ਵਵੱਚ ਨਾ ਼ਪੇਟੇ ਹੋਏ ਸਨ, ਤਾਂ
ਇਸ ਆਦਲੀ ਨੂੰ , ਵਜਵੇ ਹੀ ਉਹ ਆਇਆ, ਉਸੇ ਵੇ਼ੇ ਕੋਰੜੇ ਲਾਵਰਆ ਵਗਆ
ਸੀ, ਅਤੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਵਾਂਗ, ਵਜਸ ਨੂੰ ਰਾਜੇ ਵਸ਼ੂਕਸ ਨੇ ਖਜਾਨੇ ਨੂੰ ਵੇਖਣ
਼ਈ ਭੇਵਜਆ ਸੀ, ਆਪਣੀ ਧਾਰਣਾ ਤੋ ਵਪੱਛੇ ਹਟ ਵਗਆ ਸੀ।
19 ਵਫਰ ਵੀ ਪਰਲੇਸੁਰ ਨੇ ਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਥਾਂ ਦੀ ਖਾਤਰ ਨਹੀਂ ਚੁਵਣਆ, ਸਗੋ ਉਸ
ਥਾਂ ਨੂੰ ਼ੋਕਾਂ ਦੀ ਖਾਤਰ ਚੁਵਣਆ।
20 ਅਤੇ ਇਸ ਼ਈ ਉਹ ਸਥਾਨ, ਜੋ ਕੌਲ ਉੱਤੇ ਆਈਆਂ ਲੁਸੀਬਤਾਂ ਵਵੱਚ
ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਨਾ਼ ਭਾਗੀਦਾਰ ਸੀ, ਨੇ ਬਾਅਦ ਵਵੱਚ ਪ੍ਭੂ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਗਏ ਼ਾਭਾਂ
ਵਵੱਚ ਸੰਚਾਰ ਕੀਤਾ: ਅਤੇ ਵਜਸ ਤਰ੍ਾਂ ਇਹ ਸਰਬ ਸਕਤੀਲਾਨ ਦੇ ਕ੍ੋਧ ਵਵੱਚ
ਵਤਆਗ ਵਦੱਤਾ ਵਗਆ ਸੀ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਾਂ ਦੁਬਾਰਾ, ਲਹਾਨ ਪ੍ਭੂ ਵਲ਼ਾਪ ਕੀਤਾ ਜਾ
ਵਰਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਲਵਹਲਾ ਨਾ਼ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਸੀ.
21 ਇਸ ਼ਈ ਜਦੋ ਐਂਟੀਓਕਸ ਨੇ ਹੈਕ਼ ਵਵੱਚੋ ਇੱਕ ਹਜਾਰ ਅੱਠ ਸੌ ਤੋੜੇ
ਕੱਢੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਹੰਕਾਰ ਵਵੱਚ ਰਵਾਨਾ ਹੋਇਆ, ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਸਲੁੰਦਰੀ
ਜਹਾਜ ਅਤੇ ਸਲੁੰਦਰ ਨੂੰ ਪੈਦ਼ ਼ੰਿਣ ਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਼ਈ ਪੂਰੀ ਕਾਹ਼ੀ
ਵਵੱਚ ਅੰਤੋਵਕਯਾ ਨੂੰ ਚ਼ਾ ਵਗਆ: ਇਹ ਉਸਦੇ ਲਨ ਦਾ ਹੰਕਾਰ ਸੀ।
22 ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਰਾਸਟਰ ਨੂੰ ਪਰੇਸਾਨ ਕਰਨ ਼ਈ ਰਾਜਪਾ਼ਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਵਦੱਤਾ:
ਯਰੂਸ਼ਲ ਵਵੱਚ, ਵਫਵ਼ਪ, ਆਪਣੇ ਦੇਸ ਼ਈ ਇੱਕ ਫਰੀਗੀਅਨ, ਅਤੇ ਉਸ
ਨਾ਼ੋ ਵੱਧ ਵਵਹਸੀ ਵਵਹਾਰ ਼ਈ ਵਜਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਉੱਥੇ ਰੱਵਖਆ ਸੀ;
23 ਅਤੇ ਗਰੀਵਜਲ, ਐਂਡਰੋਵਨਕਸ ਵਵਖੇ; ਅਤੇ ਇਸ ਤੋ ਇ਼ਾਵਾ, ਲੇਨੇ਼ੌਸ,
ਵਜਸ ਨੇ ਬਾਕੀ ਸਭ ਤੋ ਭੈੜਾ ਨਾਗਵਰਕਾਂ 'ਤੇ ਭਾਰੀ ਹੱਥ ਪਾਇਆ, ਆਪਣੇ
ਦੇਸਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਇੱਕ ਭੈੜੀ ਸੋਚ ਵਾ਼ਾ.
24 ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਵਿਣਾਉਣੇ ਸਰਗਨਾ ਅਪੋ਼ੋਨੀਅਸ ਨੂੰ ਵੀਹ ਹਜਾਰ ਦੀ ਫੌਜ
ਨਾ਼ ਭੇਵਜਆ, ਉਸ ਨੂੰ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਉਹ ਉਨ੍ਾਂ ਸਾਵਰਆਂ ਨੂੰ ਲਾਰ ਦੇਵੇ ਜੋ
ਉਨ੍ਾਂ ਦੀ ਸਭ ਤੋ ਵਧੀਆ ਉਲਰ ਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਛੋਟੀਆਂ ਵਕਸਲਾਂ
ਨੂੰ ਵੇਚ ਵਦਓ:
25 ਵਜਸ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲ ਵਵੱਚ ਆ ਕੇ ਸਾਂਤੀ ਦਾ ਵਦਖਾਵਾ ਕੀਤਾ, ਸਬਤ ਦੇ
ਪਵਵੱਤਰ ਵਦਨ ਤੱਕ ਬਰਦਾਸਤ ਕੀਤਾ, ਜਦੋ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਪਵਵੱਤਰ ਵਦਨ
ਲਨਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਵ਼ਆਇਆ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਆਦਲੀਆਂ ਨੂੰ ਹਵਥਆਰਬੰਦ
ਹੋਣ ਦਾ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ।
26 ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਲਾਰ ਸੁੱਵਟਆ ਵਜਹੜੇ ਸਬਤ ਦੇ
ਵਦਨ ਨੂੰ ਲਨਾਉਣ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਹਵਥਆਰਾਂ ਨਾ਼ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ ਭੱਜਦੇ ਹੋਏ
ਵੱਡੀ ਭੀੜ ਨੂੰ ਲਾਰ ਵਦੱਤਾ।
27 ਪਰ ਯਹੂਦਾ ਲੈਕਾਬੀਅਸ ਨੌ ਹੋਰਾਂ ਨਾ਼, ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ ਆਸ-ਪਾਸ, ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਉਜਾੜ ਵਵੱਚ ਛੱਡ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਪਹਾੜਾਂ ਵਵੱਚ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਵੱਚ,
ਆਪਣੀ ਸੰਗਤ ਨਾ਼, ਜੋ ਼ਗਾਤਾਰ ਜੜੀ-ਬੂਟੀਆਂ ਖਾਂਦਾ ਸੀ, ਰਵਹਣ ਼ੱਗਾ,
ਅਵਜਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਵਕ ਉਹ ਪ੍ਦੂਸਣ ਦੇ ਭਾਗੀਦਾਰ ਨਾ ਬਣ ਜਾਣ।
ਅਧਿਆਇ 6
1 ਇਸ ਤੋ ਥੋੜ੍ੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ, ਰਾਜੇ ਨੇ ਅਵਥਨਜ ਦੇ ਇੱਕ ਬੁੱਢੇ ਆਦਲੀ ਨੂੰ
ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਪਉ-ਦਾਵਦਆਂ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਤੋ ਦੂਰ ਰਵਹਣ ਅਤੇ
ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਨਾ ਰਵਹਣ ਼ਈ ਲਜਬੂਰ ਕਰਨ ਼ਈ
ਭੇਵਜਆ:
2 ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲ ਦੇ ਲੰਦਰ ਨੂੰ ਵੀ ਗੰਦਾ ਕਰਨ ਼ਈ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਜੁਪੀਟਰ
ਓ਼ੰਵਪਆਸ ਦਾ ਲੰਦਰ ਕਵਹਣਾ; ਅਤੇ ਇਹ ਵਕ ਗੈਰੀਵਜਲ ਵਵੱਚ, ਜੁਪੀਟਰ ਦੇ
ਅਜਨਬੀਆਂ ਦਾ ਬਚਾਅ ਕਰਨ ਵਾ਼ਾ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਇਸ ਜਗ੍ਾ ਵਵੱਚ
ਰਵਹਣ ਵਾ਼ੇ ਦੀ ਇੱਛਾ ਕੀਤੀ ਸੀ।
3 ਇਸ ਸਰਾਰਤ ਦਾ ਆਉਣਾ ਼ੋਕਾਂ ਼ਈ ਦੁਖਦਾਈ ਅਤੇ ਦੁਖਦਾਈ ਸੀ:
4 ਵਕਉਂ ਜੋ ਹੈਕ਼ ਗੈਰ-ਯਹੂਦੀ ਼ੋਕਾਂ ਦੇ ਦੰਗੇ ਅਤੇ ਲਸਤੀ ਨਾ਼ ਭਰੀ ਹੋਈ
ਸੀ, ਜੋ ਕੰਜਰੀਆਂ ਨਾ਼ ਰ਼ਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਪਵਵੱਤਰ ਸਥਾਨਾਂ ਦੇ ਚੱਕਰ ਵਵੱਚ
ਔਰਤਾਂ ਨਾ਼ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋ ਇ਼ਾਵਾ ਉਹ ਚੀਜਾਂ ਵ਼ਆਉਂਦੇ ਸਨ
ਜੋ ਜਾਇਜ ਨਹੀਂਸਨ।
5 ਜਗਵੇਦੀ ਵੀ ਅਪਵਵੱਤਰ ਚੀਜਾਂ ਨਾ਼ ਭਰੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਸਰ੍ਾ ਲਨ੍ਾ
ਕਰਦੀ ਹੈ।
6 ਨਾ ਤਾਂ ਵਕਸੇ ਆਦਲੀ ਼ਈ ਸਬਤ ਦੇ ਵਦਨ ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਤ ਰੱਖਣੇ, ਜਾਂ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਯਹੂਦੀ ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰਨਾ ਜਾਇਜ ਸੀ।
7 ਅਤੇ ਹਰ ਲਹੀਨੇ ਰਾਜੇ ਦੇ ਜਨਲ ਦੇ ਵਦਨ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਬ਼ੀਆਂ ਵਵੱਚੋ ਖਾਣ
਼ਈ ਕੌੜੀ ਲਜਬੂਰੀ ਨਾ਼ ਵ਼ਆਂਦਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਅਤੇ ਜਦੋ ਬੈਚਸ ਦਾ ਵਰਤ
ਰੱਵਖਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਆਈਵੀ ਼ੈ ਕੇ, ਬੈਚਸ ਦੇ ਜ਼ੂਸ ਵਵੱਚ
ਜਾਣ ਼ਈ ਲਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਸੀ।
8 ਇਸ ਤੋ ਇ਼ਾਵਾ, ਟਾ਼ਲੀ ਦੇ ਸੁਿਾਅ ਨਾ਼, ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ,
ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਲਾਂ ਦੇ ਗੁਆਂਢੀ ਸਵਹਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਰਲਾਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਵਗਆ,
ਵਕ ਉਹ ਇੱਕੋ ਵਜਹੇ ਫੈਸਨ ਦੀ ਪਾ਼ਣਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਬ਼ੀਆਂ
ਦੇ ਭਾਗੀਦਾਰ ਹੋਣ:
9 ਅਤੇ ਵਜਹੜਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਲਾਂ ਦੇ ਰੀਤੀ-ਵਰਵਾਜਾਂ ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ ਚੱ਼ੇਗਾ ਉਸਨੂੰ ਲਾਵਰਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਵਫਰ ਹੋ ਸਕਦਾ
ਹੈ ਵਕ ਇੱਕ ਆਦਲੀ ਨੇ ਲੌਜੂਦਾ ਦੁੱਖ ਦੇਵਖਆ ਹੋਵੇਗਾ.
10 ਵਕਉਂਵਕ ਉੱਥੇ ਦੋ ਔਰਤਾਂ ਵ਼ਆਂਦੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ
ਬੱਵਚਆਂ ਦੀ ਸੁੰਨਤ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਜਦੋ ਉਹ ਸਵਹਰ ਦੇ ਆ਼ੇ ਦੁਆ਼ੇ ਖੁੱ਼੍ੇਆਲ
ਿੁੰਲਦੇ ਸਨ, ਵਨਆਵਣਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਦੀਆਂ ਛਾਤੀਆਂ ਫੜੀਆਂ ਸਨ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ
ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਕੰਧ ਤੋ ਹੇਠਾਂ ਸੁੱਟ ਵਦੱਤਾ।
11 ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਜਹੜੇ ਸਬਤ ਦੇ ਵਦਨ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੱਖਣ ਼ਈ ਨੇੜੇ ਦੀਆਂ
ਗੁਫਾਵਾਂ ਵਵੱਚ ਭੱਜੇ ਸਨ, ਵਫਵ਼ਪੁੱਸ ਨੂੰ ਪਤਾ ਼ੱਗ ਵਗਆ ਸੀ, ਸਭ ਇੱਕਠੇ ਹੋ
ਗਏ ਸਨ, ਵਕਉਂਵਕ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਸਭ ਤੋ ਪਵਵੱਤਰ ਵਦਨ ਦੇ ਸਨਲਾਨ ਼ਈ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਦੀ ਲਦਦ ਕਰਨ ਦੀ ਜਲੀਰ ਕੀਤੀ ਸੀ।
12 ਹੁਣ ਲੈ ਉਨ੍ਾਂ ਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਇਸ ਪੁਸਤਕ ਨੂੰ ਪੜ੍ਦੇ ਹਨ,
ਵਕ ਉਹ ਇਨ੍ਾਂ ਵਬਪਤਾਵਾਂ ਼ਈ ਵਨਰਾਸ ਨਾ ਹੋਣ, ਪਰ ਉਹ ਉਨ੍ਾਂ ਸਜਾਵਾਂ ਦਾ
ਵਨਰਣਾ ਨਾਸ ਼ਈ ਨਹੀਂ, ਸਗੋ ਸਾਡੀ ਕੌਲ ਦੀ ਤਾੜਨਾ ਼ਈ ਕਰਨ।
13 ਵਕਉਂਵਕ ਇਹ ਉਸ ਦੀ ਲਹਾਨ ਚੰਵਗਆਈ ਦਾ ਪ੍ਤੀਕ ਹੈ, ਜਦੋ ਦੁਸਟ
ਕਰਨ ਵਾਵ਼ਆਂ ਨੂੰ ਼ੰਬੇ ਸਲੇ ਼ਈ ਦੁੱਖ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਤੁਰੰਤ ਸਜਾ ਵਦੱਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
14 ਵਕਉਂਵਕ ਹੋਰ ਕੌਲਾਂ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਭੂ ਸਜਾ ਦੇਣ ਼ਈ ਧੀਰਜ
ਨਾ਼ ਬਰਦਾਸਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋ ਤੱਕ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਨੂੰ ਨਾ
ਆ ਜਾਣ, ਉਹ ਸਾਡੇ ਨਾ਼ ਉਸੇ ਤਰ੍ਾਂ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।
15 ਅਵਜਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਵਕ ਉਹ ਪਾਪ ਦੇ ਵਸਖਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਕੇ, ਬਾਅਦ ਵਵੱਚ ਸਾਡੇ
ਤੋ ਬਦ਼ਾ ਨਾ ਼ਵੇ।
16 ਅਤੇ ਇਸ ਼ਈ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਦਯਾ ਸਾਡੇ ਤੋ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦਾ,
ਅਤੇ ਭਾਵੇ ਉਹ ਵਬਪਤਾ ਨਾ਼ ਸਜਾ ਵਦੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਆਪਣੇ
਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂਵਤਆਗਦਾ।
17 ਪਰ ਇਹ ਜੋ ਅਸੀਂ ਬੋ਼ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਸਾਡੇ ਼ਈ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦੇਣ ਼ਈ
ਹੋਵੇ। ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂਕੁਿ ਸਬਦਾਂ ਵਵੱਚ ਇਸ ਲਾਲ਼ੇ ਨੂੰ ਿੋਵਸਤ ਕਰਨ ਵੱ਼
ਆਵਾਂਗੇ।
18 ਅ਼ਆਜਾਰ, ਲੁੱਖ ਗ੍ੰਥੀਆਂ ਵਵੱਚੋ ਇੱਕ, ਇੱਕ ਬੁੱਢੇ ਆਦਲੀ ਅਤੇ ਇੱਕ
ਚੰਗੇ ਵਚਹਰੇ ਵਾ਼ਾ, ਆਪਣਾ ਲੂੰਹ ਖੋ਼੍ਣ ਅਤੇ ਸੂਰਾਂ ਦਾ ਲਾਸ ਖਾਣ ਼ਈ
ਲਜਬੂਰ ਸੀ।
19 ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਅਵਜਹੀ ਵਿਣਾਉਣੀ ਚੀਜ ਨਾ਼ ਦਾਗੇ ਹੋਏ ਜੀਉਣ ਨਾ਼ੋ,
ਲਵਹਲਾ ਨਾ਼ ਲਰਨਾ ਚੁਵਣਆ, ਉਹ ਨੂੰ ਥੁੱਵਕਆ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਲਰਜੀ ਨਾ਼
ਤਸੀਹੇ ਼ਈ ਆਇਆ।
20 ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਨ੍ਾਂ ਦਾ ਆਉਣਾ ਚੰਗਾ ਸੀ, ਜੋ ਅਵਜਹੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ
ਖੜ੍ੇ ਹੋਣ ਦਾ ਪੱਕਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਜੀਵਨ ਦੇ ਵਪਆਰ ਨੂੰ ਚੱਖਣ
਼ਈ ਜਾਇਜ ਨਹੀਂਹਨ।
21 ਪਰ ਵਜਨ੍ਾਂ ਼ੋਕਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦੁਸਟ ਵਤਉਹਾਰ ਦਾ ਦੋਸ ਼ਗਾਇਆ ਸੀ, ਉਨ੍ਾਂ
ਦੀ ਪੁਰਾਣੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਸ ਆਦਲੀ ਨਾ਼ ਸੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਪਾਸੇ ਼ੈ ਗਏ, ਉਹ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਵਕ ਉਹ ਆਪਣੇ ਭੋਜਨ ਦਾ ਲਾਸ
ਵ਼ਆਵੇ ਜੋ ਉਸ ਼ਈ ਵਰਤਣਾ ਜਾਇਜ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਬਣਾਵੇ ਵਜਵੇ
ਉਹ ਰਾਜੇ ਦੁਆਰਾ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤੇ ਬ਼ੀਦਾਨ ਤੋ ਵ਼ਆ ਲਾਸ ਖਾਧਾ;
22 ਤਾਂ ਜੋ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਕਰਨ ਨਾ਼ ਉਹ ਲੌਤ ਤੋ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾ ਸਕੇ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ
ਨਾ਼ ਪੁਰਾਣੀ ਦੋਸਤੀ ਼ਈ ਵਕਰਪਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।
23 ਪਰ ਉਸਨੇ ਸਲਿਦਾਰੀ ਨਾ਼ ਵਵਚਾਰ ਕਰਨਾ ਸੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਵਜਵੇ
ਉਸਦੀ ਉਲਰ ਵਧਦੀ ਗਈ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸਾ਼ਾਂ ਦੀ ਉੱਤਲਤਾ, ਅਤੇ
ਉਸਦੇ ਸ਼ੇਟੀ ਵਸਰ ਦੀ ਇੱਜਤ, ਵਜਸ ਉੱਤੇ ਆਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਤੋ
ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋ ਈਲਾਨਦਾਰ ਵਸੱਵਖਆ, ਜਾਂ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪਵਵੱਤਰ ਕਾਨੂੰ ਨ
ਬਣਾਇਆ ਵਗਆ ਅਤੇ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੁਆਰਾ ਵਦੱਤਾ ਵਗਆ: ਇਸ ਼ਈ ਉਸਨੇ
ਉਸ ਅਨੁਸਾਰ ਜਵਾਬ ਵਦੱਤਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਉਸਨੂੰ ਕਬਰ ਵਵੱਚ ਭੇਜਣ
ਦੀ ਇੱਛਾ ਕੀਤੀ।
24 ਵਕਉਂਵਕ ਇਹ ਸਾਡੀ ਉਲਰ ਨਹੀਂਹੈ, ਉਸਨੇ ਵਕਹਾ, ਵਕਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾ਼
ਵੰਡਣ ਦੀ, ਵਜਸ ਨਾ਼ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੌਜਵਾਨ ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹਨ ਵਕ ਅ਼ਾਜਾਰ,
80 ਸਾ਼ ਅਤੇ ਦਸ ਸਾ਼ਾਂ ਦਾ ਸੀ, ਹੁਣ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਧਰਲ ਵਵੱਚ ਚ਼ਾ
ਵਗਆ ਸੀ;
25 ਅਤੇ ਇਸ ਼ਈ ਉਹ ਲੇਰੇ ਪਖੰਡ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਅਤੇ ਥੋੜਾ ਸਲਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ
ਪ਼ ਹੋਰ ਜੀਉਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾ਼, ਲੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਧੋਖਾ ਖਾ ਜਾਣ, ਅਤੇ ਲੇਰੇ
ਬੁਢਾਪੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਾਗ ਼ੱਗ ਜਾਵੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਣਾਉਣੀ ਬਣਾ ਵਦੱਤਾ ਜਾਵੇ.
26 ਵਕਉਂਵਕ ਭਾਵੇ ਵਰਤਲਾਨ ਸਲੇ ਼ਈ ਲੈਨੂੰ ਲਨੁੱ ਖਾਂ ਦੀ ਸਜਾ ਤੋ ਛੁਡਾਇਆ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਲੈ ਸਰਬਸਕਤੀਲਾਨ ਦੇ ਹੱਥੋ ਨਾ ਬਚਾਂਗਾ, ਨਾ
ਵਜਉਂਦਾ, ਨਾ ਲਵਰਆ।
27 ਇਸ ਼ਈ, ਹੁਣ, ਇਸ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਲਨੁੱ ਖਤਾ ਨਾ਼ ਬਦ਼ ਕੇ, ਲੈ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਅਵਜਹਾ ਵਦਖਾਵਾਂਗਾ ਵਜਵੇ ਲੇਰੀ ਉਲਰ ਦੀ ਼ੋੜ ਹੈ,
28 ਅਤੇ ਅਵਜਹੇ ਼ੋਕਾਂ ਼ਈ ਇੱਕ ਲਹੱਤਵਪੂਰਣ ਉਦਾਹਰਣ ਛੱਡੋ ਵਜਵੇ ਵਕ
ਆਦਰਯੋਗ ਅਤੇ ਪਵਵੱਤਰ ਵਨਯਲਾਂ ਼ਈ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਅਤੇ ਦ਼ੇਰੀ ਨਾ਼
ਲਰਨ ਼ਈ ਜਵਾਨ ਹੋਵੋ। ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਸਨੇ ਇਹ ਸਬਦ ਕਹੇ, ਉਹ ਤੁਰੰਤ
ਤਸੀਹੇ ਵੱ਼ ਚ਼ਾ ਵਗਆ:
29 ਉਹ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਚੰਗੇ ਢੰਗ ਨਾ਼ ਬਦ਼ਣ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ,
ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਵਜਹਾ ਪਵਹ਼ਾਂ ਨਫਰਤ ਵਵੱਚ ਵ਼ਆ ਵਦੱਤਾ, ਵਕਉਂਵਕ
ਪਵਹ਼ਾਂ ਦੱਸੇ ਗਏ ਭਾਸਣ, ਵਜਵੇ ਉਹ ਸੋਚਦੇ ਸਨ, ਇੱਕ ਵਨਰਾਸ ਲਨ ਤੋ ਅੱਗੇ
ਵਧਦੇ ਸਨ.
30 ਪਰ ਜਦੋ ਉਹ ਡੰਵਡਆਂ ਨਾ਼ ਲਰਨ ਼ਈ ਵਤਆਰ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ
ਹਾਹਾਕਾਰ ਲਾਰ ਕੇ ਵਕਹਾ, ਪ੍ਭੂ ਨੂੰ ਪਰਗਟ ਹੈ, ਜੋ ਪਵਵੱਤਰ ਵਗਆਨ ਰੱਖਦਾ
ਹੈ, ਭਾਵੇ ਲੈ ਲੌਤ ਤੋ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾ ਵ਼ਆ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਹੁਣ ਲੈ ਕੁੱਟ-ਕੁੱਟ ਕੇ
ਸਰੀਰ ਵਵੱਚ ਦਰਦ ਿੱ਼ ਵਰਹਾ ਹਾਂ। : ਪਰ ਆਤਲਾ ਵਵੱਚ ਇਹ ਦੁੱਖ ਿੱ਼ ਕੇ
ਸੰਤੁਸਟ ਹਾਂ, ਵਕਉਂਵਕ ਲੈ ਉਸ ਤੋ ਡਰਦਾ ਹਾਂ।
31 ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਇਹ ਆਦਲੀ ਲਰ ਵਗਆ, ਆਪਣੀ ਲੌਤ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨੇਕ
ਵਹੰਲਤ ਦੀ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਼ਈ, ਅਤੇ ਨੇਕੀ ਦੀ ਯਾਦਗਾਰ, ਨਾ ਵਸਰਫ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਼ਈ, ਸਗੋ ਉਸਦੀ ਸਾਰੀ ਕੌਲ ਼ਈ ਛੱਡ ਵਗਆ।
ਅਧਿਆਇ 7
1 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਵੀ ਹੋਇਆ ਵਕ ਸੱਤ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਾਂ ਦੀ ਲਾਤਾ ਦੇ ਨਾ਼ ਼ੈ
ਵ਼ਆ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਰਾਜੇ ਦੁਆਰਾ ਕਾਨੂੰ ਨ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਸੂਰਾਂ ਦਾ ਲਾਸ ਚੱਖਣ
਼ਈ ਲਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਕੋਰਵੜਆਂ ਅਤੇ ਕੋਰਵੜਆਂ ਨਾ਼
ਤਸੀਹੇ ਵਦੱਤੇ ਗਏ।
2 ਪਰ ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਇੱਕ ਨੇ ਜੋ ਪਵਹ਼ਾਂ ਬੋਵ਼ਆ ਸੀ ਇਉਂ ਆਵਖਆ, ਤੁਸੀਂ
ਸਾਡੇ ਕੋ਼ੋ ਕੀ ਲੰਗੋਗੇ ਜਾਂ ਵਸੱਖੋਗੇ? ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੁਰਵਖਆਂ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਦੀ
ਉ਼ੰਿਣਾ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਲਰਨ ਼ਈ ਵਤਆਰ ਹਾਂ।
3 ਤਦ ਰਾਜੇ ਨੇ ਗੁੱਸੇ ਵਵੱਚ ਆ ਕੇ ਕੜਾਹੀ ਅਤੇ ਕੜਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਗਰਲ ਕਰਨ
ਦਾ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ।
4 ਵਜਸ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਗਰਲ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਉਸਨੇ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਪਵਹ਼ਾਂ
ਬੋ਼ਣ ਵਾ਼ੇ ਦੀ ਜੀਭ ਵੱਢ ਵਦਓ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਸਭ ਤੋ ਵੱਡੇ ਵਹੱਸੇ,
ਉਸਦੇ ਬਾਕੀ ਭਰਾਵਾਂ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਲਾਤਾ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋਏ ਵੱਢ ਸੁੱਟੋ।
5 ਜਦੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਅੰਗਾਂ ਵਵੱਚ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਟੁੱਟ ਵਗਆ ਸੀ, ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਉਹ ਅਜੇ ਵਜਉਂਦਾ ਹੈ ਅੱਗ ਵਵੱਚ ਵ਼ਆਂਦਾ ਜਾਵੇ ਅਤੇ
ਕੜਾਹੀ ਵਵੱਚ ਤਵ਼ਆ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਵਜਵੇ ਕੜਾਹੀ ਦੀ ਭਾਫ ਚੰਗੀ ਜਗ੍ਾ ਼ਈ
ਵਖੰਡ ਗਈ ਸੀ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਨੂੰ ਉਪਦੇਸ ਵਦੱਤਾ। ਇੱਕ ਹੋਰ ਲਾਂ ਨਾ਼ ਲਰਨ
਼ਈ, ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਕਵਹ ਵਰਹਾ ਹੈ,
6 ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਲੇਸੁਰ ਸਾਡੇ ਵੱ਼ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੱਚਲੁੱਚ ਸਾਡੇ ਵਵੱਚ
ਵਦ਼ਾਸਾ ਹੈ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਲੂਸਾ ਨੇ ਆਪਣੇ ਗੀਤ ਵਵੱਚ, ਜੋ ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਵਚਹਵਰਆਂ
ਉੱਤੇ ਗਵਾਹੀ ਵਦੰਦਾ ਹੈ, ਨੇ ਵਕਹਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕਾਂ ਵਵੱਚ ਵਦ਼ਾਸਾ
ਪਾਵੇਗਾ।
7 ਇਸ ਼ਈ ਜਦੋ ਇਸ ਵਗਣਤੀ ਤੋ ਬਾਅਦ ਪਵਹ਼ਾ ਲਰ ਵਗਆ, ਤਾਂ ਉਹ
ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਉਸ ਦਾ ਲਜਾਕ ਬਣਾਉਣ ਼ਈ ਵ਼ਆਏ ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦੇ
ਵਸਰ ਦੀ ਖੱ਼ ਨੂੰ ਵਾ਼ਾਂ ਨਾ਼ ਼ਾਹ ਵਦੱਤਾ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪੁੱਵਛਆ, ਕੀ
ਤੂੰ ਖਾਵੇਗਾ, ਇਸ ਤੋ ਪਵਹ਼ਾਂ ਵਕ ਤੈਨੂੰ ਸਜਾ ਵਦੱਤੀ ਜਾਵੇ? ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦਾ
ਹਰ ਅੰਗ?
8 ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਭਾਸਾ ਵਵੱਚ ਉੱਤਰ ਵਦੱਤਾ ਅਤੇ ਵਕਹਾ, ਨਹੀਂ। ਇਸ
਼ਈ ਉਸ ਨੇ ਵੀ ਅਗ਼ੀ ਕਸਟ ਨੂੰ ਕ੍ਲ ਵਵੱਚ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਵਜਵੇ ਵਕ
ਪਵਹ਼ੇ ਨੇ ਕੀਤਾ ਸੀ।
9 ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਹ ਆਖਰੀ ਸਾਹਾਂ ਤੇ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਵਕਹਾ, ਤੂੰ ਕਵਹਰ ਵਾਂਗ ਸਾਨੂੰ
ਇਸ ਵਰਤਲਾਨ ਜੀਵਨ ਵਵੱਚੋ ਬਾਹਰ ਕੱਢਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਰਾਜਾ ਸਾਨੂੰ
ਵਜਹੜੇ ਆਪਣੇ ਵਨਯਲਾਂ ਼ਈ ਲਰੇ ਹਨ, ਸਦੀਪਕ ਜੀਵਨ ਼ਈ ਉਠਾਵੇਗਾ।
10 ਉਸ ਤੋ ਬਾਅਦ ਤੀਜੇ ਨੇ ਇੱਕ ਲਜਾਕ ਉਡਾਇਆ: ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਸਨੂੰ ਼ੋੜ
ਪਈ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਜੀਭ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਵਦੱਤੀ, ਅਤੇ ਜ਼ਦੀ ਹੀ, ਆਪਣੇ
ਹੱਥਾਂ ਨੂੰ ਲਨੁੱ ਖਤਾ ਨਾ਼ ਫੜ ਵ਼ਆ।
11 ਅਤੇ ਦ਼ੇਰੀ ਨਾ਼ ਵਕਹਾ, “ਇਹ ਲੇਰੇ ਕੋ਼ ਸਵਰਗ ਤੋ ਸਨ। ਅਤੇ ਉਸਦੇ
ਕਾਨੂੰ ਨਾਂ ਼ਈ ਲੈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਫਰਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਅਤੇ ਉਸ ਤੋ ਲੈ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਉਲੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
12 ਇੱਥੋ ਤੱਕ ਵਕ ਰਾਜਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾ਼ ਦੇ ਼ੋਕ ਉਸ ਨੌਜਵਾਨ ਦੀ ਦ਼ੇਰੀ
ਤੋ ਹੈਰਾਨ ਹੋਏ ਵਕਉਂਵਕ ਉਸ ਨੇ ਦੁੱਖਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂਕੀਤੀ।
13 ਹੁਣ ਜਦੋ ਇਹ ਲਨੁੱ ਖ ਵੀ ਲਰ ਵਗਆ ਤਾਂ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਚੌਥੇ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਾਂ
ਤਸੀਹੇ ਵਦੱਤੇ ਅਤੇ ਕੁੱਵਟਆ।
14 ਇਸ ਼ਈ ਜਦੋ ਉਹ ਲਰਨ ਼ਈ ਵਤਆਰ ਸੀ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ
ਵਕਹਾ, ਭ਼ਾ ਹੈ, ਲਨੁੱ ਖਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲਾਵਰਆ ਜਾਣਾ, ਪਰਲੇਸੁਰ ਤੋ ਉਸ ਦੇ
ਦੁਬਾਰਾ ਜੀ ਉੱਠਣ ਦੀ ਆਸ ਦੀ ਭਾ਼ ਕਰਨਾ, ਵਕਉਂਵਕ ਤੇਰੇ ਼ਈ ਜੀਉਂਦਾ
ਨਹੀਂਹੋਵੇਗਾ।
15 ਵਫਰ ਉਹ ਪੰਜਵੇ ਨੂੰ ਵੀ ਵ਼ਆਏ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਕੁੱਵਟਆ।
16 ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਰਾਜੇ ਵੱ਼ ਵੇਵਖਆ ਅਤੇ ਆਵਖਆ, ਤੂੰ ਲਨੁੱ ਖਾਂ ਉੱਤੇ
ਅਵਧਕਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਤੂੰ ਵਭ੍ਸਟ ਹੈ, ਤੂੰ ਉਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੂੰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਵਫਰ
ਵੀ ਇਹ ਨਾ ਸੋਚੋ ਵਕ ਸਾਡੀ ਕੌਲ ਪਰਲੇਸੁਰ ਤੋ ਵਤਆਗ ਗਈ ਹੈ;
17 ਪਰ ਥੋੜੀ ਦੇਰ ਰੁਕੋ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਲਹਾਨ ਸਕਤੀ ਨੂੰ ਵੇਖੋ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਸ ਨੂੰ ਵਕਵੇ ਕਸਟ ਦੇਵੇਗਾ।
18 ਉਸ ਤੋ ਬਾਅਦ ਉਹ ਛੇਵੇ ਨੂੰ ਵੀ ਵ਼ਆਏ, ਵਜਸ ਨੇ ਲਰਨ ਼ਈ ਵਤਆਰ
ਹੋ ਕੇ ਵਕਹਾ, “ਵਬਨਾ ਵਕਸੇ ਧੋਖਾ ਨਾ ਖਾਓ, ਵਕਉਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਰਲੇਸੁਰ
ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਪਾਪ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਼ਈ ਇਹ ਦੁੱਖ ਿੱ਼ਦੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਼ਈ ਸਾਡੇ
ਨਾ਼ ਅਚਰਜ ਕੰਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।
19 ਪਰ ਇਹ ਨਾ ਸੋਚੋ, ਜੋ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਼ੜਨ ਼ਈ ਹੱਥ ਫੜਦਾ ਹੈ,
ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂਵਬਨਾਂ ਸਜਾ ਤੋ ਬਚ ਜਾਵੋਗੇ।
20 ਪਰ ਲਾਂ ਸਭ ਤੋ ਵੱਧ ਅਦਭੁਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਸਵਤਕਾਰਯੋਗ ਯਾਦ ਦੇ ਯੋਗ ਸੀ:
ਵਕਉਂਵਕ ਜਦੋ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਸੱਤ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਦਨ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੱਢਦੇ ਹੋਏ
ਵੇਵਖਆ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਦ਼ੇਰੀ ਨਾ਼ ਇਸ ਨੂੰ ਜਨਲ ਵਦੱਤਾ, ਵਕਉਂਵਕ
ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਭੂ ਵਵੱਚ ਆਸ ਸੀ।
21 ਹਾਂ, ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸਾ ਵਵੱਚ, ਦ਼ੇਰ
ਆਤਵਲਆਂ ਨਾ਼ ਭਵਰਆ ਹੋਇਆ ਉਪਦੇਸ ਵਦੱਤਾ; ਅਤੇ ਲਰਦਾਨਾ ਪੇਟ
ਨਾ਼ ਆਪਣੇ ਤੀਵੀਂਦੇ ਵਵਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਉਭਾਰਵਦਆਂ, ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਵਕਹਾ,
22 ਲੈ ਨਹੀਂਦੱਸ ਸਕਦਾ ਵਕ ਤੁਸੀਂਲੇਰੀ ਕੁੱਖ ਵਵੱਚ ਵਕਵੇ ਆਏ।
23 ਪਰ ਵਨਰਸੰਦੇਹ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਵਸਰਜਣਹਾਰ, ਵਜਸ ਨੇ ਲਨੁੱ ਖ ਦੀ ਪੀੜ੍ੀ ਨੂੰ
ਰਵਚਆ, ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਦੀ ਸੁਰੂਆਤ ਦਾ ਪਤਾ ਼ਗਾਇਆ, ਆਪਣੀ
ਵਲਹਰ ਨਾ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸਾਹ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਵੀ ਦੇਵੇਗਾ, ਵਕਉਂਵਕ ਤੁਸੀਂ
ਹੁਣ ਉਹ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਼ਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ।
ਖਾਤਰ
24 ਹੁਣ ਐਂਟੀਓਕਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤੁੱਛ ਸਲਵਿਆ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ
ਵਨੰ ਦਣਯੋਗ ਬੋ਼ਣ ਦਾ ਸੱਕ ਕੀਤਾ, ਜਦੋ ਵਕ ਸਭ ਤੋ ਛੋਟਾ ਅਜੇ ਜੀਉਂਦਾ ਸੀ,
ਉਸ ਨੇ ਨਾ ਵਸਰਫ ਉਸ ਨੂੰ ਸਬਦਾਂ ਨਾ਼ ਤਾਕੀਦ ਕੀਤੀ, ਸਗੋ ਸੌਹ ਖਾ ਕੇ
ਭਰੋਸਾ ਵੀ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਅਲੀਰ ਅਤੇ ਖੁਸਹਾ਼ ਬਣਾਵੇਗਾ।
ਆਦਲੀ, ਜੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਵਪਉ-ਦਾਵਦਆਂ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਤੋ ਲੁੜੇ; ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ
ਵਕ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣਾ ਦੋਸਤ ਬਣਾ ਼ਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਲਾਲਵ਼ਆਂ ਵਵੱਚ ਉਸ
'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰੇਗਾ।
25 ਪਰ ਜਦੋ ਉਸ ਨੌਜਵਾਨ ਨੇ ਵਕਸੇ ਵੀ ਹਾ਼ਤ ਵਵੱਚ ਉਸਦੀ ਗੱ਼ ਨਾ ਸੁਣੀ,
ਤਾਂ ਰਾਜੇ ਨੇ ਉਸਦੀ ਲਾਂ ਨੂੰ ਬੁ਼ਾਇਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਤਾਕੀਦ ਕੀਤੀ ਵਕ ਉਹ
ਨੌਜਵਾਨ ਨੂੰ ਉਸਦੀ ਜਾਨ ਬਚਾਉਣ ਼ਈ ਸ਼ਾਹ ਦੇਵੇਗੀ।
26 ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱ਼ਾਂ ਨਾ਼ ਸਲਿਾਇਆ ਤਾਂ
ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨਾ਼ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਵਕ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਸ਼ਾਹ
ਦੇਵੇਗੀ।
27 ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਵੱ਼ ਿੁਕਾਇਆ, ਜਾ਼ਲ ਜਾ਼ਲ ਨੂੰ
ਵਿਣਾਉਣ ਼ਈ ਹੱਵਸਆ, ਆਪਣੀ ਦੇਸੀ ਭਾਸਾ ਵਵੱਚ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਬੋਵ਼ਆ; ਹੇ
ਲੇਰੇ ਪੁੱਤਰ, ਲੇਰੇ ਉੱਤੇ ਤਰਸ ਕਰ ਵਜਸ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਨੌ ਲਹੀਨੇ ਲੇਰੀ ਕੁੱਖ ਵਵੱਚ
ਜਨਲ ਵਦੱਤਾ, ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਅਵਜਹੇ ਵਤੰਨ ਸਾ਼ ਵਦੱਤੇ, ਅਤੇ ਤੇਰਾ ਪਾ਼ਣ ਪੋਸਣ
ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਇਸ ਉਲਰ ਤੱਕ ਵ਼ਆਇਆ, ਅਤੇ ਵਵਵਦਆ ਦੇ ਦੁੱਖ ਿੱ਼ੇ।
28 ਲੈ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਲੇਰੇ ਪੁੱਤਰ, ਅਕਾਸ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਅਤੇ
ਉਸ ਵਵੱਚ ਜੋ ਕੁਿ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਵਵਚਾਰ ਕਰੋ ਵਕ ਪਰਲੇਸੁਰ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ
ਉਨ੍ਾਂ ਚੀਜਾਂ ਤੋ ਬਣਾਇਆ ਹੈ ਜੋ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਅਤੇ ਲਨੁੱ ਖਜਾਤੀ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸੇ
ਤਰ੍ਾਂ ਬਣਾਇਆ ਵਗਆ ਸੀ।
29 ਇਸ ਤਸੀਹੇ ਦੇਣ ਵਾ਼ੇ ਤੋ ਨਾ ਡਰੋ, ਸਗੋ ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਕੇ
ਆਪਣੀ ਲੌਤ ਨੂੰ ਼ੈ ਼ਵੋ ਤਾਂ ਜੋ ਲੈ ਤੁਹਾਡੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾ਼ ਦਇਆ ਨਾ਼
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਬੂ਼ ਕਰਾਂ।
30 ਜਦੋ ਉਹ ਅਜੇ ਇਹ ਗੱ਼ਾਂ ਕਵਹ ਹੀ ਰਹੀ ਸੀ, ਉਸ ਨੌਜਵਾਨ ਨੇ ਵਕਹਾ,
ਤੁਸੀਂ ਵਕਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਲੈ ਰਾਜੇ ਦੇ ਹੁਕਲਾਂ ਦੀ ਪਾ਼ਣਾ ਨਹੀਂ
ਕਰਾਂਗਾ, ਪਰ ਲੈ ਉਸ ਕਾਨੂੰ ਨ ਦੀ ਪਾ਼ਣਾ ਕਰਾਂਗਾ ਜੋ ਲੂਸਾ ਦੁਆਰਾ ਸਾਡੇ
ਪੁਰਵਖਆਂ ਨੂੰ ਵਦੱਤਾ ਵਗਆ ਸੀ।
31 ਅਤੇ ਤੂੰ, ਜੋ ਇਬਰਾਨੀਆਂ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਸਾਰੀ ਬੁਵਰਆਈ ਦਾ ਼ੇਖਕ ਹੈ,
ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਹੱਥੋ ਨਹੀਂਬਚੇਗਾ।
32 ਵਕਉਂਵਕ ਅਸੀਂਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਦੇ ਕਾਰਣ ਦੁੱਖ ਭੋਗਦੇ ਹਾਂ।
Punjabi - 2nd Maccabees.pdf
Punjabi - 2nd Maccabees.pdf
Punjabi - 2nd Maccabees.pdf
Punjabi - 2nd Maccabees.pdf
Punjabi - 2nd Maccabees.pdf
Punjabi - 2nd Maccabees.pdf
Punjabi - 2nd Maccabees.pdf
Punjabi - 2nd Maccabees.pdf
Punjabi - 2nd Maccabees.pdf

More Related Content

Similar to Punjabi - 2nd Maccabees.pdf

Punjabi Gurmukhi - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontiu...
Punjabi Gurmukhi - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontiu...Punjabi Gurmukhi - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontiu...
Punjabi Gurmukhi - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontiu...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Punjabi Gurmukhi - Testament of Issachar.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Issachar.pdfPunjabi Gurmukhi - Testament of Issachar.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Issachar.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Punjabi (Gurmukhi) - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Punjabi (Gurmukhi) - The Book of Prophet Zephaniah.pdfPunjabi (Gurmukhi) - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Punjabi (Gurmukhi) - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
PUNJABI GURMUKHI - JUDE.pdf
PUNJABI GURMUKHI - JUDE.pdfPUNJABI GURMUKHI - JUDE.pdf
PUNJABI GURMUKHI - JUDE.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
PUNJABI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
PUNJABI - The Book of the Prophet Nahum.pdfPUNJABI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
PUNJABI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Punjabi Gurmukhi - Susanna.pdf
Punjabi Gurmukhi - Susanna.pdfPunjabi Gurmukhi - Susanna.pdf
Punjabi Gurmukhi - Susanna.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Punjabi (Gurmukhi) - Testament of Benjamin.pdf
Punjabi (Gurmukhi) - Testament of Benjamin.pdfPunjabi (Gurmukhi) - Testament of Benjamin.pdf
Punjabi (Gurmukhi) - Testament of Benjamin.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Punjabi Gurmukhi - Testament of Naphtali.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Naphtali.pdfPunjabi Gurmukhi - Testament of Naphtali.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Naphtali.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Punjabi Gurmukhi - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Punjabi Gurmukhi - The Gospel of the Birth of Mary.pdfPunjabi Gurmukhi - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Punjabi Gurmukhi - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Punjabi Gurmukhi - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Punjabi Gurmukhi - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfPunjabi Gurmukhi - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Punjabi Gurmukhi - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Punjabi Gurmukhi - Testament of Judah.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Judah.pdfPunjabi Gurmukhi - Testament of Judah.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Judah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Punjabi (Gurmukhi) - Bel and the Dragon.pdf
Punjabi (Gurmukhi) - Bel and the Dragon.pdfPunjabi (Gurmukhi) - Bel and the Dragon.pdf
Punjabi (Gurmukhi) - Bel and the Dragon.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Punjabi Gurmukhi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Punjabi Gurmukhi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfPunjabi Gurmukhi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Punjabi Gurmukhi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Punjabi Gurmukhi - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Punjabi Gurmukhi - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfPunjabi Gurmukhi - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Punjabi Gurmukhi - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Punjabi Gurmukhi - Testament of Gad.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Gad.pdfPunjabi Gurmukhi - Testament of Gad.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Gad.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

Similar to Punjabi - 2nd Maccabees.pdf (15)

Punjabi Gurmukhi - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontiu...
Punjabi Gurmukhi - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontiu...Punjabi Gurmukhi - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontiu...
Punjabi Gurmukhi - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontiu...
 
Punjabi Gurmukhi - Testament of Issachar.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Issachar.pdfPunjabi Gurmukhi - Testament of Issachar.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Issachar.pdf
 
Punjabi (Gurmukhi) - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Punjabi (Gurmukhi) - The Book of Prophet Zephaniah.pdfPunjabi (Gurmukhi) - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Punjabi (Gurmukhi) - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
 
PUNJABI GURMUKHI - JUDE.pdf
PUNJABI GURMUKHI - JUDE.pdfPUNJABI GURMUKHI - JUDE.pdf
PUNJABI GURMUKHI - JUDE.pdf
 
PUNJABI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
PUNJABI - The Book of the Prophet Nahum.pdfPUNJABI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
PUNJABI - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
Punjabi Gurmukhi - Susanna.pdf
Punjabi Gurmukhi - Susanna.pdfPunjabi Gurmukhi - Susanna.pdf
Punjabi Gurmukhi - Susanna.pdf
 
Punjabi (Gurmukhi) - Testament of Benjamin.pdf
Punjabi (Gurmukhi) - Testament of Benjamin.pdfPunjabi (Gurmukhi) - Testament of Benjamin.pdf
Punjabi (Gurmukhi) - Testament of Benjamin.pdf
 
Punjabi Gurmukhi - Testament of Naphtali.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Naphtali.pdfPunjabi Gurmukhi - Testament of Naphtali.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Naphtali.pdf
 
Punjabi Gurmukhi - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Punjabi Gurmukhi - The Gospel of the Birth of Mary.pdfPunjabi Gurmukhi - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Punjabi Gurmukhi - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
 
Punjabi Gurmukhi - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Punjabi Gurmukhi - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfPunjabi Gurmukhi - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Punjabi Gurmukhi - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Punjabi Gurmukhi - Testament of Judah.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Judah.pdfPunjabi Gurmukhi - Testament of Judah.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Judah.pdf
 
Punjabi (Gurmukhi) - Bel and the Dragon.pdf
Punjabi (Gurmukhi) - Bel and the Dragon.pdfPunjabi (Gurmukhi) - Bel and the Dragon.pdf
Punjabi (Gurmukhi) - Bel and the Dragon.pdf
 
Punjabi Gurmukhi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Punjabi Gurmukhi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfPunjabi Gurmukhi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Punjabi Gurmukhi - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Punjabi Gurmukhi - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Punjabi Gurmukhi - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfPunjabi Gurmukhi - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Punjabi Gurmukhi - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
 
Punjabi Gurmukhi - Testament of Gad.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Gad.pdfPunjabi Gurmukhi - Testament of Gad.pdf
Punjabi Gurmukhi - Testament of Gad.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBelarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdfTagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBasque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBelarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
 
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdfTagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
 
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
 
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
 
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBasque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 

Punjabi - 2nd Maccabees.pdf

  • 1.
  • 2. ਅਧਿਆਇ 1 1 ਭਰਾਵੋ, ਯਹੂਦੀ ਜੋ ਯਰੂਸ਼ਲ ਅਤੇ ਯਹੂਦੀਆ ਦੇ ਦੇਸ ਵਵੱਚ ਹਨ, ਸਾਰੇ ਵਲਸਰ ਵਵੱਚ ਰਵਹਣ ਵਾ਼ੇ ਯਹੂਦੀ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਤੰਦਰੁਸਤੀ ਅਤੇ ਸਾਂਤੀ ਦੀ ਕਾਲਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ: 2 ਪਰਲੇਸੁਰ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਵਲਹਰ ਕਰੇ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਇਕਰਾਰਨਾਲੇ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਵਫਾਦਾਰ ਸੇਵਕਾਂ ਅਬਰਾਹਾਲ, ਇਸਹਾਕ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਨਾ਼ ਕੀਤਾ ਸੀ; 3 ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਵਰਆਂ ਨੂੰ ਉਸ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਼ਈ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਼ਈ, ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਦ਼ੇਰੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਤਆਰ ਲਨ ਨਾ਼ ਇੱਕ ਵਦ਼ ਵਦਓ; 4 ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਵਬਵਸਥਾ ਅਤੇ ਹੁਕਲਾਂ ਵਵੱਚ ਆਪਣੇ ਵਦ਼ ਖੋ਼੍ੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਂਤੀ ਭੇਜੋ। 5 ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪ੍ਾਰਥਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾ਼ ਇੱਕ ਹੋਵੋ, ਅਤੇ ਲੁਸੀਬਤ ਦੇ ਸਲੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਛੱਡੋ। 6 ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਼ਈ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ। 7 ਜਦੋ ਦੇਲੇਤ੍ੀਅਸ ਨੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ, ਇੱਕ ਸੌ ਨੌਵੇ ਸਾ਼ ਵਵੱਚ, ਅਸੀਂਯਹੂਦੀਆਂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਲੁਸੀਬਤ ਦੇ ਵਸਰੇ ਵਵੱਚ ਵ਼ਵਖਆ ਸੀ ਜੋ ਉਨ੍ਾਂ ਸਾ਼ਾਂ ਵਵੱਚ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਆਈ ਸੀ, ਜਦੋ ਤੋ ਜੇਸਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸੰਗਤ ਨੇ ਪਵਵੱਤਰ ਧਰਤੀ ਅਤੇ ਰਾਜ ਤੋ ਬਗਾਵਤ ਕੀਤੀ ਸੀ, 8 ਅਤੇ ਦ਼ਾਨ ਨੂੰ ਸਾੜ ਵਦੱਤਾ ਅਤੇ ਵਨਰਦੋਸਾਂ ਦਾ ਖੂਨ ਵਹਾਇਆ। ਫੇਰ ਅਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਸੁਣੀ ਗਈ। ਅਸੀਂ ਬ਼ੀਆਂ ਅਤੇ ਲੈਦਾ ਵੀ ਚੜ੍ਾਇਆ ਅਤੇ ਦੀਵੇ ਜਗਾਏ ਅਤੇ ਰੋਟੀਆਂ ਵੀ ਰੱਖੀਆਂ। 9 ਅਤੇ ਹੁਣ ਵੇਖੋ ਵਕ ਤੁਸੀਂ ਕੈਸ਼ੇਊ ਲਹੀਨੇ ਵਵੱਚ ਡੇਵਰਆਂ ਦਾ ਵਤਉਹਾਰ ਲਨਾਉਂਦੇ ਹੋ। 10 ਇੱਕ ਸੌ ਅੱਠਵੇ ਸਾ਼ ਵਵੱਚ, ਯਰੂਸ਼ਲ ਅਤੇ ਯਹੂਵਦਯਾ ਵਵੱਚ ਼ੋਕਾਂ ਅਤੇ ਸਭਾ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾ ਨੇ, ਟੋ਼ੇਲੀਅਸ ਰਾਜਾ ਦੇ ਲਾ਼ਕ ਅਰਸਟੋਬੁ਼ਸ ਨੂੰ , ਜੋ ਲਸਹ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਜਾਜਕਾਂ ਦੇ ਭੰਡਾਰ ਵਵੱਚੋ ਸੀ, ਨੂੰ ਸੁਭਕਾਲਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਤੰਦਰੁਸਤੀ ਭੇਜੀਆਂ। ਯਹੂਦੀ ਜੋ ਵਲਸਰ ਵਵੱਚ ਸਨ: 11 ਵਜਵੇ ਵਕ ਪਰਲੇਸੁਰ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਵੱਡੇ ਖਤਵਰਆਂ ਤੋ ਬਚਾਇਆ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਦਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਇੱਕ ਰਾਜੇ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਼ੜਾਈ ਵਵੱਚ ਸੀ। 12 ਵਕਉਂਵਕ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਵਦੱਤਾ ਵਜਹੜੇ ਪਵਵੱਤਰ ਸਵਹਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਼ੜਦੇ ਸਨ। 13 ਵਕਉਂਵਕ ਜਦੋ ਆਗੂ ਫਾਰਸ ਵਵੱਚ ਆਇਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਨਾ਼ ਫੌਜ ਜੋ ਅਵਜੱਤ ਜਾਪਦੀ ਸੀ, ਨਨੇਆ ਦੇ ਜਾਜਕਾਂ ਦੇ ਧੋਖੇ ਨਾ਼ ਨਨੇਆ ਦੇ ਲੰਦਰ ਵਵੱਚ ਲਾਵਰਆ ਵਗਆ। 14 ਵਕਉਂਵਕ ਐਂਟੀਓਕਸ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਹ ਉਸ ਨਾ਼ ਵਵਆਹ ਕਰਾਉਣ ਵਾ਼ਾ ਸੀ, ਉਸ ਜਗ੍ਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦੋਸਤ ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਨਾ਼ ਸਨ, ਦਾਜ ਦੇ ਨਾਲ ਉੱਤੇ ਪੈਸੇ ਼ੈਣ ਼ਈ ਆਇਆ। 15 ਜਦੋ ਨਨੇਆ ਦੇ ਪੁਜਾਰੀਆਂ ਨੇ ਅੱਗੇ ਰੱਵਖਆ ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਵਜਹੀ ਟੋ਼ੀ ਨਾ਼ ਹੈਕ਼ ਦੇ ਕੰਪਾਸ ਵਵੱਚ ਦਾਖ਼ ਹੋਇਆ, ਤਾਂ ਵਜਵੇ ਹੀ ਐਂਟੀਓਕਸ ਅੰਦਰ ਆਇਆ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਲੰਦਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਵਦੱਤਾ। 16 ਅਤੇ ਛੱਤ ਦਾ ਇੱਕ ਵਨਜੀ ਦਰਵਾਜਾ ਖੋ਼੍ ਕੇ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਗਰਜਾਂ ਵਾਂਗ ਪੱਥਰ ਸੁੱਟੇ, ਅਤੇ ਕਪਤਾਨ ਨੂੰ ਲਾਵਰਆ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਟੁਕਵੜਆਂ ਵਵੱਚ ਕੱਵਟਆ, ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਵਸਰਾਂ ਨੂੰ ਲਾਵਰਆ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਵਾਵ਼ਆਂ ਨੂੰ ਸੁੱਟ ਵਦੱਤਾ। 17 ਸਾਰੀਆਂ ਗੱ਼ਾਂ ਵਵੱਚ ਸਾਡਾ ਪਰਲੇਸੁਰ ਲੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ, ਵਜਸ ਨੇ ਦੁਸਟਾਂ ਨੂੰ ਸੌਪ ਵਦੱਤਾ ਹੈ। 18 ਇਸ ਼ਈ ਜਦੋ ਅਸੀਂਹੁਣ ਕੈਸ਼ੇਊ ਲਹੀਨੇ ਦੀ ਪੰਜਵੀਂਤਾਰੀਖ ਨੂੰ ਹੈਕ਼ ਦੀ ਸੁੱਧਤਾ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਸਲਵਿਆ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਡੇਵਰਆਂ ਦੇ ਵਤਉਹਾਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਰੱਖੋ। ਅੱਗ, ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਉਦੋ ਵਦੱਤੀ ਗਈ ਸੀ ਜਦੋ ਨੀਵਲਆਸ ਨੇ ਬ਼ੀ ਚੜ੍ਾਈ ਸੀ, ਉਸ ਤੋ ਬਾਅਦ ਉਸਨੇ ਲੰਦਰ ਅਤੇ ਜਗਵੇਦੀ ਬਣਾਈ ਸੀ। 19 ਵਕਉਂਵਕ ਜਦੋ ਸਾਡੇ ਵਪਉ-ਦਾਵਦਆਂ ਨੂੰ ਫਾਰਸ ਵਵੱਚ ਵ਼ਜਾਇਆ ਵਗਆ, ਤਾਂ ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ ਜੋ ਉਸ ਸਲੇ ਦੇ ਸਰਧਾ਼ੂ ਸਨ, ਜਗਵੇਦੀ ਦੀ ਅੱਗ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਵੱਚ ਼ੈ ਵ਼ਆ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਪਾਣੀ ਤੋ ਵਬਨਾਂ ਇੱਕ ਟੋਏ ਦੇ ਖੋਖ਼ੇ ਸਥਾਨ ਵਵੱਚ ਼ੁਕਾ ਵਦੱਤਾ, ਵਜੱਥੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪੱਕਾ ਰੱਵਖਆ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਜਗ੍ਾ ਅਣਜਾਣ ਨਾ ਰਹੇ। ਸਾਰੇ ਆਦਲੀ। 20 ਹੁਣ ਬਹੁਤ ਸਾ਼ਾਂ ਬਾਅਦ, ਜਦੋ ਪਰਲੇਸੁਰ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਼ੱਗਾ, ਫਾਰਸ ਦੇ ਰਾਜੇ ਵੱ਼ੋ ਭੇਜੇ ਗਏ ਨੇਵਲਯਾਸ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਜਾਜਕਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰਾਵਧਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਭੇਵਜਆ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਗ ਵਵੱਚ ਼ੁਕਾਇਆ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਦੱਵਸਆ ਵਕ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਅੱਗ ਨਹੀਂਵਲ਼ੀ, ਪਰ ਗਾੜ੍ਾ ਪਾਣੀ ; 21 ਫੇਰ ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਵਖੱਚਣ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਵ਼ਆਉਣ ਦਾ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ। ਅਤੇ ਜਦੋ ਬ਼ੀਆਂ ਚੜ੍ਾਈਆਂ ਗਈਆਂ, ਨੀਵਲਆਸ ਨੇ ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਉਹ ਼ੱਕੜ ਅਤੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਪਈਆਂ ਚੀਜਾਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਨਾ਼ ਵਛੜਕਣ। 22 ਜਦੋ ਇਹ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਲਾਂ ਆਇਆ ਵਕ ਸੂਰਜ ਚਲਵਕਆ, ਜੋ ਪਵਹ਼ਾਂ ਬੱਦ਼ ਵਵੱਚ ਛੁਵਪਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਅੱਗ ਭੜਕ ਉੱਠੀ ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਵਗਆ। 23 ਜਦੋ ਬ਼ੀ ਚੜ੍ ਰਹੀ ਸੀ ਤਾਂ ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ, ਲੈ ਆਖਦਾ ਹਾਂ, ਦੋਵੇ ਜਾਜਕ, ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਸਾਰੇ, ਯੋਨਾਥਾਨ ਨੇ ਸੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਵਦੱਤਾ, ਵਜਵੇ ਨੀਲਯਾਸ ਨੇ ਕੀਤਾ ਸੀ। 24 ਅਤੇ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ; ਹੇ ਪ੍ਭੂ, ਪ੍ਭੂ ਪ੍ਲਾਤਲਾ, ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਦੇ ਵਸਰਜਣਹਾਰ, ਜੋ ਡਰਾਉਣੇ ਅਤੇ ਬ਼ਵਾਨ, ਅਤੇ ਧਰਲੀ, ਅਤੇ ਦਇਆਵਾਨ, ਅਤੇ ਇਕੋ ਇਕ ਅਤੇ ਵਲਹਰਬਾਨ ਰਾਜਾ ਹਨ, 25 ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਦਾ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਦਾਤਾ, ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਧਰਲੀ, ਸਰਬਸਕਤੀਲਾਨ ਅਤੇ ਸਦੀਵੀ, ਤੂੰ ਵਜਸ ਨੇ ਇਸਰਾਏ਼ ਨੂੰ ਸਾਰੀਆਂ ਲੁਸੀਬਤਾਂ ਤੋ ਛੁਡਾਇਆ, ਅਤੇ ਵਪਉ-ਦਾਵਦਆਂ ਨੂੰ ਚੁਵਣਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਪਵਵੱਤਰ ਕੀਤਾ: 26 ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਪਰਜਾ ਇਸਰਾਏ਼ ਦੇ ਼ਈ ਬ਼ੀਦਾਨ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਵਹੱਸੇ ਦੀ ਰੱਵਖਆ ਕਰ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਪਵਵੱਤਰ ਕਰ। 27 ਵਜਹੜੇ ਸਾਡੇ ਵਵੱਚੋ ਵਖੰਡੇ ਹੋਏ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਕਰੋ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਓ ਵਜਹੜੇ ਕੌਲਾਂ ਵਵੱਚ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਜਹੜੇ ਤੁੱਛ ਅਤੇ ਵਿਣਾਉਣੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਵੱ਼ ਵੇਖੋ, ਅਤੇ ਕੌਲਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਵਦਓ ਵਕ ਤੂੰ ਸਾਡਾ ਪਰਲੇਸੁਰ ਹੈ। 28 ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਸਜਾ ਵਦਓ ਵਜਹੜੇ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਜੁ਼ਲ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਹੰਕਾਰ ਨਾ਼ ਸਾਡੇ ਨਾ਼ ਬੁਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। 29 ਆਪਣੇ ਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਵਵੱਤਰ ਸਥਾਨ ਵਵੱਚ ਫੇਰ ਬੀਜੋ, ਵਜਵੇ ਲੂਸਾ ਨੇ ਆਵਖਆ ਹੈ। 30 ਅਤੇ ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ ਧੰਨਵਾਦ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾਏ। 31 ਜਦੋ ਬ਼ੀ ਚੜ੍ਾਈ ਗਈ ਤਾਂ ਨੀਵਲਯਾਸ ਨੇ ਬਚੇ ਹੋਏ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਵੱਡੇ ਪੱਥਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਉਣ ਦਾ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ। 32 ਜਦੋ ਇਹ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਼ਾਟ ਭੜਕ ਗਈ, ਪਰ ਜਗਵੇਦੀ ਤੋ ਚਲਕਣ ਵਾ਼ੀ ਰੌਸਨੀ ਨੇ ਇਸਨੂੰ ਭਸਲ ਕਰ ਵਦੱਤਾ। 33 ਸੋ ਜਦੋ ਇਹ ਗੱ਼ ਪਤਾ ਼ੱਗੀ ਤਾਂ ਫਾਰਸ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਦੱਵਸਆ ਵਗਆ ਵਕ ਵਜਸ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਜਕ ਅੱਗ ਨੂੰ ਼ੁਕਾ ਕੇ ਼ੈ ਗਏ ਸਨ, ਉੱਥੇ ਪਾਣੀ ਵਵਖਾਈ ਵਦੱਤਾ ਅਤੇ ਨੀਵਲਆਸ ਨੇ ਬ਼ੀਆਂ ਨੂੰ ਉਸ ਨਾ਼ ਸੁੱਧ ਕੀਤਾ। 34 ਤਦ ਰਾਜੇ ਨੇ ਉਸ ਥਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜ ਕੇ, ਇਸ ਲਾਲ਼ੇ ਦੀ ਪਰਖ ਕਰਨ ਤੋ ਬਾਅਦ, ਇਸ ਨੂੰ ਪਵਵੱਤਰ ਬਣਾਇਆ। 35 ਅਤੇ ਰਾਜੇ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤੋਹਫੇ ਼ਏ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਵਦੱਤੇ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਖੁਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ। 36 ਅਤੇ ਨੀਵਲਯਾਸ ਨੇ ਇਸ ਚੀਜ ਨੂੰ ਨਫਥਾਰ ਵਕਹਾ, ਜੋ ਵਕ ਸੁੱਧ ਕਰਨ ਵਾ਼ੀ ਚੀਜ ਹੈ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਼ੋਕ ਇਸਨੂੰ ਨੇਫੀ ਕਵਹੰਦੇ ਹਨ। ਅਧਿਆਇ 2 1 ਵਰਕਾਰਡਾਂ ਵਵੱਚ ਇਹ ਵੀ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਵਕ ਜੇਰੇਲੀ ਨਬੀ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਸੀ ਵਕ ਉਹ ਅੱਗ ਨੂੰ ਬੁਿਾਉਣ ਼ਈ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਹੈ: 2 ਅਤੇ ਵਕਵੇ ਨਬੀ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਵਬਵਸਥਾ ਦੇ ਕੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਉਹ ਪ੍ਭੂ ਦੇ ਹੁਕਲਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਭੁੱ਼ਣ ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਗਵਹਵਣਆਂ ਸਲੇਤ ਚਾਂਦੀ ਅਤੇ ਸੋਨੇ ਦੀਆਂ ਲੂਰਤੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਲਨ ਵਵੱਚ ਭੁੱ਼ ਨਾ ਜਾਣ।
  • 3. 3 ਅਤੇ ਇਹੋ ਵਜਹੀਆਂ ਹੋਰ ਗੱ਼ਾਂ ਨਾ਼ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਉਪਦੇਸ ਵਦੱਤਾ ਭਈ ਵਬਵਸਥਾ ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਵਦ਼ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਨਾ ਵਨੱ ਕ਼ ਜਾਵੇ। 4 ਉਸੇ ਵ਼ਖਤ ਵਵੱਚ ਇਹ ਵੀ ਵ਼ਵਖਆ ਵਗਆ ਸੀ ਵਕ ਨਬੀ ਨੇ, ਪਰਲੇਸੁਰ ਵੱ਼ੋ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵਦੱਤੀ ਗਈ, ਤੰਬੂ ਅਤੇ ਸੰਦੂਕ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾ਼ ਜਾਣ ਦਾ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ, ਜਦੋ ਉਹ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ ਵਗਆ, ਵਜੱਥੇ ਲੂਸਾ ਚਵੜ੍ਆ, ਅਤੇ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੀ ਵਵਰਾਸਤ ਨੂੰ ਵੇਵਖਆ। 5 ਅਤੇ ਜਦੋ ਜੇਰੇਲੀ ਉੱਥੇ ਆਇਆ, ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਖੋਖ਼ੀ ਗੁਫਾ ਼ੱਭੀ, ਵਜਸ ਵਵੱਚ ਉਸਨੇ ਡੇਹਰਾ, ਸੰਦੂਕ ਅਤੇ ਧੂਪ ਦੀ ਜਗਵੇਦੀ ਰੱਖੀ, ਅਤੇ ਦਰਵਾਜਾ ਬੰਦ ਕਰ ਵਦੱਤਾ। 6 ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਵਜਹੜੇ ਉਹ ਦੇ ਲਗਰ ਤੁਰੇ ਆਏ ਸਨ, ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਕਈਆਂ ਨੇ ਰਾਹ ਦੀ ਵਨਸਾਨਦੇਹੀ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਉਹ ਨਾ ਼ੱਭ ਸਕੇ। 7 ਜਦੋ ਜੇਰੇਲੀ ਨੇ ਇਹ ਜਾਣ ਵ਼ਆ, ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਦੋਸੀ ਠਵਹਰਾਇਆ ਅਤੇ ਵਕਹਾ, "ਉਸ ਸਥਾਨ ਼ਈ, ਇਹ ਉਦੋ ਤੱਕ ਅਣਜਾਣ ਰਹੇਗਾ ਜਦੋ ਤੱਕ ਪਰਲੇਸੁਰ ਆਪਣੇ ਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਕੱਠਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਼ੈਦਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਦਇਆ ਼ਈ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂਕਰਦਾ। 8 ਤਦ ਯਹੋਵਾਹ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਗੱ਼ਾਂ ਵਵਖਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਪਰਤਾਪ ਪ੍ਗਟ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਬੱਦ਼ ਵੀ ਵਜਵੇ ਲੂਸਾ ਦੇ ਅਧੀਨ ਵਵਖਾਇਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਵਜਵੇ ਸੁ਼ੇਲਾਨ ਨੇ ਚਾਵਹਆ ਸੀ ਵਕ ਉਹ ਸਥਾਨ ਆਦਰ ਨਾ਼ ਪਵਵੱਤਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। 9 ਇਹ ਵੀ ਿੋਸਣਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਵਕ ਉਸਨੇ ਬੁੱਧੀਲਾਨ ਹੋਣ ਕਰਕੇ, ਸਲਰਪਣ ਅਤੇ ਲੰਦਰ ਦੀ ਸਲਾਪਤੀ ਦੀ ਬ਼ੀ ਚੜ੍ਾਈ। 10 ਅਤੇ ਜਦੋ ਲੂਸਾ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਅੱਗ ਸਵਰਗ ਤੋ ਆਈ ਅਤੇ ਬ਼ੀਆਂ ਨੂੰ ਭਸਲ ਕਰ ਵਦੱਤਾ, ਇਸੇ ਤਰ੍ਾਂ ਸੁ਼ੇਲਾਨ ਨੇ ਵੀ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਅੱਗ ਸਵਰਗ ਤੋ ਹੇਠਾਂ ਆਈ ਅਤੇ ਹੋਲ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਨੂੰ ਭਸਲ ਕਰ ਵਦੱਤਾ। 11 ਅਤੇ ਲੂਸਾ ਨੇ ਆਵਖਆ, ਵਕਉਂਵਕ ਪਾਪ ਦੀ ਭੇਟ ਖਾਣੀ ਨਹੀਂਸੀ ਇਸ ਼ਈ ਖਾਧੀ ਗਈ। 12 ਇਸ ਼ਈ ਸੁ਼ੇਲਾਨ ਨੇ ਉਹ ਅੱਠ ਵਦਨ ਰੱਖੇ। 13 ਇਹੀ ਗੱ਼ਾਂ ਨੀਲੀਆਸ ਦੀਆਂ ਵ਼ਖਤਾਂ ਅਤੇ ਵਟੱਪਣੀਆਂ ਵਵੱਚ ਵੀ ਦੱਸੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ; ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਼ਾਇਬ੍ੇਰੀ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਕਰਕੇ ਰਾਵਜਆਂ, ਨਬੀਆਂ ਅਤੇ ਦਾਊਦ ਦੇ ਕੰਲਾਂ ਅਤੇ ਪਵਵੱਤਰ ਤੋਹਵਫਆਂ ਬਾਰੇ ਰਾਵਜਆਂ ਦੀਆਂ ਵਚੱਠੀਆਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ। 14 ਇਸੇ ਤਰ੍ਾਂ ਯਹੂਦਾ ਨੇ ਵੀ ਉਨ੍ਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜੋ ਸਾਡੇ ਯੁੱਧ ਦੇ ਕਾਰਨ ਗੁਆਚ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਡੇ ਕੋ਼ ਹਨ। 15 ਇਸ ਼ਈ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਦੀ ਼ੋੜ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋ਼ ਵ਼ਆਉਣ ਼ਈ ਕੁਿ ਭੇਜੋ। 16 ਜਦੋ ਅਸੀਂ ਸੁਧਤਾ ਦਾ ਵਤਉਹਾਰ ਲਨਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵ਼ਵਖਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂਉਹੀ ਵਦਨ ਰੱਖੋਗੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂਚੰਗਾ ਕਰੋਗੇ। 17 ਅਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਆਸ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ ਵਕ ਪਰਲੇਸੁਰ, ਵਜਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਛੁਡਾਇਆ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਸਾਵਰਆਂ ਨੂੰ ਵਵਰਾਸਤ, ਰਾਜ, ਪੁਜਾਰੀ ਅਤੇ ਪਵਵੱਤਰ ਅਸਥਾਨ ਵਦੱਤਾ। 18 ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਸਨੇ ਵਬਵਸਥਾ ਵਵੱਚ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਜ਼ਦੀ ਹੀ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰੇਗਾ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਅਕਾਸ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਹਰ ਧਰਤੀ ਤੋ ਪਵਵੱਤਰ ਸਥਾਨ ਵਵੱਚ ਇਕੱਠਾ ਕਰੇਗਾ, ਵਕਉਂਵਕ ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਵੱਡੀਆਂ ਲੁਸੀਬਤਾਂ ਤੋ ਛੁਡਾਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਥਾਨ ਨੂੰ ਸੁੱਧ ਕੀਤਾ ਹੈ। 19 ਹੁਣ ਯਹੂਦਾ ਲੈਕਾਬੀਅਸ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਭਰਾਵਾਂ ਅਤੇ ਲਹਾਨ ਲੰਦਰ ਦੀ ਸੁੱਧਤਾ ਅਤੇ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਸਲਰਪਣ ਬਾਰੇ, 20 ਅਤੇ ਐਂਟੀਓਕਸ ਏਪੀਫੇਨਸ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯੂਪੇਟਰ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਼ੜਾਈਆਂ, 21 ਅਤੇ ਉਹ ਪ੍ਗਟ ਵਨਸਾਨ ਜੋ ਸਵਰਗ ਤੋ ਉਨ੍ਾਂ ਼ਈ ਆਏ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਯਹੂਦੀ ਧਰਲ ਦੇ ਸਨਲਾਨ ਼ਈ ਲਨੁੱ ਖਤਾ ਨਾ਼ ਵਵਵਹਾਰ ਕੀਤਾ: ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਥੋੜੇ ਵਜਹੇ ਹੋਣ ਕਰਕੇ, ਸਾਰੇ ਦੇਸ ਨੂੰ ਵਜੱਤ ਵ਼ਆ, ਅਤੇ ਵਵਹਸੀ ਭੀੜਾਂ ਦਾ ਵਪੱਛਾ ਕੀਤਾ। 22 ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਵਵੱਚ ਪ੍ਵਸੱਧ ਹੈਕ਼ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਸਵਹਰ ਨੂੰ ਆਜਾਦ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਨਯਲਾਂ ਨੂੰ ਕਾਇਲ ਰੱਵਖਆ ਜੋ ਹੇਠਾਂ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ, ਪ੍ਭੂ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਉੱਤੇ ਪੂਰੀ ਵਕਰਪਾ ਕੀਤੀ: 23 ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱ਼ਾਂ, ਲੈ ਆਖਦਾ ਹਾਂ, ਜੇਸਨ ਆਫ ਸਾਈਰੀਨ ਦੁਆਰਾ ਪੰਜ ਵਕਤਾਬਾਂ ਵਵੱਚ ਿੋਵਸਤ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਖੰਡ ਵਵੱਚ ਸੰਖੇਪ ਕਰਨ ਼ਈ ਪਰਖ ਕਰਾਂਗੇ। 24 ਬੇਅੰਤ ਸੰਵਖਆ ਨੂੰ ਵਧਆਨ ਵਵੱਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਵਬਰਤਾਂਤਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਣ ਵਾ਼ੀ ਲੁਸਕ਼, ਲਾਲ਼ੇ ਦੀ ਵਵਵਭੰਨਤਾ ਼ਈ, 25 ਅਸੀਂ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਵਜਹੜੇ ਪੜ੍ਦੇ ਹਨ ਖੁਸ ਹੋ ਸਕਣ, ਅਤੇ ਜੋ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਵਕ ਵਜਨ੍ਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਵੱਚ ਇਹ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਼ਾਭ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. 26 ਇਸ ਼ਈ, ਸਾਡੇ ਼ਈ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਸਾਡੇ ਼ਈ ਇਹ ਦਰਦਨਾਕ ਵਲਹਨਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਇਹ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂਸੀ, ਪਰ ਪਸੀਨੇ ਅਤੇ ਦੇਖਣ ਦੀ ਗੱ਼ ਸੀ; 27 ਭਾਵੇ ਦਾਅਵਤ ਵਤਆਰ ਕਰਨ ਵਾ਼ੇ ਅਤੇ ਦੂਸਵਰਆਂ ਦੇ ਼ਾਭ ਦੀ ਭਾ਼ ਕਰਨ ਵਾ਼ੇ ਼ਈ ਇਹ ਕੋਈ ਸੌਖ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਵਫਰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਼ੋਕਾਂ ਦੀ ਖੁਸੀ ਼ਈ ਅਸੀਂਖੁਸੀ ਨਾ਼ ਇਸ ਵੱਡੇ ਦੁੱਖ ਨੂੰ ਸਵਹ ਼ਵਾਂਗੇ; 28 ਼ੇਖਕ 'ਤੇ ਛੱਡ ਕੇ ਹਰੇਕ ਵਵਸੇਸ ਦਾ ਸਹੀ ਪ੍ਬੰਧਨ ਕਰਨਾ, ਅਤੇ ਸੰਖੇਪਤਾ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਦੀ ਪਾ਼ਣਾ ਕਰਨ ਼ਈ ਵਲਹਨਤ ਕਰਨਾ। 29 ਵਕਉਂਵਕ ਇੱਕ ਨਵੇ ਿਰ ਦੇ ਲਾ਼ਕ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਇਲਾਰਤ ਦੀ ਦੇਖਭਾ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ; ਪਰ ਉਹ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਸੈਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਪੇਟ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਇਸਦੇ ਸਜਾਵਟ ਼ਈ ਢੁਕਵੀਂ ਚੀਜਾਂ ਦੀ ਭਾ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ: ਵਜਵੇ ਵਕ ਲੈ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਵਕ ਇਹ ਸਾਡੇ ਨਾ਼ ਹੈ. 30 ਹਰ ਵਬੰਦੂ 'ਤੇ ਖੜ੍ੇ ਹੋਣਾ, ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਚੀਜਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ, ਅਤੇ ਵੇਰਵੇ ਵਵੱਚ ਉਤਸੁਕ ਹੋਣਾ, ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਪਵਹ਼ੇ ਼ੇਖਕ ਦਾ ਹੈ: 31 ਪਰ ਸੰਖੇਪਤਾ ਵਰਤਣਾ, ਅਤੇ ਕੰਲ ਦੀ ਬਹੁਤੀ ਵਲਹਨਤ ਤੋ ਬਚਣਾ, ਉਸ ਨੂੰ ਵਦੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸੰਖੇਪ ਕਰੇਗਾ। 32 ਵਫਰ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਹਾਣੀ ਸੁਰੂ ਕਰਾਂਗੇ: ਜੋ ਵਕਹਾ ਵਗਆ ਹੈ ਉਸ ਵਵੱਚ ਵਸਰਫ ਇੰਨਾ ਜੋੜਨਾ, ਵਕ ਇਹ ਇੱਕ ਼ੰਲਾ ਪ੍ਸਤਾਵਨਾ ਬਣਾਉਣਾ, ਅਤੇ ਕਹਾਣੀ ਵਵੱਚ ਹੀ ਛੋਟਾ ਹੋਣਾ ਇੱਕ ਲੂਰਖਤਾ ਵਾ਼ੀ ਗੱ਼ ਹੈ। ਅਧਿਆਇ 3 1 ਹੁਣ ਜਦੋ ਓਵਨਯਾਸ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਦੀ ਭਗਤੀ ਅਤੇ ਦੁਸਟਤਾ ਨਾ਼ ਨਫਰਤ ਦੇ ਕਾਰਨ ਪਵਵੱਤਰ ਸਵਹਰ ਪੂਰੀ ਸਾਂਤੀ ਨਾ਼ ਵੱਵਸਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਵਬਵਸਥਾ ਦੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਾਂ ਪਾ਼ਣਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। 2 ਇਹ ਵਾਪਵਰਆ ਵਕ ਰਾਵਜਆਂ ਨੇ ਵੀ ਇਸ ਸਥਾਨ ਦਾ ਆਦਰ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਭ ਤੋ ਵਧੀਆ ਤੋਹਵਫਆਂ ਨਾ਼ ਲੰਦਰ ਦੀ ਵਵਡਆਈ ਕੀਤੀ; 3 ਇੱਥੋ ਤੱਕ ਵਕ ਏਸੀਆ ਦੇ ਸੈਵ਼ਊਕਸ ਨੇ ਬ਼ੀਦਾਨਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਦੇ ਸਾਰੇ ਖਰਚੇ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਲਾ਼ੀਏ ਤੋ ਉਠਾਏ। 4 ਪਰ ਵਬਨਯਾਲੀਨ ਦੇ ਗੋਤ ਵਵੱਚੋ ਇੱਕ ਸਲਊਨ, ਵਜਸ ਨੂੰ ਹੈਕ਼ ਦਾ ਹਾਕਲ ਬਣਾਇਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਦੇ ਨਾ਼ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ ਗੜਬੜੀ ਬਾਰੇ ਗੱ਼ ਕੀਤੀ। 5 ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਹ ਓਵਨਯਾਸ ਉੱਤੇ ਕਾਬੂ ਨਾ ਪਾ ਸਵਕਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਥ੍ੇਸੀਅਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਪੋ਼ੋਨੀਅਸ ਕੋ਼ ਪਹੁੰਚਾ ਵਦੱਤਾ, ਜੋ ਉਸ ਵੇ਼ੇ ਸੇ਼ੋਸੀਰੀਆ ਅਤੇ ਫੇਵਨਸ ਦਾ ਗਵਰਨਰ ਸੀ। 6 ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਵਸਆ ਵਕ ਯਰੂਸ਼ਲ ਦਾ ਖਜਾਨਾ ਬੇਅੰਤ ਧਨ ਨਾ਼ ਭਵਰਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਇਸ ਼ਈ ਉਨ੍ਾਂ ਦੀ ਦੌ਼ਤ ਦੀ ਭੀੜ ਜੋ ਬ਼ੀਦਾਨਾਂ ਦੇ ਼ੇਖੇ ਨਾ਼ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਣਵਗਣਤ ਸੀ ਅਤੇ ਇਹ ਸਭ ਕੁਿ ਰਾਜੇ ਦੇ ਵਵੱਚ ਵ਼ਆਉਣਾ ਸੰਭਵ ਸੀ। ਹੱਥ 7 ਹੁਣ ਜਦੋ ਅਪੋ਼ੋਨੀਅਸ ਰਾਜੇ ਕੋ਼ ਆਇਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਪੈਸੇ ਬਾਰੇ ਦੱਵਸਆ ਵਜਸ ਬਾਰੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਵਸਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਰਾਜੇ ਨੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਖਜਾਨਚੀ ਚੁਵਣਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਹੁਕਲ ਦੇ ਕੇ ਭੇਵਜਆ ਵਕ ਉਹ ਪਵਹ਼ਾਂ ਦੱਵਸਆ ਵਗਆ ਪੈਸਾ ਵ਼ਆਵੇ। 8 ਇਸ ਼ਈ ਤੁਰੰਤ ਹੀ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਯਾਤਰਾ ਸੁਰੂ ਕੀਤੀ; ਸੇ਼ੋਸੀਰੀਆ ਅਤੇ ਫੀਵਨਸ ਦੇ ਸਵਹਰਾਂ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨ ਦੇ ਰੰਗ ਦੇ ਤਵਹਤ, ਪਰ ਅਸ਼ ਵਵੱਚ ਰਾਜੇ ਦੇ ਲਕਸਦ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਼ਈ. 9 ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲ ਵਵੱਚ ਆਇਆ ਅਤੇ ਸਵਹਰ ਦੇ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਵੱ਼ੋ ਉਸ ਦਾ ਸੁਆਗਤ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਵਸਆ ਵਕ ਪੈਸੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਦੱਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਦੱਵਸਆ ਵਕ ਉਹ ਵਕਉਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਪੁੱਵਛਆ ਵਕ ਕੀ ਇਹ ਗੱ਼ਾਂ ਸੱਚਲੁੱਚ ਹਨ?
  • 4. 10 ਤਦ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੱਵਸਆ ਵਕ ਵਵਧਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਯਤੀਲਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਼ਈ ਅਵਜਹਾ ਪੈਸਾ ਰੱਵਖਆ ਵਗਆ ਸੀ: 11 ਅਤੇ ਇਹ ਵਕ ਇਸ ਵਵੱਚੋ ਕੁਿ ਟੋਬੀਅਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਵਹਰਕਨੁਸ ਦਾ ਸੀ, ਇੱਕ ਲਹਾਨ ਵਵਅਕਤੀ, ਨਾ ਵਕ ਉਸ ਦੁਸਟ ਸਲਊਨ ਨੇ ਗ਼ਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਦੱਤੀ ਸੀ: ਕੁੱ਼ ਵਲ਼ਾ ਕੇ ਚਾਰ ਸੌ ਤੋ਼ੇ ਚਾਂਦੀ ਅਤੇ ਦੋ ਸੌ ਸੋਨਾ ਸੀ: 12 ਅਤੇ ਇਹ ਵਕ ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਾਂ ਅਸੰਭਵ ਸੀ ਵਕ ਉਨ੍ਾਂ ਨਾ਼ ਅਵਜਹੀਆਂ ਗ਼ਤੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਨ ਦੀ ਪਵਵੱਤਰਤਾ, ਅਤੇ ਲੰਦਰ ਦੀ ਲਵਹਲਾ ਅਤੇ ਅਟੱ਼ ਪਵਵੱਤਰਤਾ ਼ਈ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਜੋ ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਵਵੱਚ ਸਵਤਕਾਵਰਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 13 ਪਰ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨੇ ਰਾਜੇ ਦੇ ਹੁਕਲ ਦੇ ਕਾਰਨ ਵਕਹਾ, ਜੋ ਵਕਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਾਂ ਰਾਜੇ ਦੇ ਖਜਾਨੇ ਵਵੱਚ ਵ਼ਆਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 14 ਇਸ ਼ਈ ਵਜਸ ਵਦਨ ਉਸ ਨੇ ਵਨਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਉਹ ਇਸ ਗੱ਼ ਦਾ ਹੁਕਲ ਦੇਣ ਼ਈ ਅੰਦਰ ਵਗਆ, ਇਸ ਼ਈ ਸਾਰੇ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ ਕੋਈ ਛੋਟੀ ਵਜਹੀ ਪੀੜਾ ਨਹੀਂਸੀ। 15 ਪਰ ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ, ਆਪਣੇ ਜਾਜਕਾਂ ਦੇ ਬਸਤਰਾਂ ਵਵੱਚ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਅੱਗੇ ਲੱਥਾ ਟੇਕਦੇ ਹੋਏ, ਉਸ ਨੂੰ ਸਵਰਗ ਵੱ਼ ਬੁ਼ਾਇਆ ਵਜਸਨੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਰੱਖੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਚੀਜਾਂ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਕਾਨੂੰ ਨ ਬਣਾਇਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਉਨ੍ਾਂ ਼ਈ ਸੁਰੱਵਖਅਤ ਰੱਖੇ ਜਾਣ ਜੋ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਼ਈ ਸੌਪੇ ਸਨ। 16 ਫੇਰ ਵਜਸ ਨੇ ਸਰਦਾਰ ਜਾਜਕ ਦੇ ਲੂੰਹ ਵੱ਼ ਤੱਵਕਆ ਸੀ, ਇਹ ਉਸ ਦੇ ਵਦ਼ ਨੂੰ ਜਖਲੀ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ: ਉਸ ਦੇ ਵਚਹਰੇ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਰੰਗ ਦੇ ਬਦ਼ਣ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਲਨ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕਸਟ ਦਾ ਐ਼ਾਨ ਕੀਤਾ ਸੀ। 17 ਵਕਉਂ ਜੋ ਉਹ ਲਨੁੱ ਖ ਸਰੀਰ ਦੇ ਡਰ ਅਤੇ ਭੈ ਨਾ਼ ਇੰਨਾ ਿਬਰਾਇਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਵਕ ਉਸ ਵੱ਼ ਵੇਖਣ ਵਾਵ਼ਆਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਼ੱਗ ਵਗਆ ਵਕ ਹੁਣ ਉਹ ਦੇ ਲਨ ਵਵੱਚ ਕੀ ਉਦਾਸ ਸੀ। 18 ਹੋਰ ਼ੋਕ ਆਪਣੇ ਿਰਾਂ ਤੋ ਬਾਹਰ ਆਲ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕਰਨ ਼ਈ ਭੱਜੇ, ਵਕਉਂਵਕ ਉਹ ਜਗ੍ਾ ਵਨੰ ਦਣਯੋਗ ਸੀ। 19 ਅਤੇ ਤੀਵੀਆਂ ਛਾਤੀਆਂ ਹੇਠ ਤੱਪੜ ਪਾ ਕੇ ਗ਼ੀਆਂ ਵਵੱਚ ਵਧੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਵਜਹੜੀਆਂ ਕੁਆਰੀਆਂ ਰੱਖੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ, ਭੱਜਣ ਼ੱਗੀਆਂ, ਕਈਆਂ ਨੇ ਫਾਟਕਾਂ ਵੱ਼ ਅਤੇ ਕਈ ਕੰਧਾਂ ਵੱ਼ ਅਤੇ ਕਈਆਂ ਨੇ ਵਖੜਕੀਆਂ ਵਵੱਚੋ ਬਾਹਰ ਤੱਵਕਆ। 20 ਅਤੇ ਸਭਨਾਂ ਨੇ ਅਕਾਸ ਵੱ਼ ਹੱਥ ਫੜ ਕੇ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ। 21 ਤਦ ਹਰ ਵਕਸਲ ਦੀ ਭੀੜ ਦੇ ਵਡੱਗਦੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਦੇ ਅਵਜਹੇ ਦੁੱਖ ਵਵੱਚ ਹੋਣ ਦੇ ਡਰ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਇੱਕ ਆਦਲੀ ਨੂੰ ਤਰਸ ਆਉਂਦਾ ਸੀ। 22 ਵਫਰ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਸਰਬਸਕਤੀਲਾਨ ਪ੍ਭੂ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਵਕ ਉਹ ਭਰੋਸੇ ਦੀਆਂ ਵਚਨਬੱਧ ਚੀਜਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਵਖਅਤ ਅਤੇ ਵਨਸਵਚਤ ਰੱਖਣ ਼ਈ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਸੌਵਪਆ ਸੀ। 23 ਵਫਰ ਵੀ ਹੈ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨੇ ਜੋ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਗਆ ਸੀ ਉਸ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। v 24 ਹੁਣ ਜਦੋ ਉਹ ਉੱਥੇ ਆਪਣੇ ਖਜਾਨੇ ਉੱਤੇ ਪਵਹਰੇ ਦੇ ਨਾ਼ ਲੌਜੂਦ ਸੀ, ਆਤਲਾਂ ਦੇ ਪ੍ਭੂ ਅਤੇ ਸਰਬ ਸਕਤੀਲਾਨ ਦੇ ਰਾਜਕੁਲਾਰ ਨੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਪ੍ਕਾਸ ਕੀਤਾ, ਇਸ ਼ਈ ਜੋ ਉਹ ਦੇ ਨਾ਼ ਆਉਣ ਦੀ ਸੋਚਦੇ ਸਨ ਉਹ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੀ ਸਕਤੀ ਤੋ ਹੈਰਾਨ ਹੋਏ। ਅਤੇ ਬੇਹੋਸ ਹੋ ਗਏ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਡਰ ਗਏ। v 25 ਵਕਉਂ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਿੋੜਾ ਵਵਖਾਈ ਵਦੱਤਾ ਵਜਸ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਵਭਆਨਕ ਸਵਾਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੁੰਦਰ ਢੱਕਣ ਨਾ਼ ਸਵਜਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਜੋਰ ਨਾ਼ ਦੌਵੜਆ ਅਤੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾ਼ ਲਾਵਰਆ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਜਾਪਦਾ ਸੀ ਵਕ ਿੋੜੇ ਉੱਤੇ ਬੈਠਣ ਵਾ਼ੇ ਦੇ ਕੋ਼ ਪੂਰੀ ਤਾਕਤ ਸੀ। ਸੋਨਾ. 26 ਇਸ ਤੋ ਇ਼ਾਵਾ, ਦੋ ਹੋਰ ਨੌਜਵਾਨ ਉਸ ਦੇ ਸਾਲ੍ਣੇ ਪ੍ਗਟ ਹੋਏ, ਜੋ ਤਾਕਤ ਵਵੱਚ ਪ੍ਵਸੱਧ, ਸੁੰਦਰਤਾ ਵਵੱਚ ਸਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ ਵ਼ਬਾਸ ਵਵੱਚ ਸਨ, ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਦੋਵੇ ਪਾਸੇ ਖੜ੍ੇ ਸਨ। ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਼ਗਾਤਾਰ ਕੋਰੜੇ ਲਾਰਦੇ ਰਹੇ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੁਖੜੇ ਲਾਰੇ। 27 ਅਤੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਅਚਾਨਕ ਜਲੀਨ 'ਤੇ ਵਡੱਗ ਵਪਆ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹਨੇਰੇ ਨਾ਼ ਵਿਰ ਵਗਆ, ਪਰ ਜੋ ਉਸਦੇ ਨਾ਼ ਸਨ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਚੁੱਕ ਵ਼ਆ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੂੜੇ ਵਵੱਚ ਪਾ ਵਦੱਤਾ। 28 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਹ, ਜੋ ਵਕ ਹਾ਼ ਹੀ ਵਵੱਚ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਰੇ਼ਗੱਡੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਗਾਰਡਾਂ ਦੇ ਨਾ਼ ਉਕਤ ਖਜਾਨੇ ਵਵੱਚ ਆਇਆ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਹਵਥਆਰਾਂ ਨਾ਼ ਆਪਣੀ ਲਦਦ ਕਰਨ ਵਵੱਚ ਅਸਲਰੱਥ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਬਾਹਰ ਵਨਕ਼ੇ: ਅਤੇ ਪ੍ਤੱਖ ਰੂਪ ਵਵੱਚ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੀ ਸਕਤੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ। 29 ਵਕਉਂਵਕ ਉਹ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਹੱਥੋ ਹੇਠਾਂ ਸੁੱਵਟਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਦੀ ਪੂਰੀ ਉਲੀਦ ਤੋ ਵਬਨਾਂ ਬੋਵ਼ਆ ਵਪਆ ਸੀ। 30 ਪਰ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਪ੍ਭੂ ਦੀ ਉਸਤਵਤ ਕੀਤੀ, ਵਜਸ ਨੇ ਚਲਤਕਾਰੀ ਢੰਗ ਨਾ਼ ਆਪਣੇ ਸਥਾਨ ਦਾ ਆਦਰ ਕੀਤਾ: ਲੰਦਰ ਼ਈ; ਜੋ ਥੋੜਾ ਵਜਹਾ ਪਵਹ਼ਾਂ ਡਰ ਅਤੇ ਲੁਸੀਬਤ ਨਾ਼ ਭਵਰਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਜਦੋ ਸਰਬਸਕਤੀਲਾਨ ਪ੍ਭੂ ਪ੍ਗਟ ਹੋਇਆ, ਖੁਸੀ ਅਤੇ ਖੁਸੀ ਨਾ਼ ਭਰ ਵਗਆ। 31 ਤਦ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਦੇ ਕੁਿ ਦੋਸਤਾਂ ਨੇ ਓਵਨਆਸ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ, ਵਕ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਦੇਣ ਼ਈ ਸਰਬ ਉੱਚ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰੇ, ਜੋ ਭੂਤ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਼ਈ ਵਤਆਰ ਹੈ। 32 ਇਸ ਼ਈ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਨੇ ਇਸ ਗੱ਼ ਦਾ ਸੱਕ ਕੀਤਾ ਵਕ ਵਕਤੇ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਇਹ ਭੁ਼ੇਖਾ ਨਾ ਪਵੇ ਵਕ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨਾ਼ ਕੁਿ ਧੋਖਾ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਸੀ, ਉਸ ਆਦਲੀ ਦੀ ਵਸਹਤ ਼ਈ ਬ਼ੀਦਾਨ ਚੜ੍ਾਇਆ। v 33 ਜਦੋ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਪ੍ਾਸਵਚਤ ਕਰ ਵਰਹਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹੀ ਜੁਆਨ ਉਸੇ ਕੱਪਵੜਆਂ ਵਵੱਚ ਪ੍ਗਟ ਹੋਏ ਅਤੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਦੇ ਕੋ਼ ਖੜੇ ਹੋ ਕੇ ਬੋ਼ੇ, ਓਵਨਆਸ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਦਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ ਵਕਉਂ ਜੋ ਉਹ ਦੇ ਕਾਰਨ ਪ੍ਭੂ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਜੀਵਨ ਵਦੱਤਾ ਹੈ । 34 ਅਤੇ ਇਹ ਵੇਖ ਕੇ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਵਰਗ ਤੋ ਕੋਰੜੇ ਲਾਰੇ ਗਏ ਹਨ, ਸਾਰੇ ਲਨੁੱ ਖਾਂ ਨੂੰ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੀ ਲਹਾਨ ਸਕਤੀ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰੋ। ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਇਹ ਸਬਦ ਬੋ਼ੇ, ਉਹ ਹੋਰ ਪ੍ਗਟ ਨਹੀਂਹੋਏ। 35 ਇਸ ਼ਈ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ, ਪ੍ਭੂ ਨੂੰ ਬ਼ੀਦਾਨ ਦੇਣ ਤੋ ਬਾਅਦ, ਅਤੇ ਉਸ ਼ਈ ਵੱਡੀਆਂ ਸੁੱਖਣਾ ਖਾਧੀਆਂ ਵਜਸ ਨੇ ਉਸਦੀ ਜਾਨ ਬਚਾਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਓਵਨਆਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਲ ਕੀਤਾ, ਆਪਣੇ ਲੇਜਬਾਨ ਨਾ਼ ਰਾਜੇ ਕੋ਼ ਵਾਪਸ ਪਰਵਤਆ। 36 ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਲਹਾਨ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਕੰਲਾਂ ਦੀ ਗਵਾਹੀ ਵਦੱਤੀ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾ਼ ਵੇਖੀਆਂ ਸਨ। 37 ਅਤੇ ਜਦੋ ਰਾਜਾ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ, ਜੋ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਫਰ ਯਰੂਸ਼ਲ ਵਵੱਚ ਭੇਜਣ ਼ਈ ਯੋਗ ਆਦਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਵਕਹਾ, 38 ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਕੋਈ ਦੁਸਲਣ ਜਾਂ ਧੋਖੇਬਾਜ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਉੱਥੇ ਭੇਜੋ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਼ੈ ਕੇ ਬਚ ਵਨਕ਼ਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਾਂ ਕੋੜੇ ਪਾਓਗੇ: ਵਕਉਂਵਕ ਉਸ ਜਗ੍ਾ ਵਵੱਚ, ਕੋਈ ਸੱਕ ਨਹੀਂ; ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੀ ਇੱਕ ਵਵਸੇਸ ਸਕਤੀ ਹੈ। 39 ਵਕਉਂਵਕ ਵਜਹੜਾ ਸਵਰਗ ਵਵੱਚ ਰਵਹੰਦਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਅੱਖ ਉਸ ਥਾਂ ਤੇ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਰੱਵਖਆ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਹ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਕੁੱਟਦਾ ਅਤੇ ਨਸਟ ਕਰ ਵਦੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਼ਈ ਆਉਂਦੇ ਹਨ। 40 ਅਤੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਦੀਆਂ ਗੱ਼ਾਂ ਅਤੇ ਖਜਾਨੇ ਦੀ ਸਾਂਭ-ਸੰਭਾ਼ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱ਼ਾਂ ਉੱਤੇ ਪੈ ਗਈਆਂ। ਅਧਿਆਇ 4 1 ਹੁਣ ਇਹ ਸਲਊਨ, ਵਜਸ ਬਾਰੇ ਅਸੀਂ ਪਵਹ਼ਾਂ ਗੱ਼ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਪੈਸੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦੇਸ ਦੇ ਧੋਖੇਬਾਜ ਹੋ ਕੇ, ਓਵਨਆਸ ਦੀ ਵਨੰ ਵਦਆ ਕੀਤੀ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਸਨੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਨੂੰ ਡਰਾਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਬੁਰਾਈਆਂ ਦਾ ਕੰਲ ਕਰਨ ਵਾ਼ਾ ਸੀ। 2 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਗੱਦਾਰ ਕਵਹਣ ਦੀ ਦ਼ੇਰੀ ਕੀਤੀ, ਜੋ ਸਵਹਰ ਦਾ ਚੰਗਾ ਹੱਕਦਾਰ ਸੀ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਕੌਲ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਕਾਨੂੰ ਨਾਂ ਦਾ ਇੰਨਾ ਜੋਸੀ਼ੀ ਸੀ। 3 ਪਰ ਜਦੋ ਉਨ੍ਾਂ ਦੀ ਨਫਰਤ ਇਸ ਹੱਦ ਤੱਕ ਵਧ ਗਈ ਵਕ ਸਲਊਨ ਦੇ ਧੜੇ ਵਵੱਚੋ ਇੱਕ ਨੇ ਕਤ਼ ਕਰ ਵਦੱਤਾ। 4 ਓਵਨਆਸ ਨੇ ਇਸ ਿਗੜੇ ਦੇ ਖਤਰੇ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਇਹ ਵਕ ਅਪੋ਼ੋਨੀਅਸ, ਸੇ਼ੋਸੀਰੀਆ ਅਤੇ ਫੇਵਨਸ ਦੇ ਗਵਰਨਰ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਗੁੱਸੇ ਵਵੱਚ ਆ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਸਲਊਨ ਦੀ ਬਦਨਾਲੀ ਨੂੰ ਵਧਾ ਵਦੱਤਾ, 5 ਉਹ ਰਾਜੇ ਕੋ਼ ਵਗਆ, ਆਪਣੇ ਦੇਸ ਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਦੋਸੀ ਠਵਹਰਾਉਣ ਼ਈ ਨਹੀਂ, ਸਗੋ ਸਰਵਜਨਕ ਅਤੇ ਵਨੱ ਜੀ ਦੋਹਾਂ ਦਾ ਭ਼ਾ ਲੰਗਣ ਼ਈ। 6 ਵਕਉਂਵਕ ਉਸਨੇ ਦੇਵਖਆ ਵਕ ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਸੀ ਵਕ ਰਾਜ ਦਾ ਸਾਂਤ ਰਵਹਣਾ, ਅਤੇ ਸਲਊਨ ਆਪਣੀ ਲੂਰਖਤਾਈ ਛੱਡ ਦੇਵੇ, ਜਦੋ ਤੱਕ ਰਾਜਾ ਇਸ ਵੱ਼ ਨਾ ਵੇਖਦਾ।
  • 5. 7 ਪਰ ਵਸ਼ੂਕਸ ਦੀ ਲੌਤ ਤੋ ਬਾਅਦ ਜਦੋ ਏਪੀਫਨੇਸ ਕਹੇ ਜਾਣ ਵਾ਼ੇ ਐਂਟੀਓਕਸ ਨੇ ਰਾਜ ਼ੈ ਵ਼ਆ ਤਾਂ ਓਵਨਯਾਸ ਦੇ ਭਰਾ ਜੇਸਨ ਨੇ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਬਣਨ ਼ਈ ਬਹੁਤ ਵਲਹਨਤ ਕੀਤੀ। 8 ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਵਵਚੋ਼ਗੀ ਦੇ ਕੇ ਵਤੰਨ ਸੌ ਤਾ਼ੇ ਚਾਂਦੀ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਕਲਾਈ ਅੱਸੀ ਤੋੜੇ: 9 ਇਸ ਤੋ ਇ਼ਾਵਾ, ਉਸਨੇ ਇਕ ਸੌ ਪੰਜਾਹ ਹੋਰ ਵਨਯੁਕਤ ਕਰਨ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ, ਜੇ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਕਸਰਤ ਕਰਨ ਼ਈ, ਅਤੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਕੌਲਾਂ ਦੇ ਫੈਸਨਾਂ ਵਵੱਚ ਵਸਖ਼ਾਈ ਦੇਣ ਼ਈ, ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਵ਼ਖਣ ਼ਈ ਇੱਕ ਜਗ੍ਾ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਼ਾਇਸੈਸ ਦੇ ਸਕਦਾ ਸੀ। Antiochians ਦਾ ਨਾਲ. 10 ਜਦੋ ਰਾਜੇ ਨੇ ਲਨਜੂਰੀ ਦੇ ਵਦੱਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਰਾਜ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਵਵੱਚ ਼ੈ ਵ਼ਆ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਤੁਰੰਤ ਆਪਣੀ ਕੌਲ ਨੂੰ ਯੂਨਾਨੀ ਫੈਸਨ ਵਵੱਚ ਵ਼ਆਂਦਾ ਸੀ. 11 ਅਤੇ ਯੂਪੋ਼ੇਲਸ ਦੇ ਵਪਤਾ ਯੂਹੰਨਾ ਦੁਆਰਾ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਵਵਸੇਸ ਵਲਹਰਬਾਨੀ ਵਦੱਤੀ ਗਈ ਸਾਹੀ ਵਵਸੇਸ ਅਵਧਕਾਰ, ਜੋ ਵਕ ਦੋਸਤੀ ਅਤੇ ਸਹਾਇਤਾ ਼ਈ ਰੋਲ ਵਵੱਚ ਰਾਜਦੂਤ ਵਗਆ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਖੋਹ ਵ਼ਆ; ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਸਰਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਢਾਹ ਵਦੱਤਾ ਜੋ ਕਾਨੂੰ ਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸਨ, ਉਸਨੇ ਕਾਨੂੰ ਨ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਨਵੇ ਰੀਤੀ-ਵਰਵਾਜ ਵ਼ਆਂਦੇ: 12 ਵਕਉਂ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਖੁਸੀ ਨਾ਼ ਬੁਰਜ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਅਵਭਆਸ ਦਾ ਸਥਾਨ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਲੁੱਖ ਜੁਆਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਧੀਨ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਟੋਪੀ ਪਵਹਨਾਈ। 13 ਹੁਣ ਯੂਨਾਨੀ ਫੈਸਨਾਂ ਦੀ ਉਚਾਈ, ਅਤੇ ਜਾਤੀਵਾਦੀ ਵਵਹਾਰਾਂ ਦਾ ਵਾਧਾ, ਜੇਸਨ ਦੀ ਅਵਤਅੰਤ ਅਪਵਵੱਤਰਤਾ ਦੁਆਰਾ, ਉਹ ਅਧਰਲੀ ਦੁਖੀ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕ ਨਹੀਂਸੀ; 14 ਵਕ ਪੁਜਾਰੀਆਂ ਵਵੱਚ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਤੇ ਹੋਰ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਦੀ ਵਹੰਲਤ ਨਹੀਂਸੀ, ਪਰ ਹੈਕ਼ ਨੂੰ ਤੁੱਛ ਸਲਿਦੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਬ਼ੀਆਂ ਦੀ ਅਣਦੇਖੀ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਵਡਸਕਸ ਦੀ ਖੇਡ ਦੁਆਰਾ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਬੁ਼ਾਉਣ ਤੋ ਬਾਅਦ, ਕਸਰਤ ਦੀ ਜਗ੍ਾ ਵਵੱਚ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰ ਨੀ ਭੱਤੇ ਦੇ ਵਹੱਸੇਦਾਰ ਬਣਨ ਼ਈ ਕਾਹ਼ੀ ਕੀਤੀ; 15 ਆਪਣੇ ਵਪਉ-ਦਾਵਦਆਂ ਦੇ ਆਦਰ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਸਭ ਤੋ ਵੱਧ ਯੂਨਾਨੀਆਂ ਦੀ ਲਵਹਲਾ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ। 16 ਵਜਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਾਂ ਉੱਤੇ ਵਭਆਨਕ ਵਬਪਤਾ ਆਈ: ਵਕਉਂਵਕ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦੁਸਲਣ ਅਤੇ ਬਦ਼ਾ ਼ੈਣ ਵਾ਼ੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਸਨ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਦੇ ਰੀਤੀ-ਵਰਵਾਜ ਦਾ ਉਹ ਇੰਨੇ ਵਦ਼ੋ ਪਾ਼ਣ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਵਜਸਦੇ ਨਾ਼ ਉਹ ਹਰ ਚੀਜ ਵਵੱਚ ਉਨ੍ਾਂ ਵਰਗੇ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ। 17 ਵਕਉਂਵਕ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਬੁਰਾਈ ਕਰਨਾ ਕੋਈ ਲਾੜੀ ਗੱ਼ ਨਹੀਂਹੈ, ਪਰ ਆਉਣ ਵਾ਼ਾ ਸਲਾਂ ਇਨ੍ਾਂ ਗੱ਼ਾਂ ਦਾ ਐ਼ਾਨ ਕਰੇਗਾ। 18 ਹੁਣ ਜਦੋ ਉਹ ਖੇਡ ਜੋ ਹਰ ਵਵਸਵਾਸ ਦੇ ਸਾ਼ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਟਾਈਰਸ ਵਵੱਚ ਰੱਖੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਰਾਜਾ ਲੌਜੂਦ ਸੀ, 19 ਇਸ ਬਦਵਕਸਲਤੀ ਵਾ਼ੇ ਜੇਸਨ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲ ਤੋ ਖਾਸ ਸੰਦੇਸਵਾਹਕ ਭੇਜੇ, ਜੋ ਐਂਟੀਓਕੀਅਨ ਸਨ, ਹਰਵਕਊਵ਼ਸ ਦੇ ਬ਼ੀਦਾਨ ਼ਈ ਚਾਂਦੀ ਦੇ ਵਤੰਨ ਸੌ ਡੋ਼ ਼ੈ ਕੇ ਜਾਣ ਼ਈ, ਜੋ ਵਕ ਉਸ ਦੇ ਧਾਰਕਾਂ ਨੇ ਵੀ ਬ਼ੀਦਾਨ ਨੂੰ ਦੇਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਸਲਵਿਆ, ਵਕਉਂਵਕ ਇਹ ਸੁਵਵਧਾਜਨਕ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਹੋਣਾ ਸੀ। ਹੋਰ ਖਰਵਚਆਂ ਼ਈ ਰਾਖਵਾਂ। 20 ਵਫਰ ਇਹ ਪੈਸਾ, ਭੇਜਣ ਵਾ਼ੇ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਵੱਚ, ਹਰਵਕਊਵ਼ਸ ਦੇ ਬ਼ੀਦਾਨ ਼ਈ ਵਨਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਸੀ; ਪਰ ਇਸਦੇ ਧਾਰਕਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਇਸ ਨੂੰ ਗ਼ੀਆਂ ਬਣਾਉਣ ਼ਈ ਼ਗਾਇਆ ਵਗਆ ਸੀ। 21 ਹੁਣ ਜਦੋ ਲੇਨੈਸਥੀਅਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਪੋ਼ੋਨੀਅਸ ਨੂੰ ਰਾਜੇ ਟੋ਼ੇਲੀਅਸ ਵਫ਼ੋਲੇਟਰ ਦੀ ਤਾਜਪੋਸੀ ਼ਈ ਵਲਸਰ ਵਵੱਚ ਭੇਵਜਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਐਂਟੀਓਕਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਾਲਵ਼ਆਂ ਵਵੱਚ ਚੰਗਾ ਪ੍ਭਾਵ ਨਾ ਪਾਉਣ ਼ਈ ਸਲਿਵਦਆਂ, ਆਪਣੀ ਸੁਰੱਵਖਆ ਦਾ ਪ੍ਬੰਧ ਕੀਤਾ: ਇਸ ਤੋ ਬਾਅਦ ਉਹ ਯੋਪਾ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉੱਥੋ ਯਰੂਸ਼ਲ ਚ਼ਾ ਵਗਆ। : 22 ਵਜੱਥੇ ਜੇਸਨ ਅਤੇ ਸਵਹਰ ਦੇ ਼ੋਕਾਂ ਵੱ਼ੋ ਉਸਦਾ ਆਦਰਪੂਰਵਕ ਸੁਆਗਤ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਲਸਾ਼ ਜਗਾਉਣ ਅਤੇ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਚੀਕਵਦਆਂ ਅੰਦਰ ਵ਼ਆਂਦਾ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋ ਬਾਅਦ ਉਹ ਆਪਣੇ ਲੇਜਬਾਨ ਨਾ਼ ਫੇਵਨਸ ਨੂੰ ਵਗਆ। 23 ਵਤੰਨ ਸਾ਼ਾਂ ਬਾਅਦ ਜੇਸਨ ਨੇ ਸਲਊਨ ਦੇ ਭਰਾ ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਨੂੰ ਰਾਜੇ ਕੋ਼ ਪੈਸੇ ਦੇਣ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਕੁਿ ਜਰੂਰੀ ਗੱ਼ਾਂ ਦਾ ਵਧਆਨ ਰੱਖਣ ਼ਈ ਭੇਵਜਆ। 24 ਪਰ ਉਹ ਰਾਜੇ ਦੀ ਹਜੂਰੀ ਵਵੱਚ ਵ਼ਆਂਦਾ ਵਗਆ, ਜਦੋ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਸਕਤੀ ਦੇ ਸਾਨਦਾਰ ਵਦੱਖ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਸ ਦੀ ਵਵਡਆਈ ਕੀਤੀ, ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਼ਈ ਜਾਜਕ ਦਾ ਦਰਜਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਜੇਸਨ ਨਾ਼ੋ ਵਤੰਨ ਸੌ ਤੋੜੇ ਚਾਂਦੀ ਦੀ ਭੇਟ ਚੜ੍ਾਈ। 25 ਇਸ ਼ਈ ਉਹ ਰਾਜੇ ਦਾ ਹੁਕਲ ਼ੈ ਕੇ ਆਇਆ, ਪ੍ਧਾਨ ਜਾਜਕਾਈ ਦੇ ਯੋਗ ਕੁਿ ਵੀ ਨਹੀਂ ਵ਼ਆਇਆ, ਪਰ ਇੱਕ ਜਾ਼ਲ ਜਾ਼ਲ ਦਾ ਕਵਹਰ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਵਹਸੀ ਦਵਰੰਦੇ ਦਾ ਗੁੱਸਾ ਸੀ। 26 ਤਦ ਜੇਸਨ, ਵਜਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਹੀ ਭਰਾ ਨੂੰ ਕਲਜੋਰ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਦੂਜੇ ਦੁਆਰਾ ਕਲਜੋਰ ਹੋ ਕੇ, ਅੰਲੋਨੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸ ਨੂੰ ਭੱਜਣ ਼ਈ ਲਜਬੂਰ ਹੋਇਆ। 27 ਇਸ ਼ਈ ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਨੂੰ ਵਰਆਸਤ ਵਲ਼ ਗਈ, ਪਰ ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਸ ਪੈਸੇ ਼ਈ ਵਜਸਦਾ ਉਸਨੇ ਰਾਜੇ ਨਾ਼ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਇਸਦੇ ਼ਈ ਕੋਈ ਵਧੀਆ ਆਰਡਰ ਨਹੀਂ ਵ਼ਆ, ਹਾ਼ਾਂਵਕ ਵਕ਼੍ੇ ਦੇ ਸਾਸਕ ਸੋਸਟ੍ੇਵਟਸ ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਼ੋੜ ਸੀ: 28 ਵਕਉਂਵਕ ਉਸ ਨੂੰ ਰੀਤੀ-ਵਰਵਾਜਾਂ ਦਾ ਇਕੱਠਾ ਹੋਣਾ ਦੱਵਸਆ ਵਗਆ ਸੀ। ਇਸ ਼ਈ ਉਨ੍ਾਂ ਦੋਹਾਂ ਨੂੰ ਰਾਜੇ ਅੱਗੇ ਬੁ਼ਾਇਆ ਵਗਆ। 29 ਹੁਣ ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਵ਼ਸੀਲਾਚਸ ਨੂੰ ਜਾਜਕਾਂ ਦੀ ਥਾਂ ਤੇ ਛੱਡ ਵਦੱਤਾ; ਅਤੇ ਸੋਸਟ੍ੈਟਸ ਨੇ ਕ੍ੇਟਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਵਦੱਤਾ, ਜੋ ਸਾਈਪਰੀਅਨਾਂ ਦਾ ਗਵਰਨਰ ਸੀ। 30 ਜਦੋ ਉਹ ਗੱ਼ਾਂ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਸਨ, ਤਾਂ ਤਰਸੁਸ ਅਤੇ ਲੱ਼ੋਸ ਦੇ ਼ੋਕਾਂ ਨੇ ਬਗਾਵਤ ਕੀਤੀ, ਵਕਉਂਵਕ ਉਹ ਰਾਜੇ ਦੀ ਦਾਸੀ, ਵਜਸ ਨੂੰ ਐਂਟੀਓਕਸ ਵਕਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਦੇ ਹਵਾ਼ੇ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਸੀ। 31 ਤਦ ਰਾਜੇ ਨੇ ਸਾਰੇ ਲਾਲਵ਼ਆਂ ਨੂੰ ਸੁ਼ਿਾਉਣ ਼ਈ ਕਾਹ਼ੀ ਨਾ਼ ਆ ਕੇ ਐਂਡਰੋਵਨਕਸ ਨਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਅਵਧਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਨਾਇਕ ਬਣਾ ਵਦੱਤਾ। 32 ਹੁਣ ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਨੇ ਇਹ ਸਲਿ ਕੇ ਵਕ ਉਸ ਨੂੰ ਸਲਾਂ ਵਲ਼ ਵਗਆ ਹੈ, ਲੰਦਰ ਵਵੱਚੋ ਕੁਿ ਸੋਨੇ ਦੇ ਭਾਂਡੇ ਚੁਰਾ ਼ਏ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਕੁਿ ਐਂਡਰੋਵਨਕਸ ਨੂੰ ਦੇ ਵਦੱਤੇ ਅਤੇ ਕੁਿ ਉਸ ਨੇ ਟਾਈਰਸ ਅਤੇ ਆ਼ੇ-ਦੁਆ਼ੇ ਦੇ ਸਵਹਰਾਂ ਵਵੱਚ ਵੇਚ ਵਦੱਤੇ। 33 ਜਦੋ ਓਵਨਅਸ ਨੇ ਇੱਕ ਪੱਕੀ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਜਾਵਣਆ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਤਾੜਨਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਡੈਫਨੇ ਵਵੱਚ ਇੱਕ ਪਵਵੱਤਰ ਅਸਥਾਨ ਵਵੱਚ ਚ਼ਾ ਵਗਆ, ਜੋ ਅੰਤੋਵਕਯਾ ਦੇ ਕੋ਼ ਹੈ। 34 ਇਸ ਼ਈ ਲੇਨੇ਼ੌਸ, ਐਂਡਰੋਵਨਕਸ ਨੂੰ ਅ਼ੱਗ ਼ੈ ਕੇ, ਓਵਨਆਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਵਵੱਚ ਼ੈਣ ਼ਈ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ; ਉਹ ਇਸ ਗੱ਼ ਼ਈ ਲਨਾ ਵਰਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਧੋਖੇ ਨਾ਼ ਓਵਨਯਾਸ ਕੋ਼ ਆਇਆ, ਉਸਨੇ ਸਹੁੰ ਖਾ ਕੇ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਵਦੱਤਾ। ਅਤੇ ਭਾਵੇ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਸੱਕੀ ਸੀ, ਵਫਰ ਵੀ ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਪਵਵੱਤਰ ਅਸਥਾਨ ਤੋ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਼ਈ ਉਕਸਾਇਆ, ਵਜਸਨੂੰ ਉਸਨੇ ਵਨਆਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਵਬਨਾਂ ਤੁਰੰਤ ਬੰਦ ਕਰ ਵਦੱਤਾ। 35 ਵਜਸ ਕਾਰਨ ਵਸਰਫ ਯਹੂਦੀ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਸਗੋ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਲਾਂ ਨੇ ਵੀ ਇਸ ਲਨੁੱ ਖ ਦੇ ਬੇਇਨਸਾਫੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਬਹੁਤ ਕ੍ੋਧ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਦੁਖੀ ਹੋਏ। 36 ਅਤੇ ਜਦੋ ਰਾਜਾ ਵਕਵ਼ਕੀਆ ਦੇ ਆ਼ੇ-ਦੁਆ਼ੇ ਦੇ ਸਥਾਨਾਂ ਤੋ ਵਾਪਸ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਸਵਹਰ ਦੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਅਤੇ ਕੁਿ ਯੂਨਾਨੀਆਂ ਨੇ ਜੋ ਇਸ ਗੱ਼ ਨੂੰ ਨਫਰਤ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਵਸਕਾਇਤ ਕੀਤੀ ਵਕਉਂਵਕ ਓਵਨਯਾਸ ਨੂੰ ਵਬਨਾਂ ਕਾਰਨ ਲਾਵਰਆ ਵਗਆ ਸੀ। 37 ਇਸ ਼ਈ ਐਂਟੀਓਕਸ ਨੂੰ ਵਦ਼ੋ ਪਛਤਾਵਾ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਤਰਸ ਆਇਆ ਅਤੇ ਰੋਇਆ ਵਕਉਂਵਕ ਉਹ ਲਵਰਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। 38 ਅਤੇ ਕ੍ੋਧ ਨਾ਼ ਭੜਵਕਆ, ਉਸਨੇ ਤੁਰੰਤ ਹੀ ਐਂਡਰੋਵਨਕਸ ਦਾ ਬੈਗਣੀ ਰੰਗ ਼ਾਵਹਆ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਕੱਪੜੇ ਪਾੜ ਵਦੱਤੇ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਾਰੇ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ ਉਸ ਜਗ੍ਾ ਼ੈ ਵਗਆ ਵਜੱਥੇ ਉਸਨੇ ਓਵਨਯਾਸ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਬੇਈਲਾਨੀ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਉੱਥੇ ਉਸਨੇ ਸਰਾਵਪਤ ਕਾਤ਼ ਨੂੰ ਲਾਰ ਵਦੱਤਾ। ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਪ੍ਭੂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੀ ਸਜਾ ਵਦੱਤੀ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਹ ਹੱਕਦਾਰ ਸੀ। 39 ਹੁਣ ਜਦੋ ਲੇਨੇ਼ੁਸ ਦੀ ਸਵਹਲਤੀ ਨਾ਼ ਼ੁਵਸਲਾਕੁਸ ਦੁਆਰਾ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਨਰਾਦਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਫ਼ ਦੇਸ-ਵਵਦੇਸ ਵਵੱਚ ਫੈਵ਼ਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਼ੋਕਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵ਼ਸੀਲਾਕੁਸ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ, ਸੋਨੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਭਾਂਡੇ ਪਵਹ਼ਾਂ ਹੀ ਚੁੱਕੇ ਗਏ ਸਨ। 40 ਜਦੋ ਆਲ ਼ੋਕ ਉੱਠੇ, ਅਤੇ ਗੁੱਸੇ ਨਾ਼ ਭਰ ਗਏ, ਵ਼ਸੀਲਾਚਸ ਨੇ ਼ਗਭਗ ਵਤੰਨ ਹਜਾਰ ਆਦਲੀਆਂ ਨੂੰ ਹਵਥਆਰਬੰਦ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਸਭ ਤੋ ਪਵਹ਼ਾਂ ਵਹੰਸਾ ਦੀ ਪੇਸਕਸ ਸੁਰੂ ਕੀਤੀ; ਇੱਕ ਔਰੇਨਸ ਼ੀਡਰ ਹੈ, ਇੱਕ
  • 6. ਆਦਲੀ ਸਾ਼ਾਂ ਵਵੱਚ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਚ਼ਾ ਵਗਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਲੂਰਖਤਾ ਵਵੱਚ ਿੱਟ ਨਹੀਂਹੈ. 41 ਤਦ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਼ੁਵਸਲਾਖਸ ਦੀ ਕੋਵਸਸ ਵੇਖ ਕੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਕਈਆਂ ਨੇ ਪੱਥਰ ਫੜ ਼ਏ, ਕਈਆਂ ਨੇ ਡੰਡੇ ਅਤੇ ਕਈਆਂ ਨੇ ਲੁੱਠੀ ਭਰ ਵਲੱਟੀ ਼ੈ ਕੇ ਜੋ ਅੱਗੇ ਸੀ, ਉਨ੍ਾਂ ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਼ੁਵਸਲਾਖਸ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਾਉਣ ਵਾਵ਼ਆਂ ਉੱਤੇ ਸੁੱਟ ਵਦੱਤਾ। 42 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਬਹੁਵਤਆਂ ਨੂੰ ਜਖਲੀ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਕਈਆਂ ਨੂੰ ਜਲੀਨ ਉੱਤੇ ਲਾਵਰਆ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਸਾਵਰਆਂ ਨੂੰ ਭੱਜਣ ਼ਈ ਲਜਬੂਰ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਵਜਵੇ ਵਕ ਕ਼ੀਵਸਯਾ ਦਾ ਲਾ਼ਕ ਸੀ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਖਜਾਨੇ ਦੇ ਕੋ਼ ਲਾਰ ਵਦੱਤਾ। 43 ਇਸ਼ਈ ਇਹਨਾਂ ਲਾਲਵ਼ਆਂ ਵਵੱਚੋ ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਇ਼ਜਾਲ ਼ਗਾਇਆ ਵਗਆ ਸੀ। 44 ਜਦੋ ਰਾਜਾ ਟਾਈਰਸ ਕੋ਼ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਵਤੰਨ ਆਦਲੀਆਂ ਨੇ ਵਜਹੜੇ ਸਭਾ ਵੱ਼ੋ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸਨ, ਉਸ ਦੇ ਅੱਗੇ ਦ਼ੀ਼ ਵਦੱਤੀ: 45 ਪਰ ਲੇਨੇ਼ੌਸ, ਜੋ ਹੁਣ ਦੋਸੀ ਠਵਹਰਾਇਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਨੇ ਡੋਰੀਲੇਨੇਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਟੋ਼ੇਲੀ ਨਾ਼ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਵਕ ਜੇ ਉਹ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਉਸ ਵੱ਼ ਸਾਂਤ ਕਰੇਗਾ ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਦੇਵੇਗਾ। 46 ਜਦੋ ਟਾ਼ਲੀ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਗੈ਼ਰੀ ਵਵੱਚ ਼ੈ ਵਗਆ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਇਹ ਹਵਾ ਨੂੰ ਵ਼ਜਾਣਾ ਸੀ, ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਵਦਲਾਗ ਵਾ਼ਾ ਬਣਾਇਆ: 47 ਇੱਥੋ ਤੱਕ ਵਕ ਉਸਨੇ ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਨੂੰ ਦੋਸਾਂ ਤੋ ਲੁਕਤ ਕਰ ਵਦੱਤਾ, ਜੋ ਵਕ ਇਸ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਸਾਰੇ ਸਰਾਰਤ ਦਾ ਕਾਰਨ ਸੀ: ਅਤੇ ਉਹ ਗਰੀਬ ਆਦਲੀ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ, ਜੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਆਪਣਾ ਕਾਰਨ ਦੱਵਸਆ, ਹਾਂ, ਵਸਥੀਅਨਾਂ ਦੇ ਸਾਹਲਣੇ, ਵਨਰਦੋਸ ਲੰਵਨਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਲੌਤ ਦੀ ਸਜਾ ਸੁਣਾਈ। . 48 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਹ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਸਵਹਰ, ਼ੋਕਾਂ ਅਤੇ ਪਵਵੱਤਰ ਭਾਂਵਡਆਂ ਼ਈ ਇਸ ਲਾਲ਼ੇ ਦੀ ਪਾ਼ਣਾ ਕੀਤੀ, ਜ਼ਦੀ ਹੀ ਬੇਇਨਸਾਫੀ ਦੀ ਸਜਾ ਭੁਗਤਣੀ ਪਈ। 49 ਇਸ ਼ਈ ਟਾਈਰਸ ਦੇ ਼ੋਕ ਵੀ, ਉਸ ਦੁਸਟ ਕੰਲ ਤੋ ਨਫਰਤ ਨਾ਼ ਪ੍ੇਵਰਤ ਹੋਏ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਇੱਜਤ ਨਾ਼ ਦਫਨਾਇਆ ਵਗਆ। 50 ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਼ੋਭ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜੋ ਤਾਕਤ ਵਾ਼ੇ ਸਨ, ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਅਜੇ ਵੀ ਅਵਧਕਾਰ ਵਵੱਚ ਵਰਹਾ, ਬਦਨਾਲੀ ਵਵੱਚ ਵਧਦਾ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਨਾਗਵਰਕਾਂ ਼ਈ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਗੱਦਾਰ ਬਣ ਵਗਆ। ਅਧਿਆਇ 5 1 ਉਸੇ ਸਲੇ ਐਂਟੀਓਕਸ ਨੇ ਵਲਸਰ ਵਵੱਚ ਆਪਣੀ ਦੂਜੀ ਯਾਤਰਾ ਵਤਆਰ ਕੀਤੀ: 2 ਅਤੇ ਵਫਰ ਅਵਜਹਾ ਹੋਇਆ ਵਕ ਸਾਰੇ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ, ਼ਗਭਗ ਚਾ਼ੀ ਵਦਨਾਂ ਤੱਕ, ਿੋੜਸਵਾਰ, ਸੋਨੇ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਪਵਹਨੇ ਅਤੇ ਵਸਪਾਹੀਆਂ ਦੇ ਇੱਕ ਜਥੇ ਵਾਂਗ, ਿਾਂਜਰਾਂ ਨਾ਼ ਼ੈਸ ਹਵਾ ਵਵੱਚ ਦੌੜਦੇ ਵੇਖੇ ਗਏ। 3 ਅਤੇ ਿੋੜ-ਸਵਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਫੌਜਾਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾ਼ ਵਭੜਦੀਆਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਦੌੜਦੀਆਂ, ਢਾ਼ਾਂ ਵਹ਼ਾਉਂਦੀਆਂ, ਟੋਇਆਂ ਦੀ ਭੀੜ, ਤ਼ਵਾਰਾਂ ਵਖੱਚਦੀਆਂ, ਤ਼ਵਾਰਾਂ ਚ਼ਾਉਂਦੀਆਂ, ਸੁਨਵਹਰੀ ਗਵਹਵਣਆਂ ਦੀ ਚਲਕ, ਅਤੇ ਹਰ ਤਰ੍ਾਂ ਦੇ ਜੁੱਤੀਆਂ ਨਾ਼ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ। 4 ਇਸ ਼ਈ ਹਰ ਲਨੁੱ ਖ ਨੇ ਪ੍ਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ ਵਕ ਉਹ ਵਦੱਖ ਚੰਗੀ ਹੋ ਜਾਵੇ। 5 ਹੁਣ ਜਦੋ ਇੱਕ ਿੂਠੀ ਅਫਵਾਹ ਫੈ਼ੀ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਐਂਟੀਓਕਸ ਲਰ ਵਗਆ ਸੀ, ਜੇਸਨ ਨੇ ਿੱਟੋ-ਿੱਟ ਇੱਕ ਹਜਾਰ ਆਦਲੀਆਂ ਨੂੰ ਼ੈ ਕੇ ਅਚਾਨਕ ਸਵਹਰ ਉੱਤੇ ਹਲ਼ਾ ਕਰ ਵਦੱਤਾ। ਅਤੇ ਉਹ ਵਜਹੜੇ ਕੰਧਾਂ ਉੱਤੇ ਸਨ, ਵਾਪਸ ਪਾ ਵਦੱਤੇ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਸਵਹਰ ਨੂੰ ਼ੰਬਾ ਸਲਾਂ ਼ੈ ਵ਼ਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਲੇਨੇ਼ੌਸ ਵਕ਼੍ੇ ਵਵੱਚ ਭੱਜ ਵਗਆ: 6 ਪਰ ਜੇਸਨ ਨੇ ਵਬਨਾਂ ਰਵਹਲ ਦੇ ਆਪਣੇ ਹੀ ਨਾਗਵਰਕਾਂ ਨੂੰ ਲਾਰ ਵਦੱਤਾ, ਇਹ ਨਾ ਸੋਚਦੇ ਹੋਏ ਵਕ ਉਸ ਦੀ ਆਪਣੀ ਕੌਲ ਦੇ ਼ੋਕਾਂ ਦਾ ਵਦਨ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨਾ ਉਸ ਼ਈ ਸਭ ਤੋ ਦੁਖੀ ਵਦਨ ਹੋਵੇਗਾ; ਪਰ ਇਹ ਸੋਚਦੇ ਹੋਏ ਵਕ ਉਹ ਉਸਦੇ ਦੁਸਲਣ ਸਨ, ਨਾ ਵਕ ਉਸਦੇ ਦੇਸ ਵਾਸੀ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਉਸਨੇ ਵਜੱਵਤਆ ਸੀ। 7 ਪਰ ਇਸ ਸਭ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਸ ਨੇ ਵਰਆਸਤ ਪ੍ਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਅੰਤ ਵਵੱਚ ਆਪਣੇ ਦੇਸਧ੍ੋਹ ਦੇ ਇਨਾਲ ਼ਈ ਸਰਵਲੰਦਾ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਅੰਲੋਨੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸ ਨੂੰ ਲੁੜ ਭੱਜ ਵਗਆ। 8 ਇਸ ਼ਈ ਅੰਤ ਵਵੱਚ ਉਹ ਨਾਖੁਸ ਵਾਪਸ ਆਇਆ, ਅਰਬਾਂ ਦੇ ਰਾਜੇ ਅਰੇਟਾਸ ਦੇ ਸਾਲ੍ਣੇ ਦੋਸੀ ਠਵਹਰਾਇਆ ਵਗਆ, ਸਵਹਰ ਤੋ ਦੂਜੇ ਸਵਹਰ ਭੱਵਜਆ ਵਗਆ, ਸਾਰੇ ਲਨੁੱ ਖਾਂ ਦਾ ਵਪੱਛਾ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਕਾਨੂੰ ਨਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਵਾ਼ੇ ਵਜੋ ਨਫਰਤ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਖੁੱ਼੍ੇ ਦੁਸਲਣ ਵਜੋ ਵਿਣਾਉਣੀ ਸੀ। ਉਸਦੇ ਦੇਸ ਅਤੇ ਦੇਸ ਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ , ਉਸਨੂੰ ਵਲਸਰ ਵਵੱਚ ਸੁੱਟ ਵਦੱਤਾ ਵਗਆ ਸੀ। 9 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਹ ਵਜਸਨੇ ਬਹੁਵਤਆਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਦੇਸ ਵਵੱਚੋ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਵਦੱਤਾ ਸੀ, ਇੱਕ ਅਜਨਬੀ ਦੇਸ ਵਵੱਚ ਨਾਸ ਹੋ ਵਗਆ, ਼ੇਸੀਡੇਲੋਨੀਅਨਾਂ ਨੂੰ ਸੇਵਾਲੁਕਤ ਹੋ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਆਪਣੇ ਵਰਸਤੇਦਾਰਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਼ਈ ਸੋਵਚਆ: 10 ਅਤੇ ਵਜਸ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਣ-ਦੱਬੇ ਹੋਏ ਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਵਦੱਤਾ ਸੀ, ਉਸਦੇ ਼ਈ ਕੋਈ ਸੋਗ ਕਰਨ ਵਾ਼ਾ ਨਹੀਂਸੀ, ਨਾ ਹੀ ਕੋਈ ਸੰਸਕਾਰ ਸੀ, ਨਾ ਹੀ ਉਸਦੇ ਵਪਉ-ਦਾਵਦਆਂ ਨਾ਼ ਕਬਰ ਸੀ। 11 ਜਦੋ ਇਹ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਸੀ ਤਾਂ ਰਾਜੇ ਦੀ ਕਾਰ ਕੋ਼ ਪਹੁੰਵਚਆ, ਉਸਨੇ ਸੋਵਚਆ ਵਕ ਯਹੂਵਦਯਾ ਨੇ ਬਗਾਵਤ ਕਰ ਵਦੱਤੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਗੁੱਸੇ ਵਵੱਚ ਵਲਸਰ ਤੋ ਬਾਹਰ ਵਨਕ਼ ਕੇ ਹਵਥਆਰਾਂ ਦੇ ਜੋਰ ਨਾ਼ ਸਵਹਰ ਉੱਤੇ ਕਬਜਾ ਕਰ ਵ਼ਆ। 12 ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਯੋਵਧਆਂ ਨੂੰ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਉਹ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡਣ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਵਲ਼ੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਲਾਰਨ ਜੋ ਿਰਾਂ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ੇ। 13 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਜਵਾਨਾਂ ਅਤੇ ਬੁੱਵਢਆਂ ਨੂੰ ਲਾਰਨਾ, ਆਦਲੀਆਂ, ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਬੱਵਚਆਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨਾ, ਕੁਆਰੀਆਂ ਅਤੇ ਵਨਆਵਣਆਂ ਦਾ ਕਤ਼ ਕਰਨਾ ਸੀ। 14 ਅਤੇ ਪੂਰੇ ਵਤੰਨ ਵਦਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ-ਅੰਦਰ 40,000 ਼ੋਕ ਤਬਾਹ ਹੋ ਗਏ ਸਨ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਚਾ਼ੀ ਹਜਾਰ ਼ੜਾਈ ਵਵੱਚ ਲਾਰੇ ਗਏ ਸਨ; ਅਤੇ ਲਾਰੇ ਗਏ ਨਾ਼ੋ ਿੱਟ ਨਹੀਂਵਵਵਕਆ। 15 ਵਫਰ ਵੀ ਉਹ ਇਸ ਨਾ਼ ਸੰਤੁਸਟ ਨਹੀਂਸੀ, ਸਗੋ ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਸਭ ਤੋ ਪਵਵੱਤਰ ਲੰਦਰ ਵਵੱਚ ਜਾਣ ਦੀ ਸੋਚਦਾ ਸੀ; ਲੇਨੇ਼ੌਸ, ਕਾਨੂੰ ਨਾਂ ਦਾ ਗੱਦਾਰ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦੇਸ ਼ਈ, ਉਸਦਾ ਲਾਰਗਦਰਸਕ ਬਣ ਕੇ: 16 ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਪਵਵੱਤਰ ਭਾਂਵਡਆਂ ਨੂੰ ਪ਼ੀਤ ਹੱਥਾਂ ਨਾ਼ ਼ੈ ਕੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਸਤੂਆਂ ਨੂੰ ਵਜਹੜੇ ਦੂਜੇ ਰਾਵਜਆਂ ਨੇ ਉਸ ਅਸਥਾਨ ਦੀ ਲਵਹਲਾ ਅਤੇ ਆਦਰ ਦੇ ਼ਈ ਸਲਰਵਪਤ ਕੀਤੇ ਸਨ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਅਪਵਵੱਤਰ ਹੱਥਾਂ ਨਾ਼ ਵਖੱਚ ਕੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਦੇ ਵਦੱਤਾ। 17 ਅਤੇ ਐਂਟੀਓਕਸ ਦੇ ਲਨ ਵਵੱਚ ਇੰਨਾ ਹੰਕਾਰੀ ਸੀ ਵਕ ਉਸ ਨੇ ਇਹ ਨਾ ਸਲਵਿਆ ਵਕ ਪ੍ਭੂ ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਵਜਹੜੇ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ ਰਵਹੰਦੇ ਸਨ, ਥੋੜ੍ੇ ਸਲੇ ਼ਈ ਕ੍ੋਧਵਾਨ ਸੀ, ਇਸ ਼ਈ ਉਸ ਦੀ ਅੱਖ ਉਸ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਸੀ। 18 ਵਕਉਂਵਕ ਜੇ ਉਹ ਪਵਹ਼ਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਾਪਾਂ ਵਵੱਚ ਨਾ ਼ਪੇਟੇ ਹੋਏ ਸਨ, ਤਾਂ ਇਸ ਆਦਲੀ ਨੂੰ , ਵਜਵੇ ਹੀ ਉਹ ਆਇਆ, ਉਸੇ ਵੇ਼ੇ ਕੋਰੜੇ ਲਾਵਰਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਹੇ਼ੀਓਡੋਰਸ ਵਾਂਗ, ਵਜਸ ਨੂੰ ਰਾਜੇ ਵਸ਼ੂਕਸ ਨੇ ਖਜਾਨੇ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਼ਈ ਭੇਵਜਆ ਸੀ, ਆਪਣੀ ਧਾਰਣਾ ਤੋ ਵਪੱਛੇ ਹਟ ਵਗਆ ਸੀ। 19 ਵਫਰ ਵੀ ਪਰਲੇਸੁਰ ਨੇ ਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਥਾਂ ਦੀ ਖਾਤਰ ਨਹੀਂ ਚੁਵਣਆ, ਸਗੋ ਉਸ ਥਾਂ ਨੂੰ ਼ੋਕਾਂ ਦੀ ਖਾਤਰ ਚੁਵਣਆ। 20 ਅਤੇ ਇਸ ਼ਈ ਉਹ ਸਥਾਨ, ਜੋ ਕੌਲ ਉੱਤੇ ਆਈਆਂ ਲੁਸੀਬਤਾਂ ਵਵੱਚ ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਨਾ਼ ਭਾਗੀਦਾਰ ਸੀ, ਨੇ ਬਾਅਦ ਵਵੱਚ ਪ੍ਭੂ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਗਏ ਼ਾਭਾਂ ਵਵੱਚ ਸੰਚਾਰ ਕੀਤਾ: ਅਤੇ ਵਜਸ ਤਰ੍ਾਂ ਇਹ ਸਰਬ ਸਕਤੀਲਾਨ ਦੇ ਕ੍ੋਧ ਵਵੱਚ ਵਤਆਗ ਵਦੱਤਾ ਵਗਆ ਸੀ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਾਂ ਦੁਬਾਰਾ, ਲਹਾਨ ਪ੍ਭੂ ਵਲ਼ਾਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਵਰਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਲਵਹਲਾ ਨਾ਼ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਸੀ. 21 ਇਸ ਼ਈ ਜਦੋ ਐਂਟੀਓਕਸ ਨੇ ਹੈਕ਼ ਵਵੱਚੋ ਇੱਕ ਹਜਾਰ ਅੱਠ ਸੌ ਤੋੜੇ ਕੱਢੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਹੰਕਾਰ ਵਵੱਚ ਰਵਾਨਾ ਹੋਇਆ, ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਸਲੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ ਅਤੇ ਸਲੁੰਦਰ ਨੂੰ ਪੈਦ਼ ਼ੰਿਣ ਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਼ਈ ਪੂਰੀ ਕਾਹ਼ੀ ਵਵੱਚ ਅੰਤੋਵਕਯਾ ਨੂੰ ਚ਼ਾ ਵਗਆ: ਇਹ ਉਸਦੇ ਲਨ ਦਾ ਹੰਕਾਰ ਸੀ। 22 ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਰਾਸਟਰ ਨੂੰ ਪਰੇਸਾਨ ਕਰਨ ਼ਈ ਰਾਜਪਾ਼ਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਵਦੱਤਾ: ਯਰੂਸ਼ਲ ਵਵੱਚ, ਵਫਵ਼ਪ, ਆਪਣੇ ਦੇਸ ਼ਈ ਇੱਕ ਫਰੀਗੀਅਨ, ਅਤੇ ਉਸ ਨਾ਼ੋ ਵੱਧ ਵਵਹਸੀ ਵਵਹਾਰ ਼ਈ ਵਜਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਉੱਥੇ ਰੱਵਖਆ ਸੀ; 23 ਅਤੇ ਗਰੀਵਜਲ, ਐਂਡਰੋਵਨਕਸ ਵਵਖੇ; ਅਤੇ ਇਸ ਤੋ ਇ਼ਾਵਾ, ਲੇਨੇ਼ੌਸ, ਵਜਸ ਨੇ ਬਾਕੀ ਸਭ ਤੋ ਭੈੜਾ ਨਾਗਵਰਕਾਂ 'ਤੇ ਭਾਰੀ ਹੱਥ ਪਾਇਆ, ਆਪਣੇ ਦੇਸਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਇੱਕ ਭੈੜੀ ਸੋਚ ਵਾ਼ਾ.
  • 7. 24 ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਵਿਣਾਉਣੇ ਸਰਗਨਾ ਅਪੋ਼ੋਨੀਅਸ ਨੂੰ ਵੀਹ ਹਜਾਰ ਦੀ ਫੌਜ ਨਾ਼ ਭੇਵਜਆ, ਉਸ ਨੂੰ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਉਹ ਉਨ੍ਾਂ ਸਾਵਰਆਂ ਨੂੰ ਲਾਰ ਦੇਵੇ ਜੋ ਉਨ੍ਾਂ ਦੀ ਸਭ ਤੋ ਵਧੀਆ ਉਲਰ ਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਛੋਟੀਆਂ ਵਕਸਲਾਂ ਨੂੰ ਵੇਚ ਵਦਓ: 25 ਵਜਸ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲ ਵਵੱਚ ਆ ਕੇ ਸਾਂਤੀ ਦਾ ਵਦਖਾਵਾ ਕੀਤਾ, ਸਬਤ ਦੇ ਪਵਵੱਤਰ ਵਦਨ ਤੱਕ ਬਰਦਾਸਤ ਕੀਤਾ, ਜਦੋ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਪਵਵੱਤਰ ਵਦਨ ਲਨਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਵ਼ਆਇਆ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਆਦਲੀਆਂ ਨੂੰ ਹਵਥਆਰਬੰਦ ਹੋਣ ਦਾ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ। 26 ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਲਾਰ ਸੁੱਵਟਆ ਵਜਹੜੇ ਸਬਤ ਦੇ ਵਦਨ ਨੂੰ ਲਨਾਉਣ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਹਵਥਆਰਾਂ ਨਾ਼ ਸਵਹਰ ਵਵੱਚ ਭੱਜਦੇ ਹੋਏ ਵੱਡੀ ਭੀੜ ਨੂੰ ਲਾਰ ਵਦੱਤਾ। 27 ਪਰ ਯਹੂਦਾ ਲੈਕਾਬੀਅਸ ਨੌ ਹੋਰਾਂ ਨਾ਼, ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ ਆਸ-ਪਾਸ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਜਾੜ ਵਵੱਚ ਛੱਡ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਪਹਾੜਾਂ ਵਵੱਚ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਵੱਚ, ਆਪਣੀ ਸੰਗਤ ਨਾ਼, ਜੋ ਼ਗਾਤਾਰ ਜੜੀ-ਬੂਟੀਆਂ ਖਾਂਦਾ ਸੀ, ਰਵਹਣ ਼ੱਗਾ, ਅਵਜਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਵਕ ਉਹ ਪ੍ਦੂਸਣ ਦੇ ਭਾਗੀਦਾਰ ਨਾ ਬਣ ਜਾਣ। ਅਧਿਆਇ 6 1 ਇਸ ਤੋ ਥੋੜ੍ੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ, ਰਾਜੇ ਨੇ ਅਵਥਨਜ ਦੇ ਇੱਕ ਬੁੱਢੇ ਆਦਲੀ ਨੂੰ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਪਉ-ਦਾਵਦਆਂ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਤੋ ਦੂਰ ਰਵਹਣ ਅਤੇ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਨਾ ਰਵਹਣ ਼ਈ ਲਜਬੂਰ ਕਰਨ ਼ਈ ਭੇਵਜਆ: 2 ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲ ਦੇ ਲੰਦਰ ਨੂੰ ਵੀ ਗੰਦਾ ਕਰਨ ਼ਈ, ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਜੁਪੀਟਰ ਓ਼ੰਵਪਆਸ ਦਾ ਲੰਦਰ ਕਵਹਣਾ; ਅਤੇ ਇਹ ਵਕ ਗੈਰੀਵਜਲ ਵਵੱਚ, ਜੁਪੀਟਰ ਦੇ ਅਜਨਬੀਆਂ ਦਾ ਬਚਾਅ ਕਰਨ ਵਾ਼ਾ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਇਸ ਜਗ੍ਾ ਵਵੱਚ ਰਵਹਣ ਵਾ਼ੇ ਦੀ ਇੱਛਾ ਕੀਤੀ ਸੀ। 3 ਇਸ ਸਰਾਰਤ ਦਾ ਆਉਣਾ ਼ੋਕਾਂ ਼ਈ ਦੁਖਦਾਈ ਅਤੇ ਦੁਖਦਾਈ ਸੀ: 4 ਵਕਉਂ ਜੋ ਹੈਕ਼ ਗੈਰ-ਯਹੂਦੀ ਼ੋਕਾਂ ਦੇ ਦੰਗੇ ਅਤੇ ਲਸਤੀ ਨਾ਼ ਭਰੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਜੋ ਕੰਜਰੀਆਂ ਨਾ਼ ਰ਼ਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਪਵਵੱਤਰ ਸਥਾਨਾਂ ਦੇ ਚੱਕਰ ਵਵੱਚ ਔਰਤਾਂ ਨਾ਼ ਕਰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਤੋ ਇ਼ਾਵਾ ਉਹ ਚੀਜਾਂ ਵ਼ਆਉਂਦੇ ਸਨ ਜੋ ਜਾਇਜ ਨਹੀਂਸਨ। 5 ਜਗਵੇਦੀ ਵੀ ਅਪਵਵੱਤਰ ਚੀਜਾਂ ਨਾ਼ ਭਰੀ ਹੋਈ ਸੀ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਸਰ੍ਾ ਲਨ੍ਾ ਕਰਦੀ ਹੈ। 6 ਨਾ ਤਾਂ ਵਕਸੇ ਆਦਲੀ ਼ਈ ਸਬਤ ਦੇ ਵਦਨ ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਤ ਰੱਖਣੇ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਯਹੂਦੀ ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰਨਾ ਜਾਇਜ ਸੀ। 7 ਅਤੇ ਹਰ ਲਹੀਨੇ ਰਾਜੇ ਦੇ ਜਨਲ ਦੇ ਵਦਨ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਬ਼ੀਆਂ ਵਵੱਚੋ ਖਾਣ ਼ਈ ਕੌੜੀ ਲਜਬੂਰੀ ਨਾ਼ ਵ਼ਆਂਦਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਅਤੇ ਜਦੋ ਬੈਚਸ ਦਾ ਵਰਤ ਰੱਵਖਆ ਵਗਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਆਈਵੀ ਼ੈ ਕੇ, ਬੈਚਸ ਦੇ ਜ਼ੂਸ ਵਵੱਚ ਜਾਣ ਼ਈ ਲਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਵਗਆ ਸੀ। 8 ਇਸ ਤੋ ਇ਼ਾਵਾ, ਟਾ਼ਲੀ ਦੇ ਸੁਿਾਅ ਨਾ਼, ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ, ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਲਾਂ ਦੇ ਗੁਆਂਢੀ ਸਵਹਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਰਲਾਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਵਕ ਉਹ ਇੱਕੋ ਵਜਹੇ ਫੈਸਨ ਦੀ ਪਾ਼ਣਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਬ਼ੀਆਂ ਦੇ ਭਾਗੀਦਾਰ ਹੋਣ: 9 ਅਤੇ ਵਜਹੜਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਲਾਂ ਦੇ ਰੀਤੀ-ਵਰਵਾਜਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ ਚੱ਼ੇਗਾ ਉਸਨੂੰ ਲਾਵਰਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਵਫਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਵਕ ਇੱਕ ਆਦਲੀ ਨੇ ਲੌਜੂਦਾ ਦੁੱਖ ਦੇਵਖਆ ਹੋਵੇਗਾ. 10 ਵਕਉਂਵਕ ਉੱਥੇ ਦੋ ਔਰਤਾਂ ਵ਼ਆਂਦੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਵਚਆਂ ਦੀ ਸੁੰਨਤ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਜਦੋ ਉਹ ਸਵਹਰ ਦੇ ਆ਼ੇ ਦੁਆ਼ੇ ਖੁੱ਼੍ੇਆਲ ਿੁੰਲਦੇ ਸਨ, ਵਨਆਵਣਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਦੀਆਂ ਛਾਤੀਆਂ ਫੜੀਆਂ ਸਨ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਕੰਧ ਤੋ ਹੇਠਾਂ ਸੁੱਟ ਵਦੱਤਾ। 11 ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਜਹੜੇ ਸਬਤ ਦੇ ਵਦਨ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੱਖਣ ਼ਈ ਨੇੜੇ ਦੀਆਂ ਗੁਫਾਵਾਂ ਵਵੱਚ ਭੱਜੇ ਸਨ, ਵਫਵ਼ਪੁੱਸ ਨੂੰ ਪਤਾ ਼ੱਗ ਵਗਆ ਸੀ, ਸਭ ਇੱਕਠੇ ਹੋ ਗਏ ਸਨ, ਵਕਉਂਵਕ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਸਭ ਤੋ ਪਵਵੱਤਰ ਵਦਨ ਦੇ ਸਨਲਾਨ ਼ਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਲਦਦ ਕਰਨ ਦੀ ਜਲੀਰ ਕੀਤੀ ਸੀ। 12 ਹੁਣ ਲੈ ਉਨ੍ਾਂ ਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਇਸ ਪੁਸਤਕ ਨੂੰ ਪੜ੍ਦੇ ਹਨ, ਵਕ ਉਹ ਇਨ੍ਾਂ ਵਬਪਤਾਵਾਂ ਼ਈ ਵਨਰਾਸ ਨਾ ਹੋਣ, ਪਰ ਉਹ ਉਨ੍ਾਂ ਸਜਾਵਾਂ ਦਾ ਵਨਰਣਾ ਨਾਸ ਼ਈ ਨਹੀਂ, ਸਗੋ ਸਾਡੀ ਕੌਲ ਦੀ ਤਾੜਨਾ ਼ਈ ਕਰਨ। 13 ਵਕਉਂਵਕ ਇਹ ਉਸ ਦੀ ਲਹਾਨ ਚੰਵਗਆਈ ਦਾ ਪ੍ਤੀਕ ਹੈ, ਜਦੋ ਦੁਸਟ ਕਰਨ ਵਾਵ਼ਆਂ ਨੂੰ ਼ੰਬੇ ਸਲੇ ਼ਈ ਦੁੱਖ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਤੁਰੰਤ ਸਜਾ ਵਦੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। 14 ਵਕਉਂਵਕ ਹੋਰ ਕੌਲਾਂ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ, ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਭੂ ਸਜਾ ਦੇਣ ਼ਈ ਧੀਰਜ ਨਾ਼ ਬਰਦਾਸਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋ ਤੱਕ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਨੂੰ ਨਾ ਆ ਜਾਣ, ਉਹ ਸਾਡੇ ਨਾ਼ ਉਸੇ ਤਰ੍ਾਂ ਵਰਤਦਾ ਹੈ। 15 ਅਵਜਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ ਵਕ ਉਹ ਪਾਪ ਦੇ ਵਸਖਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਕੇ, ਬਾਅਦ ਵਵੱਚ ਸਾਡੇ ਤੋ ਬਦ਼ਾ ਨਾ ਼ਵੇ। 16 ਅਤੇ ਇਸ ਼ਈ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਦਯਾ ਸਾਡੇ ਤੋ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦਾ, ਅਤੇ ਭਾਵੇ ਉਹ ਵਬਪਤਾ ਨਾ਼ ਸਜਾ ਵਦੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਼ੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂਵਤਆਗਦਾ। 17 ਪਰ ਇਹ ਜੋ ਅਸੀਂ ਬੋ਼ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਸਾਡੇ ਼ਈ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦੇਣ ਼ਈ ਹੋਵੇ। ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂਕੁਿ ਸਬਦਾਂ ਵਵੱਚ ਇਸ ਲਾਲ਼ੇ ਨੂੰ ਿੋਵਸਤ ਕਰਨ ਵੱ਼ ਆਵਾਂਗੇ। 18 ਅ਼ਆਜਾਰ, ਲੁੱਖ ਗ੍ੰਥੀਆਂ ਵਵੱਚੋ ਇੱਕ, ਇੱਕ ਬੁੱਢੇ ਆਦਲੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਵਚਹਰੇ ਵਾ਼ਾ, ਆਪਣਾ ਲੂੰਹ ਖੋ਼੍ਣ ਅਤੇ ਸੂਰਾਂ ਦਾ ਲਾਸ ਖਾਣ ਼ਈ ਲਜਬੂਰ ਸੀ। 19 ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਅਵਜਹੀ ਵਿਣਾਉਣੀ ਚੀਜ ਨਾ਼ ਦਾਗੇ ਹੋਏ ਜੀਉਣ ਨਾ਼ੋ, ਲਵਹਲਾ ਨਾ਼ ਲਰਨਾ ਚੁਵਣਆ, ਉਹ ਨੂੰ ਥੁੱਵਕਆ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਲਰਜੀ ਨਾ਼ ਤਸੀਹੇ ਼ਈ ਆਇਆ। 20 ਵਜਵੇ ਵਕ ਉਨ੍ਾਂ ਦਾ ਆਉਣਾ ਚੰਗਾ ਸੀ, ਜੋ ਅਵਜਹੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਖੜ੍ੇ ਹੋਣ ਦਾ ਪੱਕਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਜੀਵਨ ਦੇ ਵਪਆਰ ਨੂੰ ਚੱਖਣ ਼ਈ ਜਾਇਜ ਨਹੀਂਹਨ। 21 ਪਰ ਵਜਨ੍ਾਂ ਼ੋਕਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦੁਸਟ ਵਤਉਹਾਰ ਦਾ ਦੋਸ ਼ਗਾਇਆ ਸੀ, ਉਨ੍ਾਂ ਦੀ ਪੁਰਾਣੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਸ ਆਦਲੀ ਨਾ਼ ਸੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਼ੈ ਗਏ, ਉਹ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਵਕ ਉਹ ਆਪਣੇ ਭੋਜਨ ਦਾ ਲਾਸ ਵ਼ਆਵੇ ਜੋ ਉਸ ਼ਈ ਵਰਤਣਾ ਜਾਇਜ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਬਣਾਵੇ ਵਜਵੇ ਉਹ ਰਾਜੇ ਦੁਆਰਾ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤੇ ਬ਼ੀਦਾਨ ਤੋ ਵ਼ਆ ਲਾਸ ਖਾਧਾ; 22 ਤਾਂ ਜੋ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਕਰਨ ਨਾ਼ ਉਹ ਲੌਤ ਤੋ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾ ਸਕੇ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨਾ਼ ਪੁਰਾਣੀ ਦੋਸਤੀ ਼ਈ ਵਕਰਪਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ। 23 ਪਰ ਉਸਨੇ ਸਲਿਦਾਰੀ ਨਾ਼ ਵਵਚਾਰ ਕਰਨਾ ਸੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਵਜਵੇ ਉਸਦੀ ਉਲਰ ਵਧਦੀ ਗਈ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸਾ਼ਾਂ ਦੀ ਉੱਤਲਤਾ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਸ਼ੇਟੀ ਵਸਰ ਦੀ ਇੱਜਤ, ਵਜਸ ਉੱਤੇ ਆਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਤੋ ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋ ਈਲਾਨਦਾਰ ਵਸੱਵਖਆ, ਜਾਂ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪਵਵੱਤਰ ਕਾਨੂੰ ਨ ਬਣਾਇਆ ਵਗਆ ਅਤੇ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੁਆਰਾ ਵਦੱਤਾ ਵਗਆ: ਇਸ ਼ਈ ਉਸਨੇ ਉਸ ਅਨੁਸਾਰ ਜਵਾਬ ਵਦੱਤਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਉਸਨੂੰ ਕਬਰ ਵਵੱਚ ਭੇਜਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਕੀਤੀ। 24 ਵਕਉਂਵਕ ਇਹ ਸਾਡੀ ਉਲਰ ਨਹੀਂਹੈ, ਉਸਨੇ ਵਕਹਾ, ਵਕਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾ਼ ਵੰਡਣ ਦੀ, ਵਜਸ ਨਾ਼ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੌਜਵਾਨ ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹਨ ਵਕ ਅ਼ਾਜਾਰ, 80 ਸਾ਼ ਅਤੇ ਦਸ ਸਾ਼ਾਂ ਦਾ ਸੀ, ਹੁਣ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਧਰਲ ਵਵੱਚ ਚ਼ਾ ਵਗਆ ਸੀ; 25 ਅਤੇ ਇਸ ਼ਈ ਉਹ ਲੇਰੇ ਪਖੰਡ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਅਤੇ ਥੋੜਾ ਸਲਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪ਼ ਹੋਰ ਜੀਉਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾ਼, ਲੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਧੋਖਾ ਖਾ ਜਾਣ, ਅਤੇ ਲੇਰੇ ਬੁਢਾਪੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਾਗ ਼ੱਗ ਜਾਵੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਣਾਉਣੀ ਬਣਾ ਵਦੱਤਾ ਜਾਵੇ. 26 ਵਕਉਂਵਕ ਭਾਵੇ ਵਰਤਲਾਨ ਸਲੇ ਼ਈ ਲੈਨੂੰ ਲਨੁੱ ਖਾਂ ਦੀ ਸਜਾ ਤੋ ਛੁਡਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਲੈ ਸਰਬਸਕਤੀਲਾਨ ਦੇ ਹੱਥੋ ਨਾ ਬਚਾਂਗਾ, ਨਾ ਵਜਉਂਦਾ, ਨਾ ਲਵਰਆ। 27 ਇਸ ਼ਈ, ਹੁਣ, ਇਸ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਲਨੁੱ ਖਤਾ ਨਾ਼ ਬਦ਼ ਕੇ, ਲੈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਵਜਹਾ ਵਦਖਾਵਾਂਗਾ ਵਜਵੇ ਲੇਰੀ ਉਲਰ ਦੀ ਼ੋੜ ਹੈ, 28 ਅਤੇ ਅਵਜਹੇ ਼ੋਕਾਂ ਼ਈ ਇੱਕ ਲਹੱਤਵਪੂਰਣ ਉਦਾਹਰਣ ਛੱਡੋ ਵਜਵੇ ਵਕ ਆਦਰਯੋਗ ਅਤੇ ਪਵਵੱਤਰ ਵਨਯਲਾਂ ਼ਈ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਅਤੇ ਦ਼ੇਰੀ ਨਾ਼ ਲਰਨ ਼ਈ ਜਵਾਨ ਹੋਵੋ। ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਸਨੇ ਇਹ ਸਬਦ ਕਹੇ, ਉਹ ਤੁਰੰਤ ਤਸੀਹੇ ਵੱ਼ ਚ਼ਾ ਵਗਆ: 29 ਉਹ ਵਜਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਚੰਗੇ ਢੰਗ ਨਾ਼ ਬਦ਼ਣ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਵਜਹਾ ਪਵਹ਼ਾਂ ਨਫਰਤ ਵਵੱਚ ਵ਼ਆ ਵਦੱਤਾ, ਵਕਉਂਵਕ ਪਵਹ਼ਾਂ ਦੱਸੇ ਗਏ ਭਾਸਣ, ਵਜਵੇ ਉਹ ਸੋਚਦੇ ਸਨ, ਇੱਕ ਵਨਰਾਸ ਲਨ ਤੋ ਅੱਗੇ ਵਧਦੇ ਸਨ.
  • 8. 30 ਪਰ ਜਦੋ ਉਹ ਡੰਵਡਆਂ ਨਾ਼ ਲਰਨ ਼ਈ ਵਤਆਰ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਹਾਹਾਕਾਰ ਲਾਰ ਕੇ ਵਕਹਾ, ਪ੍ਭੂ ਨੂੰ ਪਰਗਟ ਹੈ, ਜੋ ਪਵਵੱਤਰ ਵਗਆਨ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇ ਲੈ ਲੌਤ ਤੋ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾ ਵ਼ਆ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਹੁਣ ਲੈ ਕੁੱਟ-ਕੁੱਟ ਕੇ ਸਰੀਰ ਵਵੱਚ ਦਰਦ ਿੱ਼ ਵਰਹਾ ਹਾਂ। : ਪਰ ਆਤਲਾ ਵਵੱਚ ਇਹ ਦੁੱਖ ਿੱ਼ ਕੇ ਸੰਤੁਸਟ ਹਾਂ, ਵਕਉਂਵਕ ਲੈ ਉਸ ਤੋ ਡਰਦਾ ਹਾਂ। 31 ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਇਹ ਆਦਲੀ ਲਰ ਵਗਆ, ਆਪਣੀ ਲੌਤ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨੇਕ ਵਹੰਲਤ ਦੀ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਼ਈ, ਅਤੇ ਨੇਕੀ ਦੀ ਯਾਦਗਾਰ, ਨਾ ਵਸਰਫ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਼ਈ, ਸਗੋ ਉਸਦੀ ਸਾਰੀ ਕੌਲ ਼ਈ ਛੱਡ ਵਗਆ। ਅਧਿਆਇ 7 1 ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਵੀ ਹੋਇਆ ਵਕ ਸੱਤ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਾਂ ਦੀ ਲਾਤਾ ਦੇ ਨਾ਼ ਼ੈ ਵ਼ਆ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਰਾਜੇ ਦੁਆਰਾ ਕਾਨੂੰ ਨ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਸੂਰਾਂ ਦਾ ਲਾਸ ਚੱਖਣ ਼ਈ ਲਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਕੋਰਵੜਆਂ ਅਤੇ ਕੋਰਵੜਆਂ ਨਾ਼ ਤਸੀਹੇ ਵਦੱਤੇ ਗਏ। 2 ਪਰ ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਇੱਕ ਨੇ ਜੋ ਪਵਹ਼ਾਂ ਬੋਵ਼ਆ ਸੀ ਇਉਂ ਆਵਖਆ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਕੋ਼ੋ ਕੀ ਲੰਗੋਗੇ ਜਾਂ ਵਸੱਖੋਗੇ? ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੁਰਵਖਆਂ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਦੀ ਉ਼ੰਿਣਾ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਲਰਨ ਼ਈ ਵਤਆਰ ਹਾਂ। 3 ਤਦ ਰਾਜੇ ਨੇ ਗੁੱਸੇ ਵਵੱਚ ਆ ਕੇ ਕੜਾਹੀ ਅਤੇ ਕੜਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਗਰਲ ਕਰਨ ਦਾ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ। 4 ਵਜਸ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਗਰਲ ਕੀਤਾ ਵਗਆ, ਉਸਨੇ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਪਵਹ਼ਾਂ ਬੋ਼ਣ ਵਾ਼ੇ ਦੀ ਜੀਭ ਵੱਢ ਵਦਓ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਸਭ ਤੋ ਵੱਡੇ ਵਹੱਸੇ, ਉਸਦੇ ਬਾਕੀ ਭਰਾਵਾਂ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਲਾਤਾ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋਏ ਵੱਢ ਸੁੱਟੋ। 5 ਜਦੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਅੰਗਾਂ ਵਵੱਚ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਟੁੱਟ ਵਗਆ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਹੁਕਲ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਉਹ ਅਜੇ ਵਜਉਂਦਾ ਹੈ ਅੱਗ ਵਵੱਚ ਵ਼ਆਂਦਾ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਕੜਾਹੀ ਵਵੱਚ ਤਵ਼ਆ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਵਜਵੇ ਕੜਾਹੀ ਦੀ ਭਾਫ ਚੰਗੀ ਜਗ੍ਾ ਼ਈ ਵਖੰਡ ਗਈ ਸੀ, ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਨੂੰ ਉਪਦੇਸ ਵਦੱਤਾ। ਇੱਕ ਹੋਰ ਲਾਂ ਨਾ਼ ਲਰਨ ਼ਈ, ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਕਵਹ ਵਰਹਾ ਹੈ, 6 ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਲੇਸੁਰ ਸਾਡੇ ਵੱ਼ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੱਚਲੁੱਚ ਸਾਡੇ ਵਵੱਚ ਵਦ਼ਾਸਾ ਹੈ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਲੂਸਾ ਨੇ ਆਪਣੇ ਗੀਤ ਵਵੱਚ, ਜੋ ਉਨ੍ਾਂ ਦੇ ਵਚਹਵਰਆਂ ਉੱਤੇ ਗਵਾਹੀ ਵਦੰਦਾ ਹੈ, ਨੇ ਵਕਹਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕਾਂ ਵਵੱਚ ਵਦ਼ਾਸਾ ਪਾਵੇਗਾ। 7 ਇਸ ਼ਈ ਜਦੋ ਇਸ ਵਗਣਤੀ ਤੋ ਬਾਅਦ ਪਵਹ਼ਾ ਲਰ ਵਗਆ, ਤਾਂ ਉਹ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਉਸ ਦਾ ਲਜਾਕ ਬਣਾਉਣ ਼ਈ ਵ਼ਆਏ ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਵਸਰ ਦੀ ਖੱ਼ ਨੂੰ ਵਾ਼ਾਂ ਨਾ਼ ਼ਾਹ ਵਦੱਤਾ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪੁੱਵਛਆ, ਕੀ ਤੂੰ ਖਾਵੇਗਾ, ਇਸ ਤੋ ਪਵਹ਼ਾਂ ਵਕ ਤੈਨੂੰ ਸਜਾ ਵਦੱਤੀ ਜਾਵੇ? ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦਾ ਹਰ ਅੰਗ? 8 ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਭਾਸਾ ਵਵੱਚ ਉੱਤਰ ਵਦੱਤਾ ਅਤੇ ਵਕਹਾ, ਨਹੀਂ। ਇਸ ਼ਈ ਉਸ ਨੇ ਵੀ ਅਗ਼ੀ ਕਸਟ ਨੂੰ ਕ੍ਲ ਵਵੱਚ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਵਜਵੇ ਵਕ ਪਵਹ਼ੇ ਨੇ ਕੀਤਾ ਸੀ। 9 ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਹ ਆਖਰੀ ਸਾਹਾਂ ਤੇ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਵਕਹਾ, ਤੂੰ ਕਵਹਰ ਵਾਂਗ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਵਰਤਲਾਨ ਜੀਵਨ ਵਵੱਚੋ ਬਾਹਰ ਕੱਢਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਰਾਜਾ ਸਾਨੂੰ ਵਜਹੜੇ ਆਪਣੇ ਵਨਯਲਾਂ ਼ਈ ਲਰੇ ਹਨ, ਸਦੀਪਕ ਜੀਵਨ ਼ਈ ਉਠਾਵੇਗਾ। 10 ਉਸ ਤੋ ਬਾਅਦ ਤੀਜੇ ਨੇ ਇੱਕ ਲਜਾਕ ਉਡਾਇਆ: ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਸਨੂੰ ਼ੋੜ ਪਈ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਜੀਭ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਵਦੱਤੀ, ਅਤੇ ਜ਼ਦੀ ਹੀ, ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਨੂੰ ਲਨੁੱ ਖਤਾ ਨਾ਼ ਫੜ ਵ਼ਆ। 11 ਅਤੇ ਦ਼ੇਰੀ ਨਾ਼ ਵਕਹਾ, “ਇਹ ਲੇਰੇ ਕੋ਼ ਸਵਰਗ ਤੋ ਸਨ। ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਕਾਨੂੰ ਨਾਂ ਼ਈ ਲੈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਫਰਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਅਤੇ ਉਸ ਤੋ ਲੈ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਉਲੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। 12 ਇੱਥੋ ਤੱਕ ਵਕ ਰਾਜਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾ਼ ਦੇ ਼ੋਕ ਉਸ ਨੌਜਵਾਨ ਦੀ ਦ਼ੇਰੀ ਤੋ ਹੈਰਾਨ ਹੋਏ ਵਕਉਂਵਕ ਉਸ ਨੇ ਦੁੱਖਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂਕੀਤੀ। 13 ਹੁਣ ਜਦੋ ਇਹ ਲਨੁੱ ਖ ਵੀ ਲਰ ਵਗਆ ਤਾਂ ਉਨ੍ਾਂ ਨੇ ਚੌਥੇ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਾਂ ਤਸੀਹੇ ਵਦੱਤੇ ਅਤੇ ਕੁੱਵਟਆ। 14 ਇਸ ਼ਈ ਜਦੋ ਉਹ ਲਰਨ ਼ਈ ਵਤਆਰ ਸੀ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਵਕਹਾ, ਭ਼ਾ ਹੈ, ਲਨੁੱ ਖਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲਾਵਰਆ ਜਾਣਾ, ਪਰਲੇਸੁਰ ਤੋ ਉਸ ਦੇ ਦੁਬਾਰਾ ਜੀ ਉੱਠਣ ਦੀ ਆਸ ਦੀ ਭਾ਼ ਕਰਨਾ, ਵਕਉਂਵਕ ਤੇਰੇ ਼ਈ ਜੀਉਂਦਾ ਨਹੀਂਹੋਵੇਗਾ। 15 ਵਫਰ ਉਹ ਪੰਜਵੇ ਨੂੰ ਵੀ ਵ਼ਆਏ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਕੁੱਵਟਆ। 16 ਤਦ ਉਸ ਨੇ ਰਾਜੇ ਵੱ਼ ਵੇਵਖਆ ਅਤੇ ਆਵਖਆ, ਤੂੰ ਲਨੁੱ ਖਾਂ ਉੱਤੇ ਅਵਧਕਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਤੂੰ ਵਭ੍ਸਟ ਹੈ, ਤੂੰ ਉਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੂੰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਵਫਰ ਵੀ ਇਹ ਨਾ ਸੋਚੋ ਵਕ ਸਾਡੀ ਕੌਲ ਪਰਲੇਸੁਰ ਤੋ ਵਤਆਗ ਗਈ ਹੈ; 17 ਪਰ ਥੋੜੀ ਦੇਰ ਰੁਕੋ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਲਹਾਨ ਸਕਤੀ ਨੂੰ ਵੇਖੋ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਸ ਨੂੰ ਵਕਵੇ ਕਸਟ ਦੇਵੇਗਾ। 18 ਉਸ ਤੋ ਬਾਅਦ ਉਹ ਛੇਵੇ ਨੂੰ ਵੀ ਵ਼ਆਏ, ਵਜਸ ਨੇ ਲਰਨ ਼ਈ ਵਤਆਰ ਹੋ ਕੇ ਵਕਹਾ, “ਵਬਨਾ ਵਕਸੇ ਧੋਖਾ ਨਾ ਖਾਓ, ਵਕਉਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਪਾਪ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਼ਈ ਇਹ ਦੁੱਖ ਿੱ਼ਦੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਼ਈ ਸਾਡੇ ਨਾ਼ ਅਚਰਜ ਕੰਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ। 19 ਪਰ ਇਹ ਨਾ ਸੋਚੋ, ਜੋ ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਼ੜਨ ਼ਈ ਹੱਥ ਫੜਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂਵਬਨਾਂ ਸਜਾ ਤੋ ਬਚ ਜਾਵੋਗੇ। 20 ਪਰ ਲਾਂ ਸਭ ਤੋ ਵੱਧ ਅਦਭੁਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਸਵਤਕਾਰਯੋਗ ਯਾਦ ਦੇ ਯੋਗ ਸੀ: ਵਕਉਂਵਕ ਜਦੋ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਸੱਤ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਦਨ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੱਢਦੇ ਹੋਏ ਵੇਵਖਆ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਦ਼ੇਰੀ ਨਾ਼ ਇਸ ਨੂੰ ਜਨਲ ਵਦੱਤਾ, ਵਕਉਂਵਕ ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਭੂ ਵਵੱਚ ਆਸ ਸੀ। 21 ਹਾਂ, ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਵਵੱਚੋ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸਾ ਵਵੱਚ, ਦ਼ੇਰ ਆਤਵਲਆਂ ਨਾ਼ ਭਵਰਆ ਹੋਇਆ ਉਪਦੇਸ ਵਦੱਤਾ; ਅਤੇ ਲਰਦਾਨਾ ਪੇਟ ਨਾ਼ ਆਪਣੇ ਤੀਵੀਂਦੇ ਵਵਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਉਭਾਰਵਦਆਂ, ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਵਕਹਾ, 22 ਲੈ ਨਹੀਂਦੱਸ ਸਕਦਾ ਵਕ ਤੁਸੀਂਲੇਰੀ ਕੁੱਖ ਵਵੱਚ ਵਕਵੇ ਆਏ। 23 ਪਰ ਵਨਰਸੰਦੇਹ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਵਸਰਜਣਹਾਰ, ਵਜਸ ਨੇ ਲਨੁੱ ਖ ਦੀ ਪੀੜ੍ੀ ਨੂੰ ਰਵਚਆ, ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਦੀ ਸੁਰੂਆਤ ਦਾ ਪਤਾ ਼ਗਾਇਆ, ਆਪਣੀ ਵਲਹਰ ਨਾ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸਾਹ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਵੀ ਦੇਵੇਗਾ, ਵਕਉਂਵਕ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਉਹ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਼ਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਖਾਤਰ 24 ਹੁਣ ਐਂਟੀਓਕਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤੁੱਛ ਸਲਵਿਆ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵਨੰ ਦਣਯੋਗ ਬੋ਼ਣ ਦਾ ਸੱਕ ਕੀਤਾ, ਜਦੋ ਵਕ ਸਭ ਤੋ ਛੋਟਾ ਅਜੇ ਜੀਉਂਦਾ ਸੀ, ਉਸ ਨੇ ਨਾ ਵਸਰਫ ਉਸ ਨੂੰ ਸਬਦਾਂ ਨਾ਼ ਤਾਕੀਦ ਕੀਤੀ, ਸਗੋ ਸੌਹ ਖਾ ਕੇ ਭਰੋਸਾ ਵੀ ਵਦੱਤਾ ਵਕ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਅਲੀਰ ਅਤੇ ਖੁਸਹਾ਼ ਬਣਾਵੇਗਾ। ਆਦਲੀ, ਜੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਵਪਉ-ਦਾਵਦਆਂ ਦੇ ਵਨਯਲਾਂ ਤੋ ਲੁੜੇ; ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਵਕ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣਾ ਦੋਸਤ ਬਣਾ ਼ਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਲਾਲਵ਼ਆਂ ਵਵੱਚ ਉਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰੇਗਾ। 25 ਪਰ ਜਦੋ ਉਸ ਨੌਜਵਾਨ ਨੇ ਵਕਸੇ ਵੀ ਹਾ਼ਤ ਵਵੱਚ ਉਸਦੀ ਗੱ਼ ਨਾ ਸੁਣੀ, ਤਾਂ ਰਾਜੇ ਨੇ ਉਸਦੀ ਲਾਂ ਨੂੰ ਬੁ਼ਾਇਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਤਾਕੀਦ ਕੀਤੀ ਵਕ ਉਹ ਨੌਜਵਾਨ ਨੂੰ ਉਸਦੀ ਜਾਨ ਬਚਾਉਣ ਼ਈ ਸ਼ਾਹ ਦੇਵੇਗੀ। 26 ਅਤੇ ਜਦੋ ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱ਼ਾਂ ਨਾ਼ ਸਲਿਾਇਆ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨਾ਼ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਵਕ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਸ਼ਾਹ ਦੇਵੇਗੀ। 27 ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਵੱ਼ ਿੁਕਾਇਆ, ਜਾ਼ਲ ਜਾ਼ਲ ਨੂੰ ਵਿਣਾਉਣ ਼ਈ ਹੱਵਸਆ, ਆਪਣੀ ਦੇਸੀ ਭਾਸਾ ਵਵੱਚ ਇਸ ਤਰ੍ਾਂ ਬੋਵ਼ਆ; ਹੇ ਲੇਰੇ ਪੁੱਤਰ, ਲੇਰੇ ਉੱਤੇ ਤਰਸ ਕਰ ਵਜਸ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਨੌ ਲਹੀਨੇ ਲੇਰੀ ਕੁੱਖ ਵਵੱਚ ਜਨਲ ਵਦੱਤਾ, ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਅਵਜਹੇ ਵਤੰਨ ਸਾ਼ ਵਦੱਤੇ, ਅਤੇ ਤੇਰਾ ਪਾ਼ਣ ਪੋਸਣ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਇਸ ਉਲਰ ਤੱਕ ਵ਼ਆਇਆ, ਅਤੇ ਵਵਵਦਆ ਦੇ ਦੁੱਖ ਿੱ਼ੇ। 28 ਲੈ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਲੇਰੇ ਪੁੱਤਰ, ਅਕਾਸ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਅਤੇ ਉਸ ਵਵੱਚ ਜੋ ਕੁਿ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਵਵਚਾਰ ਕਰੋ ਵਕ ਪਰਲੇਸੁਰ ਨੇ ਉਨ੍ਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਾਂ ਚੀਜਾਂ ਤੋ ਬਣਾਇਆ ਹੈ ਜੋ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਅਤੇ ਲਨੁੱ ਖਜਾਤੀ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਾਂ ਬਣਾਇਆ ਵਗਆ ਸੀ। 29 ਇਸ ਤਸੀਹੇ ਦੇਣ ਵਾ਼ੇ ਤੋ ਨਾ ਡਰੋ, ਸਗੋ ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਕੇ ਆਪਣੀ ਲੌਤ ਨੂੰ ਼ੈ ਼ਵੋ ਤਾਂ ਜੋ ਲੈ ਤੁਹਾਡੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾ਼ ਦਇਆ ਨਾ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਬੂ਼ ਕਰਾਂ। 30 ਜਦੋ ਉਹ ਅਜੇ ਇਹ ਗੱ਼ਾਂ ਕਵਹ ਹੀ ਰਹੀ ਸੀ, ਉਸ ਨੌਜਵਾਨ ਨੇ ਵਕਹਾ, ਤੁਸੀਂ ਵਕਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਲੈ ਰਾਜੇ ਦੇ ਹੁਕਲਾਂ ਦੀ ਪਾ਼ਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ, ਪਰ ਲੈ ਉਸ ਕਾਨੂੰ ਨ ਦੀ ਪਾ਼ਣਾ ਕਰਾਂਗਾ ਜੋ ਲੂਸਾ ਦੁਆਰਾ ਸਾਡੇ ਪੁਰਵਖਆਂ ਨੂੰ ਵਦੱਤਾ ਵਗਆ ਸੀ। 31 ਅਤੇ ਤੂੰ, ਜੋ ਇਬਰਾਨੀਆਂ ਦੇ ਵਵਰੁੱਧ ਸਾਰੀ ਬੁਵਰਆਈ ਦਾ ਼ੇਖਕ ਹੈ, ਪਰਲੇਸੁਰ ਦੇ ਹੱਥੋ ਨਹੀਂਬਚੇਗਾ। 32 ਵਕਉਂਵਕ ਅਸੀਂਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਦੇ ਕਾਰਣ ਦੁੱਖ ਭੋਗਦੇ ਹਾਂ।